German | French |
ad absurdum führen | pousser le raisonnement jusqu'à l'absurde |
ad absurdum führen | ad absurdum |
als Anwalt einen Prozess führen | plaider une cause |
an der Leine führen | conduire en laisse |
Anpassung zum Montrealer Protokoll vom 25.November 1992 über Stoffe,die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Ajustements du 25 novembre 1992 à apporter au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
Anpassungen zum Montrealer-Protokoll vom 29.Juni 1990 über Stoffe,die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Ajustements à apporter au Protocole de Montréal du 29 juin 1990 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone |
auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte | définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune |
Berechtigung für die Rechnung der Masse Prozess zu führen | faculté d'ester en justice pour le compte de la masse |
Beschwerde führen | déposer plainte |
Beschwerde führen | recourir |
Beschwerde führen | porter plainte |
Beschwerde führen | faire grief |
Buch führen | tenir les livres |
Buchhaltung führen | tenir des livres |
Bundesratsbeschluss Nr.1 über die Überwachung der Aus fuhr | Arrêté du Conseil fédéral no 1 concernant la surveillance des exportations |
Bücher führen | tenir des livres |
das Grundbuch führen | tenir le registre foncier |
das Grundbuch mit elektronischer Datenverarbeitung führen | tenir le registre foncier par traitement électronique des données |
den Oberbefehl führen | commander en chef |
den stellvertretenden Vorsitz des Haushaltsausschusses führen | assurer la vice-présidence du Comité budgétaire |
den Vorsitz des Haushaltsausschusses führen | assurer la présidence du Comité budgétaire |
der Präsident führt den Haushaltsplan des Amtes aus | le président exécute le budget |
die Bücher führen | tenir les écritures |
die Bücher führen | tenir les livres |
die Frau führt den Haushalt | la femme dirige le ménage |
die Kasse führen | tenir la caisse |
die neue Regelung führt zu einer Erschwerung der Lage | la nouvelle réglementation aggrave la situation |
die richterliche Behörde führt eine Untersuchung durch | la justice informe |
ein Ausschuß, in dem ein Vertreter der Kommission den Vorsitz führt | un comité présidé par un représentant de la Commission |
ein Automobil führen | conduire une voiture |
ein Automobil führen | conduire une automobile |
ein Fahrzeug führen | conduire un véhicule |
ein Fuhrwerk führen | conduire une voiture |
ein Fuhrwerk führen | conduire une automobile |
ein Geschäft führen | exploiter une entreprise |
ein Motorfahrzeug führen | diriger une automobile |
ein Wählerverzeichnis führen | tenir un fichier général des électeurs et électrices |
eine Datensammlung führen | gérer un fichier |
eine ordnungsgemässe Buchhaltung führen | tenir une comptabilité en bonne et due forme |
eine Untersuchung führen | enquêter |
eine Wahlerkartei führen | tenir un fichier général des électeurs et électrices |
einen Beweis führen | argumenter |
einen Ehescheidungsprozess führen | être en instance de divorce |
einen Kraftwagen führen | conduire une voiture |
einen Kraftwagen führen | conduire une automobile |
einen liederlichen Lebenswandel führen | vivre dans le dérèglement |
einen liederlichen Lebenswandel führen | mener une vie débordée |
einen Prozess führen | ester en jugement |
einen Prozess führen | ester en justice |
einen Prozess führen | conduire un procès |
einen Prozess zu Ende führen | vider une instance |
einen Prozeß führen | ester en justice |
einen Rechtsstreit für eine Sache führen,über welche man während des Prozesses weiterverfügt | plaider la main garnie |
einen Scheidungsfall führen | plaider en divorce |
einen Wagen führen | conduire une voiture |
einen Wagen führen | conduire une automobile |
Führen eines falschen Namens | port public de faux nom |
geeignet sein,ein Motorfahrzeug zu führen | être apte à conduire un véhicule automobile |
gegen jemanden einen Rechtsstreit führen | être en litige avec quelqu'un |
Geleise das zum Wagenschuppen führt | voie de garage |
in Versuchune führen | induire en tentation |
mit jemandem Krieg führen | faire la guerre à quelqu'un |
Montrealer Protokoll über Stoffe,die zu einem Abbau der Ozonschicht führenmit Anlage | Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozoneavec annexe |
Rechnung führen | tenir des comptes |
Schiff,das die Flagge eines Drittlandes führt | navire battant pavillon de pays tiers |
schriftliche und mündliche Verfahren führen | mener les procédures écrites et orales |
sicher führen | conduire d'une façon sûre |
Unregelmässigheiten,die nicht unbedingt zur Ungültigerklärung der Wahlen führen | des irrégularités n'entraînant pas nécessairement l'annulation des élections |
verkehrsgerecht führen | conduire d'une façon adaptée aux circonstances |
Verordnung vom 14.April 1999 über die JAR-FCL-Lizenzen zum Führen von Flugzeugen und Hubschraubern | Ordonnance du 14 avril 1999 sur les titres de vol JAR-FCL pour pilotes d'avion et d'hélicoptère |
vor dem Gerichtshof Beschwerde führen | saisir la Cour de Justice pour faire grief |
zu einer Einigung führen | parvenir à un accord |
zu einer Einigung führen | aboutir à un accord |
zu einer Gemeingefahr für Personen führen | créer un danger collectif pour des personnes |
zu Schlussfolgerungen für ähnliche Fälle führen | tirer à conséquence |
über eine Angelegenheit eine Untersuchung führen | enquêter sur une affaire |
über eine Angelegenheit eine Untersuchung führen | enquêter sur un accident |
über einen Unfall eine Untersuchung führen | enquêter sur une affaire |
über einen Unfall eine Untersuchung führen | enquêter sur un accident |
über etwas Buch führen | consigner sur un registre |