Subject | German | French |
market. | Abteilung Garantie | section garantie |
fin., bank. | auf erste Aufforderung zu erfüllende Garantie | garantie à première demande |
fin., engl. | Backstop-Garantie | back stop |
fin. | Backstop-Garantie | crédit de sûreté |
agric. | besondere gesundheitspolizeiliche Garantien | garanties sanitaires particulières |
insur. | Court of Protection Garantie | garantie du tribunal de tutelle |
law, h.rghts.act. | demokratische Garantie | garantie démocratique |
law, lab.law. | disziplinarrechtliche Garantie | garantie disciplinaire |
obs. | EAGFL, Abteilung Garantie | FEOGA, section "garantie" |
gen. | EIB-Garantien | garanties BEI |
fin. | eine Garantie kündigen | mettre en jeu une garantie |
gen. | Eintritt der Garantie | mise en jeu de la garantie |
agric. | endgültige Begrenzung der Garantie | régime de limitation de garantie |
obs., fin., agric. | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie | section "garantie" du FEOGA |
obs. | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie | FEOGA, section "garantie" |
obs., fin., agric. | Europäischer Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft, Abteilung Garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section "garantie" |
fin. | finanzielle Garantie | garantie financière |
insur. | Garantie der Lokalbehörde | garantie de l'autorité locale |
fin. | Garantie der sachgerechten Ausführung | garantie de bonne fin |
lab.law. | Garantie eines Dienstminimums für den Bürger | garantie du maintien d'un service minimum aux citoyens |
health. | Garantie für eine humane Behandlung | garantie de traitement humanitaire |
insur. | Garantie für Erbschaftsverwalter | caution des administrateurs de succession |
gen. | Garantie für kurzfristige Risiken | garantie de risque à court terme |
econ., fin. | Garantie für Passiva | garantie de passif |
energ.ind. | Garantie für Solarenergieausbeute | garantie de résultats solaires |
transp. | Garantie-Inspektion Peugeot | visite de garantie |
law, commun. | Garantie leisten | fournir des sûretés |
law | Garantie zur tatsächlichen Existenz der Marke | garantie de l'existence de la marque |
health., agric., anim.husb. | Garantien am Ursprungsort | garanties à l'origine |
law | Garantien bei Freiheitsentziehung | garanties en cas de privation de liberté |
law | Garantien bei Freiheitsentzug | garanties en cas de privation de liberté |
fin. | Garantien, die den Charakter eines Kreditsubstituts haben | cautionnements constituant des substituts de crédits |
law, fin. | Garantien für Kapital-und Gewinntransfers | Conventions de protection des investissements |
gen. | Garantien für Kapital-und Gewinntransfers | garanties de transfert de capitaux et de bénéfices |
gen. | Garantien und Bürgschaften übernehmen | garantir |
law, h.rghts.act., UN | Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht | Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort |
law | gegenseitige finanzielle Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabens | garanties financières mutuelles pour la réalisation en commun d'un projet spécifique |
fin. | gegenseitigen finanziellen Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabens | garanties financières mutuelles pour la réalisation en commun d'un projet spécifique |
law, insur. | gerichtliche Garantie | garantie du tribunal |
commer., fin. | gesetzliche Garantie | garantie légale |
insur. | Haftung aus der Garantie für das Kreditrisiko | garantie du risque de crédit |
insur. | Havariegroße-Garantie | garantie d'avarie commune |
gen. | Hinterlegung von Garantien für die Rückführung der Passagiere | dépôt de garanties pour le rapatriement des passagers |
insur. | Inanspruchnahme einer Garantie | mise en jeu d'une caution |
commer., fin. | internationale Garantie | garantie internationale |
gen. | internationale Garantien und die Errichtung entmilitarisierter Zonen | garanties internationales et l'établissement de zones démilitarisées |
fin. | nicht zurückgezahlte Garantie | intervention de la garantie non remboursée |
fin. | nichtstaatliche Garantie | garantie non souveraine |
gen. | nukleare Garantie | garantie nucléaire |
law | persönliche Garantie | expromissio |
law | politische und polizeiliche Garantie | garantie politique et de police |
law | rechtliche Garantie | garantie juridique |
fin. | revolvierende Garantie | garantie mobile |
law | sich für jemanden verbürgen garanti gesichert | se rendre garant de quelqu'un |
law | sich für jemanden verbürgen garanti gesichert | se porter garant de quelqu'un |
law | staatliche Garantie | garantie de l'Etat |
econ., fin. | staatliche Garantie | garantie étatique |
gen. | staatliche Garantie | garantie gouvernementale |
gen. | Stellung als Garantie | mise en garantie |
gen. | Umfang der Garantie | étendue de la garantie |
fin., tech., met. | unwiderrufliche Garantie | garantie irrévocable |
market., fin. | Verbindlichkeiten:Bürgschaften und Garantien | engagements pour garanties et cautions |
law | verfassungsrechtliche Garantie | garantie des droits |
market. | Versicherungsprämien für Betriebshaftpflicht und Garantie | primes d'assurances responsabilité civile et garantie |
commer., fin. | vertragliche Garantie | garantie contractuelle |
transp. | vom Staat übernommene Garantie für die Kredite der Fluggesell schaft | garantie par l'état des emprunts contractés par les compagnies |
fin. | vorzeitig abrufbare Garantie | garantie appelable par anticipation |
fin. | vorzeitig nicht kündbare Garantie | garantie non appelable par anticipation |