Subject | German | French |
gen. | als etwas dienen | faire fonction de quelque chose |
gen. | an etwas denken | s'aviser de |
law | an etwas ein Faustpfandrecht bestellen | remettre quelque chose en nantissement |
law | an etwas glauben | avoir foi en quelque chose |
law | an etwas grenzen | confiner |
law | an etwas stossen | confiner |
gen. | Anspruch erheben auf etwas | prétendre au bénéfice de |
law | Anspruch geben auf etwas | ouvrir un droit |
gen. | Anzeige von etwas erhalten | obtenir communication de quelque chose |
gen. | Anzeige von etwas erhalten | avoir communication de quelque chose |
gen. | Anzeige von etwas haben | obtenir communication de quelque chose |
gen. | Anzeige von etwas haben | avoir communication de quelque chose |
law | auf etwas acht geben | prendre garde à |
law | auf etwas achten | prendre garde à |
gen. | auf etwas bedacht sein | aviser à quelque chose |
law | auf etwas beruhen | être fondé sur quelque chose |
law | auf etwas,das jemand in Händen hat,Beschlag legen | saisir entre les mains de quelqu'un |
gen. | auf etwas dringen | revenir à la charge |
law | auf etwas fussen | se fonder sur |
law | auf etwas hindeuten | dénoter |
law | auf etwas passen | cadrer |
gen. | auf etwas sinnen | aviser à quelque chose |
law | auf etwas verzichten | se désintéresser de quelque chose |
law | auf etwas verzichten | se défendre de quelque chose |
law | auf Grund von etwas | sur la foi de quelque chose |
gen. | aufhören,etwas zu tun | s'arrêter |
law, fin. | aus einem fremden Gesetze etwas entlehnen | faire un emprunt à une loi étrangère |
gen. | aus einem fremden Gesetze etwas entlehnen | emprunter d'une loi étrangère |
law | aus etwas bestehen | consister en |
law | aus etwas bestehen | consister dans quelque chose |
law | aus etwas einen Schluss ziehen | arguer de |
law | aus etwas einen Schlussfolgern | arguer de |
law | ausführlich über etwas reden | discourir |
law | Aussicht auf etwas | expectance |
law | bereit sein zu etwas | être d'accord de |
gen. | bestimmen fuer etwas | affecter |
law | Bestimmung zu etwas | détermination à quelque chose |
commer. | Bürger, der etwas in Anspruch nimmt | citoyen usager |
law | darauf verzichten etwas zu tun | se dispenser de faire quelque chose |
law | das Gericht darf nicht über die Klagebegehren hinausgehen oder etwas anderes zusprechen | le juge ne doit pas statuer au-delà ni en dehors de la demandeultra ou extra petita |
law | dem Angeklagten etwas zur Last legen | charger l'accusé |
law | den Empfang von etwas bestätigen | donner récépissé de quelque chose |
law | der Beweis liegt der Partei ob,die etwas behauptet,nicht der Partei,die etwas verneint | la preuve incombe à celui qui affirme , pas à celui qui nie |
law | der Beweis liegt der Partei ob,die etwas behauptet,nicht der Partei,die etwas verneint | ei incumbit probatio qui dicit,non qui negat |
law | derjenige,in dessen Auftrag jemand etwas gekauft hat | command |
law | die Anwartschaft auf etwas gebend | expectative |
law | die Anwartschaft auf etwas gebend | expectatif |
law | die Kosten von etwas bestreiten | faire les frais de |
law | die Kosten von etwas tragen | faire les frais de |
law | die Oberaufsicht über etwas ausüben | exercer la haute surveillance sur quelque chose |
law | die Oberaufsicht über etwas ausüben | exercer la haute surveillance sur quelqu'un |
law | die Verantwortung für etwas ablehnen | décliner toute responsabilité |
law | die Verantwortung für etwas ablehnen | décliner la responsabilité de quelque chose |
law | durch gerichtlichen Zwang jemanden zu etwas anhalten | contraindre à s'en abstenir |
law | durch gerichtlichen Zwang jemanden zu etwas anhalten | contraindre à tolérer |
law | durch gerichtlichen Zwang jemanden zu etwas anhalten | contraindre à faire un acte |
law | durch rechtliche Zwangsmittel jemanden zu etwas anhalten | contraindre à faire un acte |
law | durch rechtliche Zwangsmittel jemanden zu etwas anhalten | contraindre à s'en abstenir |
law | durch rechtliche Zwangsmittel jemanden zu etwas anhalten | contraindre à tolérer |
law | durch Zwangsmittel zu etwas anhalten | contraindre |
law | ein Protokoll über etwas aufnehmen | constater par procès-verbal |
law | eine Summe für etwas anweisen | déterminer une somme à quelque chose |
gen. | eine Vermutung auf etwas stützen | tirer une conjecture de |
gen. | eine Vermutung auf etwas stützen | appuyer une conjecture sur |
gen. | eine Vermutung aus etwas ziehen | appuyer une conjecture sur |
gen. | eine Vermutung aus etwas ziehen | tirer une conjecture de |
law | einen Anspruch auf etwas geben | conférer |
law | einstehen für etwas | garantir |
law | es bei etwas bewenden lassen | se contenter de |
law | es mit jemandem in etwas aufnehmen | disputer |
gen. | es mit jemandem in etwas aufnehmen | le disputer à quelqu'un. |
law | etwas ablenken | faire diversion à quelque chose |
law | etwas ableugnen | disconvenir de quelque chose |
law, market. | etwas abliefern | faire livraison de quelque chose |
law | etwas als Augenzeuge feststellen | constater quelque chose de visu |
law | etwas als guter Familienvater besitzen | jouir d'un bien en bon père de famille |
gen. | etwas an die grosse Glocke hängen | sonner la grosse cloche |
law | etwas an jemandem auszusetzen haben | critiquer |
law | etwas anerkennen | demeurer d'accord de quelque chose |
gen. | etwas angepasst | convenable à quelque chose |
gen. | etwas angreifen | s'élever contre quelque chose |
gen. | etwas angreifen | s'élever contre quelqu'un |
law | etwas annullieren | rendre quelque chose nul |
law | etwas anrufen | faire état de |
law | etwas anwenden | faire usage de |
law | etwas anwenden auf | faire l'application de quelque chose à |
law | etwas anzeigen | donner avis de quelque chose |
gen. | etwas anzeigen | donner communication de quelque chose |
law | etwas auf Probe oder versuchsweise nehmen | prendre quelque chose à l'essai |
law | etwas auf sich nehmen | endosser |
law | etwas auf sich nehmen | prendre en charge |
law | etwas aufnehmen | incorporer à |
EU. | etwas aufnehmen | incorporer avec |
gen. | etwas aufnehmen | incorporer dans quelque chose |
law | etwas aus einer Sache folgern | induire quelque chose d'une chose |
law | etwas aus einer Sache schliessen | induire quelque chose d'une chose |
law | etwas ausschliessen | être exclusif de |
law | etwas ausspielen | mettre quelque chose en loterie |
law | etwas beglaubigen | faire foi de quelque chose |
gen. | etwas berücksichtigen | avoir égard à quelque chose |
law | etwas beschlagnahmen | mettre l'embargo sur quelque chose |
law | etwas bestreiten | s'inscrire en faux contre quelqu'un |
gen. | etwas bestreiten | s'inscrire en faux contre quelque chose |
law | etwas dem Ermessen,dem Billigkeitsgefühl jemandes anheimstellen | se mettre à la discrétion de quelqu'un |
law | etwas einer Sache einverleiben | incorporer à |
EU. | etwas einer Sache einverleiben | incorporer avec |
gen. | etwas einer Sache einverleiben | incorporer dans quelque chose |
law | etwas eingestehen | faire l'aveu de quelque chose |
gen. | etwas einstellen | cesser |
law | etwas erben | hériter de quelque chose |
ed. | etwas erörtern | disserter sur quelque chose |
law | etwas Falsches behaupten,um die Wahrheit zu erfahren | plaider le faux pour savoir le vrai |
law | etwas fest zusammenhalten | tenir une chose en état |
law | etwas finanzieren | faire les fonds de fonds |
gen. | etwas für bare Münze nehmen | prendre quelque chose pour bon argent |
gen. | etwas für bare Münze nehmen | prendre quelque chose pour argent comptant |
law | etwas für sich beanspruchen | jeter son dévolu sur quelqu'un |
gen. | etwas für sich beanspruchen | jeter son dévolu sur quelque chose |
law | etwas für ungültig erklären | déclarer nul |
law | etwas gebrauchen | faire usage de |
law | etwas gegenüber verpflichtet sein | se devoir à quelqu'un |
gen. | etwas gegenüber verpflichtet sein | se devoir à quelque chose |
gen. | etwas gemeinschaftlich unternehmen | faire cause commune |
law | etwas genehmigen | consentir quelque chose |
law | etwas gestehen | faire l'aveu de quelque chose |
transp. | etwas gewachsen sein | être à même de résister à |
gen. | etwas hintertreiben | contrecarrer |
law | etwas in Abrede stellen | faire le désaveu de quelque chose |
gen. | etwas in Anspruch nehmen wollen | prétendre au bénéfice de |
law | etwas in Beratung ziehen | mettre quelque chose en délibération |
law | etwas in Bereitschaft halten | tenir une chose en état |
law | etwas in der Schwebe lassen | tenir les choses en état |
law | etwas jemandem verpfänden | remettre quelque chose en nantissement |
law | etwas melden | donner avis de quelque chose |
gen. | etwas melden | donner communication de quelque chose |
law | etwas mit einer Steuer belegen | asseoir un impôt sur quelque chose |
law | etwas mit etwas verschmelzen | fondre quelque chose dans quelque chose |
law | etwas mit etwas verschmelzen | fondre quelque chose avec quelque chose |
gen. | etwas mit Gewalt durchsetzen | emporter quelque chose de haute lutte |
gen. | etwas mitteilen | donner communication de quelque chose |
law | etwas nicht einhalten | faillir à quelque chose |
law | etwas nur durch Hörensagen wissen | ne savoir une chose que par ouï-dire |
law | etwas rasch durchsetzen | emporter quelque chose d'emblée |
law | etwas Schlechtes begehen | faire un mauvais coup |
law | etwas schuldig bleiben | demeurer en reste |
law | etwas seiner ursprünglichen Bestimmung entziehen | désaffecter |
law | etwas Standeswidriges tun | déroger |
law | etwas streitig machen | disputer |
law | etwas streng beurteilen | critiquer |
law | etwas tiefer darauf eingehen | étudier un peu plus à fond |
law | etwas tiefer darauf eingehen | examiner plus a fond |
law | etwas unentschieden lassen | tenir les choses en état |
law | etwas ungültig machen | rendre quelque chose nul |
construct. | etwas unmittelbar an die Baustelle bringen | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi |
construct. | etwas unmittelbar an die Baustelle bringen | amener à pied d'oeuvre |
law | etwas unternehmen | s'engager dans quelque chose |
law, ed. | etwas untersuchen | faire l'examen de quelque chose |
law | etwas Unwürdiges tun | déroger |
law | etwas verdingen | faire un forfait avec quelqu'un |
gen. | etwas verkehrt übersetzen | faire un contresens dans une traduction |
law | etwas vernachläsigen | se désintéresser de quelque chose |
law | etwas versenden | faire l'envoi de quelque chose |
law | etwas versprechen | s'engager à faire quelque chose |
gen. | etwas verwirklichen | mettre quelque chose à effet |
law | etwas von jemanden erben | hériter quelque chose de quelqu'un |
law | etwas vor Gericht bringen | déférer quelque chose en justice |
chem. | etwas vornehmen | procédér à |
law | etwas zu beaufsichtigen haben | avoir la garde de quelque chose |
law | etwas zu den Akten legen | classer quelque chose au dossier d'une affaire |
EU. | etwas zu einem Ganzen vereinigen | incorporer avec |
law | etwas zu einem Ganzen vereinigen | incorporer à |
gen. | etwas zu einem Ganzen vereinigen | incorporer dans quelque chose |
law | etwas zu tun | délibérer de faire quelque chose |
law | etwas zugeben | demeurer d'accord de quelque chose |
law | etwas zur Aufnahme in ein Register anmelden | requérir l'immatriculation de quelque chose |
law | etwas zur Aufnahme in ein Verzeichnis anmelden | requérir l'immatriculation de quelque chose |
law | etwas zur höchsten Vollendung bringen | consommer |
law | fuer etwas zustaendig sein | avoir quelque chose dans ses attributions |
law | für etwas bestimmt | applicable |
law | für etwas Bürgschaft leisten | se porter garant de quelque chose |
law | für etwas büssen müssen | payer la folle enchère de quelque chose |
law | für etwas büssen müssen | payer la folle enchère de quelqu'un |
law | für etwas empfehlen | désigner |
law | für etwas garantieren | se porter garant de quelque chose |
law | für etwas gehalten werden | censé |
law | für etwas gehalten werden | censé être |
law | für etwas gutstehen | garantir |
law | für etwas gutstehen | faire bons les deniers |
law | für etwas haften | se porter garant de quelque chose |
law | für etwas kämpfen | disputer |
gen. | für etwas Sorge tragen | aviser à quelque chose |
law | für jemanden Verwendungen auf etwas machen | faire des impenses sur quelque chose pour quelqu'un |
gen. | gegen etwas auftreten | contrecarrer |
gen. | gegen etwas auftreten | s'élever contre quelqu'un |
gen. | gegen etwas auftreten | s'élever contre quelque chose |
law | gegen etwas fehlen | faillir à quelque chose |
law | gegen etwas gedeckt sein | être à couvert de quelque chose |
law | gegen etwas gleichgültig werden | se désintéresser de quelque chose |
law | gegen etwas handeln | aller à l'encontre de |
law | gegen etwas verstossen | faillir à quelque chose |
law | gegen jemanden wegen etwas eine Untersuchung einleiten und durchführen | informer contre quelqu'un sur quelque chose |
law | gleichgültig gegen etwas | désintéressé de quelque chose |
law | Grund und Boden,auf dem etwas wächst | cru |
law | gründlich und mit Sachkenntnis über etwas reden | parler congrûment de quelque chose |
law | im Glauben an etwas | sur la foi de quelque chose |
law | in Besitz von etwas sein | être nanti |
law | in Besitz von etwas sein | se trouver nanti de quelque chose |
law | in bezug auf etwas | à l'endroit de quelque chose |
law | in bezug auf etwas | à l'endroit de quelqu'un |
law | in einem Streit über etwas befangen sein | être en contestation sur quelque chose |
law | in etwas aufgehen | se fondre dans |
law | in etwas ausarten | dégénérer en quelque chose |
law | in etwas bestehen | consister en |
law | in etwas bestehen | consister dans quelque chose |
gen. | in etwas einverleiben | englober dans quelque chose |
law | in etwas einwilligen | acquiescer à quelque chose |
law | in etwas einwilligen | consentir quelque chose |
gen. | in etwas einwilligen | donner son assentiment à quelque chose |
gen. | in etwas verwickeln | embarquer |
law | in etwas willfahren | acquiescer à quelque chose |
law | in etwas willigen | consentir quelque chose |
law | in etwas zustimmen | acquiescer à quelque chose |
law | jemandem den Vorrang in etwas streitig machen | disputer |
gen. | jemandem den Vorrang in etwas streitig machen | le disputer à quelqu'un. |
law | jemandem des Anrechts auf etwas berauben | désinvestir quelqu'un de quelque chose |
law | jemandem ein Pfand für etwas geben | nantir quelque chose à quelqu'un |
EU. | jemandem ein Verbrechen aus etwas machen | imputer quelque chose à crime à quelqu'un |
gen. | jemandem ein Verbrechen aus etwas machen | faire un crime à quelqu'un de quelque chose |
gen. | jemandem ein Verbrechen aus etwas machen | tenir quelque chose à crime à quelqu'un |
law | jemandem etwas als Vergehen anrechnen | imputer quelque chose à crime à quelqu'un |
gen. | jemandem etwas anheimstellen | soumettre quelque chose à quelqu'un |
law | jemandem etwas anvertrauen | commettre quelque chose à quelqu'un |
law | jemandem etwas anvertrauen | confier un dépôt à quelqu'un |
law | jemandem etwas anvertrauen | commettre quelque chose aux soins de quelqu'un |
law | jemandem etwas aufbürden | endosser quelque chose à quelqu'un |
law | jemandem etwas aufgeben | commettre quelque chose à quelqu'un |
law | jemandem etwas aufgeben | commettre quelque chose aux soins de quelqu'un |
law | jemandem etwas auftragen | commettre quelque chose aux soins de quelqu'un |
law | jemandem etwas auftragen | commettre quelque chose à quelqu'un |
law | jemandem etwas bestaetigen | donner acte à quelqu'un de quelque chose |
law | jemandem etwas entziehen | frustrer |
law | jemandem etwas erlassen | dispenser quelqu'un de quelque chose |
law | jemandem etwas erlassen | faire crédit de quelque chose à quelqu'un |
law | jemandem etwas erteilen | conférer |
law | jemandem etwas nachsagen | faire grief à quelqu'un de quelque chose |
law | jemandem etwas schulden | devoir quelque chose à quelqu'un |
gen. | jemandem etwas Schönes weismachen | la donner belle à quelqu'un |
gen. | jemandem etwas Schönes weismachen | la bailler belle à quelqu'un |
law | jemandem etwas vorwerfen | faire grief à quelqu'un |
law | jemandem etwas zu tun auftragen | commettre quelqu'un à quelque chose |
law | jemandem etwas zu tun auftragen | commettre quelqu'un pour faire quelque chose |
gen. | jemandem etwas zum Verbrechen machen | faire un crime à quelqu'un de quelque chose |
EU. | jemandem etwas zum Verbrechen machen | imputer quelque chose à crime à quelqu'un |
gen. | jemandem etwas zum Verbrechen machen | tenir quelque chose à crime à quelqu'un |
law | jemandem etwas zum Verschulden legen | imputer quelque chose à faute à quelqu'un |
law | jemandem etwas zur Last legen | imputer quelque chose à faute à quelqu'un |
law | jemandem etwas zuwenden | faire une libéralité |
gen. | jemandem etwas zuwenden | faire des libéralités en faveur de quelqu'un |
law | jemandem gegenüber etwas schuldig sein | devoir quelque chose à quelqu'un |
gen. | jemandem im Vertrauen etwas sagen | faire confidence de quelque chose à quelqu'un |
law | jemandem mit etwas drohen | menacer quelqu'un de quelque chose |
gen. | jemandem zu etwas die beste Gelegenheit geben | la bailler belle à quelqu'un |
gen. | jemandem zu etwas die beste Gelegenheit geben | la donner belle à quelqu'un |
gen. | jemandem zu etwas raten | conseiller quelque chose à quelqu'un |
law | jemanden an etwas binden | astreindre |
gen. | jemanden an etwas erinnern | avertir |
gen. | jemanden auf etwas aufmerksam machen | avertir |
law | jemanden bestimmen,etwas zu tun | déterminer quelqu'un à faire quelque chose |
law | jemanden in bezug auf etwas rechtfertigen | disculper quelqu'un de quelque chose |
law | jemanden in etwas hineinziehen | engager |
law | jemanden in etwas verwickeln | engager |
law | jemanden mit etwas verschonen | dispenser quelqu'un de quelque chose |
law | jemanden mit etwas versehen | nantir quelque chose à quelqu'un |
law | jemanden um etwas bringen | frustrer |
law | jemanden unter Androhung von Verzugsfolgen auffordern, etwas zu veranlassen | mettre quelqu'un en demeure de prendre certaines mesures |
gen. | jemanden von etwas abbringen | détacher quelqu'un de quelque chose |
gen. | jemanden von etwas abbringen | détacher quelqu'un de quelqu'un |
law | jemanden von etwas dispensieren | faire crédit de quelque chose à quelqu'un |
law | jemanden von etwas entbinden | dispenser quelqu'un de quelque chose |
law | jemanden von etwas entbinden | faire crédit de quelque chose à quelqu'un |
gen. | jemanden vor etwas warnen | avertir |
law | jemanden zu etwas anhalten | astreindre |
law | jemanden zu etwas berechtigen | fonder quelqu'un à |
law | jemanden zu etwas bestellen | commettre quelqu'un pour faire quelque chose |
law | jemanden zu etwas bestellen | commettre quelqu'un à quelque chose |
law | jemanden zu etwas ernennen | commettre quelqu'un pour faire quelque chose |
law | jemanden zu etwas ernennen | commettre quelqu'un à quelque chose |
law | jemanden zu etwas nötigen | astreindre |
law | jemanden zu etwas verleiten | induire quelqu'un à faire quelque chose |
law | jemanden zu etwas verpflichten | astreindre |
law | jemanden zu etwas zwingen | astreindre |
gen. | Kenntnis geben von etwas | donner communication de quelque chose |
gen. | Kenntnis von etwas erhalten | obtenir communication de quelque chose |
gen. | Kenntnis von etwas erhalten | avoir communication de quelque chose |
law | mit an etwas arbeiten | coopérer |
law | mit etwas beauftragen | charger de |
law | mit etwas brechen | divorcer avec quelque chose |
gen. | mit etwas einhalten | cesser |
law | mit etwas einverstanden sein | être d'accord de |
law, market. | mit etwas im Kleinen handeln | débiter |
law | mit etwas übereinstimmen | cadrer |
law | mit etwas übereinstimmend | conforme à |
gen. | mit grosser Sorgfalt und Emsigkeit etwas machen: | faire ses diligences |
gen. | mit grosser Sorgfalt und Emsigkeit etwas machen: | faire toutes ses diligences |
gen. | mit jemandem etwas auszutragen haben | avoir affaire à quelqu'un |
gen. | mit jemandem etwas zu schaffen haben | avoir quelque chose à démêler avec quelqu'un |
law | mit jemandem etwas zu verhandeln haben | avoir quelque chose à débattre avec quelqu'un |
law | mit jemandem etwas zu verhandeln haben | avoir affaire à débattre avec quelqu'un |
law, market. | mit jemandem wegen etwas handeln | être en marché avec quelqu'un pour quelque chose |
gen. | Mitteilung geben von etwas | donner communication de quelque chose |
gen. | Mitteilung von etwas erhalten | obtenir communication de quelque chose |
gen. | Mitteilung von etwas erhalten | avoir communication de quelque chose |
law | ohne etwas einbezahlt zu haben,am Gewinn teilnehmen | avoir part franche |
law | Pflicht etwas nicht zu tun | obligation de ne pas faire |
law | Pflicht etwas zu unterlassen | obligation de ne pas faire |
law | seine Einwilligung zu etwas geben | consentir quelque chose |
law | seine Unschuld bei jemandem in bezug auf etwas dartun | se disculper envers quelqu'un |
gen. | seine Unschuld bei jemandem in bezug auf etwas dartun | se disculper auprès de quelqu'un de quelque chose |
law | sich als etwas bilden | se constituer |
law | sich als etwas hinstellen | se constituer |
gen. | sich anheischig machen,etwas zu tun | se faire fort de quelque chose |
law | sich anmassen,etwas zu tun | s'ingérer de faire quelque chose |
law | sich auf etwas berufen | faire état de |
law | sich auf etwas berufen | faire état de quelque chose |
law | sich auf etwas beziehen | faire état de |
gen. | sich auf etwas beziehen | correspondre à quelque chose |
law | sich auf etwas einlassen | s'engager dans quelque chose |
law | sich auf etwas gründen | se fonder sur |
law | sich auf etwas stützen | se fonder sur |
gen. | sich auf etwas verlassen | croire |
gen. | sich eifrig um etwas bewerben | briguer |
gen. | sich etwas aneignen | faire main basse sur quelque chose |
gen. | sich etwas aufladen | se charger de |
law | sich etwas aussetzen | encourir |
law | sich etwas merken | prendre note de quelque chose |
law | sich etwas verbitten | se défendre de quelque chose |
law | sich etwas vergeben | se commettre |
law | sich etwas verhehlen | se dissimuler quelque chose |
gen. | sich etwas widmen | se consacrer à |
law | sich etwas zuziehen | encourir |
law | sich etwas überlegen | délibérer de quelque chose |
gen. | sich etwas überlegen | délibérer sur quelque chose |
law | sich für etwas verbürgen | se porter garant de quelque chose |
law | sich gegen etwas gleichgültig verhalten | se désintéresser de quelque chose |
law | sich in etwas einmischen | s'ingérer dans quelque chose |
law | sich in etwas verwickeln | s'engager dans quelque chose |
law | sich mit etwas befassen | s'entremettre |
law | sich mit etwas entschädigen | se désintéresser sur quelque chose |
law | sich mit etwas versehen | se nantir de quelque chose |
law | sich mit seinem Ansehen für etwas einsetzen | interposer son autorité |
gen. | sich mit seinem Ansehen für etwas einsetzen | interposer son crédit |
gen. | sich nach etwas erkundigen | s'enquêter de quelque chose |
law | sich um etwas bewerben | faire acte de candidature |
gen. | sich um etwas bewerben | concourir |
gen. | sich um etwas kümmern | s'enquêter de quelque chose |
law | sich um etwas reissen | disputer |
law | sich unbefugt etwas aneignen | approprier |
law | sich von etwas befreien | se dégager de quelque chose |
gen. | sich von etwas frei machen | s'émanciper |
law | sich vor etwas hüten | prendre garde à |
law | sich vor etwas hüten | se garantir de |
law | sich vor etwas in acht nehmen | prendre garde à |
law | sich vor etwas schützen | se garantir de |
law | sich vor etwas verwahren | se défendre de quelque chose |
law | sich wegen etwas bei jemandem verantworten | se justifier à quelqu'un de quelque chose |
law | sich zu etwas entscheiden | décider de faire quelque chose. |
law | sich zu etwas entschliessen | se déterminer à quelque chose |
gen. | sich zu etwas entschliessen | s'arrêter à un parti |
law | sich zu etwas machen | se constituer |
law | sich zu etwas verpflichten | prendre un engagement |
gen. | sich zu etwas verschwören | conspirer |
law | sich über etwas hinwegsetzen | se dispenser de quelque chose |
law | sich über etwas streiten | être en contestation sur quelque chose |
gen. | soweit die gemaess Artikel 2O9 festgelegte Haushaltsordnung nicht etwas anderes bestimmt | sauf dispositions contraires du réglement pris en exécution de l'article 2O9 |
gen. | soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist | sous réserve des dispositions du présent traité |
gen. | soweit in diesem Vertrag nicht etwas anderes bestimmt ist | sauf si le présent traité en dispose autrement |
gen. | soweit nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt ist | sauf disposition expresse contraire |
law | unter sich gleiches Recht haben,den gleichen Anspruch auf etwas haben | concourir à droits égaux |
law | unter sich gleiches Recht haben,den gleichen Anspruch auf etwas haben | concourir à droit égal |
law | Verlust an etwas | déchet |
patents. | versehen mit etwas | pourvoir de qc |
patents. | versehen mit etwas | munir de qc |
law | vollständige Anschauung von etwas | idée adéquate de quelque chose |
law | von etwas abgehen | se départir |
gen. | von etwas abhalten | arrêter |
gen. | von etwas abhängig sein | dépendre |
law | von etwas Abstand nehmen | se dispenser de quelque chose |
law | von etwas abstehen | se départir |
law | von etwas abweichen | se départir |
law | von etwas auf Grund blosser Vermutungen reden | ne parler d'une chose que par conjecture |
gen. | von etwas entbinden | délier de quelque chose |
gen. | von etwas hören | entendre |
law | von etwas Notiz nehmen | prendre note de quelque chose |
gen. | von etwas wissen | connaître |
law | vor etwas gedeckt sein | être à couvert de quelque chose |
law | wer etwas in die Oeffentlichkeit bringt | divulgatrice |
law | wer etwas in die Oeffentlichkeit bringt | divulgateur |
law | wetten,dass jemand etwas nicht tun kann oder wird | défier quelqu'un de faire quelque chose |
gen. | wetten,dass jemand etwas nicht tun kann oder wird | mettre quelqu'un au défi de faire quelque chose |
law | wodurch man etwas zu erschleichen sucht | captatoire |
law | Zeugnis von etwas ablegen | rendre témoignage de quelque chose |
law | zu etwas ausarten | dégénérer en quelque chose |
gen. | zu etwas beitragen | contribuer à quelque chose |
law | zu etwas berechtigen | donner droit à |
law | zu etwas bestimmt | applicable |
law | zu etwas bringen | induire |
law | zu etwas geeignet | apte |
law | zu etwas gehalten sein | être astreint à quelque chose |
gen. | zu etwas gehören | dépendre |
law | zu etwas verbunden sein | devoir |
law | zu etwas verpflichtet | être astreint à quelque chose |
gen. | über etwas auf dem Laufenden sein | être au courant de quelque chose |
law | über etwas beraten | délibérer de quelque chose |
gen. | über etwas beraten | délibérer sur quelque chose |
law | über etwas Buch führen | consigner sur un registre |
law | über etwas ein Strafgericht ergehen lassen | faire justice de quelque chose |
law | über etwas entscheiden | décider de quelque chose. |
gen. | über etwas grübeln | creuser un sujet |
gen. | über etwas grübeln | creuser |
gen. | über etwas grübeln | creuser une question |
law | über etwas Herr sein | être maître de quelque chose |
law | über etwas in Streit liegen | être en contestation sur quelque chose |
law | über etwas streiten | être en contestation sur quelque chose |
law | über etwas streiten | controverser |
gen. | über etwas streiten | discuter sur quelque chose |
gen. | über etwas unterrichtet sein | être au courant de quelque chose |
law | über etwas verfügen können | avoir la disposition de quelque chose |
law | über etwas verfügen können | avoir la disposition de quelqu'un |