DictionaryForumContacts

   German
Terms containing gründen | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
transp.Abbringen eines auf Grund gelaufenen Schiffesrenflouement d'un navire échoué
mech.eng.Achshöhe über Grundhauteur de l'axe de l'hélice par rapport au sol
lawachtenswerter Grundintérêt légitime
gen.Aktiva in Form von Arbeiten zur Verbesserung und Erschließung von Grund und Bodenles actifs en travaux d'amélioration et d'aménagement des terres
gen.allgemeinere weltanschauliche Gründejustification morale
earth.sc.Alter auf Grund des Radiumgehaltesâge de radium
earth.sc.Alter auf Grund des Radiumgehaltesdatation par le radium
sail.an den Grund ratenéchouer
avia.angezeigte Höhe über Grundaltitude indiquée au dessus de la terre
transp.ankerfester Grundbon mouillage
lawAntwort durch mit Gründen versehenen Beschlussprocédure simplifiée
lawAntwort durch mit Gründen versehenen Beschlussréponse par ordonnance motivée
lawAntwort durch mit Gründen versehenen Beschlussdécision de statuer par voie d'ordonnance motivée
gen.arbeitstechnische Gründeraisons fonctionnelles
transp., environ.auf den Grund sinkense déposer sur le fond
lawauf Grund der Beweisurkunden ohne Anhörung der Parteianwälte erlassenes Urteiljugement sur pièces
lawauf Grund der Beweisurkunden ohne Anhörung der Parteianwälte erlassenes Urteiljugement sans débat
tech.auf Grund der gleichen Masseinheitsur la base d'une même unité de mesure
patents.auf Grund der Regelung nach Absatz 2en vertu du paragraphe
gen.auf Grund des Dienstverhaeltnissesen raison de l'emploi
gen.auf Grund des Statuts geschaffene Einrichtungorgane statutaire
gen.auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriftenen raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail
gen.auf Grund dieser Erwägungend'après ces motifs
gen.auf Grund dieser Erwägungend'après ces considérations
lawauf Grund einer Vollmachten vertu de procuration
lawauf Grund einer Vollmachten vertu de pouvoirs
lawauf Grund eines Bezugrechtes zeichnensouscrire à titre irréductible
lawauf Grund eines Gesuches erlangenimpétrer
transp.auf Grund geratenéchouer
transp.auf Grund setzense mettre à sec
transp.auf Grund setzense mettre au plein
transp.auf Grund sitzenêtre échoué
transp.auf Grund sitzenêtre déjaugé
transp.auf Grund sitzenêtre amorti
lawauf Grund vonen vertu de
lawauf Grund von etwassur la foi de quelque chose
law, immigr.Aufenthalt aus gesundheitlichen Gründenséjour pour raisons médicales
lawAufenthaltsbefugnis aus humanitären Gründenautorisation de séjour pour des raisons humanitaires,statut-B
law, immigr.Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründenautorisation de séjour pour motifs humanitaires
law, immigr.Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründenautorisation de séjour pour raisons humanitaires
law, immigr.Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründenautorisation de séjour pour considérations humanitaires
gen.Aufenthaltsgenehmigung aus humanitären Gründenpermis de résidence humanitaire
law, immigr.Aufenthaltstitel aus humanitären Gründenautorisation de séjour pour raisons humanitaires
law, immigr.Aufenthaltstitel aus humanitären Gründenautorisation de séjour pour motifs humanitaires
law, immigr.Aufenthaltstitel aus humanitären Gründenautorisation de séjour pour considérations humanitaires
immigr.Aufnahme aus humanitären Gründenadmission humanitaire
lawAufnahme aus humanitären Gründenadmission pour raisons humanitaires
law, fin.aufsichtsrechtliche Gründeconsidérations d'ordre prudentiel
law, fin.aufsichtsrechtliche Gründeconsidération d'ordre prudentiel
fin.aufsichtsrechtlicher Grundconsidération prudentielle
fin.aufsichtsrechtlicher Grundconsidération d'ordre prudentiel
met.Aufsuchen der Lagerstätte auf Grund von Bruchstücken derselbenprospection d'après les fragments trouves
econ., fin., transp.aus betriebstechnischen Gründenpour des raisons d'exploitation
gen.aus binnenwirtschaftlichen Gründenpour des raisons intérieures
transp.aus dem Grund brechendérapage sur l'ancre
law, tech., mech.eng.aus diesem Grundede ce chef
gen.aus diesem Grunde, daçdu fait que
lawaus diesen Gründen hat der Gerichtshof für Recht erkannt und entschiedenpar ces motifs,la Cour déclare et arrête
lawaus gleichem Grundea pari ratione
lawaus gleichem Grundea pari
polit.aus Gründen der Vertraulichkeitpour des motifs de confidentialité
gen.aus Gründen der Vertraulichkeitpour préserver le secret
lawaus Gründen der Verwaltungspraxispour des raisons pratiques de nature administrative
lawaus Gründen der öffentlichen Ordnung und Sicherheit gerechtfertigtjustifié par des motifs liés à l'ordre public ou à la sécurité publique
commer., polit., patents.aus Gründen der öffentlichen Sittlichkeit, Ordnung und Sicherheitjustifié par des raisons de moralité publique, d'ordre public, de sécurité publique
lawaus irgendeinem Grundà quelque titre que ce soit
gen.aus objektiven und nicht diskriminierenden Gründenpour des raisons objectives et non discriminatoires
gen.aus technischen Gründenpour des raisons matérielles
busin., labor.org.aus wichtigem Grund kündigendémissionner pour juste motif
life.sc.aus wirtschaftlichen oder militärischen Gründen nicht nachgewiesene Länder und Gebietepays et territoires non précisés pour des raisons commerciales ou militaires
gen.aus zwingendem Grundpour raison impérieuse
lawausdrückliche Berücksichtigung dieses Grundes durch eine Generalklauselprévision expresse de ce motif au moyen d'une formule générale
gen.ausschliesslich beförderungstechnische Gründenécessités du transport
lawausschliesslicher Grundcause exclusive
law, immigr.Ausschreibungen zur Festnahme aus Gründen der Strafverfolgungavis de recherche pour poursuites pénales
lawAuswahlverfahren auf Grund von BefaehigungsnachweisenEUconcours sur titres
gen.Auswahlverfahren auf Grund von Befaehigungsnachweisen oder Pruefungenconcours sur titres ou sur épreuves
lawAuswahlverfahren auf Grund von PruefungenEUconcours sur épreuves
gov.Auswahlverfahren auf Grund von Prüfungenconcours sur épreuves
lawbeachtlicher Grundjuste motif
gen.Bedenken aus Gründen der Pflanzengesundheitobjections d'ordre phytosanitaire
gov., lawbegründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügungdécision motivée
lawbegründete Furcht vor Verfolgung aus religiösen Gründencrainte motivée d'une persécution pour motifs religieux
gen.Behandlung von Erkrankungen aus sozialen Gründentraitement des maladies sociales
gov., social.sc., econ.Beihilfe aus sozialen Gründensecours à caractère social
gov., social.sc., econ.Beihilfe aus sozialen Gründenaides à caractère social
gen.beim Wegfall des Grundeslorsque le motif est caduc
lawberechtigte Gründe für die Nichtbenutzungjuste motif pour le non-usage
polit., lawberechtigter Grundmotif légitime
patents.berechtigter Grundjuste motif
lawberechtigter Grund für die Nichtbenutzungjuste motif pour le non-usage
lawBereicherung ohne Grundenrichissement sans cause
lawberücksichtigungswerte Gründemotifs méritant considération
lawbeschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben istdécider que chaque partie supporte ses propres dépens pour des motifs exceptionnels
gov., sociol.besondere, mit Gründen versehene Verfügungdécision spéciale et motivée
lawbesonderer Grundraison spéciale
lawbestimmender Grundmotif déterminant
environ.Bestrahlungen auf grund des natuerlichen Strahlenpegelsirradiations dues au fond naturel de rayonnements
transp.betriebliche Gründeexigences d'utilisation
transp.betrieblicher Grundraison d'utilisation
law, lab.law.Beurlaubung aus persönlichen Gründencongé pour convenances personnelles
lawBewilligung zur Benutzung des öffentlichen Grund und Bodensconcession sur le domaine public
met.Bezahlung mit zu Grunde gelegtem Raummasspaie suivant le volume extrait
social.sc.blaues Dreieck auf orangefarbenem Grundtriangle bleu sur fond orange
lawBundesratsbeschluss über die Auskunftspflicht auf Grund der Vorschriften betreffend Sperre und Anmeldung ausländischer Vermögenswerte in der SchweizArrêté du Conseil fédéral instituant l'obligation de fournir des renseignements sur la base des dispositions relatives au blocage et à la déclaration des avoirs étrangers en Suisse
law, transp.charakterlicher Grundraison d'ordre caractériel
gen.das aus dienstlichen Gründen anwesende Personalles membres du personnel appelés à y faire leur service
gen.das Beschäftigungsverhältnis kann aus disziplinarischen Gründen fristlos gekündigt werdenl'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire
lawdas Eigentum an Grund und Boden erstreckt sich nach oben und unten auf den Luftraum und das Erdreich,soweit für die Ausübung des Eigentums ein Interesse bestehtla propriété du sol emporte celle du dessus et du dessous dans toute la hauteur et la profondeur utiles à son exercice
law, fin.dazugehöriger Grund und Bodensol y attenant
gen.den Grund bildenêtre la base de
lawden Grund und Boden betreffendfoncière
lawden Grund und Boden betreffendfoncier
gov.der Beamte scheidet endgültig aus dem Dienst aus durch: a) Entlassung auf Antrag, b) Entlassung von Amts wegen, c) Stellenenthebung aus dienstlichen Gründen, d) Entlassung wegen unzulänglicher fachlicher Leistungen, e) Entfernung aus dem Dienstla cessation définitive des fonctions résulte : a) de la démission, b) de la démission d'office, c) du retrait d'emploi dans l'intérêt du service, d) du licenciement pour insuffisance professionnelle, e) de la révocation
patents.der Einspruch ist mit Gründen zu versehenl’opposition doit être motivée
lawder Gerichtshof ist fuer Entscheidungen auf Grund einer Schiedsklausel zustaendigla Cour de justice est compétente pour statuer en vertu d'une clause compromissoire
gen.der Liberalisierungsstand,der auf Grund der vom Rat gefassten Beschluesse erreicht worden istle niveau de libération réalisé en application des décisions du Conseil
lawder nicht verwirklichte GrundLAT: data causa non secuta
lawder nächstliegende Grundcausa proxima
lawder Richter soll auf Grund des vorgebrachten und bewiesenen Tatbestandes entscheidenjudex secundum allegata et probata a partibus judicare debet
lawder Sache auf den Grund gehenvoir le fond de l'affaire
lawder tiefere GrundLAT: causa remota
patents.die Entscheidungen sind mit Gründen zu versehenles décisions sont motivées
lawdie Entschädigung des Opfers kann auf den Grund beschränkt werdenl'indemnisation de la victime peut être limitée au fond
lab.law.die Grund-oder Mindestloehne und-gehaelter sowie alle sonstigen Verguetungenle salaire ou traitement ordinaire de base ou minimum,et tous autres avantages
lawdie Gründe seines Gegners zu widerlegen suchencombattre les arguments de son adversaire
lawdie Kosten gegeneinander aufheben,sofern dies aus Gründen der Billigkeit geboten istcompenser les dépens dans la mesure où l'équité l'exige
lawdie Kosten teilen,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben istrépartir les dépens pour des motifs exceptionnels
lawDienstbarkeit auf Grund der Bodenbeschaffenheitservitude naturelle
lawdiese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemachtce différend est soumis à la Cour de justice en vertu d'un compromis
social.sc.dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmenles prescriptions du présent chapitre et les mesures prises en vertu de celles-ci
h.rghts.act., social.sc.Diskriminierung aus ethnischen Gründendiscrimination ethnique
h.rghts.act.Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunftdiscrimination fondée sur les origines ethniques
h.rghts.act.Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Herkunftdiscrimination fondée sur l'origine ethnique
h.rghts.act.Diskriminierung aus Gründen der Geschlechtsidentitätdiscrimination fondée sur l'identité de genre
h.rghts.act., social.sc.Diskriminierung aus Gründen der Rassediscrimination raciale
h.rghts.act., social.sc.Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeitdiscrimination religieuse
h.rghts.act., social.sc.Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeitdiscrimination fondée sur la religion
h.rghts.act., lawDiskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtungdiscrimination fondée sur l'orientation sexuelle
h.rghts.act.Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeitdiscrimination fondée sur la nationalité
econ.Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeitdiscrimination basée sur la nationalité
law, h.rghts.act., empl.Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeitdiscrimination exercée en raison de la nationalité
lawDiskriminierung aus Gründen des Altersdiscrimination fondée sur l'âge
gen.dringende Gründes'il y a urgence
polit., lawdurch Beschluß entscheiden,der mit Gründen zu versehen iststatuer par voie d'ordonnance motivée
lawEigentum an Grund und Bodendroit de propriété sur le sol
lawEigentum an Grund und Bodenpropriété du sol
lawein bestimmender Grund fuer den Abschluss dieses Vertragesun des motifs déterminants de l'accord
lawein Unternehmen gründencréer une société
gen.ein Unternehmen gründencréer un établissement
laweine Anstalt gründencréer une société
gen.eine Anstalt gründencréer un établissement
patents.eine Entscheidung auf Gründe stützenfonder une décision sur des motifs
laweine Gesellschaft gründenformer une société
laweine Gesellschaft gründenfonder une société
laweine Gesellschaft gründencréer une société
laweine Gesellschaft gründenconstituer une société
gen.eine Gesellschaft gründencréer un établissement
laweine Kolonie gründencoloniser
laweinen Verband gründense fédérer
gen.einer Sache auf den Grund gehenaller au fond des choses
gen.Einkommen aus Grund und Bodenrevenus de la terre
econ.Einkommen aus Grund und Boden und aus immateriellen Wertenrevenus de la terre et des actifs incorporels
transp., tech.einstellung auf grund der flugversuchemise au point consécutive aux essais en vol
med.endothymer Grundsphère endothymique de Lersch
lawEnterbung ohne gesetzlichen Grundinofficiosité
econ.Entlassung aus wirtschaftlichem Grundlicenciement économique
lawentscheidender Grundargument péremptoire
lawentscheidender Grundargument déterminant
lawEntscheidung durch mit Gründen versehenen Beschlussprocédure simplifiée
lawEntscheidung durch mit Gründen versehenen Beschlussréponse par ordonnance motivée
lawEntscheidung durch mit Gründen versehenen Beschlussdécision de statuer par voie d'ordonnance motivée
econ.entwicklungspolitische Gründeraisons tenant à la politique à l'égard des pays en développement ou du Tiers-Monde
econ.entwicklungspolitische Gründeraisons inhérentes à la politique de coopération avec les pays en développement
hobby, transp., agric.Fahrt über Grund machenfiler
hobby, transp., agric.Fahrt über Grund machenavancer
commun.farbiger Grundfond de couleur
life.sc., transp.fauler Grundmouillage malsain
el.Feld für Grund für den Restartchamp de cause de reprise
el.Feld für Grund für die Rücksetzungchamp de cause de reinitialisation
construct.fester Grundterre solide ou ferme
transp., environ.Flamme auf rotem Grundflamme sur fond rouge
med.Flugbahn über Grundcircuit
transp., avia.Flughöhe über Grundaltitude du vol au-dessus du sol
transp.Flugrichtung über Grundbonne trajectoire
paraglid.Flugweg über Grundchemin au-dessus du sol
econ.formaler Grundmotif de forme
IMF.Frage der Zuteilung aus Gründen der Gerechtigkeitquestion de l'équité des allocations de DTS
insur.Freizügigkeits/grundfait donnant lieu au libre passage
law48 Funkkonzessionen für die Bereitstellung des drahtlosen Teilnehmeranschlusses,Wireless Local LoopWLL,in den Frequenzbändern 3,4 GHz und 26 GHz-Eröffnung der Ausschreibung mit Zuschlag auf Grund einer AuktionOuverture de l'appel d'offres public avec adjudication au plus offrant de 48 concessions de radiocommunication pour la boucle local sans fil,Wireless Local LoopWLLdans les bandes de fréquences 3,4 GHz et 26 GHz
econ.Gebiet mit aus Gründen des Naturschutzes eingeschränkter landwirtschaftlicher Nutzungzone agricole avec contrainte environnementale
gen.gepachteter Grund und Bodenfermage
lawgeringfügiger Grundraison futile
lawgeringfügiger Grundargument futile
transp., avia., tech.Geschwindigkeit über Grundvitesse sol
transp., avia., tech.Geschwindigkeit über Grundvitesse par rapport au sol
law, market.Geschäft auf Grund einer öffentlichen Konkurrenzmarché sur concours
law, market.Geschäft auf Grund eines Kostenansatzesmarché sur devis
law, market.Geschäft auf Grund eines Pauschalpreisesmarché à forfait
law, market.Geschäft auf Grund eines Pauschalpreisesmarché en bloc
law, market.Geschäft auf Grund von Einheitspreisenmarché à l'unité de mesure
law, market.Geschäft auf Grund von Einheitspreisenmarché sur série de prix
lawgesetzlicher Grundcause
lawgesetzlicher Grundcause légitime
gen.gesundheitliche Gründeraisons de salubrité
gen.Gewährung eines Urlaubs aus persönlichen Gründenoctroi d'un congé de convenance personnelle
lawgleiche Gründeidentité de motifs
fin.Gläubiger oder Nutzniesser von Forderungen,die durch Grund-oder Faustpfand auf Grundstücken gesichert sindtitulaires ou usufruitiers de créances garanties par un gage immobilier ou un nantissement sur des immeubles
med.Golgi-Grund-Substanzplasma fondamental de Golgi
med.Golgi-Grund-Substanzplasma de Golgi
industr., construct.Grund aus Gewebefond en tissus
life.sc., construct.Grund-Buhneépi parafouille
ITGrund-Datenverkehrszugriffsverfahrenméthode d'accès de base en télétraitement
law, demogr.Grund der Abweisungmotif du rejet
law, demogr.Grund der Anrufungmotif de contestation
fin.Grund der Nichtwiedereinziehungcause de non-recouvrement
lawGrund der Unterbrechung der Verjährungcause de suspension de la prescription
lawGrund der Unterbrechung der Verjährungcause d'interruption de la prescription
lawGrund des Gemeinwohlsmotif relevant de l'interêt général
lawGrund des Stillstandes der Verjährungcause d'interruption de la prescription
lawGrund des Stillstandes der Verjährungcause de suspension de la prescription
commun., ITGrund-Dienstservice de base
lawGrund eine Vormundschaft abzulehnenexcusation pour être déchargé d'une tutelle
transp., mech.eng.grund für ablehnungmotif de rebut
commun.Grund für den Aufbaucause de l'établissement
lawGrund für die Schutzverweigerung einer Markemotif de refus d'une marque
lawGrund für die Unzulässigkeitmotif de non recevabilité
lawGrund für die Zurückweisung der Eintragungmotif de refus de l'enregistrement
pharma., mech.eng., el.Grund für Entzug der Zulassungmotif de retrait de l'agrément
econ.Grund für jede einzelne Mittelauffüllungmotif de chaque reconstitution de crédits
commun., ITGrund-Gebührenbelastungs-Verarbeitungtraitement de base de la taxation
lawGrund haben zuêtre fondé à
comp., MSGrund-IDID de raison
agric.Grund/leinepalangre de fond
el.Grund-Modemode fondamental
el.Grund-Modemode dominant
lawGrund-oder Hypothekenbücherregistres fonciers ou hypothécaires
lawGrund- oder Mindestlöhne und -gehältersalaire ou traitement ordinaire de base ou minimal
el., mech.Grund-Prüfprogrammprogramme d’essais de base
agric.Grund/schernetzchalut de fond à panneaux
el.Grund-Simplexverbindungliaison unidirectionnelle de base
insur.Grund/taxpunkt/wertvaleur de base du point de taxation
environ., agric.Grund und Bodenfonds
environ., agric.Grund und Bodensol
environ., agric.Grund und Bodenpays
demogr., agric.Grund und Bodenpropriété foncière
environ., agric.Grund und Bodenbien-fonds
lawGrund und Bodenfonds de terre
environ., agric.Grund und Bodenterre
environ., agric.Grund und Bodenbien foncier
agric.Grund und Bodenterrain
lawGrund und Boden mit aller Zubehör,mit allem was dazu gehörtle fonds et le tréfonds
gen.Grund und Boden oder immaterielle nicht produzierte Aktivaterrains ou les actifs incorporels non produits
lawGrund und Boden,auf dem etwas wächstcru
tax.Grund- und Gebäudesteuerredevance foncière
tax.Grund- und Gebäudesteuertaxe foncière
tax.Grund- und Gebäudesteuerprécompte immobilier basé sur le revenu cadastral
tax.Grund- und Gebäudesteuercontribution foncière
tax.Grund- und Gebäudesteuerimpôt sur les biens immobiliers
tax.Grund- und Gebäudesteuerimpôt foncier
gen.Grund- und Gebäudesteuerimpôt sur les propriétés bâties et non bâties
law, fin.Grund-und Liegenschaftssteuerimpôt sur les immeubles
lawGrund-und Untergrundeigentümertréfoncier
insur.Grund- und Zusatzzzrenten für den Fall des Alterspensions de vieillesse de base et complémentaires
lawGrund zur Auflösung eines Vertragscause de résolution du contrat
life.sc.Grund-Zytoplasmacytoplasme
commun.Grund-Übergruppegroupe secondaire de base
law, social.sc.Grundsatz der Nichtdiskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeitprincipe de non-discrimination en raison de la nationalité
transp.Grundsatz der Nichtdiskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit des Verkehrsunternehmensprincipe de non-discrimination lié à la nationalité du transporteur
construct.Grundstückszusammenlegung aus städtebaulichen Gründenremembrement urbain
lawGründe der Dringlichkeitmotifs d'urgence
lawGründe der nationalen Sicherheitraisons de sécurité nationale
busin., labor.org., account.Gründe der Vorsichtraisons de prudence
gen.Gründe, die nicht auf den Dienst zurückzuführen sindraisons non imputables aux nécessités de service
lawgültige Gründejustes motifs
lawHaftung auf Grund einer strafbaren Handlungresponsabilité délictuelle
lawHaftung auf Grund einer strafbaren Handlungresponsabilité aquilienne
gen.Heben Wiederflottmachen auf Grund gelaufener Schifferenflouage de navires
lawherausragende Gründemotifs impérieux
h.rghts.act.humanitäre Gründemotif humanitaire
immigr.humanitäre Gründeraisons humanitaires
immigr.humanitäre Gründemotifs humanitaires
transp., avia., tech.Höhe über Grundaltitude absolue
transp., avia., tech.Höhe über Grundaltitude de vol
transp., avia., tech.Höhe über Grundhauteur absolue
life.sc., transp.Höhe über Grundhauteur
lawIdentifizierung auf Grund der Fingerspurenidentification par la dactyloscopie
gen.Identifizierung auf Grund der Fingerspurenidentification par les empreintes digitales
lawim Grunde genommenau fond
law, industr., construct.in einem landwirtschaftlichen Gebiet Industrien gründenindustrialiser un pays agricole
social.sc.Intoleranz aus religiösen Gründenintolérance religieuse
gen.jeder ohne rechtlichen Grund gezahlte Betragtoute somme indûment perçue
earth.sc.kieselhaltiger Grundsol siliceux
fin.konjunktureller Grundraison conjoncturelle
immigr.kumulative Gründemotifs cumulés
transp.Kurs über Grundroute
transp., avia.Kurswinkel über Grundangle de route
law, insur.Kündigung aus wichtigen Gründenrésiliation pour justes motifs
lawlediglich auf Grund von Indizien entscheidenjuger sur de simples inductions
transp.Lotungen ohne Grund bei der angegebenen Tiefepas de fond
gen.Mangel des rechtlichen Grundes der Zahlungirrégularité du versement
lawmarktwirtschaftliche Gründemotifs conjoncturels
gen.medizinischer Grundraison médicale
construct.metallisierter Grundfond métallisé
immigr.Migrant aus wirtschaftlichen Gründenmigrant économique
immigr.Migration aus wirtschaftlichen Gründenmigration économique
lawmit Grundavec fondement
gov., lawmit Gründen versehene Entscheidungdécision motivée
polit.mit Gründen versehene Entschließungrésolution motivée
lawmit Gründen versehene Motionmotion motivée
gen.mit Gründen versehene Stellungnahmeavis circonstancié
EU.mit Gründen versehene Stellungnahmeavis motivé
lawmit Gründen versehene Verfügungdécision motivée
lawmit Gründen versehenen Anordnungordonnance motivée
gen.mit Gründen versehener Berichtrapport motivé
polit., lawmit Gründen versehener Beschlussordonnance motivée
environ., fish.farm.mit Gründen versehener Wunschdemande motivée
polit., lawmit Gründen versehenes Gutachtenavis motivé
polit., lawmit Gründen versehenes Gutachten,das in nichtöffentlicher Sitzung abgegeben wirdavis motivé rendu en chambre du conseil
lawmittelbare Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeitdiscrimination indirecte en raison de la nationalité
transp., tech.nachstellung auf grund der flugversuchemise au point consécutive aux essais en vol
gen.neun Mitglieder,die auf Grund ihrer allgemeinen Befaehigung ausgewaehlt werdenneuf membres choisis en raison de leur compétence générale
lawNichtigkeit von Grund ausnullité radicale
lawNotenaustausch vom 6./23.März 1936 betreffend Auslieferungsverfahren und Rechtshilfe in Verkehrsstrafsachen auf Grund des schweizerisch-deutschen Auslieferungsvertrages vom 24.Januar 1874Echange des notes des 6/23.3.1936 entre la Suisse et l'Allemagne concernant la procédure d'extradition et d'entraide judiciaire dans des affaires pénales ayant trait à la circulation,sur la base du traité d'extradition du 24 janvier 1874
health., anim.husb.Notschlachtung aus ethischen Gründenabattage d'urgence ordonné pour des motifs de bien-être
el., acoust.Oberflächen-Rückstreumaß oder Grund-Rückstreumaßindice de réverbération de surface ou de fond
lawobjektiv gerechtfertigter Grundraison objectivement justifiée
el., acoust.oder Grund-Streukoeffizientcoefficient de diffusion d'une surface ou d'un fond
polit., law, patents.ohne angemessenen Grundfrustratoire
polit., lawohne angemessenen Grund oder böswillig verursachte Kostenfrais frustratoires ou vexatoires
gen.ohne gesetzlichen Grundsans motif légal
lawohne Grund Streit anfangenchicaner
gen.ohne triftigen Grund ablehnenrefuser sans motif valable
lawordnungsgemäß nachgewiesene Gründeraisons dûment justifiées
proced.law.Parlamentarische Initiative Sandoz.Familiennamen und Bürgerrecht der Ehegatten und Kinder.Zusatzbericht vom 26.April 1999 der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrats auf Grund der Stellungnahme des Bundesrates vom 19.April 1999Initiative parlementaire Sandoz.Nom de famille et droit de cité des époux et des enfants.Rapport du 26 avril 1999 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national,établis sur la base de l'avis du Conseil fédéral en date du 19 avril 1999
lab.law.Pensionierung aus gesundheitlichen Gründenmise à la retraite anticipée
gen.Person,der der Aufenthalt aus humanitären Gründen gestattet wirdpersonne autorisée au séjour pour des motifs humanitaires
construct.Planungs-und Bauauftrag auf Grund eines Vorentwurfsprocédure de conception de développement et de construction
lawpolizeilicher Grundmotif de police
insur.Praxis des Bundes bei vorzeitigen Pensionierungen aus betriebsorganisatorischen und medizinischen Gründen.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates vom 18.November 1999Pratique de la Confédération en matière de retraites anticipées découlant de modifications structurelles et pour raison médicale.Rapport de la Commission de gestion du Conseil national du 18 novembre 1999
law, demogr.privater Grunddomaine privé
transp.prozentualer Anteil des Stillstandes aus technischen Gründenpourcentage d'immobilisation
h.rghts.act.Recht auf Einmischung und Intervention aus humanitären Gründendroit d'ingérence et d'intervention humanitaire
int. law.Recht auf Intervention aus humanitären Gründendroit d'intervention humanitaire
int. law.Recht auf Intervention aus humanitären Gründendroit d'ingérence humanitaire
law, h.rghts.act., social.sc.Recht, eine Ehe einzugehen und eine Familie zu gründendroit de se marier et de fonder une famille
h.rghts.act., social.sc.Recht, eine Familie zu gründendroit de fonder une famille
EU.Recht, Familie zu gründendroit de fonder une famille
lawrechtliche oder tatsächliche Gründélément de droit et de fait
lawrechtlicher Grundquestion de droit
lawrechtlicher Grundpoint de droit
lawrechtlicher Grundélément de droit
lawrechtmäßiger Grund für eine vorläufige Freiheitsentziehungcause légitime de privation provisoire de liberté
lawrechtsgültiger Grundjuste titre
transp.rechtweisender Kurs über Grundroute vraie
relig.religiöse Gründenmotifs religieux
gov.Ruhezeit aus gesundheitlichen Gründenrepos de santé
earth.sc.Rückstreuquerschnitt eines Grundessurface efficace de réverbération d'une surface d'un fond
lawsachlich gerechtfertigter Grundraison objectivement justifiée
econ.sachlicher Grundmotif de fond
lawScheidung auf Grund beidseitigen Einverständnissesdivorce par consentement mutuel
health.Schwangerschaftsunterbrechung auf Grund einer eugenischen Indikationavortement pour anomalie foetale
polit., patents.schwerwiegende Gründemotifs graves
immigr.schwerwiegende Gründe der öffentlichen Ordnung oder Sicherheitmotifs graves d'ordre public ou de sécurité publique
law, transp.seichter Grundhaut-fond
lawsein Urteil auf Tatsachen gründenasseoir son jugement sur les faits
lawseine Gründe darlegendonner ses raisons
gen.selbstbewirtschafteter Grund und Bodenterre exploitée en faire-valoir direct
lawsich auf etwas gründense fonder sur
w.polo.sich vom Grund abstossens'élancer (du fond m du bassin)
gen.sicherheitstechnische Gründeraisons de sécurité
lawsofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechenau bénéfice du doute
gen.soweit auf Grund des Artikels 136 nicht Sonderregelungen getroffen werdensous réserve des dispositions particulières prises en vertu de l'article 136
law, social.sc.sozialer Grundmotif social
gen.Staatliches Amt fuer die Zuteilung von Grund- und Hilfsstoffen und Fertigerzeugnissen an Industrie und HandelOffice national pour la distribution de matières premières, auxiliaires, et produits finis à l'industrie et au commerce
transp.Standort über Grundpoint sol
transp., avia.Standort über Grundposition identifiée
transp.Standort über Grundposition sol
transp.Standort über Grundpoint "sol"
lab.law.Stellenenthebung aus dienstlichen Gründenretrait d'emploi dans l'intérêt du service
tax.Steuerfreibeträge, -vergünstigungen und -ermässigungen auf Grund des Personenstandes oder der Familienlastendéductions personnelles, abattements et réductions d'impôt en fonction de la situation ou de la charge de famille
industr., construct.Stickerei auf sichtbarem Grundbroderie comportant des effets
industr., construct.Stickerei ohne sichtbaren Grundbroderie sans fond visible
earth.sc.Streuquerschnitt eines Grundessurface efficace de diffusion d'une surface d'un fond
gen.Tarifermässigungen aus sozialen Gründenréductions tarifaires pour des motifs sociaux
lawtatsächlicher Grundélément de fait
lawtatsächlicher Grundquestion de fait
lawtatsächlicher Grundpoint de fait
transp.technische Gründeraisons techniques
EU.the gründeninstituer (die Europäische Union, die Europäische Gemeinschaft, l’Union européenne, la Communauté européenne)
lawTrennung auf Grund einer gütlichen Vereinbarungséparation à l'amiable
lawTrennung auf Grund einer gütlichen Vereinbarungséparation amiable
law, demogr.triftiger Grundmotif légitime
gen.unbezahlter Urlaub aus zwingenden persönlichen Gründencongé sans rémunération pour des motifs impérieux d'ordre personnel
lawungehinderte Vollstreckung auf Grund der Vollstreckungsklauselexécution par voie parée
life.sc., transp.unreiner Grundmauvais fond
h.rghts.act.Unterscheidung aus dem Grund der politischen Affinitätdiscrimination fondée sur le motif de l'affinité politique
lawUnveräusserlichkeit des öffentlichen Grund und Bodensinaliénabilité du domaine public
unions.Urlaub aus familiären Gründencongé familial
gov.Urlaub aus familiären Gründencongé pour événements familiaux
social.sc., lab.law.Urlaub aus familiären Gründencongé pour raisons familiales
gen.Urlaub aus persönlichen Gründencongé de convenance personnelle
econ.Urlaub aus sozialen Gründencongé social
lawUrteil,das mit Grund nicht kritisiert werden kannjugement inattaquable
lawVerantwortlichkeit auf Grund der Geschäftsführungresponsabilité encourue en raison de sa gestion
econ., construct.Verband Schweizerischer Grund-und spezialtiefbauerAssociation Suisse des Entreprises de Travaux Spéciaux du Génie Civil
gen.Verband Schweizerischer Grund-und spezialtiefbauerAETS
lawverborgener Grundcause occulte
h.rghts.act.Verfolgung aus Gründen der sexuellen Ausrichtungpersécution liée à l'orientation sexuelle
fin., lab.law.Vergütung bei Stellenenthebung aus dienstlichen Gründenindemnité en cas de retrait d'emploi dans l'intérêt du service
gen.Verlängerung eines Urlaubs aus persönlichen Gründenprolongation d'un congé de convenance personnelle
lawVerpfändung von öffentlichem Grund und Bodenengagement des immeubles du domaine public
gen.Versetzung in den nichtaktiven Dienst aus disziplinarischen Gründenmise en non-activité par mesure disciplinaire
agric., health., anim.husb.viehseuchenrechtliche Gründemotifs de police sanitaire
lawvon etwas auf Grund blosser Vermutungen redenne parler d'une chose que par conjecture
lawvon Grund ausab imis fundamentis
transp., avia.vorausberechnete Geschwindigkeit über Grundvitesse sol prévue
gen.vorübergehende Amtsenthebung aus disziplinarischen Gründensuspension disciplinaire
econ.Wanderung aus beruflichen Gründenmigration professionnelle
hobby, transp.Weg über Grundroute sur le fond
lawwichtige Gründejustes motifs
lawwichtiger Grundmotif grave
lawwichtiger Grundraison majeure
lawwichtiger Grundjuste motif
gen.Wiederflottmachen Heben auf Grund gelaufener Schifferenflouage de navires
gen.Wiederflottmachen, Heben auf Grund gelaufener Schifferenflouage de navires
lawwirksamer Grundcause efficiente
social.sc., transp.Zeitkarte aus sozialen Gründenabonnement social
gen.Zielpunkt, Standort über Grund Luftfahrtpoint identifié
lawzu Grunde gehense délabrer
lawzu Grunde liegenêtre à la base de
lawzufolge Dahinfallens des Grundescessante causa
immigr.Zunwanderung aus familiären Gründenimmigration familiale
lawzur Glaubhaftmachung der Gründepour établir la vraisemblance des motifs
lawzureichender Grundcause adéquate
gen.Zusammenfassung der Gründerésumé des motifs
lawzutreffende Gründe vorbringenapporter de bonnes raisons
fin.Zweigniederlassungen gründenétablir des succursales
lawzwingende Gründemotifs impérieux
immigr.zwingende Gründe der öffentlichen Sicherheitraison impérieuse de sécurité publique
gov., ed.zwingender pädagogischer Grundraison pédagogique impérieuse
interntl.trade.Öffentliche Lagerhaltung aus Gründen der Ernährungssicherungdétention de stocks publics à des fins de sécurité alimentaire
econ., market.öffentliche Lagerhaltung aus Gründen der Ernährungssicherungdétention de stocks publics à des fins de sécurité alimentaire
law, demogr.öffentlicher Grundfonds public
lawöffentlicher Grund und Bodenimmeubles du domaine public
transp., tech.über Grundau-dessus du niveau du sol
agric.über Grund schleppenchasser sur son ancre
gen.übliche Grund- oder Mindestlöhnesalaires ordinaires de base ou minimum
social.sc., empl.übliche Grund- oder Mindestlöhne und -gehältersalaire ou traitement ordinaire de base ou minimum