Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
gründen
|
all forms
|
exact matches only
German
French
Aktiva in Form von Arbeiten zur Verbesserung und Erschließung von
Grund
und Boden
les actifs en travaux d'amélioration et d'aménagement des terres
allgemeinere weltanschauliche
Gründe
justification morale
arbeitstechnische
Gründe
raisons fonctionnelles
auf
Grund
des Dienstverhaeltnisses
en raison de l'emploi
auf
Grund
des Statuts geschaffene Einrichtung
organe statutaire
auf
Grund
dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften
en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail
auf
Grund
dieser Erwägungen
d'après ces motifs
auf
Grund
dieser Erwägungen
d'après ces considérations
Aufenthaltsgenehmigung aus humanitären
Gründen
permis de résidence humanitaire
aus binnenwirtschaftlichen
Gründen
pour des raisons intérieures
aus diesem
Grunde
, daç
du fait que
aus
Gründen
der Vertraulichkeit
pour préserver le secret
aus objektiven und nicht diskriminierenden
Gründen
pour des raisons objectives et non discriminatoires
aus technischen
Gründen
pour des raisons matérielles
aus zwingendem
Grund
pour raison impérieuse
ausschliesslich beförderungstechnische
Gründe
nécessités du transport
Auswahlverfahren auf
Grund
von Befaehigungsnachweisen oder Pruefungen
concours sur titres ou sur épreuves
Bedenken aus
Gründen
der Pflanzengesundheit
objections d'ordre phytosanitaire
Behandlung von Erkrankungen aus sozialen
Gründen
traitement des maladies sociales
beim Wegfall des
Grundes
lorsque le motif est caduc
das aus dienstlichen
Gründen
anwesende Personal
les membres du personnel appelés à y faire leur service
das Beschäftigungsverhältnis kann aus disziplinarischen
Gründen
fristlos gekündigt werden
l'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire
den
Grund
bilden
être la base de
der Liberalisierungsstand,der auf
Grund
der vom Rat gefassten Beschluesse erreicht worden ist
le niveau de libération réalisé en application des décisions du Conseil
dringende
Gründe
s'il y a urgence
ein Unternehmen
gründen
créer un établissement
eine Anstalt
gründen
créer un établissement
eine Gesellschaft
gründen
créer un établissement
einer Sache auf den
Grund
gehen
aller au fond des choses
Einkommen aus
Grund
und Boden
revenus de la terre
gepachteter
Grund
und Boden
fermage
gesundheitliche
Gründe
raisons de salubrité
Gewährung eines Urlaubs aus persönlichen
Gründen
octroi d'un congé de convenance personnelle
Grund
und Boden oder immaterielle nicht produzierte Aktiva
terrains ou les actifs incorporels non produits
Grund
- und Gebäudesteuer
impôt sur les propriétés bâties et non bâties
Gründe
, die nicht auf den Dienst zurückzuführen sind
raisons non imputables aux nécessités de service
Heben
Wiederflottmachen
auf
Grund
gelaufener Schiffe
renflouage de navires
Identifizierung auf
Grund
der Fingerspuren
identification par les empreintes digitales
jeder ohne rechtlichen
Grund
gezahlte Betrag
toute somme indûment perçue
Mangel des rechtlichen
Grundes
der Zahlung
irrégularité du versement
medizinischer
Grund
raison médicale
mit
Gründen
versehene Stellungnahme
avis circonstancié
mit
Gründen
versehener Bericht
rapport motivé
neun Mitglieder,die auf
Grund
ihrer allgemeinen Befaehigung ausgewaehlt werden
neuf membres choisis en raison de leur compétence générale
ohne gesetzlichen
Grund
sans motif légal
ohne triftigen
Grund
ablehnen
refuser sans motif valable
Person,der der Aufenthalt aus humanitären
Gründen
gestattet wird
personne autorisée au séjour pour des motifs humanitaires
selbstbewirtschafteter
Grund
und Boden
terre exploitée en faire-valoir direct
sicherheitstechnische
Gründe
raisons de sécurité
soweit auf
Grund
des Artikels 136 nicht Sonderregelungen getroffen werden
sous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136
Staatliches Amt fuer die Zuteilung von
Grund
- und Hilfsstoffen und Fertigerzeugnissen an Industrie und Handel
Office national pour la distribution de matières premières, auxiliaires, et produits finis à l'industrie et au commerce
Tarifermässigungen aus sozialen
Gründen
réductions tarifaires pour des motifs sociaux
unbezahlter Urlaub aus zwingenden persönlichen
Gründen
congé sans rémunération pour des motifs impérieux d'ordre personnel
Urlaub aus persönlichen
Gründen
congé de convenance personnelle
Verband Schweizerischer
Grund
-und spezialtiefbauer
AETS
Verlängerung eines Urlaubs aus persönlichen
Gründen
prolongation d'un congé de convenance personnelle
Versetzung in den nichtaktiven Dienst aus disziplinarischen
Gründen
mise en non-activité par mesure disciplinaire
vorübergehende Amtsenthebung aus disziplinarischen
Gründen
suspension disciplinaire
Wiederflottmachen
Heben
auf
Grund
gelaufener Schiffe
renflouage de navires
Wiederflottmachen, Heben auf
Grund
gelaufener Schiffe
renflouage de navires
Zielpunkt, Standort über
Grund
Luftfahrt
point identifié
Zusammenfassung der
Gründe
résumé des motifs
übliche
Grund
- oder Mindestlöhne
salaires ordinaires de base ou minimum
Get short URL