DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Construction containing eine | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abblättern eines Anstrichsdétachement de la pellicule de peinture molle
Abfluß durch ein Mundstückdéversement par emmanchement
Abfluß durch eine Öffnungdéversement par orifice
Abfluß durch einen Überlaufécoulement par déversoir
Ableitung einer Hochwasserspitzedérivation d'une pointe de crue
Ablenken eines Wasserlaufsdétournement d'un cours d'eau
Abraumverhältnis eines Profilstaux de découverte de contour
Absanden eines Belagesécaillage du revêtement
Abschluss eines Kanalsouvrage aval
Abschluss eines Kanalsextrémité aval d'un canal
Absenken eines Caissonsfonça ge d'un caisson à fouille intérieure hydraulique
Abspannebene eines Mastesétage de haubanage du mât
Absperren eines Kanalsemplissage d'une tranchée
Absägen eines Pfahlesrecépage du pieu
Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechtsplan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice
Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechtsplan d'action de Vienne
Anpassung eines Projektesadaptation du projet
Ansaugen eines Pfahlesenlisement du pieu
Anschlag für einen Einbauschrankhuisserie du placard
Anschleifen eines Werkzeugesaffûtage de l'outil
Anspannen eines Seilestension du fil
anspitzen eines Bleistiftsaffiler
anspitzen eines Bleistiftsappointer
anspitzen eines Bleistiftsappointir (un pilotis)
anspitzen eines Bleistiftstailler (crayon)
anspitzen eines Pfahlsaffiler
anspitzen eines Pfahlsappointir (un pilotis)
anspitzen eines Pfahlsappointer
anspitzen eines Pfahlstailler (crayon)
Anzug einer Stützmauerfruit d'un mur
archäologisches Aufmaß eines Denkmalsmétré d'un monument archéologique
auf einer Baulinie stehendes Gebäudebâtiment frappé d'alignement
auf einer Bergkuppe gelegener Speicherréservoir établi sur un plateau
auf einer Bergkuppe gelegener Speicherréservoir de sommet
Aufbohren eines Lochesalésage du trou
Aufhacken einer Wandbûchage du mur
Auflagerplatte eines Bindersbride d'appui de la ferme
Auflagerpunkt eines Bindersnoeud d'appui de la ferme
Auflast eines Gasbehälterslest supplémentaire de la cloche du gazomètre
Aufrichten eines Turmesrallongement de la tour
Aufstellen eines Pfahlesmise en fiche d'un pieu
Auf-Tiefe-Rammen einer Spundwandmise en fiche de palplanches
Auf-Tiefe-Rammen einer Spundwandficher les palplanches
Auftrag an einen Subunternehmermarché de sous-traitance
Ausdehnungsbereich einer Stadtsite urbain
Ausdehnungsbereich einer Stadtzone d'expansion urbaine
Ausfüllen einer Pflasterdeckeremplissage de joints
Ausfüllen einer Pflasterdeckejointoiement
Ausgangsposition eines Punktesposition initiale d'un point
Aushub für einen Dammexcavation pour la formation d'un remblai
Ausladung eines Riegelssailli du pêne
Auslieferung eines Mörtelsrendement d'un mortier
Ausnutzungsgrad eines Industriegebietestaux d'occupation d'une zone industrielle
Ausscheidung einer Gefahrenzonedélimitation d'une zone de danger
Ausscheidung einer Gefahrenzonedélimitation d'une zone dangereuse
Ausschreibung eines Bauabschnittsmise en concurrence d'une opération
Aussenseite eines Gebäudesfaçade
Aussteifungsrippe eines Trägers am Auflagerraidisseur de support de la poutre
Ausstemmen eines Anschlagesentaillage des feuillures (Mauerwerk)
Ausstemmen eines Zapfenlochesmortaisage (eines Gerüstloches)
austauschbarer Teil eines Typenprojektespartie du projet type variable
Austrocknen eines Kabelsdesséchage du câble
Auswalzen eines Kabelsdéroulage des câbles
Ausziehen einer Spundbohlearrachage des palplanches
Autor eines Projektesauteur du projet
Außenecke einer Dachrinneretour d'angle droit d'une gouttière
Außenecke einer Dachrinneangle extérieur d'une gouttière
axonometrische Darstellung eines Stahlskelettgebaeudes mit Deckenfachwerktraegerncoupe axonométrique d'un immeuble à ossature métallique avec poutres ajourées
Basisebene eines Silossous-étage du silo
Basisgeschoß eines Silossous-étage du silo
Bauwerk oberhalb eines Bogenssuperstructure de l'ar
Bebauungsbereich eines Flugplatzeszone d'implantation des bâtiments de l'aéroport
Befestigung eines Abspannseilesjoint d'attache des haubans au mât
Beiholz beim Auflagepunkt eines Binderssemelle de renforcement de l'entrait
Bekanntmachung einer Ausschreibungavis d'adjudication
bekrönendes Gesims eines Möbelschapiteau d'un meuble
Belastung einer Fahrspurcharge par voie de circulation
Belastung eines Energiesystemscharge du système énergétique
Bestätigung eines Projektesapprobation (du projet)
Bewegung eines Punktesmouvement d'un point
Blendrahmen für ein Oberlichtencadrement d'imposte
Blendrahmen für ein Oberlichtcadre d'imposte
Brauchbarkeit eines Projektesintérêt d'un projet
Brechen einer Emulsionrupture d'émulsion
Brechen einer Hochwasserspitzeécrêtage de crue
Brechen einer Hochwasserspitzeréduction d'une pointe de crue
Brechen einer Hochwasserspitzelaminage de crue
Brechen einer Hochwasserspitzeécrêtement de crue
Brechen einer Hochwasserspitzeatténuation de crue
Bruch eines Prüfkörpersdestruction d'une éprouvette
Bruchlinie eines Dachesbrisis
Chefarchitekt eines Projektesarchitecte du projet
Chefingenieur eines Projektesingénieur en chef du projet
Chiffre eines Dokumentscode du dessin
Chiffre eines Dokumentscode du document
Chiffre eines Typenprojektescode de projet type
Dachwerk eines Gebäudesenrayure
Dachwerk eines Gebäudestoiture d'un bâtiment
das äußerste Randgebiet einer Stadtzone située aux limites de la banlieue
Deckmesser eines Hobelscontre-ciseau d'un rabot
Deckmesser eines Hobelscontre-fer
Deckmesser eines Hobelscouvre-ciseau
Detaillierungsgrad eines Projektesdegré de l'élaboration détaillée du projet
Dichtung eines Rohrstoßesgarniture des joints de tubes
die auf einen Garten öffnetporte donnant sur le jardin
Doppelfalz eines Dachziegelsdouble emboîtement (tuile à emboîtement)
Drehung um ein Scharniermode d'érection par giration à rotule de base
Drehung um ein Scharniergiration à rotule de base
Drillpunkt eines Stabescentre de torsion de la barre
Druck eines Gasgemischespression du mélange gazeux
Duplikat eines Mikrofilmsduplicata de microfilm
durch eine Baulinie angeschnittenes Grundstückterrain frappé d'alignement
Durchbrennen eines Bohrlochesforage thermique
Durchflußzahl eines Überlaufscoefficient du débit du déversoir
Durchflußzeit eines Stromesroulement d'eau
Durchführung einer Ausschreibungouverture d'une adjudication
Durchhanglinie eines Seileschaînette
Durchsickern eines Deichssuintement à travers une digue
dünnes Ende eines Maurerhammerspanne du martelet de maçon
Ebene eines Kräftepaaresplan du couple
ein Angebot machenfaire une offre
ein Angebot machensoumissionner
ein Flussabschnitt ist zugefrorenun tronçon de rivière est pris ou bloqué par les glace
ein Gerüst aufbauenpaver
ein Gerüst aufschlagenéchafauder
ein Gewölbe schließenfermer une voûte
ein Los von...auf monatlichen Abruf1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles
ein Lot fällenabaisser une perpendiculaire
ein Menninganstrich gebenenduire ou peindre au minium
ein Profil rundziehenfaire tourner un profil à 90°
ein Stich Erdefer de bêche
ein Stich Erdecouche de terre déblai de la profondeur d'une pellée
Ein- und Ausgabewerkdispositif d'entrée et de sortie
ein wägenpendre
ein Zapfen zurückspringend machendonner de l'épaulement à un tenon
eine Decke einziehenenduire le plafond
eine Decke einziehenfaire le plafond
eine Decke verputzenenduire le plafond
eine Decke verputzenfaire le plafond
eine einfache Verbindung von Pfeilern und Traegern ermoeglichenfaciliter les assemblages de poteaux et de poutres
eine Ellipse durch regelmäßige Kreisteilung konstruierendessiner un ellipse par lignes parallèles
eine Mauer berappenbarbotiner
eine Mauer berappengobeter un mur
eine Mauer bewerfenbarbotiner
eine Mauer bewerfengobeter un mur
"Eine neue Strategie für den Binnenmarkt"rapport Monti
eine Säge richtencontourner une scie
eine Säge setzencontourner une scie
einen Auftrag aufteilenscinder un marché
einen Bach ablenkendétourner un ruisseau
einen Baum fällencouper un arbre
einen Baum fällenarracher du sol
einen Baum fällenabattre un arbre
einen Brunnen versenkenenfoncer un puits
einen Damm aufschüttenélever un remblai
einen Fluss ableitencouper les eaux d'une rivière
einen Raum entflechtendiminuer la densité d'occupation du sol
einen Weg bepflasternpaver un chemin
einen öffentlichen Auftrag im Wege eines 1)offenen 2)nicht offenen Verfahrens 3)im Verhandlungsverfahren,freihändig vergebenpasser un marché public par voie de procédure 1)ouverte 2)restreinte 3)négociée de gré à gré
eines Eisenbahnsglissement d'une voie ou d'un pavement
Einmauern eines Futtersscellement des manchons (eines Trichters)
Einpressen eines Fundamentesenfoncement de la fondation
Einrütteln einer Spannwandmise en place de palplanches par vibration
Eisen für das Anstreichen eines Ziegeldachestruelle à araser les tuiles
Eisenband eines Dachbindersfrette d'une ferme
Eisenband eines Dachbindersétrier
Eisenband eines Pfahlscercle de fer
Eisenband eines Pfahlsfrette d'un pieu ou pilotis ou d'une palplanche
Eisenring eines Pfahlscercle de fer
Eisenring eines Pfahlsfrette d'un pieu ou pilotis ou d'une palplanche
elastische Energie eines Körpersénergie d'élasticité du corps
Empfindlichkeit eines Gerätessensibilité de l'appareil
Endstück einer Rinnejoue de gouttière
Entkernung eines Häuserblockscuretage
Entlüftungskanal eines Abortsgaine d'aération d'un W.C.
Entschalung einer Deckedécoffrage d'un plancher
Epizentrum eines Erdbebensépicentre du séisme
Epizentrum eines Erdbebensépicentre du sisme
erhobenes Teil eines Wolfsrachennoix
erhobenes Teil eines Wolfsrachencôté rond d'une gueule-de-loup
erneute Bestätigung eines Projektesréapprobation du projet
einzelner Falz eines Ziegelsemboîtement simple
Feder eines Bretteslanguette
Feder eines Zapfensépaulement coupé d'équerre et parallèlement aux épaulements du tenon
feiner Beton zum Anbetonieren einer Betonierfugemortier de reprise
Feuchtigkeit eines Komgemischeshumidité par fractions (des constituants du mélange selon la granulométrie)
Fläche eines Schrägschnittesaire de la section oblique
Fläche eines Wohnkomplexessurface brute de l'unité de voisinage
Flügel eines Gebäudesaile d'un bâtiment
Flügelmauer eines Brückenhauptsmur de retour d'une culée
Format eines Dokumentesformat d'une pièce
Front eines Gewölbesfront d'une voûte
Funktionsmodell eines Systemsmodèle du système fonctionnel
Fuß eines Deichesbas ou base d'une digue (usw.)
Fußpunkt eines Stahlbinderstalon d'une ferme métallique
Fälschung eines Denkmalsfalsification d'un monument
Führungsschienen eines Kübelwagensguides du skip
Gabel eines Instrumentesfourche d'un instrument
Gebietinnerhalb eines Bezirksrégion locale
Genehmigung eines Projektesapprobation du projet
Generalplan eines Industriebetriebesplan général d'une entreprise industrielle
geometrisches System eines Bauwerksdiagramme géométrique d'une construction
Gesamtarbeit eines Systemstravail complet du système
Gesamtkosten eines Bauvorhabenscoût global
Geschoßzahl eines Gebäudesnombre des étages
gleichmäßige Rotation eines Körpersrotation uniforme d'un corps
gleichmäßigveränderliche Rotation eines Körpersrotation uniformément variée d'un corps
Glieder eines Spannringessections d'anneau de renforcement
Glieder eines Spannringestronçons de bandes de fer constituant la frette
Glieder eines Spannringessections de la frette
Glocke eines Gasbehälterscloche du gazomètre
Grundfläche einer baulichen Anlagesurface construite
Grundrißlösung eines Saalesplan en locaux séparés
Grünbuch - Die künftige Meerespolitik der EU: Eine europäische Vision für Ozeane und MeereLivre vert - Vers une politique maritime de l'Union: une vision européenne des océans et des mers
Grünbuch "Förderung gesunder Ernährung und körperlicher Bewegung: eine europäische Dimension zur Verhinderung von Übergewicht, Adipositas und chronischen Krankheiten"Livre Vert - Promouvoir une alimentation saine et l'activité physique : une dimension européenne pour la prévention des surcharges pondérales, de l'obésité et des maladies chroniques
Grünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten an der Schwelle zum 21.Jahrhundert-Herausforderungen und Optionen für eine neue PartnerschaftLivre vert sur les Relations entre l'Union européenne et les pays ACP à l'aube du 21ème siècle - Défis et options pour un nouveau partenariat
Grünbuch über eine Gemeinschaftspolitik zur Rückkehr illegal aufhältiger PersonenLivre vert relatif à une politique communautaire en matière de retour des personnes en séjour irrégulier
Gründung auf einer tragfähigen Bodenschichtfondation directe
Grünflächen innerhalb eines Stadtteilesparc de voisinage
Grünflächen innerhalb eines Stadtteilesparc de quartier
Gurtung eines Behältersvirole du réservoir
Gurtung eines Turmesmembrure de la tour
Güte eines Bauteilsmarque d'un produit de construction
Güteklasse eines Bauteilsmarque d'un produit de construction
Gütepaß eines Projektescertificat du projet
Hammer eines Brecherwerkesmarteau du broyeur
Handgriff eines Schiebefensterspoignée du vantail inférieur
Haupt eines Poldersbailli
Haupt eines Poldersfonctionnaire dirigeant un "polder" ou "heemraadschap"
Haupt eines Polders"dyckgraef"
Hauptverkehrsstraße eines Gebietesroute à trafic régional
Hebelarm eines Kräftepaaresbras de couple des forces
hermetische Scheibe eines Trockengasbehältersdisque d'étanchéité du gazomètre sec
Herrichtung eines Kabelspréparation des extrémités d'un câble
Herrichtung eines Kabelsépissage d'un câble
Herstellung einer Schüttungremblayage
Herstellung eines nicht unterkellerter Erdgeschossbodencoulage de la dalle au niveau du sol
historische Gestalt eines Denkmalsaspect historique d'un monument
Hochwasserrueckhaltewirkung eines Staubeckenseffet d'absorption de crues d'un réservoir
horizontale Aussteifungsrippe eines Trägersraidisseur horizontal de la poutre
horizontale Aussteifungsrippe eines Trägersnervure horizontale de la poutre
Hängesäule eines Turmspoinçon d'une tour
Informationsmodell eines Systemsmodèle du système informatif
ingenieurtechnische Ausstattung eines Gebieteséquipement technique des localités
ingenieurtechnische Versorgung eines Gebietesmaintenance technique d'une région
Inhalt eines Projektescontenu du projet
Inhaltsverzeichnis eines Projektescontenu du projet
Innentür eines Zimmersporte intérieure
Innentür eines Zimmersporte d'intérieur
Instabilwerden einer Emulsionrupture d'émulsion
Instellungbringen einer Spundwandmise en fiche de palplanches
Justieren eines Elementesguidage d'un élément constructif
Justierung eines geodätischen Instrumentsajustement de l'instrument topografique
Kanal auf einer Wasserscheidecanal suivant la ligne de faîte du terrain
Kanal in eine Stadty compris les quais ou rues qui le longent
Kanal in eine Stadtcanal dans une ville
Kanalisation eines Flußesd'un fleuve
Kanalisation eines Flußescanalisation d'une rivière
Kantbrett eines Gerüstsplanche de rive d'un échafaudage planche de côté
Kapazität eines Akkumulatorscapacité de l'accumulateur
Kapazität eines Baubetriebescapacité de l'entreprise de construction
Karteiblatt eines Projektescertificat du projet
Keil eines Hobelslanguette dans la lumière d'un rabot
Keil für einen Zapfenclavette pour serrer un tenon dans sa mortaise
Kern eines Schweißpunktesnoyau de soudure
Kernradius eines Querschnittsrayon du noyau central de section
Klaustück eines Giebelsvolute en pierre d'un pignon
Knotenblech für die Zugstange eines Binderstôle d'assemblage des tirants d'une ferme
Konfiguration eines Elektronenrechnersconfiguration de calculateur électronique
Konservierung eines Denkmalsconservation d'un monument
Konzession für ein Gebrauchswasserrechtconcession de droits d'eau d'usage
Koordinierung eines Projektesadaptation
Koordinierung eines Projektesapprobation du projet
Kopfverschluß eines Dachziegelsemboîtement de tête
Kopie eines Mikrofilmscopie de microfilm
Kopstück eines Schrankes mit Medailloncymaise à médaillon d'une armoire
Kreuzrippe eines Gewölbesarête diagonale
Kronenring eines Behälterstête du poteau central du réservoir
Kugelgelenk eines Stativsgenou à coquilles
Kämpferlinie eines Gewölbesligne de naissance d'une voûte
Kämpferlinie eines Gewölbesligne d'épaulement d'une voûte
künstlerische Gestalt eines Denkmalsaspect artistique d'un monument
Ladung eines Sprengmittelscharge explosive
Lageplan eines Industriebetriebesplan de situation d'une entreprise industrielle
Lastmoment eines Kransmoment de charge de la grue
Lehrholzgerüst eines gemauerten Bogensconstruction du coffrage pour une voûte
Leistungsvermögen eines Systemsaptitude du système au travail
Leistungsvermögen eines Systemsaptitude du système à fonctionner
Leistungsänderung ist jede Änderung der Arbeiten, die als eine Leistungsänderung angewiesen oder genehmigt istmodifications designe tout changement dans les travaux, qui est ordonné ou approuvé comme une modification.
Linie eines geographischen Netzesligne du réseau géographique
Luftseite eines Staudammesparement aval du barrage
Länge eines Bohrmarscheshauteur de chute d'outil de forage
Länge eines Strekkenabschnittsdistrict de la voie
Längsskelett eines Gebäudesossature longitudinale
Längsskelett eines Gebäudescharpente longitudinale
Lüftung eines Behältersrespiration du réservoir
Manipulator eines Kransmanipulateur de grue
Maschinist für eine Siebanlagecribleur
Masse eines Körpersmasse d'un corps
Masse eines Materieteilchensmasse d'une particule matérielle
Mauerbogen eines Gewölbesarc formeret
medizinische Flächengliederung eines Kurbereichszonage médical des stations de cure
Mehrzweckbetrieb eines Staubeckensexploitation d'un réservoir à buts multiples
Mindesthöhe eines Leuchtturms über Meeresspiegel bei Wellengangaltitude du phare limite
mittlere Wassertiefe eines Stromesprofondeur moyenne de la section mouillée
Moment eines Kräftepaaresmoment du couple
Montagefreiheit eines Objektesétat de préparation du chantier au montage
Montierbarkeit eines Gebäudespréfabrication d'un bâtiment
Nachtmarkierung eines Flugplatzesbalisage de nuit
Nase eines Dachziegelsbec
Nase eines Dachziegelscrochet
Nase eines Dachziegelstalon d'une tuile
Nase eines Hobelspoignée de rabot
Nase eines Hobelsmanche d'un rabot
Nettofläche eines Wohnkomplexessurface nette de l'unité de voisinage
nicht austauschbarer Teil eines Typenprojektespartie du projet type invariable
nicht austauschbarer Teil eines Typenprojektespartie du projet type constante
Nutzung eines Systemsexploitation du système
Nutzungsordnung eines Denkmalsrégime d'utilisation et de service d'un monument
Nuß eines Schlossesfouillet
Nuß eines Schlossesnoix de serrure
Oberbecken eines Pumpspeicherwerkesretenue (de remplissage)
Oberfläche eines Bruchessurface de rupture
Oberflächebehandlung einer Betonierfugepréparation de la surface de reprise
Optimalfunktion eines ökonomischen Systemshoméostasie économique
Original eines Projektesoriginal du projet
Pariser Charta für ein neues EuropaCharte de Paris pour une nouvelle Europe
Pfeiler eines Zollbaulamellendachslamelle de la charpente réticulaire en bois
Pfosten eines Fensterrahmenmontant
Pfosten eines Fensterrahmenpoteau de croisée hollandaise
Pfosten eines Türgerüstsmontant
Pfosten eines Türgerüstspoteau de croisée hollandaise
Planieren eines Bauabschnittsplanification du terrain
Planungs-und Bauauftrag auf Grund eines Vorentwurfsprocédure de conception de développement et de construction
Pol eines Kräftepolygonspôle du polygon des forces
Pol eines Querschnittskernspôle du noyau de la section
Profil eines Gewölbesprofil ou ligne d'intrados d'une voûte
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungProtocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention portant création d'un Office européen de police
Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des ÜbereinkommensProtocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite convention
Protokoll über eine technische Kontrolleacte d'inspection technique
Protokoll über eine technische Kontrolleprocès-verbal de révision technique
Prüfung durch Zerstörung eines Nahtabschnittscontrôle par découpage d'un tronçon de la soudure
Prüfung durch Zerstörung eines Schweiß-Nahtabschnittscontrôle par découpage d'un tronçon de la soudure
Prüfung eines Systemsessai du système
pseudodynamischer Test an einen Großmodellessai pseudo-dynamique sur maquette
Querschnittflaeche eines Brunnensaire de la section transversale d'un puits
Querskelett eines Gebäudesossature transversale
Querskelett eines Gebäudescharpente transversale
Rammwiderstand eines Pfahlesrésistance au battage
Randgebiet einer Stadtzone de banlieue
Rechtsakt des Rates über die Fertigstellung des Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-ÜbereinkommenActe du Conseil portant établissement de la convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne portant création d'un Office européen de police convention Europol
Reduktion einer Hochwasserspitzeécrêtement de crue
Registrierung eines Denkmalsenregistrement du monument
Reichweite eines Brunnensrayon de l'influence d'un puits
Reichweite eines Luftstrahlsportée de jet d'air
Renovierung eines Denkmalsrénovation d'un monument
Reparatur eines Denkmalsrestauration d'un monument
Reparatur eines Denkmalsréparation d'un monument
Rippe eines Trägersnervure de la poutre
Rotation eines Vektorsrotationnel d'un vecteur
Rückenfläche eines Gewölbesextrados
Rückenlinie eines Gewölbesligne d'extrados
Rückenlinie eines Gewölbesligne d'extrados d'une voûte
Rückenlinie eines Gewölbesextrados
sanitärtechnischer Trakt eines Krankenhausesbloc sanitaire d'hôpital
Schadstoff Spektrum eines Raumeshauteur de propagation des substances nocives
Schalldurchgang durch eine Wandtransmission sonore indirecte
Scheinaktivität eines Netzwerkesévénement sans événement précédent
Schild eines Gewölbescôté d'une voûte de cloître
Schlag eines Seilescommettage d'une corde
Schlankheit eines Stabesflexion d'une barre
Schließkopf eines Nietestête secondaire de rivet
Schließloch in einen Deichtrou de la fermeture d'une digue
Schloß eines Spannringesverrou du cercle de renforcement
Schloß eines Spannringesverrou de l'anneau de frettage
Schlüssel eines Gewölbesclef de voûte
Schlüssel eines Gewölbesclaveau
Schlüssel eines Gewölbespierre de clavage
Schraube für die Bekleidung eines Schiebefenstersvis de chambranle pour châssis à guillotine
Schreinerei eines Zimmersmenuiserie dormante d'une pièce habitable
Schrägaussteifung eines Trägersraidisseur incliné de la poutre
Schrägaussteifung eines Trägersnervure inclinée de la poutre
Schuß eines Rauchrohrestronçon du fût de la cheminée
Schuß eines Rauchrohressection du fût de la cheminée
Seitenwand eines Dachfenstersparoi latérale d'une lucarne
Selbstaufrichten eines Kranesautomontage d'une grue
Senkkastengründung unter Anwendung einer Drucklufthaltungfondation sur caisson havé à l'air comprimé
Senkkastengründung unter Anwendung einer Drucklufthaltungfondation sur caisson foncé à l'air comprimé
Setzkopf eines Nietestête première de rivet
Skelett eines Gebäudesossature du bâtiment
Skelett eines Gebäudescharpente du bâtiment
Sommerbett eines Flusseslit d'été d'un fleuve
speziell: eines Squarescelle d'un square
speziell: eines Squaresplantation
spezielle Erprobung eines Umformersformation des redresseurs
spindelförmige Bebauung eines Dorfesaménagement du village en forme d'un fuseau
Spülen eines Bohrlochespompage du trou
Steckdose für ein Kabelalvéole de prise de courant (par câble)
Steg eines Trägersâme de la poutre (Stahl)
Steg eines Trägersame d'une poutre assemblée
Steg eines Trägersame d'une poutrelle
Steg eines Trägersâme d'une poutre
Steg eines zusammengesetzten Trägersame d'une poutrelle
Steg eines zusammengesetzten Trägersame d'une poutre assemblée
stehender Part eines Takelspasse dormante ou dormant d'un palan
Steifigkeit eines zusammengesetzten Querschnittsélancement d'un élément composé
Stich eines Bogensrapport flèche: portée
Stich eines Bogensmontée d'un arc
Stirnseite eines Gebäudesfaçade
Strasse im rahmen eines Bodenverbesserungsprogrammsroute d'accès
Strebe eines Dachbindersjambe de force
Strebenauflagerholz am Mittelknoten eines Hängewerkesarrêt frontal en sabot
Strukturmodell eines Systemsmodèle du système structural
Strukturschema eines Leitungssystemsschéma du système de gestion structural
Stube über einen Halbhochkellerchambre haute d'une cave (à demi-étage)
Stube über einen Halbhochkellerchambre en mezzanine
Stützweite eines Bauwerkestravée de la construction
Tagesmarkierung eines Flugplatzesbalisage de jour
Talsperre am oberen Teil eines Talesréservoir en tête de vallée
Teil eines Wirtschaftsgebietessous-région économique
Teleskop eines Gasbehälterstélescope du gazomètre
Temperaturgradient eines Raumesgradient de température d'un local
Titelblatt eines Projektespage de titre du dossier des dessins du projet
Titelblatt eines Projektespage initiale du dossier des dessins du projet
Torsion eines Querschnittsdistorsion de la section
Tourstift eines Schlossesgournable d'une serrure
Tragheitsachse eines Querschnittsaxes d'inertie d'une section
Tragleiste eines Schrankeslatte de support d'une planche d'armoire
Tragvermögen einer Verbindungrésistance d'un assemblage
Transformation des Bodens eines Gebietestransformation de la balance territoriale
Treppe um eine Mittelsäuleescalier à poteau central
Trommelschuß eines Schornsteinsvirole de la cheminée
Trommelschuß eines Silosvirole de la silo-tour
Trägheitsmoment , bezogen auf eine Achsemoment d'inertie axial
Turm eines Drehkranscolonne de grue pivotante
Turmunterbau eines Kransbase d'appui de tour de grue
Tür eines Torsporte cochère
Umnageln eines Gleisesréglage de l'écartement des rails
Umnageln eines Gleisescorrection des écartements
Umrißlinie eines Querschnittsligne du contour de la section
Umweltplan der Gemeinden für eine nachhaltige Entwicklungplan communal d'environnement pour le développement durable
untere Front eines Gebäudesfaçade inférieure d'un bâtiment
untere Front eines Gebäudesdevanture de magasin
unterer Teil einer Fassadefacade inferieure d'un batiment
Unterfangen eines Fundamentsreprise en sous-oeuvre de fondations
ursprüngliche Gestalt eines Denkmalsprototype d'un monument architectural
Verankerung eines Vorspannkabelsancrage de câble de précontrainte
Verfahren der Geschwindigkeitsvorgabe für einen Punktméthode de définition du mouvement d'un point
Verformungsdiagramm eines ideal elastisch-plastischen Materialsdiagramme de déformation parfaitement plastique
Verfüllen eines Transformators mit Olremplissage de transformateurs avec l'huile
Vergabe eines Baubetreuungsauftragesdévolution des missions de maîtrise d'oeuvre
verglaste Wand eines Windfangshuisserie composée pour porte va-et-vient
Verkehrsdichte eines Straßennetzesdensité du réseau routier
Verkehrsnetz eines Gebietesréseau régional du transport
Verlagerung eines Denkmalsdéplacement du monument
Verlagerung eines Denkmalsdéplacement d'un monument
Verlegen eines Ziegelsteinsrépartition de briques
Verlegen eines Ziegelsteinsdistribution des briques
Verlegung eines Denkmalsréfection d'un monument
Verschiebung eines Puktesdéplacement d'un point
Verschleiß eines Probekörpersusure de l'échantillon
Verschluss einer Hochwasserentlastungsanlagevanne d'évacuateur de crue
Versetzen eines Gebäudesdéplacement de l'édifice
vertikale Aussteifungsrippe eines Trägersraidisseur vertical de la poutre
vertikale Aussteifungsrippe eines Trägersnervure verticale de la poutre
Verwaltungs- und Dienstleistungsgebäude für einen Verkehrswegbâtiment pour postes d'entretien de routes
verzögerte Rotation eines Körpersrotation retardée d'un corps
veränderliche Rotation eines Körpersrotation variable d'un corps
Veränderlichkeit eines Systemsdegré de variabilité du système
Vorderseite eines Gebäudesfaçade
Vorderseite eines Schlossesrebord
Vorderseite eines Schlossesface de la serrure
Vorhaben "Städte und Ballungszentren für eine nachhaltige Entwicklung"projet "Villes et agglomérations pour un développement durable"
vorüberstehen eines Giebelsavoir du surplomb (se dit d'une façade)
Wasserabgabeflaeche fuer ein Pumpwerktâche d'un puits
Wasserseite eines Staudammesparement amont du barrage
Wasserspeicherung eines Polderscapacité d'eau d'un polder
wasserwirtschaftlicher Plan fuer ein Flussgebietaménagement d'un bassin
Weissbuch-Flugverkehrsmanagement-Für einen grenzenlosen Himmel über EuropaLivre blanc - La gestion du trafic aérien - Vers un espace aérien européen sans frontières
Weißbuch Eine Energiepolitik für die Europäische UnionLivre blanc - Une politique de l'énergie pour l'Union européenne
Weißbuch-Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der GemeinschaftLivre blanc- Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires
Wert eines Denkmalsvaleur d'un monument
wichtigste Kenndaten eines Projektescaractéristiques d'un aménagement
Wiederherstellen einer Böschungrecharge de talus
Wiederherstellung eines Einzelteilesrétablissement d'une pièce
Windverbandmauer eines Treppenhausesmur de contreventement d'une cage d'escalier
Wärmehaushalt eines Raumesrégime thermique d'un local
Wärmekapazität eines Gebäudesvolant thermique d'un bâtiment
Wärmeleistung eines Ofenspuissance thermique du four
Wärmeleistung eines Ofenspuissance calorifique du four
Zapfen für ein Langbandgond
Zentriermarke eines geodätischen Punktesmarque du centre de point géodésique
Zentrifugalmoment eines Volumensmoment de la force centrifuge
Zentrum eines Industriebezirkescentre du quartier industriel
zurückliegende Grundplatte einer Winkelstützmauertalon de mur
Zwischenknoten eines Bindersnoeud intermédiaire de la ferme
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen PolizeiamtsConvention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création d'un Office européen de police
Überleitung eines Wasserstromesdérivation du débit
Übernahme eines Architekturdenkmals ins Museumtransformation d'un monument d'architecture
Übersichtsplan eines Bauabschnittsplan d'ensemble du terrain
Showing first 500 phrases