German | French |
Afrika-EU Partnerschaft in den Bereichen Migration, Mobilität und Beschäftigung | Partenariat Afrique-UE sur les migrations, la mobilité et l’emploi |
Aktionsprogramm für Verwaltungszusammenarbeit in den Bereichen Außengrenzen, Visa, Asyl und Einwanderung | programme ARGO |
Aktionsprogramm für Verwaltungszusammenarbeit in den Bereichen Außengrenzen, Visa, Asyl und Einwanderung | Programme d'action concernant la coopération administrative dans les domaines des frontières extérieures, des visas, de l'asile et de l'immigration |
Antrag auf Einreise in das Hoheitsgebiet | demande d'accès sur le territoire |
Ausbildungs-, Austausch- und Kooperationsprogramm in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Überschreitung der Aussengrenzen | programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des politiques de l'asile, de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures |
Ausschreibung in der gemeinsamen Liste | inscription sur la liste commune |
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Comité pour la mise en oeuvre du règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers |
Beobachtungsstelle für Migration in Afrika, in der Karibik und im pazifischen Raum | Observatoire Afrique, Caraïbes, Pacifique sur les migrations |
Eingriff in Artikel 8 der EMRK | ingérence dans le droit protégé par l'article 8 de la CEDH |
Eingriff in das Recht | ingérence dans le droit |
Empfehlung des Rates betreffend die Ausstattung zum Erkennen von ge- und verfälschten Dokumenten in den Visumstellen der Auslandsvertretungen sowie in Inlandsbehörden, die mit der Vergabe und Verlängerung von Visa befasst sind | Recommandation du Conseil relative à la dotation en personnel et en équipements de détection des faux documents et des documents falsifiés dans les services de délivrance des visas des représentations à l'étranger ainsi que dans les administrations nationales chargées de la délivrance et de la prorogation des visas |
Entschliessung zu einem einheitlichen Konzept in bezug auf Aufnahmedrittländer | Résolution sur une approche harmonisée des questions relatives aux pays tiers d'accueil |
Erfassung in der gemeinsamen Liste | inscription sur la liste commune |
EU-Programm zur Migration und Entwicklung in Afrika | programme de l'UE en matière de migrations et de développement |
Europäisches Informationssystem für Einreisekontrollen in Seehäfen | Système international de communication entre ports maritimes |
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | manuel commun d'application de la convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européennes |
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantrags | manuel commun d'application de la convention de Dublin |
Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels in der Europäischen Union | Plan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'Union européenne |
Grenzkontrollen in Häfen | contrôles aux frontières portuaires |
Gruppe der in Rückführungsaktionen erfahrenen Kernländer | Groupe de pays principaux pour les opérations de retour conjointes |
Grünbuch zum Recht auf Familienzusammenführung von in der Europäischen Union lebenden Drittstaatsangehörigen | Livre vert relatif au droit au regroupement familial des ressortissants de pays tiers résidant dans l'Union européenne |
in Abschiebehaft nehmen | maintenir en rétention |
in der Praxis wirksam | efficace dans la pratique |
in der Vergrösserung erkennbare Sicherheitsmerkmale | sécurités visibles sous grossissement |
in einem Arbeitsgang | impression en un seul passage |
Informations-, Diskussions- und Austauschzentrum fur Fragen in Zusammenhang mit dem Uberschreiten der Ausengrenzen und der Einwanderung | Centre d’information, de réflexion et d’échanges en matiere de franchissement des frontieres et d’immigration |
Initiative zu Reisen in der westlichen Hemisphäre | Initiative relative aux voyages dans l'hémisphère occidental |
Initiative zu Reisen in der westlichen Hemisphäre | IVHO |
internationale Rechtshilfe in Strafsachen | assistance juridique internationale dans le domaine des affaires pénales |
Kommission der Kirchen für Migranten in Europa | Comité des Eglises auprès des migrants en Europe |
Laissez-passer für die Überstellung eines Asylbewerbers von einem Mitgliedstaat in einen anderen | laissez-passer pour le transfert d'un demandeur d'asile d'un Etat membre à un autre |
Länder, in denen im allgemeinen keine ernstliche Verfolgungsgefahr besteht | pays, où, en règle générale, il n'existe pas de risque sérieux de persécution |
Migranten in einer irregulären Situation | migrant en situation irrégulière |
Migranten in einer irregulären Situation | immigré clandestin |
plötzlichen Zustrom von Staatsangehörigen dieses Landes in die Gemeinschaft | afflux soudain de ressortissants d'un pays tiers dans la Communauté |
Protokoll zur Änderung der Artikel 40, 41 und 65 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985, unterzeichnet am 19. Juni 1990 in Schengen | Protocole modifiant les articles 40, 41 et 65 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 signée à Schengen le 19 juin 1990 |
rechtmäßig in Haft genommen | placé légalement en rétention |
Referent in Verfahren für internationalen Schutz AT | agent responsable du traitement d’une demande de protection internationale |
"refugee in orbit" | réfugié "sur orbite" |
Sachbearbeiter in Verfahren für internationalen Schutz | agent responsable du traitement d’une demande de protection internationale |
ständige Arbeitsgruppe in bezug auf die Bekämpfung der Betäubungsmittelkriminalität | Groupe de travail permanent "Stupéfiants" |
Vereinbarung der Regierungen der Republik Albanien, der Bundesrepublik Deutschland, der Italienischen Republik, der Republik Kroatien, der Republik Slowenien, der Republik Ungarn, des Ministerrats von Bosnien und Herzegowina, der Österreichischen Bundesregierung und des Schweizerischen Bundesrates über die Gestattung der Durchreise jugoslawischer Staatsangehöriger zum Zwecke der Rückkehr in ihr Heimatland vom 21 März 2000 | Accord de transit multilatéral |
Vereinbarung der Regierungen der Republik Albanien, der Bundesrepublik Deutschland, der Italienischen Republik, der Republik Kroatien, der Republik Slowenien, der Republik Ungarn, des Ministerrats von Bosnien und Herzegowina, der Österreichischen Bundesregierung und des Schweizerischen Bundesrates über die Gestattung der Durchreise jugoslawischer Staatsangehöriger zum Zwecke der Rückkehr in ihr Heimatland vom 21 März 2000 | Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine |
Vorbereitende Maßnahmen 2007 Migrationsmanagement – Solidarität in Aktion | Actions préparatoires 2007: Gestion des migrations - Solidarité en action |
Wiedereingliederung in das Herkunftsland | réintégration dans le pays d'origine |
Zwischenstaatliche Konsultationen in Fragen der Asyl-, Flüchtlings- und Wanderungspolitik in Europa, Nordamerika und Australien | consultations intergouvernementales sur les politiques d'asile, des réfugiés et de la migration en Europe, en Amérique du Nord et en Australie |
Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags | Accord entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège |
Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 |
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 |
Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaat | transfert du demandeur d'asile de l'Etat membre dans lequel la demande d'asile a été présentée à l'Etat membre responsable |
Überwachung in Form von Bestreifung und Postierung an.. | surveillance en patrouillant ou en se postant à... |