German | French |
Abblättern eines Anstrichs | détachement de la pellicule de peinture molle |
Abfluß durch ein Mundstück | déversement par emmanchement |
Abfluß durch eine Öffnung | déversement par orifice |
Abfluß durch einen Überlauf | écoulement par déversoir |
Ableitung einer Hochwasserspitze | dérivation d'une pointe de crue |
Ablenken eines Wasserlaufs | détournement d'un cours d'eau |
Abraumverhältnis eines Profils | taux de découverte de contour |
Absanden eines Belages | écaillage du revêtement |
Abschluss eines Kanals | ouvrage aval |
Abschluss eines Kanals | extrémité aval d'un canal |
Absenken eines Caissons | fonça ge d'un caisson à fouille intérieure hydraulique |
Abspannebene eines Mastes | étage de haubanage du mât |
Absperren eines Kanals | emplissage d'une tranchée |
Absägen eines Pfahles | recépage du pieu |
Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice |
Aktionsplan des Rates und der Kommission zur bestmöglichen Umsetzung der Bestimmungen des Amsterdamer Vertrags über den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | plan d'action de Vienne |
Anpassung eines Projektes | adaptation du projet |
Ansaugen eines Pfahles | enlisement du pieu |
Anschlag für einen Einbauschrank | huisserie du placard |
Anschleifen eines Werkzeuges | affûtage de l'outil |
Anspannen eines Seiles | tension du fil |
anspitzen eines Bleistifts | affiler |
anspitzen eines Bleistifts | appointer |
anspitzen eines Bleistifts | appointir (un pilotis) |
anspitzen eines Bleistifts | tailler (crayon) |
anspitzen eines Pfahls | affiler |
anspitzen eines Pfahls | appointir (un pilotis) |
anspitzen eines Pfahls | appointer |
anspitzen eines Pfahls | tailler (crayon) |
Anzug einer Stützmauer | fruit d'un mur |
archäologisches Aufmaß eines Denkmals | métré d'un monument archéologique |
auf einer Baulinie stehendes Gebäude | bâtiment frappé d'alignement |
auf einer Bergkuppe gelegener Speicher | réservoir établi sur un plateau |
auf einer Bergkuppe gelegener Speicher | réservoir de sommet |
Aufbohren eines Loches | alésage du trou |
Aufhacken einer Wand | bûchage du mur |
Auflagerplatte eines Binders | bride d'appui de la ferme |
Auflagerpunkt eines Binders | noeud d'appui de la ferme |
Auflast eines Gasbehälters | lest supplémentaire de la cloche du gazomètre |
Aufrichten eines Turmes | rallongement de la tour |
Aufstellen eines Pfahles | mise en fiche d'un pieu |
Auf-Tiefe-Rammen einer Spundwand | mise en fiche de palplanches |
Auf-Tiefe-Rammen einer Spundwand | ficher les palplanches |
Auftrag an einen Subunternehmer | marché de sous-traitance |
Ausdehnungsbereich einer Stadt | site urbain |
Ausdehnungsbereich einer Stadt | zone d'expansion urbaine |
Ausfüllen einer Pflasterdecke | remplissage de joints |
Ausfüllen einer Pflasterdecke | jointoiement |
Ausgangsposition eines Punktes | position initiale d'un point |
Aushub für einen Damm | excavation pour la formation d'un remblai |
Ausladung eines Riegels | sailli du pêne |
Auslieferung eines Mörtels | rendement d'un mortier |
Ausnutzungsgrad eines Industriegebietes | taux d'occupation d'une zone industrielle |
Ausscheidung einer Gefahrenzone | délimitation d'une zone de danger |
Ausscheidung einer Gefahrenzone | délimitation d'une zone dangereuse |
Ausschreibung eines Bauabschnitts | mise en concurrence d'une opération |
Aussenseite eines Gebäudes | façade |
Aussteifungsrippe eines Trägers am Auflager | raidisseur de support de la poutre |
Ausstemmen eines Anschlages | entaillage des feuillures (Mauerwerk) |
Ausstemmen eines Zapfenloches | mortaisage (eines Gerüstloches) |
austauschbarer Teil eines Typenprojektes | partie du projet type variable |
Austrocknen eines Kabels | desséchage du câble |
Auswalzen eines Kabels | déroulage des câbles |
Ausziehen einer Spundbohle | arrachage des palplanches |
Autor eines Projektes | auteur du projet |
Außenecke einer Dachrinne | retour d'angle droit d'une gouttière |
Außenecke einer Dachrinne | angle extérieur d'une gouttière |
axonometrische Darstellung eines Stahlskelettgebaeudes mit Deckenfachwerktraegern | coupe axonométrique d'un immeuble à ossature métallique avec poutres ajourées |
Basisebene eines Silos | sous-étage du silo |
Basisgeschoß eines Silos | sous-étage du silo |
Bauwerk oberhalb eines Bogens | superstructure de l'ar |
Bebauungsbereich eines Flugplatzes | zone d'implantation des bâtiments de l'aéroport |
Befestigung eines Abspannseiles | joint d'attache des haubans au mât |
Beiholz beim Auflagepunkt eines Binders | semelle de renforcement de l'entrait |
Bekanntmachung einer Ausschreibung | avis d'adjudication |
bekrönendes Gesims eines Möbels | chapiteau d'un meuble |
Belastung einer Fahrspur | charge par voie de circulation |
Belastung eines Energiesystems | charge du système énergétique |
Bestätigung eines Projektes | approbation (du projet) |
Bewegung eines Punktes | mouvement d'un point |
Blendrahmen für ein Oberlicht | encadrement d'imposte |
Blendrahmen für ein Oberlicht | cadre d'imposte |
Brauchbarkeit eines Projektes | intérêt d'un projet |
Brechen einer Emulsion | rupture d'émulsion |
Brechen einer Hochwasserspitze | écrêtage de crue |
Brechen einer Hochwasserspitze | réduction d'une pointe de crue |
Brechen einer Hochwasserspitze | laminage de crue |
Brechen einer Hochwasserspitze | écrêtement de crue |
Brechen einer Hochwasserspitze | atténuation de crue |
Bruch eines Prüfkörpers | destruction d'une éprouvette |
Bruchlinie eines Daches | brisis |
Chefarchitekt eines Projektes | architecte du projet |
Chefingenieur eines Projektes | ingénieur en chef du projet |
Chiffre eines Dokuments | code du dessin |
Chiffre eines Dokuments | code du document |
Chiffre eines Typenprojektes | code de projet type |
Dachwerk eines Gebäudes | enrayure |
Dachwerk eines Gebäudes | toiture d'un bâtiment |
das äußerste Randgebiet einer Stadt | zone située aux limites de la banlieue |
Deckmesser eines Hobels | contre-ciseau d'un rabot |
Deckmesser eines Hobels | contre-fer |
Deckmesser eines Hobels | couvre-ciseau |
Detaillierungsgrad eines Projektes | degré de l'élaboration détaillée du projet |
Dichtung eines Rohrstoßes | garniture des joints de tubes |
die auf einen Garten öffnet | porte donnant sur le jardin |
Doppelfalz eines Dachziegels | double emboîtement (tuile à emboîtement) |
Drehung um ein Scharnier | mode d'érection par giration à rotule de base |
Drehung um ein Scharnier | giration à rotule de base |
Drillpunkt eines Stabes | centre de torsion de la barre |
Druck eines Gasgemisches | pression du mélange gazeux |
Duplikat eines Mikrofilms | duplicata de microfilm |
durch eine Baulinie angeschnittenes Grundstück | terrain frappé d'alignement |
Durchbrennen eines Bohrloches | forage thermique |
Durchflußzahl eines Überlaufs | coefficient du débit du déversoir |
Durchflußzeit eines Stromes | roulement d'eau |
Durchführung einer Ausschreibung | ouverture d'une adjudication |
Durchhanglinie eines Seiles | chaînette |
Durchsickern eines Deichs | suintement à travers une digue |
dünnes Ende eines Maurerhammers | panne du martelet de maçon |
Ebene eines Kräftepaares | plan du couple |
ein Angebot machen | faire une offre |
ein Angebot machen | soumissionner |
ein Flussabschnitt ist zugefroren | un tronçon de rivière est pris ou bloqué par les glace |
ein Gerüst aufbauen | paver |
ein Gerüst aufschlagen | échafauder |
ein Gewölbe schließen | fermer une voûte |
ein Los von...auf monatlichen Abruf | 1 lot fera l'objet de fournitures mensuelles |
ein Lot fällen | abaisser une perpendiculaire |
ein Menninganstrich geben | enduire ou peindre au minium |
ein Profil rundziehen | faire tourner un profil à 90° |
ein Stich Erde | fer de bêche |
ein Stich Erde | couche de terre déblai de la profondeur d'une pellée |
Ein- und Ausgabewerk | dispositif d'entrée et de sortie |
ein wägen | pendre |
ein Zapfen zurückspringend machen | donner de l'épaulement à un tenon |
eine Decke einziehen | enduire le plafond |
eine Decke einziehen | faire le plafond |
eine Decke verputzen | enduire le plafond |
eine Decke verputzen | faire le plafond |
eine einfache Verbindung von Pfeilern und Traegern ermoeglichen | faciliter les assemblages de poteaux et de poutres |
eine Ellipse durch regelmäßige Kreisteilung konstruieren | dessiner un ellipse par lignes parallèles |
eine Mauer berappen | barbotiner |
eine Mauer berappen | gobeter un mur |
eine Mauer bewerfen | barbotiner |
eine Mauer bewerfen | gobeter un mur |
"Eine neue Strategie für den Binnenmarkt" | rapport Monti |
eine Säge richten | contourner une scie |
eine Säge setzen | contourner une scie |
einen Auftrag aufteilen | scinder un marché |
einen Bach ablenken | détourner un ruisseau |
einen Baum fällen | couper un arbre |
einen Baum fällen | arracher du sol |
einen Baum fällen | abattre un arbre |
einen Brunnen versenken | enfoncer un puits |
einen Damm aufschütten | élever un remblai |
einen Fluss ableiten | couper les eaux d'une rivière |
einen Raum entflechten | diminuer la densité d'occupation du sol |
einen Weg bepflastern | paver un chemin |
einen öffentlichen Auftrag im Wege eines 1)offenen 2)nicht offenen Verfahrens 3)im Verhandlungsverfahren,freihändig vergeben | passer un marché public par voie de procédure 1)ouverte 2)restreinte 3)négociée de gré à gré |
eines Eisenbahns | glissement d'une voie ou d'un pavement |
Einmauern eines Futters | scellement des manchons (eines Trichters) |
Einpressen eines Fundamentes | enfoncement de la fondation |
Einrütteln einer Spannwand | mise en place de palplanches par vibration |
Eisen für das Anstreichen eines Ziegeldaches | truelle à araser les tuiles |
Eisenband eines Dachbinders | frette d'une ferme |
Eisenband eines Dachbinders | étrier |
Eisenband eines Pfahls | cercle de fer |
Eisenband eines Pfahls | frette d'un pieu ou pilotis ou d'une palplanche |
Eisenring eines Pfahls | cercle de fer |
Eisenring eines Pfahls | frette d'un pieu ou pilotis ou d'une palplanche |
elastische Energie eines Körpers | énergie d'élasticité du corps |
Empfindlichkeit eines Gerätes | sensibilité de l'appareil |
Endstück einer Rinne | joue de gouttière |
Entkernung eines Häuserblocks | curetage |
Entlüftungskanal eines Aborts | gaine d'aération d'un W.C. |
Entschalung einer Decke | décoffrage d'un plancher |
Epizentrum eines Erdbebens | épicentre du séisme |
Epizentrum eines Erdbebens | épicentre du sisme |
erhobenes Teil eines Wolfsrachen | noix |
erhobenes Teil eines Wolfsrachen | côté rond d'une gueule-de-loup |
erneute Bestätigung eines Projektes | réapprobation du projet |
einzelner Falz eines Ziegels | emboîtement simple |
Feder eines Brettes | languette |
Feder eines Zapfens | épaulement coupé d'équerre et parallèlement aux épaulements du tenon |
feiner Beton zum Anbetonieren einer Betonierfuge | mortier de reprise |
Feuchtigkeit eines Komgemisches | humidité par fractions (des constituants du mélange selon la granulométrie) |
Fläche eines Schrägschnittes | aire de la section oblique |
Fläche eines Wohnkomplexes | surface brute de l'unité de voisinage |
Flügel eines Gebäudes | aile d'un bâtiment |
Flügelmauer eines Brückenhaupts | mur de retour d'une culée |
Format eines Dokumentes | format d'une pièce |
Front eines Gewölbes | front d'une voûte |
Funktionsmodell eines Systems | modèle du système fonctionnel |
Fuß eines Deiches | bas ou base d'une digue (usw.) |
Fußpunkt eines Stahlbinders | talon d'une ferme métallique |
Fälschung eines Denkmals | falsification d'un monument |
Führungsschienen eines Kübelwagens | guides du skip |
Gabel eines Instrumentes | fourche d'un instrument |
Gebietinnerhalb eines Bezirks | région locale |
Genehmigung eines Projektes | approbation du projet |
Generalplan eines Industriebetriebes | plan général d'une entreprise industrielle |
geometrisches System eines Bauwerks | diagramme géométrique d'une construction |
Gesamtarbeit eines Systems | travail complet du système |
Gesamtkosten eines Bauvorhabens | coût global |
Geschoßzahl eines Gebäudes | nombre des étages |
gleichmäßige Rotation eines Körpers | rotation uniforme d'un corps |
gleichmäßigveränderliche Rotation eines Körpers | rotation uniformément variée d'un corps |
Glieder eines Spannringes | sections d'anneau de renforcement |
Glieder eines Spannringes | tronçons de bandes de fer constituant la frette |
Glieder eines Spannringes | sections de la frette |
Glocke eines Gasbehälters | cloche du gazomètre |
Grundfläche einer baulichen Anlage | surface construite |
Grundrißlösung eines Saales | plan en locaux séparés |
Grünbuch - Die künftige Meerespolitik der EU: Eine europäische Vision für Ozeane und Meere | Livre vert - Vers une politique maritime de l'Union: une vision européenne des océans et des mers |
Grünbuch "Förderung gesunder Ernährung und körperlicher Bewegung: eine europäische Dimension zur Verhinderung von Übergewicht, Adipositas und chronischen Krankheiten" | Livre Vert - Promouvoir une alimentation saine et l'activité physique : une dimension européenne pour la prévention des surcharges pondérales, de l'obésité et des maladies chroniques |
Grünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten an der Schwelle zum 21.Jahrhundert-Herausforderungen und Optionen für eine neue Partnerschaft | Livre vert sur les Relations entre l'Union européenne et les pays ACP à l'aube du 21ème siècle - Défis et options pour un nouveau partenariat |
Grünbuch über eine Gemeinschaftspolitik zur Rückkehr illegal aufhältiger Personen | Livre vert relatif à une politique communautaire en matière de retour des personnes en séjour irrégulier |
Gründung auf einer tragfähigen Bodenschicht | fondation directe |
Grünflächen innerhalb eines Stadtteiles | parc de voisinage |
Grünflächen innerhalb eines Stadtteiles | parc de quartier |
Gurtung eines Behälters | virole du réservoir |
Gurtung eines Turmes | membrure de la tour |
Güte eines Bauteils | marque d'un produit de construction |
Güteklasse eines Bauteils | marque d'un produit de construction |
Gütepaß eines Projektes | certificat du projet |
Hammer eines Brecherwerkes | marteau du broyeur |
Handgriff eines Schiebefensters | poignée du vantail inférieur |
Haupt eines Polders | bailli |
Haupt eines Polders | fonctionnaire dirigeant un "polder" ou "heemraadschap" |
Haupt eines Polders | "dyckgraef" |
Hauptverkehrsstraße eines Gebietes | route à trafic régional |
Hebelarm eines Kräftepaares | bras de couple des forces |
hermetische Scheibe eines Trockengasbehälters | disque d'étanchéité du gazomètre sec |
Herrichtung eines Kabels | préparation des extrémités d'un câble |
Herrichtung eines Kabels | épissage d'un câble |
Herstellung einer Schüttung | remblayage |
Herstellung eines nicht unterkellerter Erdgeschossboden | coulage de la dalle au niveau du sol |
historische Gestalt eines Denkmals | aspect historique d'un monument |
Hochwasserrueckhaltewirkung eines Staubeckens | effet d'absorption de crues d'un réservoir |
horizontale Aussteifungsrippe eines Trägers | raidisseur horizontal de la poutre |
horizontale Aussteifungsrippe eines Trägers | nervure horizontale de la poutre |
Hängesäule eines Turms | poinçon d'une tour |
Informationsmodell eines Systems | modèle du système informatif |
ingenieurtechnische Ausstattung eines Gebietes | équipement technique des localités |
ingenieurtechnische Versorgung eines Gebietes | maintenance technique d'une région |
Inhalt eines Projektes | contenu du projet |
Inhaltsverzeichnis eines Projektes | contenu du projet |
Innentür eines Zimmers | porte intérieure |
Innentür eines Zimmers | porte d'intérieur |
Instabilwerden einer Emulsion | rupture d'émulsion |
Instellungbringen einer Spundwand | mise en fiche de palplanches |
Justieren eines Elementes | guidage d'un élément constructif |
Justierung eines geodätischen Instruments | ajustement de l'instrument topografique |
Kanal auf einer Wasserscheide | canal suivant la ligne de faîte du terrain |
Kanal in eine Stadt | y compris les quais ou rues qui le longent |
Kanal in eine Stadt | canal dans une ville |
Kanalisation eines Flußes | d'un fleuve |
Kanalisation eines Flußes | canalisation d'une rivière |
Kantbrett eines Gerüsts | planche de rive d'un échafaudage planche de côté |
Kapazität eines Akkumulators | capacité de l'accumulateur |
Kapazität eines Baubetriebes | capacité de l'entreprise de construction |
Karteiblatt eines Projektes | certificat du projet |
Keil eines Hobels | languette dans la lumière d'un rabot |
Keil für einen Zapfen | clavette pour serrer un tenon dans sa mortaise |
Kern eines Schweißpunktes | noyau de soudure |
Kernradius eines Querschnitts | rayon du noyau central de section |
Klaustück eines Giebels | volute en pierre d'un pignon |
Knotenblech für die Zugstange eines Binders | tôle d'assemblage des tirants d'une ferme |
Konfiguration eines Elektronenrechners | configuration de calculateur électronique |
Konservierung eines Denkmals | conservation d'un monument |
Konzession für ein Gebrauchswasserrecht | concession de droits d'eau d'usage |
Koordinierung eines Projektes | adaptation |
Koordinierung eines Projektes | approbation du projet |
Kopfverschluß eines Dachziegels | emboîtement de tête |
Kopie eines Mikrofilms | copie de microfilm |
Kopstück eines Schrankes mit Medaillon | cymaise à médaillon d'une armoire |
Kreuzrippe eines Gewölbes | arête diagonale |
Kronenring eines Behälters | tête du poteau central du réservoir |
Kugelgelenk eines Stativs | genou à coquilles |
Kämpferlinie eines Gewölbes | ligne de naissance d'une voûte |
Kämpferlinie eines Gewölbes | ligne d'épaulement d'une voûte |
künstlerische Gestalt eines Denkmals | aspect artistique d'un monument |
Ladung eines Sprengmittels | charge explosive |
Lageplan eines Industriebetriebes | plan de situation d'une entreprise industrielle |
Lastmoment eines Krans | moment de charge de la grue |
Lehrholzgerüst eines gemauerten Bogens | construction du coffrage pour une voûte |
Leistungsvermögen eines Systems | aptitude du système au travail |
Leistungsvermögen eines Systems | aptitude du système à fonctionner |
Leistungsänderung ist jede Änderung der Arbeiten, die als eine Leistungsänderung angewiesen oder genehmigt ist | modifications designe tout changement dans les travaux, qui est ordonné ou approuvé comme une modification. |
Linie eines geographischen Netzes | ligne du réseau géographique |
Luftseite eines Staudammes | parement aval du barrage |
Länge eines Bohrmarsches | hauteur de chute d'outil de forage |
Länge eines Strekkenabschnitts | district de la voie |
Längsskelett eines Gebäudes | ossature longitudinale |
Längsskelett eines Gebäudes | charpente longitudinale |
Lüftung eines Behälters | respiration du réservoir |
Manipulator eines Krans | manipulateur de grue |
Maschinist für eine Siebanlage | cribleur |
Masse eines Körpers | masse d'un corps |
Masse eines Materieteilchens | masse d'une particule matérielle |
Mauerbogen eines Gewölbes | arc formeret |
medizinische Flächengliederung eines Kurbereichs | zonage médical des stations de cure |
Mehrzweckbetrieb eines Staubeckens | exploitation d'un réservoir à buts multiples |
Mindesthöhe eines Leuchtturms über Meeresspiegel bei Wellengang | altitude du phare limite |
mittlere Wassertiefe eines Stromes | profondeur moyenne de la section mouillée |
Moment eines Kräftepaares | moment du couple |
Montagefreiheit eines Objektes | état de préparation du chantier au montage |
Montierbarkeit eines Gebäudes | préfabrication d'un bâtiment |
Nachtmarkierung eines Flugplatzes | balisage de nuit |
Nase eines Dachziegels | bec |
Nase eines Dachziegels | crochet |
Nase eines Dachziegels | talon d'une tuile |
Nase eines Hobels | poignée de rabot |
Nase eines Hobels | manche d'un rabot |
Nettofläche eines Wohnkomplexes | surface nette de l'unité de voisinage |
nicht austauschbarer Teil eines Typenprojektes | partie du projet type invariable |
nicht austauschbarer Teil eines Typenprojektes | partie du projet type constante |
Nutzung eines Systems | exploitation du système |
Nutzungsordnung eines Denkmals | régime d'utilisation et de service d'un monument |
Nuß eines Schlosses | fouillet |
Nuß eines Schlosses | noix de serrure |
Oberbecken eines Pumpspeicherwerkes | retenue (de remplissage) |
Oberfläche eines Bruches | surface de rupture |
Oberflächebehandlung einer Betonierfuge | préparation de la surface de reprise |
Optimalfunktion eines ökonomischen Systems | homéostasie économique |
Original eines Projektes | original du projet |
Pariser Charta für ein neues Europa | Charte de Paris pour une nouvelle Europe |
Pfeiler eines Zollbaulamellendachs | lamelle de la charpente réticulaire en bois |
Pfosten eines Fensterrahmen | montant |
Pfosten eines Fensterrahmen | poteau de croisée hollandaise |
Pfosten eines Türgerüsts | montant |
Pfosten eines Türgerüsts | poteau de croisée hollandaise |
Planieren eines Bauabschnitts | planification du terrain |
Planungs-und Bauauftrag auf Grund eines Vorentwurfs | procédure de conception de développement et de construction |
Pol eines Kräftepolygons | pôle du polygon des forces |
Pol eines Querschnittskerns | pôle du noyau de la section |
Profil eines Gewölbes | profil ou ligne d'intrados d'une voûte |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der Vorabentscheidung | Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention portant création d'un Office européen de police |
Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens | Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police convention Europol et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite convention |
Protokoll über eine technische Kontrolle | acte d'inspection technique |
Protokoll über eine technische Kontrolle | procès-verbal de révision technique |
Prüfung durch Zerstörung eines Nahtabschnitts | contrôle par découpage d'un tronçon de la soudure |
Prüfung durch Zerstörung eines Schweiß-Nahtabschnitts | contrôle par découpage d'un tronçon de la soudure |
Prüfung eines Systems | essai du système |
pseudodynamischer Test an einen Großmodell | essai pseudo-dynamique sur maquette |
Querschnittflaeche eines Brunnens | aire de la section transversale d'un puits |
Querskelett eines Gebäudes | ossature transversale |
Querskelett eines Gebäudes | charpente transversale |
Rammwiderstand eines Pfahles | résistance au battage |
Randgebiet einer Stadt | zone de banlieue |
Rechtsakt des Rates über die Fertigstellung des Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts Europol-Übereinkommen | Acte du Conseil portant établissement de la convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne portant création d'un Office européen de police convention Europol |
Reduktion einer Hochwasserspitze | écrêtement de crue |
Registrierung eines Denkmals | enregistrement du monument |
Reichweite eines Brunnens | rayon de l'influence d'un puits |
Reichweite eines Luftstrahls | portée de jet d'air |
Renovierung eines Denkmals | rénovation d'un monument |
Reparatur eines Denkmals | restauration d'un monument |
Reparatur eines Denkmals | réparation d'un monument |
Rippe eines Trägers | nervure de la poutre |
Rotation eines Vektors | rotationnel d'un vecteur |
Rückenfläche eines Gewölbes | extrados |
Rückenlinie eines Gewölbes | ligne d'extrados |
Rückenlinie eines Gewölbes | ligne d'extrados d'une voûte |
Rückenlinie eines Gewölbes | extrados |
sanitärtechnischer Trakt eines Krankenhauses | bloc sanitaire d'hôpital |
Schadstoff Spektrum eines Raumes | hauteur de propagation des substances nocives |
Schalldurchgang durch eine Wand | transmission sonore indirecte |
Scheinaktivität eines Netzwerkes | événement sans événement précédent |
Schild eines Gewölbes | côté d'une voûte de cloître |
Schlag eines Seiles | commettage d'une corde |
Schlankheit eines Stabes | flexion d'une barre |
Schließkopf eines Nietes | tête secondaire de rivet |
Schließloch in einen Deich | trou de la fermeture d'une digue |
Schloß eines Spannringes | verrou du cercle de renforcement |
Schloß eines Spannringes | verrou de l'anneau de frettage |
Schlüssel eines Gewölbes | clef de voûte |
Schlüssel eines Gewölbes | claveau |
Schlüssel eines Gewölbes | pierre de clavage |
Schraube für die Bekleidung eines Schiebefensters | vis de chambranle pour châssis à guillotine |
Schreinerei eines Zimmers | menuiserie dormante d'une pièce habitable |
Schrägaussteifung eines Trägers | raidisseur incliné de la poutre |
Schrägaussteifung eines Trägers | nervure inclinée de la poutre |
Schuß eines Rauchrohres | tronçon du fût de la cheminée |
Schuß eines Rauchrohres | section du fût de la cheminée |
Seitenwand eines Dachfensters | paroi latérale d'une lucarne |
Selbstaufrichten eines Kranes | automontage d'une grue |
Senkkastengründung unter Anwendung einer Drucklufthaltung | fondation sur caisson havé à l'air comprimé |
Senkkastengründung unter Anwendung einer Drucklufthaltung | fondation sur caisson foncé à l'air comprimé |
Setzkopf eines Nietes | tête première de rivet |
Skelett eines Gebäudes | ossature du bâtiment |
Skelett eines Gebäudes | charpente du bâtiment |
Sommerbett eines Flusses | lit d'été d'un fleuve |
speziell: eines Squares | celle d'un square |
speziell: eines Squares | plantation |
spezielle Erprobung eines Umformers | formation des redresseurs |
spindelförmige Bebauung eines Dorfes | aménagement du village en forme d'un fuseau |
Spülen eines Bohrloches | pompage du trou |
Steckdose für ein Kabel | alvéole de prise de courant (par câble) |
Steg eines Trägers | âme de la poutre (Stahl) |
Steg eines Trägers | ame d'une poutre assemblée |
Steg eines Trägers | ame d'une poutrelle |
Steg eines Trägers | âme d'une poutre |
Steg eines zusammengesetzten Trägers | ame d'une poutrelle |
Steg eines zusammengesetzten Trägers | ame d'une poutre assemblée |
stehender Part eines Takels | passe dormante ou dormant d'un palan |
Steifigkeit eines zusammengesetzten Querschnitts | élancement d'un élément composé |
Stich eines Bogens | rapport flèche: portée |
Stich eines Bogens | montée d'un arc |
Stirnseite eines Gebäudes | façade |
Strasse im rahmen eines Bodenverbesserungsprogramms | route d'accès |
Strebe eines Dachbinders | jambe de force |
Strebenauflagerholz am Mittelknoten eines Hängewerkes | arrêt frontal en sabot |
Strukturmodell eines Systems | modèle du système structural |
Strukturschema eines Leitungssystems | schéma du système de gestion structural |
Stube über einen Halbhochkeller | chambre haute d'une cave (à demi-étage) |
Stube über einen Halbhochkeller | chambre en mezzanine |
Stützweite eines Bauwerkes | travée de la construction |
Tagesmarkierung eines Flugplatzes | balisage de jour |
Talsperre am oberen Teil eines Tales | réservoir en tête de vallée |
Teil eines Wirtschaftsgebietes | sous-région économique |
Teleskop eines Gasbehälters | télescope du gazomètre |
Temperaturgradient eines Raumes | gradient de température d'un local |
Titelblatt eines Projektes | page de titre du dossier des dessins du projet |
Titelblatt eines Projektes | page initiale du dossier des dessins du projet |
Torsion eines Querschnitts | distorsion de la section |
Tourstift eines Schlosses | gournable d'une serrure |
Tragheitsachse eines Querschnitts | axes d'inertie d'une section |
Tragleiste eines Schrankes | latte de support d'une planche d'armoire |
Tragvermögen einer Verbindung | résistance d'un assemblage |
Transformation des Bodens eines Gebietes | transformation de la balance territoriale |
Treppe um eine Mittelsäule | escalier à poteau central |
Trommelschuß eines Schornsteins | virole de la cheminée |
Trommelschuß eines Silos | virole de la silo-tour |
Trägheitsmoment , bezogen auf eine Achse | moment d'inertie axial |
Turm eines Drehkrans | colonne de grue pivotante |
Turmunterbau eines Krans | base d'appui de tour de grue |
Tür eines Tors | porte cochère |
Umnageln eines Gleises | réglage de l'écartement des rails |
Umnageln eines Gleises | correction des écartements |
Umrißlinie eines Querschnitts | ligne du contour de la section |
Umweltplan der Gemeinden für eine nachhaltige Entwicklung | plan communal d'environnement pour le développement durable |
untere Front eines Gebäudes | façade inférieure d'un bâtiment |
untere Front eines Gebäudes | devanture de magasin |
unterer Teil einer Fassade | facade inferieure d'un batiment |
Unterfangen eines Fundaments | reprise en sous-oeuvre de fondations |
ursprüngliche Gestalt eines Denkmals | prototype d'un monument architectural |
Verankerung eines Vorspannkabels | ancrage de câble de précontrainte |
Verfahren der Geschwindigkeitsvorgabe für einen Punkt | méthode de définition du mouvement d'un point |
Verformungsdiagramm eines ideal elastisch-plastischen Materials | diagramme de déformation parfaitement plastique |
Verfüllen eines Transformators mit Ol | remplissage de transformateurs avec l'huile |
Vergabe eines Baubetreuungsauftrages | dévolution des missions de maîtrise d'oeuvre |
verglaste Wand eines Windfangs | huisserie composée pour porte va-et-vient |
Verkehrsdichte eines Straßennetzes | densité du réseau routier |
Verkehrsnetz eines Gebietes | réseau régional du transport |
Verlagerung eines Denkmals | déplacement du monument |
Verlagerung eines Denkmals | déplacement d'un monument |
Verlegen eines Ziegelsteins | répartition de briques |
Verlegen eines Ziegelsteins | distribution des briques |
Verlegung eines Denkmals | réfection d'un monument |
Verschiebung eines Puktes | déplacement d'un point |
Verschleiß eines Probekörpers | usure de l'échantillon |
Verschluss einer Hochwasserentlastungsanlage | vanne d'évacuateur de crue |
Versetzen eines Gebäudes | déplacement de l'édifice |
vertikale Aussteifungsrippe eines Trägers | raidisseur vertical de la poutre |
vertikale Aussteifungsrippe eines Trägers | nervure verticale de la poutre |
Verwaltungs- und Dienstleistungsgebäude für einen Verkehrsweg | bâtiment pour postes d'entretien de routes |
verzögerte Rotation eines Körpers | rotation retardée d'un corps |
veränderliche Rotation eines Körpers | rotation variable d'un corps |
Veränderlichkeit eines Systems | degré de variabilité du système |
Vorderseite eines Gebäudes | façade |
Vorderseite eines Schlosses | rebord |
Vorderseite eines Schlosses | face de la serrure |
Vorhaben "Städte und Ballungszentren für eine nachhaltige Entwicklung" | projet "Villes et agglomérations pour un développement durable" |
vorüberstehen eines Giebels | avoir du surplomb (se dit d'une façade) |
Wasserabgabeflaeche fuer ein Pumpwerk | tâche d'un puits |
Wasserseite eines Staudammes | parement amont du barrage |
Wasserspeicherung eines Polders | capacité d'eau d'un polder |
wasserwirtschaftlicher Plan fuer ein Flussgebiet | aménagement d'un bassin |
Weissbuch-Flugverkehrsmanagement-Für einen grenzenlosen Himmel über Europa | Livre blanc - La gestion du trafic aérien - Vers un espace aérien européen sans frontières |
Weißbuch Eine Energiepolitik für die Europäische Union | Livre blanc - Une politique de l'énergie pour l'Union européenne |
Weißbuch-Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft | Livre blanc- Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires |
Wert eines Denkmals | valeur d'un monument |
wichtigste Kenndaten eines Projektes | caractéristiques d'un aménagement |
Wiederherstellen einer Böschung | recharge de talus |
Wiederherstellung eines Einzelteiles | rétablissement d'une pièce |
Windverbandmauer eines Treppenhauses | mur de contreventement d'une cage d'escalier |
Wärmehaushalt eines Raumes | régime thermique d'un local |
Wärmekapazität eines Gebäudes | volant thermique d'un bâtiment |
Wärmeleistung eines Ofens | puissance thermique du four |
Wärmeleistung eines Ofens | puissance calorifique du four |
Zapfen für ein Langband | gond |
Zentriermarke eines geodätischen Punktes | marque du centre de point géodésique |
Zentrifugalmoment eines Volumens | moment de la force centrifuge |
Zentrum eines Industriebezirkes | centre du quartier industriel |
zurückliegende Grundplatte einer Winkelstützmauer | talon de mur |
Zwischenknoten eines Binders | noeud intermédiaire de la ferme |
Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts | Convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création d'un Office européen de police |
Überleitung eines Wasserstromes | dérivation du débit |
Übernahme eines Architekturdenkmals ins Museum | transformation d'un monument d'architecture |
Übersichtsplan eines Bauabschnitts | plan d'ensemble du terrain |