German | French |
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über den Grenzübertritt von Personen im kleinen Grenzverkehr | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier |
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über den Grenzübertritt von Personen im Kleinen Grenzverkehr | Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier |
Administrative Entlastung von kleinen und mittleren UnternehmenKMU.Zwischenbericht des Bundesrates vom 22.Januar 1997 | Soulagement administratif des petites et moyennes entreprisesPME.Rapport intermédiaire du Conseil fédéral du 22 janvier 1997 |
Aktionsprogramm für die kleinen und mittleren Unternehmen | Programme d'action pour les petites et moyennes entreprises |
Briefwechsel über die Änderung des Abkommens vom 21.März 1970 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland über den Grenzübertritt im kleinen Grenzverkehr | Echange de lettres modifiant l'accord du 21 mars 1970 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontalier |
Bundesbeschluss betreffend Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Luzern für die Korrektion der Reuss von der Einmündung der Kleinen Emme bis zu den Kantonsgrenzen von Aargau und Zug | Arrêté fédéral allouant au canton de Lucerne une subvention pour la correction de la Reuss,de l'embouchure de la petite Emme aux frontières des cantons d'Argovie et de Zoug |
Bundesbeschluss über die Genehmigung des am 9.März 1939 zwischen der Schweiz und Deutschland vereinbarten Abkommens über den kleinen Grenzverkehr | Arrêté fédéral approuvant la convention entre la Suisse et l'Allemagne relative au trafic frontière,conclue le 9 mars 1939 |
Bundesbeschluss über die Teilnahme an internationalen Informations-,Vermittlungs-und Beratungsprogrammen zugunsten kleiner und mittlerer Unternehmen | Arrêté fédéral sur la participation à des actions internationales d'information,d'entremise et de conseil en faveur des petites et moyennes entreprises |
Bundesbeschluss über die Zusicherung eines Bundesbeitrages an den Kanton Luzern für die Korrektion der Kleinen Emme,IV Bauetappe,von der Lammschlucht bis zur Einmündung in die Reuss | Arrêté fédéral allouant au canton de Lucerne une subvention pour la correction de la Petite EmmeIVe étape,de la Lammschlucht à son embouchure dans la Reuss |
Bundesbeschluss über einen Rahmenkredit für die Teilnahme an internationalen Informations-,Vermittlungs-und Beratungsprogrammen zugunsten kleiner und mittlerer Unternehmen | Arrêté fédéral allouant un crédit de programme pour la participation à des actions internationales d'information,d'entremise et de conseil en faveur des petites et moyennes entreprises |
Einfuhr von Waren in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag | Ordonnance no 5d du DFF du 17 mars 1993 concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires |
Empfehlung 189 betreffend allgemeine Voraussetzungen für die Förderung der Schaffung von Arbeitsplätzen in kleinen und mittleren Unternehmen | Recommandation no 189 concernant les conditions générales pour stimuler la création d'emplois dans les petites et moyennes entreprises |
Grossunternehmung durch Zusammenschluss und Aufsaugung kleiner und mittlerer Unternehmungen | concern |
im kleinen verkaufen | détailler |
kleine Ausbesserung | menu travail de réparation |
kleine Buchstaben | petits caractères |
kleine Börsengeschäfte machen | boursicoter |
kleine Diebin | larronnesse |
kleine Geschenke | les menus cadeaux |
kleine Kammer | petite chambre |
Kleine Kirchenrätin | membre du Petit Conseil paroissial |
kleine Kupfermünze | maille |
kleine Rechte | petits droits |
kleine Rechtshilfe | entraide judiciaire mineure |
kleine Reinigung | menu travail de nettoyage |
kleine schreiende Schulden | dettes criardes |
kleine Schuld | dette criarde |
Kleiner Burgerrat | conseil bourgeoisial |
Kleiner Burgerrat | conseil communal |
Kleiner Burgerrat | conseil de la bourgeoisie |
Kleiner Burgerrat | conseil bourgeois |
kleiner Dieb | larron |
kleiner Diebstahl | larcin |
kleiner Gasthof | hôtellerie |
Kleiner Kirchenrat | Conseil de la Collectivité ecclésiastique cantonale |
Kleiner Kirchenrat | comité des Tâches supraparoissiales |
Kleiner Kirchenrat | membre du Petit Conseil paroissial |
Kleiner Kirchenrat | Petit Conseil paroissial |
Kleiner Kirchenrat | Conseil synodal |
Kleiner Kirchenrat | comité de la société catholique romaine |
Kleiner Kirchenrat | comité de la Fédération des paroisses |
Kleiner Kirchenrat | comité de la Fédération catholique romaine |
Kleiner Landeskirchenrat | Conseil synodal |
Kleiner Landeskirchenrat | comité de la Fédération des paroisses |
Kleiner Landeskirchenrat | comité de la société catholique romaine |
Kleiner Landeskirchenrat | Conseil de la Collectivité ecclésiastique cantonale |
Kleiner Landeskirchenrat | comité des Tâches supraparoissiales |
Kleiner Landeskirchenrat | comité de la Fédération catholique romaine |
kleiner Straßenbau | petite construction de route |
kleinere Ausgaben | menus débours |
kleinere Auslagen | menus débours |
kleinere Banknote | coupure |
kleinere Unterhaltsreparaturen | réparations de menu entretien |
kleines Asyl | petit asile |
kleines Asylrecht | petit asile |
kleines Gut mit Wohnhaus | mense |
kleines Gut mit Wohnhaus | manse |
kleines Kind | enfant du premier âge |
kleines Kind | enfant en bas âge |
mit etwas im Kleinen handeln | débiter |
Mitglied des Kleinen Kirchenrats | membre du Petit Conseil des églises |
Mitglied des Kleinen Kirchenrats | membre du comité de la société catholique romaine |
Mitglied des Kleinen Kirchenrats | conseiller de la Collectivité ecclésiastique |
Mitglied des Kleinen Kirchenrats | membre du comité des Tâches supraparoissiales |
Mitglied des Kleinen Kirchenrats | conseiller synodal |
Mitglied des Kleinen Kirchenrats | conseillère synodale |
Mitglied des Kleinen Kirchenrats | membre du comité de la Fédération des paroisses |
Mitglied des Kleinen Kirchenrats | membre du comité de la Fédération catholique romaine |
Mitglied des Kleinen Kirchenrats | conseillère de la Collectivité ecclésiastique |
Mitglied des Kleinen Kirchenrats | membre du conseil administratif de la paroisse générale |
Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats | conseiller de la Collectivité ecclésiastique |
Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats | conseillère de la Collectivité ecclésiastique |
Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats | membre du comité de la Fédération catholique romaine |
Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats | membre du comité de la société catholique romaine |
Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats | membre du comité de la Fédération des paroisses |
Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats | conseillère synodale |
Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats | conseiller synodal |
Mitglied des Kleinen Landeskirchenrats | membre du comité des Tâches supraparoissiales |
Präsident des Kleinen Kirchenrats | président du Petit Conseil des églises |
Präsident des Kleinen Kirchenrats | président du Conseil synodal |
Präsident des Kleinen Kirchenrats | présidente du Petit Conseil paroissial |
Präsident des Kleinen Kirchenrats | président de la Fédération des paroisses |
Präsident des Kleinen Kirchenrats | président du Petit Conseil paroissial |
Präsident des Kleinen Kirchenrats | président du comité des Tâches supraparoissiales |
Präsident des Kleinen Kirchenrats | président du comité de la Fédération catholique romaine |
Präsident des Kleinen Kirchenrats | président du Conseil de la Collectivité ecclésiastique |
Präsident des Kleinen Kirchenrats | président du comité de la société catholique romaine |
Präsident des Kleinen Kirchenrats | président du conseil administratif de la paroisse générale |
Präsidentin des Kleinen Kirchenrats | présidente du comité de la Fédération catholique romaine |
Präsidentin des Kleinen Kirchenrats | présidente du comité de la société catholique romaine |
Präsidentin des Kleinen Kirchenrats | présidente du Conseil de la Collectivité ecclésiastique |
Präsidentin des Kleinen Kirchenrats | présidente du Petit Conseil des églises |
Präsidentin des Kleinen Kirchenrats | présidente du Conseil synodal |
Präsidentin des Kleinen Kirchenrats | présidente de la Fédération des paroisses |
Präsidentin des Kleinen Kirchenrats | présidente du comité des Tâches supraparoissiales |
Präsidentin des Kleinen Kirchenrats | président du Petit Conseil paroissial |
Präsidentin des Kleinen Kirchenrats | présidente du Petit Conseil paroissial |
Präsidentin des Kleinen Kirchenrats | présidente du conseil administratif de la paroisse générale |
Schweizerisch-deutsches Abkommen über den kleinen Grenzverkehr | Convention entre la Suisse et l'Allemagne relative au trafic frontière |
Vereinbarung zwischen der Schweiz und Frankreich über die Arbeitskräfte im kleinen Grenzverkehr | Accord entre la Suisse et la France relatif aux travailleurs frontaliers |
Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema "Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnismit Anhang | Accord pour la mise en ouevre d'une action européenne dans le domaine des télécommunications sur le thème "Antennes avec premiers lobes secondaires réduits et rapport G/T maximal"avec annexe |
Verfügung des EMD betreffend kleine Abänderungen der Bekleidungsverordnung | Ordonnance du DMF modifiant le règlement sur l'habillement |
Verfügung des EPED betreffend die Begrenzung der Störfähigkeit elektrischer Apparate kleiner Leistung zum Schutze des Radioempfanges gegen Störungen durch Schwach-und Starkstromanlagen | Ordonnance du DFPCF concernant la limitation des effets perturbateurs des appareils de faible puissance pour protéger la radioréception contre les perturbations causées par les installations à faible et à fort courant |
Verordnung betreffend die beschränkte Anwendung des Bundesgesetzes über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte auf kleinere Wasserwerke | Règlement d'exécution limitant l'application de la loi fédérale sur l'utilisation des forces hydrauliques à l'égard des petites usines |
Verordnung vom 2.September 1998 über technische Anforderungen an Motorräder,Leicht-,Klein-und dreirädige Motorfahrzeuge | Ordonnance du 2 septembre 1998 concernant les exigences techniques requises pour les motocycles,quadricycles légers à moteur,quadricycles à moteur et tricycles à moteur |
Vizepräsident des Kleinen Kirchenrats | vice-président du comité des Tâches supraparoissiales |
Vizepräsident des Kleinen Kirchenrats | vice-présidente du Petit Conseil paroissial |
Vizepräsident des Kleinen Kirchenrats | vice-président de la Fédération des paroisses |
Vizepräsident des Kleinen Kirchenrats | vice-président du comité de la Fédération catholique romaine |
Vizepräsident des Kleinen Kirchenrats | vice-président du comité de la société catholique romaine |
Vizepräsident des Kleinen Kirchenrats | vice-président du Conseil de la Collectivité ecclésiastique |
Vizepräsident des Kleinen Kirchenrats | vice-président du Conseil synodal |
Vizepräsident des Kleinen Kirchenrats | vice-président du Petit Conseil des églises |
Vizepräsident des Kleinen Kirchenrats | vice-président du Petit Conseil paroissial |
Vizepräsident des Kleinen Kirchenrats | vice-président du conseil administratif de la paroisse générale |
Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats | vice-présidente du Petit Conseil des églises |
Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats | vice-présidente de la Fédération des paroisses |
Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats | vice-présidente du comité de la Fédération catholique romaine |
Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats | vice-présidente du comité de la société catholique romaine |
Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats | vice-présidente du Conseil de la Collectivité ecclésiastique |
Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats | vice-présidente du Conseil synodal |
Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats | vice-président du Petit Conseil paroissial |
Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats | vice-présidente du comité des Tâches supraparoissiales |
Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats | vice-présidente du Petit Conseil paroissial |
Vizepräsidentin des Kleinen Kirchenrats | vice-présidente du conseil administratif de la paroisse générale |
Vollzugsübereinkommen über die Erstellung eines Projekts für kleine Sonnenkraftwerkemit Anhängen | Accord d'exécution relatif à l'établissement d'un projet de petites centrales héliothermiquesavec annexes |
Zusammenschluss kleiner Gemeinden | fusion de petites communes |
Zusatzurlaub für Muetter mit kleinen Kindern | congé des mères de famille |
Zuteilung vom 18.November 1997 von Nachtflugkontingenten an Unternehmen des Nichtlinienverkehrs mit kleinen Flugzeugen,Jahr 1998 | Attribution du 18 novembre 1997 de contingents de mouvements de nuit à des entreprises du trafic hors des lignes disposant de petits avions,année 1998 |
Übereinkommen zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland über den Grenzübertritt von Personen im kleinen Grenzverkehrmit Schlussprotokoll und Notenaustausch | Convention entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontièreavec Prot.final et échange de notes |
Übereinkommen zwischen der Schweiz und Österreich über den Grenzübertritt von Personen im kleinen Grenzverkehrmit Schlussprotokoll | Convention entre la Suisse et l'Autriche concernant le mouvement des personnes dans le petit trafic frontièreavec prot.final |