Subject | German | French |
market. | Abbau der Steuerhürden für grenzüberschreitende Unternehmenskooperationen,Vereinheitlichung des Transitverfahrens für Waren innerhalb der Gemeinschaft oder Realisierung eines europäischen Informationszentrums für das Zulieferwesen | abolition des barrières fiscales dans le cadre de la coopération transfrontalière entre les entreprises,unification du transit de marchandises au sein de la Communauté et réalisation d'un centre européen d'information pour la sous-traitance |
el. | Absorption innerhalb eines Bandes | absorption à l'intérieur d'une bande |
proced.law. | Adoption innerhalb der Familie | adoption intrafamiliale |
med. | Aktionsplan zur Krebsbekämpfung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Plan d'action de lutte contre le cancer dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique |
med. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend durch Umweltverschmutzung bedingte Krankheiten innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Programme d'action communautaire relatif aux maladies liées à la pollution, dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique |
med. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft betreffend seltene Krankheiten innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Programme d'action communautaire relatif aux maladies rares, dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique |
med. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft für Gesundheitsberichterstattung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Programme d'action communautaire en matière de surveillance de la santé dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique |
med. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung, -aufklärung, -erziehung und -ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Programme d'action communautaire de promotion, d'information, d'éducation et de formation en matière de santé dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique |
gen. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung,-aufklärung,-erziehung und-ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Programme d'action communautaire de promotion,d'information,d'éducation et de formation en matière de santé dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique |
med. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Prävention von AIDS und bestimmten anderen übertragbaren Krankheiten innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Programme d'action communautaire concernant la prévention du sida et de certaines autres maladies transmissibles dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique |
med. | Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Suchtprävention innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Programme d'action communautaire concernant la prévention de la toxicomanie, dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique |
interntl.trade., agric. | Alle Zahlungen könnten innerhalb der üblichen Zahlungsperioden erfolgen. | Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues. |
environ. | allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète" |
environ. | allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète" |
gen. | allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" | 7e programme d'action pour l'environnement |
math. | Analyse innerhalb der Blöcke | analyse à l'intérieur des blocs |
transp. | Anweisung über die Fahrt innerhalb der Hafenbecken | instruction sur le mouvement dans les bassins |
gen. | Arbeitsgruppe "Intensivierung der Zusammenarbeit innerhalb der Union" | Groupe de travail "Renforcement de la coopération au sein de l'Union" |
commun. | Aufstellungsbereich innerhalb einer Streifenleitung | zone d'essai à l'intérieur de la ligne triplaque |
transp. | Ausschuss für die Umregistrierung von Schiffen innerhalb der Gemeinschaft | Comité pour le changement de registre des navires à l'intérieur de la Communauté |
law | Auswahlverfahren innerhalb der GemeinschaftEU | concours interne à la communauté |
law | Auswahlverfahren innerhalb der InstitutionEU | concours interne à l'institution |
law | Auswahlverfahren innerhalb des Organs | concours interne à l'institution |
gen. | Auswechselbarkeit (innerhalb einer Reihe | individualisation |
transp. | Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind | les conditions de l'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre |
law | Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind | conditions d'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre |
law, lab.law. | Beförderung innerhalb der Behörde | promotion interne |
law, lab.law. | Beförderung innerhalb der Dienststelle | promotion interne |
law, lab.law. | Beförderung innerhalb des Betriebs | promotion interne |
transp. | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind | Comité consultatif pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux par route dans un Etat membre |
transp. | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind | Comité consultatif des conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un Etat membre |
gen. | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage | Comité consultatif pour les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotage |
gen. | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage | Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage |
nucl.phys., OHS | Bereich innerhalb des Sperrbereichs | zone à l'intérieur de la zone d'exclusion |
agric. | bereichsinterner Verbrauch innerhalb derselben landwirtschaftlichen Einheiten | intraconsommation au sein des mêmes unités agricoles |
law | bestimmte Wohnung innerhalb eines Ortes | résidence en un lieu déterminé |
econ. | Beziehungen innerhalb der EU | relation intra-UE |
law | Bundesbeschluss vom 6.Dezember 1993 betreffend das Übereinkommen über Vergleichs-und Schiedsverfahren innerhalb der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in EuropaKSZE,den Vergleichs-und Schiedsvertrag mit Polen sowie den Schieds-und Vergleichsvertrag mit Ungarn | Arrêté fédéral du 6 décembre 1993 concernant la Convention relative à la conciliation et à l'arbitrage dans le cadre de la Conférence sur la sécurité et la coopération en EuropeCSCE,le Traité de conciliation et d'arbitrage avec la Pologne,et le Traité d'arbitrage et de conciliation avec la Hongrie |
law | Bundesbeschluss vom 22.September 1997 betreffend die Zustimmung zum Schriftwechsel zwischen der Schweiz und dem Vergleichs-und Schiedsgerichtshof innerhalb der OSZE in Genf über die Aufwendungen für die Räumlichkeiten sowie für die Ersteinrichtung des Gerichtshofs | Arrêté fédéral du 22 septembre 1997 concernant l'approbation de l'échange de lettres entre la Suisse et la Cour de conciliation et d'arbitrage au sein de l'OSCE,à Genève,portant sur les dépenses relatives aux locaux de la Cour et à leur équipement initial |
chem. | Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zusammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. | Cyanoacrylate. Danger. Colle à la peau et aux yeux en quelques secondes. À conserver hors de portée des enfants. |
law | Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt. | Le présent acte développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent acte, s'il le transpose dans son droit national |
econ. | das geographische Gebiet,innerhalb dessen die Waren sich im freien Verkehr befinden | le territoire géographique à l'intérieur duquel les biens circulent en libre pratique |
gen. | Datenbasis innerhalb einer Abteilung | base de données d'un service |
gen. | Datenbasis innerhalb eines Unternehmens | base de données d'entreprise |
market. | Dialogstruktur innerhalb des Franchisesystems | structure de dialogue du franchisage |
econ. | die Beschraenkungen des freien Dienstleistungsverkehrs innerhalb der Gemeinschaft | les restrictions à la libre prestation des services à l'intérieur de la Communauté |
construct. | die Pruefung und vorherige Genehmigung von Standortplanungen innerhalb des Staatsgebiets | examen et approbation préalable des projets d'implantation du site dans le territoire |
fin. | die Transfererleichterungen innerhalb der Gemeinschaft | les facilités de transfert à l'intérieur de la Communauté |
fin. | die Wertpapiere verbleiben "innerhalb des Marktes" | les valeurs restent dans le marché |
labor.org. | Dienstleistungen innerhalb einer Unternehmensgruppe | services intragroupe |
commun. | Dienstübergang innerhalb verschiedener Netzwerke für den Teletexdienst | interfonctionnement entre des réseaux différents dans le service Télétex |
ed., empl. | Drittes gemeinsames Programm zur Förderung des Austauschs junger Arbeitskräfte innerhalb der Gemeinschaft 1985-1991 | Troisième programme commun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté 1985-1991 |
ed., lab.law. | Drittes gemeinsames Programm zur Förderung des Austauschs junger Arbeitskräfte innerhalb der Gemeinschaft | Troisième programme commun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté |
el. | Durchleitung von Elektrizität innerhalb der Gemeinschaft | transit intracommunautaire d'électricité |
energ.ind. | Durchleitung von Erdgas innerhalb der Gemeinschaft | transit intracommunautaire de gaz |
gen. | elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen | matériel électrique destiné être employé dans certaines limites de tension |
commun. | elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb Spannungsgrenzen | matériel électrique employé dans certaines limites de tension |
earth.sc., life.sc. | Entladung innerhalb einer Wolke | décharge interne |
gen. | Entwurf einer Erklaerung ueber die Demokratie innerhalb der Gemeinschaft | projet de déclaration sur la démocratie au sein de la Communauté |
fin. | Erfordernis,daß sich der Sitz innerhalb des EWR befinden muß | exigence en matière de domiciliation dans l'EEE |
polit. | Ergreift die Hohe Behörde nicht innerhalb einer angemessenen Frist die Massnahmen,... | si la Haute Autorité s'abstient de prendre dans un délai raisonnable les mesures ... |
law, transp. | erneutes Parkieren innerhalb des gleichen Strassenzuges in der Blauen Zone,ohne das Fahrzeug vorher in den Verkehr eingefügt zu haben | stationner une deuxième fois sur le même tronçon de route en zone bleue,sans avoir,auparavant,engagé de nouveau son véhicule dans la circulation |
law, transp. | fahren innerhalb einer Kolonne | circuler dans une file |
stat. | Fahrt innerhalb einer Zone | trajet intrazone |
stat. | Fahrt innerhalb einer Zone | déplacement intrazone |
IMF. | feste Wechselkurse innerhalb horizontaler Bandbreiten | rattachement à l'intérieur de bandes horizontales |
law | Finanzprotokoll nach Artikel 13 des Übereinkommens über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der KSZE | Protocole financier établi conformément à l'article 13 de la Convention relative à la conciliation et à l'arbitrage au sein de la CSC |
earth.sc., environ. | Fläche innerhalb einer Lärmkontur | surface isopsophique au sol |
market., fin. | Forderungen an Kreditinstitute-auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats | avoir en banque à vue |
law, market. | gegenseitiger finanzieller Beistand innerhalb der Gruppe | assistance financière réciproque au sein du groupe |
lab.law. | Gemeinsames Programm zur Förderung des Austausches junger Arbeitskräfte innerhalb der Gemeinschaft | Programme commun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté |
gen. | gemeinsames Programm zur Förderung des Austauschs junger Arbeitnehmer innerhalb der Gemeinschaft | commun visant à favoriser l'échange de jeunes travailleurs au sein de la Communauté |
med. | Gemeinschaftliches Aktionsprogramm betreffend die Verhütung von Verletzungen innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Programme d'action communautaire relatif à la prévention des blessures, dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique |
EU. | Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der Zusammenarbeit der Regionen innerhalb der EU | programme communautaire visant à stimuler la coopération interrégionale au sein de l’UE (Interreg) |
life.sc. | geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | situation périphérique dans la Communauté |
polit., loc.name., fish.farm. | geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | situation périphérique dans la Communauté |
commun. | geographischer Standort innerhalb des Netzes | localisation géographique connue du réseau |
el. | Geräusche innerhalb des Systems | bruit à l'intérieur d'un système |
econ. | Gesellschaften,die ihre Hauptniederlassung innerhalb der Gemeinschaft haben | les sociétés ayant leur principal établissement à l'intérieur de la Communauté |
health. | Gesundheitsüberwachungssystem für übertragbare Krankheiten innerhalb des europäischen Informationsnetzes für öffentliche Gesundheit | système de surveillance sanitaire pour les maladies transmissibles dans le cadre du réseau européen d'informations dans le domaine de la santé publique |
law, fin. | grenzüberschreitende Finanzierung innerhalb von Unternehmensgruppen | financement transfrontalier à l'intérieur des groupes |
construct., crim.law. | Grünbuch der Kommission - Verfahrensgarantien in Strafverfahren innerhalb der Europäischen Union | Livre vert de la Commission - Garanties procédurales accordées aux suspects et aux personnes mises en cause dans des procédures pénales dans l'Union européenne |
construct. | Grünflächen innerhalb eines Stadtteiles | parc de voisinage |
construct. | Grünflächen innerhalb eines Stadtteiles | parc de quartier |
econ. | Güterlieferung innerhalb der Einheit | échanges intérieurs à l'unité |
econ., commer., market. | Handel innerhalb der Union | échanges intracommunautaires |
econ., commer., market. | Handel innerhalb der Union | commerce intracommunautaire |
commun. | Handover innerhalb einer Basisstation | transfert à l'intérieur d'une zone de la station de base |
commun. | Handover innerhalb einer Funkzelle | transfert intracellulaire |
econ. | innerhalb der amtlichen Freigrenzen | dans les limites des franchises légales et des tolérances admises |
stat., scient. | innerhalb der Bläcke | à l'intérieur des blocs |
math. | innerhalb der Blöcke | à l'intérieur des blocs |
math. | innerhalb der Blöcke | intrabloc |
fin. | innerhalb der Gemeinschaft gelegenes Risiko | risque situé à l'intérieur de la Communauté |
fin. | innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen | statuer dans le délai indiqué |
law | innerhalb der gesetzlichen Grenzen | dans les limites de la loi |
sport, bask. | innerhalb der Grenzlinie | à l'intérieur des limites du terrain |
med. | innerhalb der harten Rückenmakrhaut | intrathécal |
gen. | innerhalb der harten Rückenmakrhaut | à l'intérieur d'une enveloppe |
law | innerhalb der Klagefrist | dans le délai pour agir par voie d'action |
IMF. | innerhalb der Konsolidierungsperiode fällig werdende Verbindlichkeiten | échéances de la période de consolidation (Club de Paris) |
IMF. | innerhalb der Konsolidierungsperiode fällig werdende Verbindlichkeiten | échéances de la période considérée |
IMF. | innerhalb der Konsolidierungsperiode fällig werdende Verbindlichkeiten | échéances de la période en cours |
fin. | innerhalb der Küstenlinie gelegenes Meeresgewässer | eaux intérieures maritimes |
gen. | innerhalb der Ortschaften | à l'intérieur des agglomérations |
econ. | innerhalb der Schwankungsbreite | dans cette limite de variation |
gen. | innerhalb der Versuchstoleranzen | dans la plage d'erreur expérimentale |
gen. | innerhalb der vorgeschriebenen Frist | dans le délai prescrit |
patents. | innerhalb der vorgesehenen Frist | dans le délai prévu |
patents. | innerhalb der vorgesehenen Frist | dans le délai fixé |
patents. | innerhalb der vorgesehenen Frist | dans le délai visé |
construct. | innerhalb der Wohnungen leichte Zwischenwaende aus Gipsplatten | à l'intérieur des logements,cloisons légères en panneaux de placoplâtre |
law | innerhalb des Kantons | intracantonal |
радиоакт. | innerhalb des Phantoms angeordneter Detektor | détecteur dans le fantôme |
радиоакт. | innerhalb des Phantoms angeordneter Strahlungsdetektor | détecteur dans le fantôme |
gen. | innerhalb des vorgeschriebenen Termins | dans le délai prescrit |
law | innerhalb dieser Frist | apendant ce délai |
gen. | innerhalb dieser Frist | bdans le délai fixé |
law | innerhalb einer | dans un délai de |
law | innerhalb einer angemessenen Frist | dans un délai convenable |
law | innerhalb einer bestimmten Frist | aau cours d'un certain laps de temps |
gen. | innerhalb einer bestimmten Frist | bdans un délai déterminé |
gen. | innerhalb einer in seinem Ermessen liegenden Frist | dans les délais qu'il apprécie |
law | innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr | taxe acquittée dans un délai supplémentaire |
law | innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung | dans un délai d'un mois après réception du mémoire exposant les motifs |
fin. | innerhalb eines Tages gewährter Kredit | crédit intrajournalier |
gen. | innerhalb gewisser Grenzen | dans certaines limites |
law | innerhalb Jahresfrist | dans le délai d'un an |
gen. | innerhalb seiner Befugnisse bleiben | se renfermer dans le cercle de ses devoirs |
gen. | innerhalb seiner Befugnisse bleiben | se renfermer dans le cercle de ses attributions |
construct. | integrierte und koordinierte EU-Krisenbewältigungsregelungen für Krisen mit grenzüberschreitender Wirkung innerhalb der EU | dispositif UE coordonné et intégré pour la gestion au sein de l'UE des crises ayant une incidence transfrontière |
gen. | Internationale Vereinbarung über die Nutzung von INMARSAT-Schiffs- Erdfunkstellen innerhalb des Küstenmeers und in Häfen | Accord international sur l'utilisation des stations terriennes Inmarsat de navires dans les limites de la mer territoriale et des ports |
fin., econ. | Interventionen innerhalb der Bandbreiten Eur. Währungssystem | interventions intramarginales |
IMF. | Kauf innerhalb der Goldtranche | achat dans la tranche or |
econ. | Kodex bewährter Vorgehensweisen innerhalb der Versorgungskette | code de bonnes pratiques dans la chaîne d'approvisionnement |
med. | Kommunikation innerhalb Zellen | signalisation intracellulaire |
nat.sc., el. | Komponente innerhalb des Reaktorbehälters | composant interne à la coque |
gen. | Konferenz der Parteiführer innerhalb des Bundes | Conférence des leaders des partis de l'UPSCE |
market. | Kontrolle innerhalb der Firma | contrôle interne de l'entreprise |
gen. | Koordinierung innerhalb der Kommission | coordination intérieure |
gen. | Koordinierung innerhalb der Kommission | coordination interne |
math. | Korrelation innerhalb der Klassen | corrélation intraclasse |
math. | Korrelation innerhalb der Klassen | corrélation interne |
fin. | Kredit innerhalb des Tages | crédit intrajournalier |
nucl.phys. | Kühlung eines geschmolzenen Kerns innerhalb des Druckbehälters | refroidissement d'un corium dans la cuve |
environ. | Lagune innerhalb von Korallenriffen | lagon |
account. | laufende Transfers innerhalb des Staatssektors | transferts courants entre administrations publiques |
econ. | Laufende Übertragungen innerhalb des Staates | transferts courants entre administrations publiques |
gen. | laufende Übertragungen innerhalb des Staates | transferts courants entre administrations publiques |
market. | Liberalisierung des Handels innerhalb der Regionen | libéralisation du commerce intrarégional |
el. | maximale Frequenzdrift innerhalb des Betriebstemperaturbereichs | décalage de fréquence maximal dû la température de régime |
IT, dat.proc. | Mischen innerhalb einer Datei | fusion dans un fichier |
med. | mitotische Rekombination innerhalb eines Gens | recombinaison mitotique intragénique |
fin. | Mitteltransfer innerhalb der Gruppe | transfert de fonds au sein du groupe |
econ. | Mitteluebertragung von Artikel zu Artikel innerhalb der Kostenvoranschlaege | virement d'article à article à l'intérieur des devis |
fin. | Mittelübertragung innerhalb der Titel des Haushaltsplans | virement à l'intérieur des titres du budget |
nucl.phys., OHS | natürliche äußere Strahlung innerhalb von Gebäuden | rayonnement extérieur naturel dans les bâtiments |
nucl.phys., OHS | natürliche äußere Strahlung innerhalb von Gebäuden | rayonnement extérieur naturel à l'intérieur |
el. | Neutronenleiter innerhalb des Beckens | conduit de neutrons en piscine |
law, transp. | Nichtbeibehalten des Platzes durch Motorradfahrer innerhalb der Kolonne | motocyclistes ne restant pas à leur place dans une file de véhicules |
gen. | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen | non-transposition dans les délais prescrits |
gen. | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen | non-transposition dans le délai prescrit |
commun., transp. | optische Anzeige innerhalb des Fahrzeugs | déclenchement de l'affichage visuel à l'intérieur du véhicule |
law, transp. | parkieren innerhalb des signalisierten Halteverbots | stationner à un endroit où une interdiction de s'arrêter est signalée |
transp. | Pendelverkehr innerhalb der Stadt | migration pendulaire intra-urbaine |
transp. | Pendelverkehr innerhalb der Stadt | migration alternante intra-urbaine |
fin. | Position einer Währung innerhalb der Bandbreite | position d'une monnaie dans la marge de fluctuation |
commun. | Projekt für den Aufbau der Kommunikationsinfrastruktur innerhalb von Gebäuden oder Gebäudekomplexen der Bundesverwaltung | Projet concernant l'aménagement des équipements de communication dans des bâtiments ou ensembles de bâtiments de l'administration fédéraleKOMBV 2 |
comp. | Prüfung innerhalb einer Schaltung | vérification interne au circuit |
nucl.phys., OHS | Radioaktivität innerhalb von Gebäuden | radioactivité à l'intérieur |
health., environ. | Radonexposition innerhalb von Gebäuden | exposition au radon à l'intérieur des bâtiments |
commun. | Roaming innerhalb der Versorgungsbereiche eines Betreibers | itinérance intra-opérateur |
commun. | Rundfunk innerhalb des gemeinsam benutzten Frequenzbereichs | radiodiffusion dans les bandes partagées |
agric. | Salz und Oel und fuer aehnliche Erzeugnisse innerhalb der EWG | Association de l'industrie des fruits et légumes au vinaigre, en saumure, à l'huile et des produits similaires de la CEE |
comp. | Schaltkreistester für Anwendung innerhalb einer Schaltung | examinateur de circuit interne |
comp. | Schaltkreistester für Anwendung innerhalb einer Steckeinheit | examinateur de circuit interne |
fin., tax. | Scheinverlagerung von Gewinnen innerhalb von Unternehmensgruppen | transfert fictif de bénéfices à l'intérieur de groupes d'entreprises |
environ., fish.farm. | Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommengebietsübergreifende Bestände,und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft | les dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusivesstocks chevauchantset des stocks de poissons grands migrateurs |
proced.law. | sexuelle Gewalt innerhalb der Familie | violence sexuelle intra-familiale |
proced.law. | sexuelle Gewalt innerhalb der Familie | violence sexuelle au sein de la famille |
environ. | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète" |
environ. | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète" |
gen. | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" | 7e programme d'action pour l'environnement |
IT | Signalgabe innerhalb des Bandes im Tonfrequenzbereich | signalisation dans la bande des fréquences vocales |
el. | Signalübertragungszeit innerhalb des Raumes | temps de transfert des signaux dans un centre |
energ.ind., construct. | Stadtheizung innerhalb eines Stadtgebietes | chauffage de quartier |
chem. | Standardabweichung innerhalb eines Laboratoriums | écart-type à l'intérieur du laboratoire |
econ. | Strukturänderung innerhalb des Stromes | variation de la structure du flux |
law | System, das den Wettbewerb innerhalb des Binnenmarktes vor Verfälschungen schützt | régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché interieur |
fish.farm. | Tag innerhalb eines Gebiets | jour en mer |
fish.farm. | Tag innerhalb eines Gebiets | jour de mer |
earth.sc., el. | totaler Störungsanfall innerhalb des Systems | bruit total à l'intérieur du système |
account. | Transaktionen innerhalb von Einheiten | opérations internes |
med. | Transplantationskoordination innerhalb des Krankenhauses | coordination hospitalière |
gen. | Transport innerhalb eines Einsatzgebietes | transport tactique |
gen. | Transport innerhalb eines Einsatzgebietes | transport intra-théâtre |
agric., construct. | Ueberfuehrung innerhalb des Besitzes | ouvrage de franchissement rural |
gen. | Umschichtungen innerhalb des Finanzrahmens der Gemeinschaft | virements à l'intérieur des ressources de la Communauté |
law, lab.law. | Umsetzung innerhalb des Betriebs | transfert interne |
law, lab.law. | Umsetzung innerhalb des Unternehmens | transfert interne |
life.sc. | Unstetigkeit innerhalb der Krusten | discontinuité intracrustale |
gen. | Untergruppe " Freier Handelsverkehr mit reinrassigem Zuchtvieh innerhalb der Gemeinschaft " | Sous-groupe " Liberté d'échange de bétail reproducteur de race pure à l'intérieur de la Communauté " |
stat., scient. | Untergruppe innerhalb der Bläcke | sous-groupe à l'intérieur d'un bloc |
math. | Untergruppe innerhalb der Blöcke | sous-groupe à l'intérieur d'un bloc |
gen. | Vakuumverlust innerhalb des Behälters | perte de vide dans la cuve |
math. | Varianz innerhalb der Gruppen | variance à l'intérieur des groupes |
stat. | Varianz innerhalb der Gruppen | variance entre classes |
stat. | Varianz innerhalb der Gruppen | variance interclasse |
math. | Varianz innerhalb der Gruppen | variance intragroupes |
math. | Varianz innerhalb der Klassen | variance intraclasse |
math. | Varianz innerhalb der Klassen | variance interne |
stat. | Varianz innerhalb der Primäreinheiten | variance interne |
stat. | Variation innerhalb der Messreihen | variance interclasse |
stat. | Variation innerhalb der Messreihen | variance entre classes |
market., fin. | Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats | engagement envers les banques à vue |
market., fin. | Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten auf Sicht und fällig innerhalb eines Monats | engagement en banque à vue |
el. | Verbringung innerhalb der Gemeinschaft | transfert intracommunautaire |
astr. | Verdichtung innerhalb eines Meteorstromes | essaim météorique |
agric. | Vereinigung der Industrie fuer diaetetische Nahrungsmittel innerhalb der EEG-IDACE | Association des industries des aliments diététiques de la CEE-IDACE |
transp. | Verkehr innerhalb der Gemeinschaft | transports exécutés à l'intérieur de la Communauté |
econ. | Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft | axe communautaire |
law | Versetzung innerhalb der Behörde | transfert interne |
law | Versetzung innerhalb der Dienststelle | transfert interne |
law, lab.law. | Versetzung innerhalb des Betriebs | transfert interne |
law, lab.law. | Versetzung innerhalb des Unternehmens | transfert interne |
commun., transp. | Verwendungsbereich innerhalb der Abreißgrenzen | plage d'utilisation sans décrochage |
comp. | Videokonferenz innerhalb einer Unternehmenseinheit | vidéoconférence à l'intérieur de système |
law, fin. | vollständige Berücksichtigung von Verlusten innerhalb von Unternehmensgruppe | compensation intégrale des pertes au sein du groupe d'entreprises |
hobby, industr., construct. | Volumen innerhalb der Radialnähte | volume mesuré le long des méridiens |
fin. | Vorschlag für eine Mittelübertragung Nr. ... von Kapitel zu Kapitel innerhalb des Haushaltsvoranschlags der ... für das Haushaltsjahr ... | proposition de virement de crédits nº .../... de chapitre à chapitre, à l'intérieur des prévisions budgétaires de ... pour l'exercice ... |
law, market. | Ware auf Verladung innerhalb einer bestimmten Zeit | marchandise devant être chargée dans un espace de temps déterminé |
law | was sich innerhalb einer Urkunde befindet | éléments intrinsèques d'un acte |
IMF. | Wechselkurse innerhalb stufenweise angepasster Bandbreiten | système de bandes de fluctuation mobiles |
construct., law | Weißbuch betreffend den Austausch von Informationen über strafrechtliche Verurteilungen und deren Wirkung innerhalb der Europäischen Union | Livre blanc relatif à l'échange d'informations sur les condamnations pénales et à l'effet de celles-ci dans l'Union européenne |
patents. | Wird der Beschwerde innerhalb eines Monats nach Eingang der Begründung nicht abgeholfen.... | Si la décision n'est pas modifiée dans le délai d'un mois à compter de la réception du mémoire exposant les motifs... |
tech., industr., construct. | Zahnschiene mit Aussparung für die Befestigung innerhalb des Schlitzes für den Antrieb | tringle crénelée avec encoche de positionnement placée entre la coulisse et le premier cran |
med. | Zelle,die sich innerhalb der S-Phase des Zellzyklus befindet | cellule en phase S du cycle cellulaire |
commun., el. | Zielsuchen innerhalb eines Entfernungsbereiches | recherche en distance |
nucl.phys., OHS | Zone innerhalb des Sperrbereichs | zone à l'intérieur de la zone d'exclusion |
commun., IT | zulässige Interferenz innerhalb des Strahlbündels | brouillage tolérable dans le faisceau |
law | Zuständigkeit der Gerichte innerhalb ein und desselben Staates | répartition interne de compétence |
commun. | Zählung innerhalb der Reihe | numéroation dans la collection |
law | Übereinkommen vom 15.Dezember 1992 über Vergleichs-und Schiedsverfahren innerhalb der KSZE | Convention du 15 décembre 1992 relative à la conciliation et à l'arbitrage au sein de la CSCE |
gen. | Übereinkommen über Vergleichs- und Schiedsverfahren innerhalb der OSZE | Convention relative à la conciliation et à l'arbitrage au sein de l'OSCE |
nucl.phys., OHS | Überführung innerhalb des Landes | transfert national |
nucl.phys., OHS | Übergabe innerhalb des Landes | transfert national |
el. | Übertragungszeit innerhalb des Raumes | temps de transfert dans un centre |
el. | Übertragungszeit innerhalb des Raumes | temps de transfert dans un central |