DictionaryForumContacts

   German
Terms containing innerhalb | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
market.Abbau der Steuerhürden für grenzüberschreitende Unternehmenskooperationen,Vereinheitlichung des Transitverfahrens für Waren innerhalb der Gemeinschaft oder Realisierung eines europäischen Informationszentrums für das Zulieferwesenabolition des barrières fiscales dans le cadre de la coopération transfrontalière entre les entreprises,unification du transit de marchandises au sein de la Communauté et réalisation d'un centre européen d'information pour la sous-traitance
el.Absorption innerhalb eines Bandesabsorption à l'intérieur d'une bande
proced.law.Adoption innerhalb der Familieadoption intrafamiliale
med.Aktionsplan zur Krebsbekämpfung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitPlan d'action de lutte contre le cancer dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique
med.Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend durch Umweltverschmutzung bedingte Krankheiten innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitProgramme d'action communautaire relatif aux maladies liées à la pollution, dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique
med.Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend seltene Krankheiten innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitProgramme d'action communautaire relatif aux maladies rares, dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique
med.Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsberichterstattung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitProgramme d'action communautaire en matière de surveillance de la santé dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique
med.Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitProgramme d'action communautaire de promotion, d'information, d'éducation et de formation en matière de santé dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique
gen.Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung,-aufklärung,-erziehung und-ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitProgramme d'action communautaire de promotion,d'information,d'éducation et de formation en matière de santé dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique
med.Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von AIDS und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitProgramme d'action communautaire concernant la prévention du sida et de certaines autres maladies transmissibles dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique
med.Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Suchtprävention innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitProgramme d'action communautaire concernant la prévention de la toxicomanie, dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique
interntl.trade., agric.Alle Zahlungen könnten innerhalb der üblichen Zahlungsperioden erfolgen.Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues.
environ.allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète"
environ.allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète"
gen.allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"7e programme d'action pour l'environnement
math.Analyse innerhalb der Blöckeanalyse à l'intérieur des blocs
transp.Anweisung über die Fahrt innerhalb der Hafenbeckeninstruction sur le mouvement dans les bassins
gen.Arbeitsgruppe "Intensivierung der Zusammenarbeit innerhalb der Union"Groupe de travail "Renforcement de la coopération au sein de l'Union"
commun.Aufstellungsbereich innerhalb einer Streifenleitungzone d'essai à l'intérieur de la ligne triplaque
transp.Ausschuss für die Umregistrierung von Schiffen innerhalb der GemeinschaftComité pour le changement de registre des navires à l'intérieur de la Communauté
lawAuswahlverfahren innerhalb der GemeinschaftEUconcours interne à la communauté
lawAuswahlverfahren innerhalb der InstitutionEUconcours interne à l'institution
lawAuswahlverfahren innerhalb des Organsconcours interne à l'institution
gen.Auswechselbarkeit (innerhalb einer Reiheindividualisation
transp.Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sindles conditions de l'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre
lawBedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sindconditions d'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre
law, lab.law.Beförderung innerhalb der Behördepromotion interne
law, lab.law.Beförderung innerhalb der Dienststellepromotion interne
law, lab.law.Beförderung innerhalb des Betriebspromotion interne
transp.Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sindComité consultatif pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux par route dans un Etat membre
transp.Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sindComité consultatif des conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un Etat membre
gen.Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind KabotageComité consultatif pour les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotage
gen.Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind KabotageComité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage
nucl.phys., OHSBereich innerhalb des Sperrbereichszone à l'intérieur de la zone d'exclusion
agric.bereichsinterner Verbrauch innerhalb derselben landwirtschaftlichen Einheitenintraconsommation au sein des mêmes unités agricoles
lawbestimmte Wohnung innerhalb eines Ortesrésidence en un lieu déterminé
econ.Beziehungen innerhalb der EUrelation intra-UE
lawBundesbeschluss vom 6.Dezember 1993 betreffend das Übereinkommen über Vergleichs-und Schiedsverfahren innerhalb der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in EuropaKSZE,den Vergleichs-und Schiedsvertrag mit Polen sowie den Schieds-und Vergleichsvertrag mit UngarnArrêté fédéral du 6 décembre 1993 concernant la Convention relative à la conciliation et à l'arbitrage dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en EuropeCSCE,le Traité de conciliation et d'arbitrage avec la Pologne,et le Traité d'arbitrage et de conciliation avec la Hongrie
lawBundesbeschluss vom 22.September 1997 betreffend die Zustimmung zum Schriftwechsel zwischen der Schweiz und dem Vergleichs-und Schiedsgerichtshof innerhalb der OSZE in Genf über die Aufwendungen für die Räumlichkeiten sowie für die Ersteinrichtung des GerichtshofsArrêté fédéral du 22 septembre 1997 concernant l'approbation de l'échange de lettres entre la Suisse et la Cour de conciliation et d'arbitrage au sein de l'OSCE,à Genève,portant sur les dépenses relatives aux locaux de la Cour et à leur équipement initial
chem.Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.Cyanoacrylate. Danger. Colle à la peau et aux yeux en quelques secondes. À conserver hors de portée des enfants.
lawDa diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt.Le présent acte développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent acte, s'il le transpose dans son droit national
econ.das geographische Gebiet,innerhalb dessen die Waren sich im freien Verkehr befindenle territoire géographique à l'intérieur duquel les biens circulent en libre pratique
gen.Datenbasis innerhalb einer Abteilungbase de données d'un service
gen.Datenbasis innerhalb eines Unternehmensbase de données d'entreprise
market.Dialogstruktur innerhalb des Franchisesystemsstructure de dialogue du franchisage
econ.die Beschraenkungen des freien Dienstleistungsverkehrs innerhalb der Gemeinschaftles restrictions à la libre prestation des services à l'intérieur de la Communauté
construct.die Pruefung und vorherige Genehmigung von Standortplanungen innerhalb des Staatsgebietsexamen et approbation préalable des projets d'implantation du site dans le territoire
fin.die Transfererleichterungen innerhalb der Gemeinschaftles facilités de transfert à l'intérieur de la Communauté
fin.die Wertpapiere verbleiben "innerhalb des Marktes"les valeurs restent dans le marché
labor.org.Dienstleistungen innerhalb einer Unternehmensgruppeservices intragroupe
commun.Dienstübergang innerhalb verschiedener Netzwerke für den Teletexdienstinterfonctionnement entre des réseaux différents dans le service Télétex
ed., empl.Drittes gemeinsames Programm zur Förderung des Austauschs junger Arbeitskräfte innerhalb der Gemeinschaft 1985-1991Troisième programme commun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté 1985-1991
ed., lab.law.Drittes gemeinsames Programm zur Förderung des Austauschs junger Arbeitskräfte innerhalb der GemeinschaftTroisième programme commun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté
el.Durchleitung von Elektrizität innerhalb der Gemeinschafttransit intracommunautaire d'électricité
energ.ind.Durchleitung von Erdgas innerhalb der Gemeinschafttransit intracommunautaire de gaz
gen.elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzenmatériel électrique destiné être employé dans certaines limites de tension
commun.elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb Spannungsgrenzenmatériel électrique employé dans certaines limites de tension
earth.sc., life.sc.Entladung innerhalb einer Wolkedécharge interne
gen.Entwurf einer Erklaerung ueber die Demokratie innerhalb der Gemeinschaftprojet de déclaration sur la démocratie au sein de la Communauté
fin.Erfordernis,daß sich der Sitz innerhalb des EWR befinden mußexigence en matière de domiciliation dans l'EEE
polit.Ergreift die Hohe Behörde nicht innerhalb einer angemessenen Frist die Massnahmen,...si la Haute Autorité s'abstient de prendre dans un délai raisonnable les mesures ...
law, transp.erneutes Parkieren innerhalb des gleichen Strassenzuges in der Blauen Zone,ohne das Fahrzeug vorher in den Verkehr eingefügt zu habenstationner une deuxième fois sur le même tronçon de route en zone bleue,sans avoir,auparavant,engagé de nouveau son véhicule dans la circulation
law, transp.fahren innerhalb einer Kolonnecirculer dans une file
stat.Fahrt innerhalb einer Zonetrajet intrazone
stat.Fahrt innerhalb einer Zonedéplacement intrazone
IMF.feste Wechselkurse innerhalb horizontaler Bandbreitenrattachement à l'intérieur de bandes horizontales
lawFinanzprotokoll nach Artikel 13 des Übereinkommens über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der KSZEProtocole financier établi conformément à l'article 13 de la Convention relative à la conciliation et à l'arbitrage au sein de la CSC
earth.sc., environ.Fläche innerhalb einer Lärmkontursurface isopsophique au sol
market., fin.Forderungen an Kreditinstitute-auf Sicht und fällig innerhalb eines Monatsavoir en banque à vue
law, market.gegenseitiger finanzieller Beistand innerhalb der Gruppeassistance financière réciproque au sein du groupe
lab.law.Gemeinsames Programm zur Förderung des Austausches junger Arbeitskräfte innerhalb der GemeinschaftProgramme commun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté
gen.gemeinsames Programm zur Förderung des Austauschs junger Arbeitnehmer innerhalb der Gemeinschaftcommun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté
med.Gemeinschaftliches Aktionsprogramm betreffend die Verhütung von Verletzungen innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen GesundheitProgramme d'action communautaire relatif à la prévention des blessures, dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique
EU.Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der Zusammenarbeit der Regionen innerhalb der EUprogramme communautaire visant à stimuler la coopération interrégionale au sein de l’UE (Interreg)
life.sc.geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaftsituation périphérique dans la Communauté
polit., loc.name., fish.farm.geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaftsituation périphérique dans la Communauté
commun.geographischer Standort innerhalb des Netzeslocalisation géographique connue du réseau
el.Geräusche innerhalb des Systemsbruit à l'intérieur d'un système
econ.Gesellschaften,die ihre Hauptniederlassung innerhalb der Gemeinschaft habenles sociétés ayant leur principal établissement à l'intérieur de la Communauté
health.Gesundheitsüberwachungssystem für übertragbare Krankheiten innerhalb des europäischen Informationsnetzes für öffentliche Gesundheitsystème de surveillance sanitaire pour les maladies transmissibles dans le cadre du réseau européen d'informations dans le domaine de la santé publique
law, fin.grenzüberschreitende Finanzierung innerhalb von Unternehmensgruppenfinancement transfrontalier à l'intérieur des groupes
construct., crim.law.Grünbuch der Kommission - Verfahrensgarantien in Strafverfahren innerhalb der Europäischen UnionLivre vert de la Commission - Garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne
construct.Grünflächen innerhalb eines Stadtteilesparc de voisinage
construct.Grünflächen innerhalb eines Stadtteilesparc de quartier
econ.Güterlieferung innerhalb der Einheitéchanges intérieurs à l'unité
econ., commer., market.Handel innerhalb der Unionéchanges intracommunautaires
econ., commer., market.Handel innerhalb der Unioncommerce intracommunautaire
commun.Handover innerhalb einer Basisstationtransfert à l'intérieur d'une zone de la station de base
commun.Handover innerhalb einer Funkzelletransfert intracellulaire
econ.innerhalb der amtlichen Freigrenzendans les limites des franchises légales et des tolérances admises
stat., scient.innerhalb der Bläckeà l'intérieur des blocs
math.innerhalb der Blöckeà l'intérieur des blocs
math.innerhalb der Blöckeintrabloc
fin.innerhalb der Gemeinschaft gelegenes Risikorisque situé à l'intérieur de la Communauté
fin.innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassenstatuer dans le délai indiqué
lawinnerhalb der gesetzlichen Grenzendans les limites de la loi
sport, bask.innerhalb der Grenzlinieà l'intérieur des limites du terrain
med.innerhalb der harten Rückenmakrhautintrathécal
gen.innerhalb der harten Rückenmakrhautà l'intérieur d'une enveloppe
lawinnerhalb der Klagefristdans le délai pour agir par voie d'action
IMF.innerhalb der Konsolidierungsperiode fällig werdende Verbindlichkeitenéchéances de la période de consolidation (Club de Paris)
IMF.innerhalb der Konsolidierungsperiode fällig werdende Verbindlichkeitenéchéances de la période considérée
IMF.innerhalb der Konsolidierungsperiode fällig werdende Verbindlichkeitenéchéances de la période en cours
fin.innerhalb der Küstenlinie gelegenes Meeresgewässereaux intérieures maritimes
gen.innerhalb der Ortschaftenà l'intérieur des agglomérations
econ.innerhalb der Schwankungsbreitedans cette limite de variation
gen.innerhalb der Versuchstoleranzendans la plage d'erreur expérimentale
gen.innerhalb der vorgeschriebenen Fristdans le délai prescrit
patents.innerhalb der vorgesehenen Fristdans le délai prévu
patents.innerhalb der vorgesehenen Fristdans le délai fixé
patents.innerhalb der vorgesehenen Fristdans le délai visé
construct.innerhalb der Wohnungen leichte Zwischenwaende aus Gipsplattenà l'intérieur des logements,cloisons légères en panneaux de placoplâtre
lawinnerhalb des Kantonsintracantonal
радиоакт.innerhalb des Phantoms angeordneter Detektordétecteur dans le fantôme
радиоакт.innerhalb des Phantoms angeordneter Strahlungsdetektordétecteur dans le fantôme
gen.innerhalb des vorgeschriebenen Terminsdans le délai prescrit
lawinnerhalb dieser Fristapendant ce délai
gen.innerhalb dieser Fristbdans le délai fixé
lawinnerhalb einerdans un délai de
lawinnerhalb einer angemessenen Fristdans un délai convenable
lawinnerhalb einer bestimmten Fristaau cours d'un certain laps de temps
gen.innerhalb einer bestimmten Fristbdans un délai déterminé
gen.innerhalb einer in seinem Ermessen liegenden Fristdans les délais qu'il apprécie
lawinnerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebührtaxe acquittée dans un délai supplémentaire
lawinnerhalb eines Monats nach Eingang der Begründungdans un délai d'un mois après réception du mémoire exposant les motifs
fin.innerhalb eines Tages gewährter Kreditcrédit intrajournalier
gen.innerhalb gewisser Grenzendans certaines limites
lawinnerhalb Jahresfristdans le délai d'un an
gen.innerhalb seiner Befugnisse bleibense renfermer dans le cercle de ses devoirs
gen.innerhalb seiner Befugnisse bleibense renfermer dans le cercle de ses attributions
construct.integrierte und koordinierte EU-Krisenbewältigungsregelungen für Krisen mit grenzüberschreitender Wirkung innerhalb der EUdispositif UE coordonné et intégré pour la gestion au sein de l'UE des crises ayant une incidence transfrontière
gen.Internationale Vereinbarung über die Nutzung von INMARSAT-Schiffs- Erdfunkstellen innerhalb des Küstenmeers und in HäfenAccord international sur l'utilisation des stations terriennes Inmarsat de navires dans les limites de la mer territoriale et des ports
fin., econ.Interventionen innerhalb der Bandbreiten Eur. Währungssysteminterventions intramarginales
IMF.Kauf innerhalb der Goldtrancheachat dans la tranche or
econ.Kodex bewährter Vorgehensweisen innerhalb der Versorgungskettecode de bonnes pratiques dans la chaîne d'approvisionnement
med.Kommunikation innerhalb Zellensignalisation intracellulaire
nat.sc., el.Komponente innerhalb des Reaktorbehälterscomposant interne à la coque
gen.Konferenz der Parteiführer innerhalb des BundesConférence des leaders des partis de l'UPSCE
market.Kontrolle innerhalb der Firmacontrôle interne de l'entreprise
gen.Koordinierung innerhalb der Kommissioncoordination intérieure
gen.Koordinierung innerhalb der Kommissioncoordination interne
math.Korrelation innerhalb der Klassencorrélation intraclasse
math.Korrelation innerhalb der Klassencorrélation interne
fin.Kredit innerhalb des Tagescrédit intrajournalier
nucl.phys.Kühlung eines geschmolzenen Kerns innerhalb des Druckbehältersrefroidissement d'un corium dans la cuve
environ.Lagune innerhalb von Korallenriffenlagon
account.laufende Transfers innerhalb des Staatssektorstransferts courants entre administrations publiques
econ.Laufende Übertragungen innerhalb des Staatestransferts courants entre administrations publiques
gen.laufende Übertragungen innerhalb des Staatestransferts courants entre administrations publiques
market.Liberalisierung des Handels innerhalb der Regionenlibéralisation du commerce intrarégional
el.maximale Frequenzdrift innerhalb des Betriebstemperaturbereichsdécalage de fréquence maximal dû la température de régime
IT, dat.proc.Mischen innerhalb einer Dateifusion dans un fichier
med.mitotische Rekombination innerhalb eines Gensrecombinaison mitotique intragénique
fin.Mitteltransfer innerhalb der Gruppetransfert de fonds au sein du groupe
econ.Mitteluebertragung von Artikel zu Artikel innerhalb der Kostenvoranschlaegevirement d'article à article à l'intérieur des devis
fin.Mittelübertragung innerhalb der Titel des Haushaltsplansvirement à l'intérieur des titres du budget
nucl.phys., OHSnatürliche äußere Strahlung innerhalb von Gebäudenrayonnement extérieur naturel dans les bâtiments
nucl.phys., OHSnatürliche äußere Strahlung innerhalb von Gebäudenrayonnement extérieur naturel à l'intérieur
el.Neutronenleiter innerhalb des Beckensconduit de neutrons en piscine
law, transp.Nichtbeibehalten des Platzes durch Motorradfahrer innerhalb der Kolonnemotocyclistes ne restant pas à leur place dans une file de véhicules
gen.Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristennon-transposition dans les délais prescrits
gen.Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristennon-transposition dans le délai prescrit
commun., transp.optische Anzeige innerhalb des Fahrzeugsdéclenchement de l'affichage visuel à l'intérieur du véhicule
law, transp.parkieren innerhalb des signalisierten Halteverbotsstationner à un endroit où une interdiction de s'arrêter est signalée
transp.Pendelverkehr innerhalb der Stadtmigration pendulaire intra-urbaine
transp.Pendelverkehr innerhalb der Stadtmigration alternante intra-urbaine
fin.Position einer Währung innerhalb der Bandbreiteposition d'une monnaie dans la marge de fluctuation
commun.Projekt für den Aufbau der Kommunikationsinfrastruktur innerhalb von Gebäuden oder Gebäudekomplexen der BundesverwaltungProjet concernant l'aménagement des équipements de communication dans des bâtiments ou ensembles de bâtiments de l'administration fédéraleKOMBV 2
comp.Prüfung innerhalb einer Schaltungvérification interne au circuit
nucl.phys., OHSRadioaktivität innerhalb von Gebäudenradioactivité à l'intérieur
health., environ.Radonexposition innerhalb von Gebäudenexposition au radon à l'intérieur des bâtiments
commun.Roaming innerhalb der Versorgungsbereiche eines Betreibersitinérance intra-opérateur
commun.Rundfunk innerhalb des gemeinsam benutzten Frequenzbereichsradiodiffusion dans les bandes partagées
agric.Salz und Oel und fuer aehnliche Erzeugnisse innerhalb der EWGAssociation de l'industrie des fruits et légumes au vinaigre, en saumure, à l'huile et des produits similaires de la CEE
comp.Schaltkreistester für Anwendung innerhalb einer Schaltungexaminateur de circuit interne
comp.Schaltkreistester für Anwendung innerhalb einer Steckeinheitexaminateur de circuit interne
fin., tax.Scheinverlagerung von Gewinnen innerhalb von Unternehmensgruppentransfert fictif de bénéfices à l'intérieur de groupes d'entreprises
environ., fish.farm.Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommengebietsübergreifende Bestände,und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaftles dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusivesstocks chevauchantset des stocks de poissons grands migrateurs
proced.law.sexuelle Gewalt innerhalb der Familieviolence sexuelle intra-familiale
proced.law.sexuelle Gewalt innerhalb der Familieviolence sexuelle au sein de la famille
environ.Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète"
environ.Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète"
gen.Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten"7e programme d'action pour l'environnement
ITSignalgabe innerhalb des Bandes im Tonfrequenzbereichsignalisation dans la bande des fréquences vocales
el.Signalübertragungszeit innerhalb des Raumestemps de transfert des signaux dans un centre
energ.ind., construct.Stadtheizung innerhalb eines Stadtgebieteschauffage de quartier
chem.Standardabweichung innerhalb eines Laboratoriumsécart-type à l'intérieur du laboratoire
econ.Strukturänderung innerhalb des Stromesvariation de la structure du flux
lawSystem, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schütztrégime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché interieur
fish.farm.Tag innerhalb eines Gebietsjour en mer
fish.farm.Tag innerhalb eines Gebietsjour de mer
earth.sc., el.totaler Störungsanfall innerhalb des Systemsbruit total à l'intérieur du système
account.Transaktionen innerhalb von Einheitenopérations internes
med.Transplantationskoordination innerhalb des Krankenhausescoordination hospitalière
gen.Transport innerhalb eines Einsatzgebietestransport tactique
gen.Transport innerhalb eines Einsatzgebietestransport intra-théâtre
agric., construct.Ueberfuehrung innerhalb des Besitzesouvrage de franchissement rural
gen.Umschichtungen innerhalb des Finanzrahmens der Gemeinschaftvirements à l'intérieur des ressources de la Communauté
law, lab.law.Umsetzung innerhalb des Betriebstransfert interne
law, lab.law.Umsetzung innerhalb des Unternehmenstransfert interne
life.sc.Unstetigkeit innerhalb der Krustendiscontinuité intracrustale
gen.Untergruppe " Freier Handelsverkehr mit reinrassigem Zuchtvieh innerhalb der Gemeinschaft "Sous-groupe " Liberté d'échange de bétail reproducteur de race pure à l'intérieur de la Communauté "
stat., scient.Untergruppe innerhalb der Bläckesous-groupe à l'intérieur d'un bloc
math.Untergruppe innerhalb der Blöckesous-groupe à l'intérieur d'un bloc
gen.Vakuumverlust innerhalb des Behältersperte de vide dans la cuve
math.Varianz innerhalb der Gruppenvariance à l'intérieur des groupes
stat.Varianz innerhalb der Gruppenvariance entre classes
stat.Varianz innerhalb der Gruppenvariance interclasse
math.Varianz innerhalb der Gruppenvariance intragroupes
math.Varianz innerhalb der Klassenvariance intraclasse
math.Varianz innerhalb der Klassenvariance interne
stat.Varianz innerhalb der Primäreinheitenvariance interne
stat.Variation innerhalb der Messreihenvariance interclasse
stat.Variation innerhalb der Messreihenvariance entre classes
market., fin.Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten auf Sicht und fällig innerhalb eines Monatsengagement envers les banques à vue
market., fin.Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten auf Sicht und fällig innerhalb eines Monatsengagement en banque à vue
el.Verbringung innerhalb der Gemeinschafttransfert intracommunautaire
astr.Verdichtung innerhalb eines Meteorstromesessaim météorique
agric.Vereinigung der Industrie fuer diaetetische Nahrungsmittel innerhalb der EEG-IDACEAssociation des industries des aliments diététiques de la CEE-IDACE
transp.Verkehr innerhalb der Gemeinschafttransports exécutés à l'intérieur de la Communauté
econ.Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaftaxe communautaire
lawVersetzung innerhalb der Behördetransfert interne
lawVersetzung innerhalb der Dienststelletransfert interne
law, lab.law.Versetzung innerhalb des Betriebstransfert interne
law, lab.law.Versetzung innerhalb des Unternehmenstransfert interne
commun., transp.Verwendungsbereich innerhalb der Abreißgrenzenplage d'utilisation sans décrochage
comp.Videokonferenz innerhalb einer Unternehmenseinheitvidéoconférence à l'intérieur de système
law, fin.vollständige Berücksichtigung von Verlusten innerhalb von Unternehmensgruppecompensation intégrale des pertes au sein du groupe d'entreprises
hobby, industr., construct.Volumen innerhalb der Radialnähtevolume mesuré le long des méridiens
fin.Vorschlag für eine Mittelübertragung Nr. ... von Kapitel zu Kapitel innerhalb des Haushaltsvoranschlags der ... für das Haushaltsjahr ...proposition de virement de crédits nº .../... de chapitre à chapitre, à l'intérieur des prévisions budgétaires de ... pour l'exercice ...
law, market.Ware auf Verladung innerhalb einer bestimmten Zeitmarchandise devant être chargée dans un espace de temps déterminé
lawwas sich innerhalb einer Urkunde befindetéléments intrinsèques d'un acte
IMF.Wechselkurse innerhalb stufenweise angepasster Bandbreitensystème de bandes de fluctuation mobiles
construct., lawWeißbuch betreffend den Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen und deren Wirkung innerhalb der Europäischen UnionLivre blanc relatif à l'échange d'informations sur les condamnations pénales et à l'effet de celles-ci dans l'Union européenne
patents.Wird der Beschwerde innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung nicht abgeholfen....Si la décision n'est pas modifiée dans le délai d'un mois à compter de la réception du mémoire exposant les motifs...
tech., industr., construct.Zahnschiene mit Aussparung für die Befestigung innerhalb des Schlitzes für den Antriebtringle crénelée avec encoche de positionnement placée entre la coulisse et le premier cran
med.Zelle,die sich innerhalb der S-Phase des Zellzyklus befindetcellule en phase S du cycle cellulaire
commun., el.Zielsuchen innerhalb eines Entfernungsbereichesrecherche en distance
nucl.phys., OHSZone innerhalb des Sperrbereichszone à l'intérieur de la zone d'exclusion
commun., ITzulässige Interferenz innerhalb des Strahlbündelsbrouillage tolérable dans le faisceau
lawZuständigkeit der Gerichte innerhalb ein und desselben Staatesrépartition interne de compétence
commun.Zählung innerhalb der Reihenuméroation dans la collection
lawÜbereinkommen vom 15.Dezember 1992 über Vergleichs-und Schiedsverfahren innerhalb der KSZEConvention du 15 décembre 1992 relative à la conciliation et à l'arbitrage au sein de la CSCE
gen.Übereinkommen über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der OSZEConvention relative à la conciliation et à l'arbitrage au sein de l'OSCE
nucl.phys., OHSÜberführung innerhalb des Landestransfert national
nucl.phys., OHSÜbergabe innerhalb des Landestransfert national
el.Übertragungszeit innerhalb des Raumestemps de transfert dans un centre
el.Übertragungszeit innerhalb des Raumestemps de transfert dans un central