DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing gemeinsam | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Vermarkung der gemeinsamen Staatsgrenze und die Erhaltung der Grenzzeichenmit ProtokollAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur l'abornement de la frontière entre les deux Etats et l'entretien des signes de démarcationavec protocole
Abkommen über die gemeinsame Finanzierung gewisser Dienste der Flugsicherung in IslandAccord sur le financement collectif de certains services de navigation aérienne d'Islande
Abkommen über gemeinsame Organe für die Europäischen Gemeinschaftenconvention relative à certaines institutions communes aux Communautés européennes
Angelegenheit von gemeinsamem Interesseproblème d'intérêt commun
Angelegenheit von gemeinsamem Interessequestion d'intérêt commun
auf gemeinsame Kostenà frais communs
auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könntedéfinition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune
Aufhebung des gemeinsamen Haushaltes der Ehegattensuspendre la vie commune
Aufhebung des gemeinsamen Haushaltes der Ehegatteninterrompre la vie commune
Ausschuss für das Haushaltswesen und Verwaltungsfragen der Gemeinschaft und der gemeinsamen Versammlungcommission de la comptabilité et de l'administration de la communauté et de l'assemblée commune
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen StreitsachenComité pour la mise en oeuvre de la directive visant à améliorer l'accès à la justice dans les affaires transfrontalières par l'établissement de règles minimales communes relatives à l'aide judiciaire accordée dans le cadre de telles affaires
Ausschuss für die Geschäftsordnung der gemeinsamen Versammlungdes pétitions et des immunités
Ausschuss für die Geschäftsordnung der gemeinsamen Versammlungcommission du règlement de l'assemblée commune
Ausschuss für Fragen des gemeinsamen Marktescommission du marché commun
Ausschuss für Rechtsfragen und für die Geschäftsordnung der gemeinsamen Versammlungdes pétitions et des immunités
Ausschuss für Rechtsfragen und für die Geschäftsordnung der gemeinsamen Versammlungdu règlement de l'assemblée commune
Ausschuss für Rechtsfragen und für die Geschäftsordnung der gemeinsamen Versammlungcommission des questions juridiques
beendigung der gemeinsamen Kontrollecessation du contrôle commun
Bericht vom 21.Mai 1996 der gemeinsamen Subkommission Käseverwertung der Finanzkommissionen und der Geschäftsprüfungskommissionen zur Subventionspraxis der Schweizerischen Käseunion AGRapport du 21 mai 1996 de la sous-commission commune du placement du fromage des Commissions des finances et des Commissions de gestion relatif à la pratique de l'Union suisse du commerce de fromage SA en matière de subventions
Berufsausübung im Gemeinsamen MarktGuide des professions dans l'optique du grand marché
Beschluss des Gemeinsamen Rates Nr.4/1985EFTA-Industrieentwicklungsfonds für PortugalDécision du Conseil mixte no 4 de 1985Fonds AELE de développement industriel en faveur du Portugal
Bestellung eines gemeinsamen Vertretersdésignation d'un représentant commun
Bundesbeschluss über das Abkommen zur gemeinsamen Finanzierung der Wetterschiffe im NordatlantikArrêté fédéral approuvant l'accord de financement collectif des stations océaniques de l'Atlantique Nord
Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung und Ergänzung der Gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausenmit BeilagenArrêté du Conseil fédéral modifiant la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac inférieur de Constance et le Rhinavec annexes
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der revidierten Bestimmungen der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee und der Gemeinsamen Schiffahrtsund Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und SchaffhausenArrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions revisées de la convention entre les Etats riverains instituant un règlement international pour la navigation et le service des ports sur le lac de Constance et sur le lac Inférieur et le Rhin entre Constance et Schaffhouse
Bundesratsbeschluss über die Privatwaldzusammenlegung zu gemeinsamer BewirtschaftungArrêté du Conseil fédéral concernant la réunion parcellaire de forêts de particuliers en vue de leur aménagement en commun
das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes störenperturbation au fonctionnement du marché commun
das Vereinigte Kollegium der Gemeinsamen Gemeinschaftskommissionle Collège réuni de la Commission communautaire commune
der Vermittlungsausschuß billigt einen gemeinsamen Entwurfle Comité de conciliation approuve un projet commun
die allgemeinen Rechtsgrundsaetze,die den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten gemeinsam sindles principes généraux communs aux droits des Etats membres
die die gemeinsame Kontrolle Erwerbendenparties acquérant le contrôle en commun
die Gemeinsame Gemeinschaftskommissionla Commission communautaire commune
die Geschäftsführung und Vertretung der AG gemeinsam ausübenexercer conjointement la gestion et la représentation de la SA
die Höhe des durch den Gemeinsamen Zolltarif geschaffenen Zollschutzesle niveau de la protection matérialisée par le tarif douanier commun
die Verordnungen, Richtlinien und Entscheidungen, die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werdenles règlements, les directives et les décisions adoptés conjointement par le Parlement européen et le Conseil
eine Fassung im Rahmen einer Gemeinsamen Erklärung annehmenadopter un texte par voie de déclaration commune
eine gemeinsame Sitzung einberufenconvoquer une session conjointe
einen Vertreter als gemeinsamen Vertreter bezeichnendésignation d'un mandataire comme représentant commun
Einheit,die das gemeinsame Pfand der Gläubiger bildetuniversalité constituant le gage commun des créanciers
Empfänger eines gemeinsamen Vermächtnisseslégataires conjoints
Erklärung Nr. 30 zum Gebrauch der Sprachen im Bereich der Gemeinsamen Aussen- und SicherheitspolitikDéclaration n° 30 relative au régime linguistique dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune
Errichtung sichtbarer und dauernd ausgeübter Grunddienstbarkeiten durch den gemeinsamen Eigentümer beider Grundstückedestination du père de famille
Erzeugnisse,für die ein System gemeinsamer Preise bestehtproduits soumis à un régime de prix unique
Expertengruppe für einen gemeinsamen Referenzrahmen im Bereich des europäischen Vertragsrechtsgroupe d'experts pour un cadre commun de référence dans le domaine du droit européen des contrats
Funktionieren des gemeinsamen Marktesfonctionnement du marché commun
für den gemeinsamen Haushalt eingegangene Schulddette contractée pour l'entretien du ménage commun
gegenseitige finanzielle Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabensgaranties financières mutuelles pour la réalisation en commun d'un projet spécifique
gemeinsam anwendbare Steuerimpôt d'application commune
gemeinsam die Kontrolle über...erwerbenacquérir en commun le contrôle de
gemeinsam handelnden Personenpersonnes agissant de concert
gemeinsam kontrolliertes Unternehmenentreprise contrôlée par deux ou plusieurs autres
gemeinsam vereinbartes Meldeverfahrenrapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord
gemeinsame Absichtserklärungmémorandum d'accord
gemeinsame Absichtserklärungprotocole d'accord
gemeinsame Absichtserklärungmémorandum d'entente
gemeinsame Absichtserklärungprotocole d'entente
gemeinsame Anmeldercodemandeurs
gemeinsame Anmeldungnotification conjointe
gemeinsame Asylrechtspolitikpolitique commune en matière d'asile
gemeinsame auswärtige Zuständigkeitmixité de la compétence externe
gemeinsame Ausübung des Rechtsanwaltsberufsexercice en groupe
gemeinsame Außenpolitikcoopération politique européenne
gemeinsame Außenpolitikpolitique étrangère commune
gemeinsame Außenpolitikpolitique étrangère européenne
gemeinsame Beratungsgruppegroupe consultatif commun
gemeinsame Berechnungsmethodeméthode commune de calcul
gemeinsame Beschwerdedémarche collective
gemeinsame Beschwerderéclamation collective
gemeinsame Beschwerdeaction collective
gemeinsame Entschliessungrésolution mixte
gemeinsame Entwicklungco-développement
gemeinsame Entwicklungcodéveloppement
Gemeinsame Erklärungdéclaration conjointe
Gemeinsame Erklärungdéclaration commune
gemeinsame Ermittlungsgruppeéquipe commune d'enquête
gemeinsame Finanzierungopérations de cofinancement
gemeinsame Forderungcréance commune
gemeinsame Formfront commun
gemeinsame Güterbiens communs
gemeinsame Inhaberschaft an einem gemeinschaftlichen Schutzcopropriété d'une protection communautaire
gemeinsame internationale Inspektionenprogramme d'inspection commune internationale
gemeinsame internationale Inspektionenprogramme d'inspection mutuelle
gemeinsame Kausalitätcausalité commune
gemeinsame Klageaction collective
gemeinsame Klagedémarche collective
gemeinsame Klageréclamation collective
gemeinsame Kommissioncommission commune
gemeinsame KonstrollinstanzOrgane de contrôle commun
gemeinsame Kontrollecontrôle commun ou contrôle en commun ou conjoint
Gemeinsame Kontrollinstanz von EuropolAutorité de contrôle commune d'Europol
gemeinsame Konzessionconcession conjointe
gemeinsame Normnorme commune
gemeinsame Prüfungvérification commune
gemeinsame Regeln betreffend Wettbewerb,Steuerfragen und Angleichung der Rechtsvorschriftenrègles communes sur la concurrence,la fiscalité et le rapprochement des législations
gemeinsame Sorgeexercice en commun de l'autorité parentale
gemeinsame Sorgeexercice conjoint de l'autorité parentale
gemeinsame Sorgecoresponsabilité parentale
gemeinsame VerhandlungSi les deux chambres doivent se réunir pour délibérer en commun,elles sont convoquées par la conférence de coordination.
gemeinsame Vermarktungsnormennormes communes de commercialisation
gemeinsame Visumpolitikpolitique des visas
gemeinsame Visumpolitikpolitique commune de visas
gemeinsame Vormundschaftcotutelle
gemeinsamer Anmeldercodemandeur
Gemeinsamer AusschussCommission commune
gemeinsamer Ausschuss mehrerer Gewerkschaftencomité intersyndical
Gemeinsamer BeschwerdeausschussCommission commune de recours
gemeinsamer ermaessigter Steuersatztaux réduit commun
gemeinsamer Erwerb eines Unternehmens zum Zweck der Aufteilungacquisition en commun d'une entreprise en vue de sa répartition
Gemeinsamer gewerkschaftlicher Beratungsausschußcommission syndicale consultative mixte
gemeinsamer Haushaltménage commun
gemeinsamer Inhaber der Markecotitulaire de la marque
gemeinsamer Irrtumerreur commune
gemeinsamer Konkurs der Gesellschafterfaillite commune des associés
Gemeinsamer Koordinierungsausschuss im Bereich der RechtsstaatlichkeitConseil commun de coordination de l'État de droit
Gemeinsamer Leitfadenguide pratique commun
gemeinsamer Meldestandardnorme commune de déclaration
gemeinsamer Meldestandardnorme commune de déclaration et de diligence raisonnable
gemeinsamer Meldestandardnorme d'échange automatique derenseignement relatifs aux comptes financiers
Gemeinsamer Ministererlassarrêté ministériel commun
gemeinsamer organisatorischer Unterbaustructure organisationnelle commune
Gemeinsamer Parlamentarischer EWR-AusschussComité parlementaire mixte de l'EEE
gemeinsamer Rahmen für die Vorabkoordinierungcadre commun de coordination ex ante
gemeinsamer Raum des Wohlstands und des Friedensespace commun de prospérité et de paix
Gemeinsamer ReferenzrahmenCadre Commun de Référence
gemeinsamer Schrittaction collective
gemeinsamer Schrittdémarche collective
gemeinsamer Schrittréclamation collective
gemeinsamer Senatchambre commune
gemeinsamer Vertragcontrat commun
gemeinsamer Vertretermandataire commun
gemeinsamer Vertreterreprésentant commun
gemeinsamer Vorschlagproposition conjointe de la Commission et du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité
gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitikproposition conjointe de la Commission et du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité
gemeinsamer Wohnsitzdomicile commun
gemeinsamer Zweckbut commun
gemeinsames Bankkontocompte joint
Gemeinsames BerufungsgerichtCour d'appel commune en matière de brevets communautaires
Gemeinsames Berufungsgericht für GemeinschaftspatenteCour d'Appel Commune en matière de brevet communautaire
gemeinsames Erstattungssystemrégime commun de remboursement
gemeinsames Informationsbild des Grenzvorbereichstableau commun du renseignement en amont des frontières
gemeinsames Kindenfant commun
Gemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der StrafverfolgungsbehördenProgramme commun d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs
gemeinsames Programme für den Austausch,die Aus-und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehördenprogramme commun d'echanges,de formation et de coopération entre les services répressifs
gemeinsames Programme für den Austausch,die Aus-und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehördenprogramme Oisin
Gemeinsames Rechenzentrumcentre unique de comptabilité
gemeinsames Sorgerechtexercice conjoint de l'autorité parentale
gemeinsames Sorgerechtcoresponsabilité parentale
gemeinsames Sorgerechtexercice en commun de l'autorité parentale
gemeinsames Vermächtnislegs conjoint
gemeinsames Verschuldenfaute commune
gemeinsames Vorgehenunité d'action
gemeinsames Vorgehen der Regierungenaction intergouvernementale
Grundsätze und Leitlinien der Gemeinsamen Außen-und Sicherheitspolitikprincipes et orientations générales de la politique étrangère et de sécurité commune
Herausgabe beweglicher Sachen des gemeinsamen Rechtsrestitution mobilière de droit commun
im gemeinsamen Einvernehmend'un commun accord
im gemeinsamen Haushalt lebenvivre en ménage commun
im gemeinsamen Haushalt mit jemandem lebenvivre en ménage commun avec quelqu'un
im Rahmen eines gemeinsamen Programmsdans le cadre d'un programme commun
im selben gemeinsamen Haushalt lebenfaire ménage avec quelqu'un
in einem Maße, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuftdans une mesure contraire à l'intérêt commun
in gemeinsamem Haushalt wohnenfaire ménage commun
Interkantonale Vereinbarung zwischen den Kantonen Basel-Stadt,Basel-Landschaft und Aargau über den gemeinsamen Vollzug der vom Bund erlassenen schiffahrtsrechtlichen Vorschriften für die Rheinstrecke zwischen Basel und RheinfeldenConvention entre les cantons de Bâle-Ville,Bâle-Campagne et Argovie sur l'exécution commune des prescriptions fédérales en matière de navigation sur le Rhin entre Bâle et Rheinfelden
Interkantonale Vereinbarung zwischen den Kantonen Freiburg,Waadt,Neuenburg,Bern und Solothurn über den gemeinsamen Unterhalt des interkantonalen Werkes der II.JuragewässerkorrektionConvention intercantonale entre les cantons de Fribourg,Vaud,Neuchâtel,Berne et Soleure concernant l'entretien en commun de l'oeuvre intercantonale de la IIe correction des eaux du Jura
Interkantonale Vereinbarung zwischen den Kantonen Freiburg,Waadt,Neuenburg,Bern und Solothurn über den gemeinsamen Unterhalt und die Aufsicht des interkantonalen Werkes der II.Juragewässerkorrektion sowie über die Regulierung der dadurch betroffenen GewässerInterkantonale Vereinbarung 1985 über die II.JuragewässerkorrektionConvention intercantonale entre les cantons de Fribourg,Vaud,Neuchâtel,Berne et Soleure concernant l'entretien et la surveillance en commun de l'oeuvre intercantonale de la IIe correction des eaux du Jura et la régularisation des eaux qui en font partieConvention intercantonale 1985 sur la IIe correction des eaux du Jura
jede einzelstaatliche Stellungnahme oder Maßnahme,die im Rahmen einer gemeinsamen Aktion geplant isttoute prise de position ou toute action nationale envisagée en application d'une action commune
Konkordat für gemeinsame Massregeln zur Vertilgung der Maikäfer und EngerlingeConcordat en vue de mesures à prendre en commun pour la destruction des hannetons et de leurs larves
mehreren Personen gemeinsam zustehenappartenir conjointement à deux ou plusieurs personnes
Nichtratifikation eines Beschlusses des Gemeinsamen EWR-Ausschussesla non-ratification d'une décision du Comité mixte de l'EEE
ordnungsmässiges Funktionieren des Gemeinsamen Marktesbon fonctionnement du marché intérieur
Person die gemeinsam mit dem Wertpapierinhaber handeltpersonne agissant de concert avec le détenteur
Person die mit dem Bieter gemeinsam handeltpersonne agissant de concert avec l'offrant
planmäßiges gemeinsames Vorgehenpolitique commune délibérée
Protokoll über die Revision der gemeinsamen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen aufgenommen zu Schaffhausenmit BeilageProtocole établi à Schaffhouse concernant la revision de la convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade,réglant la navigation et le service des ports sur le lac Inférieur de Constance et le Rhin entre Constance et Schaffhouseavec annexe
prozessuales Zwischenurteil,welches einen gemeinsamen Antrag der Parteien über eine reine Prozessfrage gutheisst und zum Urteilsspruch erhebtjugement d'accord
Regelung gemeinsamer internationaler Inspektionprogramme d'inspection mutuelle
Regelung gemeinsamer internationaler Inspektionprogramme d'inspection commune internationale
Richtlinie über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienstedirective relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques
Seewurf von Ladung bei gemeinsamer Gefahr für Schiff und Ladungjet à la mer
Seewurf von Ladung bei gemeinsamer Gefahr für Schiff und Ladungjet de cargaison
sich für gemeinsame Prüfung...+Gen.entscheidendécider un examen commun de...
Teilung eines gemeinsamen Vermögensliquidation d'un patrimoine commun
Tätigkeiten der Gemeinsamen Forschungsstelleactivités menées par le Centre Commun de Recherche
Verbindung für die Zwecke einer gemeinsamen Entscheidungjoindre aux fins de l'arrêt
Verbindung zu gemeinsamen schriftlichen oder mündlichen Verfahren oder zu gemeinsamer Entscheidungjonction aux fins de la procédure écrite ou orale ou de l'arrêt
Vereinbarung zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Königlichen Italienischen Regierung über den Verkehr mit Motorfahrzeugen zwischen den beiden Ländern und über die öffentlichen Betriebe zur gemeinsamen Personenbeförderung,die das Gebiet des Nachbarlandes befahrenAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement royal d'Italie concernant la circulation des véhicules à moteur entre les deux pays et les services publics de transport en commun des personnes empruntant le territoire du pays voisin
Verfahrensordnung des Gemeinsamen Berufungsgerichtsrèglement de procédure de la Cour d'appel commune
Verordnungen,Richtlinien und Entscheidungen,die vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam angenommen werdenles règlements,les directives et les décisions adoptés conjointement par le Parlement européen et le Conseil
Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaftentraité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über den Verlauf der gemeinsamen StaatsgrenzeTraité entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur le tracé de la frontière entre les deux Etats
Verwirklichung der gemeinsamen Fischereipolitikmise en oeuvre du régime des pêcheries Luxembourg,1985
Vollzugsübereinkommen über ein Programm für gemeinsame Forschung und Entwicklung im Hinblick auf den Bau einer intensiven Neutronenquellemit AnhangAccord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement commun en matière de source intense de neutronsavec appendice
Vorhaben von gemeinsamem Interesseprojet d'intérêt commun
wichtige gemeinsame Interessenintérêts importants en commun
Zentralbüro des Gemeinsamen KrankheitsfürsorgesystemsBureau central du régime commun d'assurance maladie
zu gemeinsamer Entscheidung verbindenjoindre aux fins de l'arrêt
Zurückstellung einer Rechtssache auf gemeinsamen Auftrag der Parteienrenvoi d'une affaire de commun accord
Zusatzübereink.zur Übereinkunft zwischen der Schweiz und Italien vom 8.November 1882 betreffend gleichartige Bestimmungen über die Fischerei in den beiden Staaten gemeinsam angehörenden GewässernConvention additionnelle à la convention entre la Suisse et l'Italie du 8 novembre 1882 arrêtant des dispositions uniformes sur la pêche dans les eaux limitrophes,en vue d'assurer la répression des délits de pêche
Zustimmung zu einem gemeinsamen Schutzrechtaccord à un droit conjoint
Übereinkommen betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den Gemeinsamen GrenzenAccord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes
Übereinkommen vom 19.Juni 1990 zur Durchführung des Übereinkommens vonSchengen vom 14.Juni 1985 betreffend dem schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenConvention d'application du 19 juin 1990 de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes
Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux Wirtschaftsunion,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vom 19.Juni 1990.Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux,de la République fédérale d'Allemagne et de la République francaise,relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes du 19 juin 1990.
Übereinkommen zur Errichtung des Gemeinsamen Rohstoff-Fondsmit AnhängenAccord portant création du Fonds commun pour les produits de baseavec annexes
Übereinkommen zwischen der Schweiz und Österreich betreffend den Verkehr mit Kraftfahrzeugen einschliesslich der der allgemeinen Benützung zugänglichen Betriebe zur gemeinsamen PersonenbeförderungAccord entre la Suisse et l'Autriche concernant la circulation automobile,y compris le transport en commun des personnes par les services publics
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenAccord d'adhésion du Royaume de Danemark à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
Übereinkunft zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Zürcherischen Regierungsrat betreffend die Ausscheidung der gemeinsamen paläontologischen SammlungsobjekteConvention mars 1909 entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil d'Etat de Zurich au sujet du partage des pièces qui constituent le musée commun de paléontologie