Subject | German | French |
gen. | Abbruch des Plasmastroms durch eine Elektronenkanone | interruption de plasma par canon électronique |
gen. | Abfassung eines Textes | mise en forme d'un texte |
med. | abgestorbener Teil eines Organs | séquestre |
gen. | abgestorbener Teil eines Organs | fragment d'os détaché |
gen. | Abkommen in Form eines Briefwechsels zur Änderung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republic Island | Accord sous forme d'échange de lettres modifiant l'Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Islande |
gen. | Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung Indonesiens über die Aufgaben, die Rechtsstellung, die Vorrechte und die Immunitäten der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh Indonesien, Aceh-Beobachtermission – AMM und ihres Personals | Accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le gouvernement indonésien relatif aux tâches, au statut et aux privilèges et immunités de la mission de surveillance de l'Union européenne à Aceh Indonésie, mission de surveillance à Aceh - MSA et de son personnel |
gen. | Abkommen in Form eines zusätzlichen Briefwechsels | Accord sous forme d'échange de lettres complémentaire |
gen. | Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofs | Accord Surveillance et Cour |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Norwegen über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung des Königreichs Norwegen an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Accord entre l'Union européenne et le Royaume de Norvège établissant un cadre pour la participation du Royaume de Norvège aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Bulgarien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Bulgarien an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Accord entre l'Union européenne et la République de Bulgarie établissant un cadre pour la participation de la République de Bulgarie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Island über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Island an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Accord entre l'Union européenne et la République d'Islande établissant un cadre pour la participation de la République d'Islande aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Türkei über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung der Republik Türkei an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | accord entre l'Union européenne et la République de Turquie établissant un cadre pour la participation de la République de Turquie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Kanadas an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Accord entre l'Union européenne et le Canada établissant un cadre pour la participation du Canada aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Union und Rumänien über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Rumäniens an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Accord entre l'Union européenne et la Roumanie établissant un cadre pour la participation de la Roumanie aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne |
gen. | Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst | Accord instituant une Commission internationale pour le Service international de recherches |
gen. | Abkommen über die Errichtung eines Internationalen Weinamts in Paris | Arrangement portant création, à Paris, d'un Office international du vin |
comp. | Ablaufsteuerung eines Auftrages | commande de travail d’une commission |
gen. | Ablehnung eines Vorschlags der Kommission | rejet d'une proposition de la Commission |
gen. | Ableitung eines Wortes | dérivation d'un mot |
gen. | Abschluss eines Auftrages in direkter Absprache | conclusion d'un marché de gré à gré |
gear.tr. | Abschnitteilungsabweichung über eine Sehne von K Teilungen Sehnenmaß | tolérance cumulée sur K pas |
gear.tr. | Abschnitteilungsfehler über eine Sehne von û Teilungen Sehnenmaß | erreur cumulée de pas sur K pas |
gen. | Abschottung gegen eine Rückwanderung in die Biosphäre | isolation contre un retour dans la biosphère |
comp. | Abzweigen eines Speicherzyklus | branchement d’un cycle de mémoire |
gen. | Achsendrehung eines Organs | état de ce qui est tordu |
gen. | Achsendrehung eines Organs | mouvement de rotation des yeux |
gen. | Achsendrehung eines Organs | giration |
comp. | Adressierungsmodusfeld eines Befehls | champ de mode d’adressage d’une instruction |
comp. | Adreßfeldstruktur eines Befehls | format d’adresse |
gen. | Aktionsplan für eine ESVP-Unterstützung für Frieden und Sicherheit in Afrika | Plan d'action relatif au soutien apporté dans le cadre de la PESD à la paix et à la sécurité en Afrique |
med. | allmähliche Abklingen eines Krankheitsgeschehens | lytique |
gen. | allmähliche Abklingen eines Krankheitsgeschehens | relatif à, provoquant la destruction de tissus, de cellules |
med. | als Folge eines Unfalls | posttraumatique |
gen. | als Folge eines Unfalls | qui se produit après un traumatisme |
comp. | Anfangsbedingungsherstellungsfolge eines Mikrorechners | séquence d’initialisation de microcalculateur |
antenn. | Anregung eines Gases | excitation d'un gaz |
med. | Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen | insertion |
comp. | Anschlusspunkt eines Dienstanbieters im Nahbereich | point de connexion |
gen. | Anspruch für eine durch ihr Herstellungsverfahren gekennzeichnete Vorrichtung | revendication de dispositif caractérisé par son procédé d'obtention |
gen. | Anspruch für eine durch ihr Herstellungsverfahren gekennzeichnete Vorrichtung | revendication "device-by-process" |
gen. | Anspruch für eine durch ihr Herstellungsverfahren gekennzeichnete Vorrichtung | revendication portant sur un dispositif caractérisé par son procédé d'obtention |
gen. | Antrag auf Haltung eines Referates | demande pour la présentation d'un exposé |
gen. | Antrag auf Vorführung eines Films | demande pour la présentation d'un film |
gen. | Antrag auf Vorführung eines Posters | demande pour la présentation d'un poster |
med. | auf den Genen beruhende Potenz eines Organismus zur Ausbildung bestimmter Merkmale | matériel génique |
gen. | auf eine bestimmte Zeit nach der Ausstellung,auf einen oder mehrere Monate nach der Ausstellung gezogener oder lautender Wechsel,soviel Tage nach dem Ausstellungsdatum oder a dato zahlbarer Wechsel | lettre de change tirée à tant de date |
gen. | auf eine spaetere Sitzung vertagen | reporter à une séance ultérieure |
gen. | auf Kosten eines Andern leben | vivre aux crochets de quelqu'un |
gen. | Aufnahme eines Punktes in die vorlρufige Tagesordnung | inscription d'un point au projet de l'ordre de jour |
gen. | Aufnahme eines Stoffes | mélange |
gen. | Ausbleiben der Entwicklung eines Körperteils | croissance incomplète ou insuffisante d'un tissu ou d'un organe |
med. | Ausbuchtung eines Blutgefäßes | anévrysme |
gen. | Ausbuchtung eines Blutgefäßes | dilatation d'une artère due à la pression du sang (sur une paroi moins résistante) |
comp. | Ausführung eines Schaltkreises | forme de puce |
comp. | Ausgabe nach Anschluss eines Programm laufs | sortie de résultats d'exécution |
gen. | Ausschuss für die Anpassung der Entscheidung zur Einführung eines gemeinsamen Verfahrens zum Informationsaustausch über die Qualität des Oberflächensüßwassers an den technischen Fortschritt | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la décision instituant une procédure commune d'échange d'informations relative à la qualité des eaux douces superficielles |
gen. | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze im Energiebereich | Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie |
gen. | Aussetzung des Vollzugs eines Urteils | sursis à l'exécution d'un arrêt |
comp. | Austausch zwischen Prozessoren eines Multimikroprozessorsystems | communication entre microprocesseurs |
comp. | Austausch zwischen Prozessoren eines Systems | communication entre processeurs |
gen. | Ausziehen eines Buches | dépouillement d'un livre |
gen. | Auszug aus dem Entwurf eines Protokolls über die ... Tagung des Rates | extrait du projet de procès-verbal de la ... session du Conseil |
gen. | außerhalb eines Blut- oder Lymphgefäßes | extérieur aux vaisseaux sanguins |
gen. | außerhalb eines Blut- oder Lymphgefäßes | extérieur au vaisseau sanguin |
antenn. | Bahn eines Ions | rayon ionique |
gen. | Beihilfe in Form eines Vorzugstarifs | aide sous forme de tarif avantageux |
gen. | Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Personenkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage | Comité consultatif pour les conditions de l'admission des transporteurs non résidents aux transports nationaux de voyageurs par route dans un État membre cabotage |
gen. | Beratender Ausschuss für Maßnahmen bei Krisen auf dem Güterkraftverkehrsmarkt und für die Anwendung der Rechtsvorschriften zur Festlegung der Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Güterkraftverkehr innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind Kabotage | Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotage |
gen. | Bestechung eines ausländischen Amtsträgers | corruption d'agents publics étrangers |
gen. | Besteuerung von Personen, die in einer anderen Gemeinde als ihrer Hauptwohnsitzgemeinde über eine möbilierte Wohnung verfügen | taxe sur les résidences secondaires |
antenn. | Beweglichkeit eines geladenen Teilchens | mobilité d'un porteur électrisé |
gen. | Bewerber um eine Versetzung | candidat à la mutation |
comp. | Bitscheibenarchitektur eines Prozessors | architecture en tranches |
gen. | Botschaft über die Förderung der wissenschaftlichen Forschung in den Jahren 1992-1995 und eine konzertierte Aktion Mikroelektronik Schweiz | Message concernant l'encouragement de la recherche scientifique durant la période de 1992 à 1995 et un programme d'actions concerté en microélectronique |
gen. | Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1990 für eine sparsame und rationelle Energienutzung | Arrêté sur l'énergie |
med. | Bundesbeschluss vom 26.Juni 1998 betreffend eine Verfassungsbestimmung über die Transplantationsmedizin | Arrêté fédéral du 26 juin 1998 concernant un article constitutionnel sur la médecine de la transplantation |
gen. | Bundesbeschluss vom 18 Juni 1999 über die Volksinitiative "für eine gerechte Vertretung der Frauen in den BundesbehördenInitiative 3.März" | Initiative du 3 mars |
med. | Bundesbeschluss vom 21.März 1997 über die Volksinitiative "für eine vernünftige Drogenpolitik" | Arrêté fédéral du 21 mars 1997 concernant l'initiative populaire "pour une politique raisonnable en matière de drogue" |
gen. | Bundesbeschluss vom 6.Oktober 1989 über eine Pfandbelastungsgrenze für nichtlandwirtschaftliche Grundstücke | AFCM |
gen. | Bundesbeschluss vom 6.Oktober 1989 über eine Sperrfrist für die Veräusserung nichtlandwirtschaftlicher Grundstücke und die Veröffentlichung von Eigentumsübertragungen von Grundstücken | AFIR |
med. | Bundesbeschluss über die Volksinitiative "für eine freie Arzt-und Spitalwahl" | Arrêté fédéral concernant l'initiative populaire "pour le libre choix du médecin et de l'établissement hospitalier" |
med. | Bundesbeschluss über die Volksinitiative für eine sichere und gesundheitsfördernde Arzneimittel-Versorgung | Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire pour un approvisionnement en médicaments sûr et axé sur la promotion de la santé |
gen. | Bundesbeschluss über die Volksinitiative für eine sichere und gesundheitsfördernde Arzneimittel-Versorgung | Initiative sur les médicaments |
gen. | Bundesbeschluss über die Volksinitiative "gegen eine unfaire Mehrwertsteuer im Sport und im Sozialbereich" | Initiative pour le sport et les prestations d'utilité publique |
gen. | Bundesbeschluss über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und der erneuerbaren Energien | Arrêté sur une taxe d'encouragement en matière énergétique |
gen. | Bundesgesetz vom 19.Dezember 1997 über eine leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe | Loi relative à une redevance sur le trafic des poids lourds |
gen. | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und erneuerbarer Energien | Loi sur une taxe d'encouragement en matière d'énergie |
med. | Bundesgesetz über die medizinisch unterstützte Fortpflanzung und eine nationale Ethikkommission | Loi fédérale concernant la procréation médicalement assistée et instituant une Commission nationale d'éthique |
gen. | Bundesgesetz über die medizinisch unterstützte Fortpflanzung und eine nationale Ethikkommission | Loi sur la médecine humaine |
gen. | Charta über eine ausgeprägte Partnerschaft | charte de partenariat spécifique |
gen. | Charta über eine ausgeprägte Partnershaft zwischen Nordatlantikvertrags-Organisation und der Ukraine | Charte de partenariat spécifique entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et l'Ukraine |
gen. | das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans | retour des aliments (de l'estomac ou de l'oesophage) |
gen. | das Sichzurückziehen bzw. Schrumpfen eines Organs oder | raccourcissement |
gen. | das spezifische Gewebe eines Organs | tissu fonctionnel d'un organe |
gen. | den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genieβen | bénéficier de la protection de la part des autorités diplomatiques et consulaires de tout Etat membre |
med. | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref | dorsal |
gen. | den Rücken bzw. die Rückseite eines Körprteils betref | qui se rapporte au dos |
antenn. | Dichte eines Elektronenstrahles | densité d'un faisceau électronique |
antenn. | Dichte eines Ionenstrahles | densité d'un faisceau ionique |
gen. | die Anwendung eines anderen Geheimschutzgrades oder die Aufhebung des Gebeimschutzes | appliquer un autre regime ou lever le secret |
gen. | die den freien Verkehr des Wirtschaftsgebietes eines Landes verlassen | marchandises sortant du régime de la libre pratique |
gen. | "Die Einheitliche Akte muss ein Erfolg werden - eine neue Perspektive für Europa " | "Réussir l'Acte Unique. Une nouvelle frontière pour l'Europe" |
med. | die Ernährung eines Gewebes betreffend | trophique |
gen. | die Ernährung eines Gewebes betreffend | qui se rapporte à la nutrition des organes et des tissus |
gen. | die Moeglichkeit eines Schiedsverfahrens in einem dritten Lande vorsehen | permettre l'arbitrage dans un pays tiers |
gen. | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen | dresser le procès-verbal d'une réunion |
gen. | die Niederschrift über eine Sitzung fertigen | établir le procès-verbal d'une réunion |
med. | die Rinde eines Organs betreffend | cortical |
gen. | die Rinde eines Organs betreffend | qui se rapporte au cortex |
gen. | die wäßrige Lösung ist eine schwache Base | la solution dans l'eau est une base faible |
gen. | die Übernahme in den Dienst eines anderen Organs beeintragen | demander à être transféré dans une institution |
gen. | Dienste eines Dolmetschers in Anspruch nehmen | bénéficier des services d'un interprète |
gen. | Dienstleistungen eines Chiropraktiker | chiropractie chiropraxie |
gen. | Dienstleistungen eines Optiker | services d'opticiens |
gen. | Dienstleistungen eines Verpackungsdesigner | services de dessinateurs pour emballages |
gen. | Dienstleistungen eines Verpackungsdesigner | conception des emballages |
gen. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt | le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application. |
gen. | Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt | l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application. |
gen. | dieses Ereignis spielt eine grosse Rolle in meinem Leben | cet événement date dans ma vie |
gen. | Direktorin eines Rüstungsbetriebes | directeur d'une entreprise d'armements |
gen. | Domination eines gegebenen Symbols | dominance d'un symbole donné |
antenn. | Durchbrennen eines Kristallgleichrichters | brûlure d'un redresseur à cristal |
gen. | Eidgenössische Volksinitiative "Bauern und Konsumenten-für eine naturnahe Landwirtschaft | Initiative des paysans et des consommateurs" |
gen. | Eidgenössische Volksinitiative "Für eine gerechte Vertretung der Frauen in den Bundesbehörden" | Initiative du 3 mars |
gen. | Eidgenössische Volksinitiative "für eine Schweizer Armee mit Tieren" | Initiative en faveur des pigeons voyageurs |
gen. | Eidgenössische Volksinitiative "für eine sichere und gesundheitsfördernde Arzneimittel-Versorgung" | Initiative sur les médicaments |
gen. | Eidgenössische Volksinitiative "gegen eine unfaire Mehrwertsteuer im Sport und im Sozialbereich" | Initiative pour le sport et les prestations d'utilité publique |
gen. | Eidgenössische Volksinitiative "Strom ohne Atom-für eine Energiewende und die schrittweise Stillegung der Atomkraftwerke" | Sortir du nucléaire |
comp. | Ein-/Ausgabesystemausstattung eines Rechners | équipement d’entrée/ sortie d’un calculateur |
gen. | ein Brunnen, eine Baugrube liefert viel Wasser | une fouille donne beaucoup d'eau |
gen. | Ein Rechtsgeschäft,eine Vereinbarung,ein Testament im Widerspruch zu ihrer Natur oder zu ihrem wirklichen Sinnefälschlichauslegen | dénaturer un testament |
gen. | Einbettung in eine Bleilegierung | enrobage dans un alliage de plomb |
gen. | Einbettung von Fasern in eine Kunststoffmatrix | enrobage de fibres dans une matrice plastique |
comp. | eine Aktivität blockieren | bloquer |
comp. | eine Aktivität blockieren | anéantir |
med. | eine als Folge der Entbindung oder des Wochenbetts entstandene Krankheit | affection postpartum |
gen. | eine Angelegenheit von verschiedenen Gesichtspunkten aus betrachten | examiner une affaire sous ses différents aspects |
gen. | eine angemessene Wiedergutmachung des Schadens und eine billige Entschaedigung gewaehren | assurer une équitable réparation du préjudice et accorder une juste indemnité |
gen. | eine Anpassung der geltenden Zollvereinbarungen mit dritten Laendern herbeifuehren | aménager les accords tarifaires en vigueur avec les pays tiers |
med. | eine Arterie und Vene betreffend | artérioveineux |
gen. | eine Arterie und Vene betreffend | qui concerne à la fois les artères et les veines |
gen. | eine Auffassung allein vertreten | être seul de son avis |
gen. | eine aus staatlichen Mitteln gewaehrte Beihilfe wird missbraeuchlich angewandt | une aide accordée au moyen de ressources d'Etat est appliquée de façon abusive |
gen. | eine Bakterienart | type de bactéries |
med. | eine Bakterienart | bactéroïde |
gen. | eine Bakterienart | type de bactérie |
gen. | eine Beratung halten | tenir conseil |
gen. | eine berufliche Erwerbstaetigkeit ausueben | exercer une activité lucrative,à titre professionnel |
med. | eine chem.Reaktionen beschleunigen | catalyser |
gen. | eine chem.Reaktionen beschleunigen | accélérer une réaction chimique sous l'effet d'une substance |
gen. | eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | Coprésident du Comité de conciliation |
gen. | eine durch Erfahrungen aus der Vergangenheit erhoehte Verantwortung in Gegenwart und Zukunft | une responsabilité présente et future rehaussée par les expériences du passé |
gen. | eine Ehrenerklärung abgeben | faire amende honorable |
gen. | eine Entschuldigung annehmen | admettre les raisons |
gen. | eine Entschuldigung annehmen | admettre les excuses |
gen. | eine Erfindung sehen in ... | reconnaître une invention dans ... |
med. | eine Erkrankung begünstigender Zustand | prédisposition |
gen. | eine Erkrankung begünstigender Zustand | aptitude particulière à contracter une maladie |
comp. | eine Farbe ersetzen | remplacer une couleur |
gen. | eine Frage auf die Tagesordnung setzen | inscrire une question à l'ordre du jour |
gen. | eine Frage erörtern | agiter une question |
gen. | eine Frage sorgfältig studieren | fouiller une question |
gen. | eine Frage stellen | faire une demande |
gen. | eine Gefahr laufen | courir un danger |
gen. | eine Geheimschrift entziffern | déchiffrer |
gen. | eine gemeinsame Beratung beschliessen | décider de mettre en discussion commune |
gen. | eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert | un règlement juste et viable de la question chypriote sur la base d'une fédération bizonale et bicommunautaire |
med. | eine Geschlechtskrankheit betreffend | vénérien |
gen. | eine Geschlechtskrankheit betreffend | dû aux rapports sexuels |
med. | eine Geschwulst betreffend | oncotique |
gen. | eine Geschwulst betreffend | qui concerne les tumeurs |
gen. | eine gesonderte Stellungnahme abgeben | faire connaître séparément son opinion |
gen. | eine Gewohnheit annehmen | contracter une habitude |
gen. | eine gleichlautende Abschrift der vorliegenden Schlussakte | une copie conforme du présent Acte Final |
gen. | eine groessere Kenntnis der Leistungen anderer Laender in verschiedenen Bereichen | une connaissance accrue des réalisations d'autres pays dans différents domaines |
gen. | eine größere Kohärenz, eine stärkere Kontinuität und ein deutlicheres Erscheinungsbild der Außenpolitik der Union gewährleisten | assurer une plus grande cohérence, une plus grande continuité et une plus grande visibilité de la politique extérieure de l'Union |
gen. | eine Hausdurchsuchung bei einer verdächtigen Person anstellen | fouiller l'habitation d'un individu soupçonné d'un délit |
gen. | eine Hausdurchsuchung bei einer verdächtigen Person vornehmen | fouiller l'habitation d'un individu soupçonné d'un délit |
gen. | eine Hohe Behoerde,der ein Beratender Ausschuss zur Seite steht | une Haute Autorité,assistée d'un Comité Consultatif |
gen. | eine Kandidatur+Dat.zur Bestätigung unterbreiten | soumettre une candidature à la ratification de... |
med. | eine Kontaktstelle zw. Nervenzellen betreffend | synaptique |
gen. | eine Kontaktstelle zw. Nervenzellen betreffend | relatif à l'aire de jonction entre deux neurones |
med. | eine Körperflüssigkeit betreffend | humoral |
gen. | eine Körperflüssigkeit betreffend | qui se rapporte aux liquides organiques |
med. | eine Körpergegend betreffend | régional |
gen. | eine Körperhöhlen-, Organ-, Gefäßwand etc. betreffend | pariétal (os-) |
gen. | eine Körperhöhlen-, Organ-, Gefäßwand etc. betreffend | relatif à la paroi d'un organe |
med. | eine Körperhöhlen-, Organ-, Gefäßwand etc. betreffend | pariétal |
gen. | eine Körperhöhlen-, Organ-, Gefäßwand etc. betreffend | os du crâne |
gen. | eine Liegenschaft in ihrem gegenwärtigen Zustand verkaufen | vendre un immeuble dans l'état où il se trouve |
gen. | eine Lücke ausfüllen | combler une lacune |
gen. | eine Mauer befestigen | consolider un mur |
gen. | eine Nachricht ausstreuen | colporter une nouvelle |
gen. | eine Nachricht herumtragen | colporter une nouvelle |
gen. | eine Nachricht verbreiten | colporter une nouvelle |
gen. | eine Nebentaetigkeit gegen Entgelt oder ohne Entgelt ausueben | exercer une activité extérieure,rémunérée ou non |
gen. | eine Nebentätigkeit gegen Entgelt oder ohne Entgelt ausüben | exercer une activité extérieure, rémunérée ou non |
med. | eine Nerv bzw. das Nervensystem betreffend | neural |
gen. | eine Nerv bzw. das Nervensystem betreffend | qui se rapporte au système nerveux (= embryologie) |
gen. | eine Neuigkeit ausstreuen | colporter une nouvelle |
gen. | eine Neuigkeit herumtragen | colporter une nouvelle |
gen. | eine Neuigkeit verbreiten | colporter une nouvelle |
gen. | eine Niederträchtigkeit begehen | commettre une bassesse |
gen. | eine offenkundige Gefahr darstellen | représenter un danger manifeste |
comp. | eine Option anschließen | attacher une option |
gen. | eine Ordnungsmassnahme beantragen gegen... | demander une mesure disciplinaire contre... |
comp. | eine Palette laden | charger une palette |
gen. | eine Person von Stande | une femme de condition |
gen. | eine Person von Stande | une personne de condition |
gen. | eine Person von Stande | un homme de condition |
gen. | eine politische Funktion oder eine Verwaltungstaetigkeit ausueben | exercer une fonction publique ou administrative |
gen. | eine Praemie gewaehren | accorder une prime |
gen. | eine Rüge erteilen | prononcer la censure |
gen. | eine Sache glaubhaft machen | donner créance à une chose |
gen. | eine schlechte Sache vertreten | se faire 1'avocat du diable |
gen. | eine Schwierigkeit beilegen | aplanir une difficulté |
gen. | eine Schwierigkeit beseitigen | aplanir une difficulté |
gen. | eine Schwierigkeit heben | aplanir une difficulté |
comp. | eine Seite löschen | effacer une page |
gen. | eine sparsamere Haushaltsführung | une plus grande rigueur financière |
gen. | eine Stellungnahme abgeben | émettre un avis |
gen. | eine Stellungnahme übermitteln | émettre un avis |
gen. | 1. Eine stärkere und erweiterte Union | "Pour une Union plus forte et plus large" |
gen. | Eine stärkere und erweiterte Union | Pour une union plus forte et plus large |
gen. | eine Summe angreifen | entamer une somme |
gen. | eine Summe auf der Habenseite buchen | porter un article au crédit d'un compte |
gen. | eine Tollheit begehen | faire un coup de tête |
gen. | eine unbedeutende Sache als sündhaft tadeln | faire un crime d'Etat de quelque chose |
gen. | eine unleserliche Handschrift mit Mühe lesen | déchiffrer |
gen. | eine Urkunde ausstellen | créer des actions |
gen. | eine Vermutung auf etwas stützen | tirer une conjecture de |
gen. | eine Vermutung auf etwas stützen | appuyer une conjecture sur |
gen. | eine Vermutung aus etwas ziehen | appuyer une conjecture sur |
gen. | eine Vermutung aus etwas ziehen | tirer une conjecture de |
gen. | eine Verordnung aufheben | abrogation d'un règlement |
gen. | eine Verwechslungsgefahr herbeiführen | créer un danger de confusion |
gen. | eine Verwechslungsgefahr schaffen | créer un danger de confusion |
gen. | eine wegen Kriegsverbrechen angeklagte Person | personne inculpée de crimes de guerre |
gen. | eine wirksame Norm des internationalen Lebens | une norme effective de la vie internationale |
gen. | eine Wohnung ausräumen | déménager |
med. | eine Wunde erweitern | débrider une plaie |
gen. | einem Ausdruck eine allgemeine Bedeutung beilegen | prendre un terme dans un sens absolu |
gen. | Einengung eines Kanals | rétrécissement |
gen. | eines Missbrauchs schuldig sein | être coupable d'abus |
comp. | eines Schaltkreises | densité de circuit |
gen. | eines Vergehens schuldig sein | être coupable d'abus |
gen. | Einfügung eines Vorbehalts in einen Vertrag | insertion d'une clause dans un contrat |
gen. | Einführen eines Katheters | introduction d'un cathéter dans l'organisme |
gen. | Einführung einer Hohlsonde, eines Schlauchs | introduction d'un tube dans un conduit naturel |
gen. | Einstufung in eine niedrigere Besoldungsgruppe | rétrogradation |
gen. | Einstufung in eine niedrigere Dienstaltersstufe | abaissement d'échelon |
gen. | Einweisung in eine Heil-oder Pflegeanstalt | renvoi dans un hôpital ou un hospice |
gen. | Einweisung in eine Trinkerheilanstalt | internement dans un établissement pour alcooliques |
gen. | Einziehung eines Zolls oder einer Abgabe | recouvrement d'un droit ou d'une taxe |
antenn. | Elektrisierung eines Gases | électrisation d'un gaz |
comp. | Elektronenstrahllithografie mit direkter Layoutübertragung auf eine Halbleiterscheibe | lithographie au rayon électronique avec transfert de layout direct sur tranche de semi-conducteur |
comp. | Elementarzellenaufbau eines Schaltkreises | structure élémentaire de circuit |
gen. | embryonale I.:Auslösen eines Wachstumsvorgangs an einer | phase initiale de l'anesthésie générale |
gen. | embryonale I.:Auslösen eines Wachstumsvorgangs an einer | induction embryonnaire |
gen. | embryonale I.:Auslösen eines Wachstumsvorgangs an einer | action d'une partie de l' uf sur d'autres parties de celui-ci |
gen. | Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens über die Verwendung eines Codes für die Bezeichnung der Transportarten | Recommandation du Conseil de coopération douanière relative à l'utilisation d'un code pour la représentation des modes de transport |
gen. | en Antrag auf eine Erklärung zur Abstimmung | demande d'explication de vote |
gen. | en Antrag für eine Erklärung zur Abstimmung | demande d'explication de vote |
gen. | endlose Bahn eines Materials in der Maschine | nappe |
gen. | endlose Bahn eines Materials in der Maschine | feuille continue |
gen. | Entfernung eines oder beider Eierstöcke | ovariectomie |
gen. | Entfernung eines oder beider Eierstöcke | ablation d'un ou des deux ovaires |
gen. | Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers | congé pour motif grave |
gen. | Entwicklung eines Geschwürs | formation d'un ulcère |
med. | Entwicklung eines Impfstoffes auf biotechnologischen Weg | développement de vaccin par voie biotechnologique |
gen. | Entwurf eines Rahmenabkommens über denStatus Westsaharas | projet d'accord-cadre sur le statut du Sahara occidental |
med. | Entzündung eines Divertikels | diverticulite |
gen. | Entzündung eines Divertikels | inflammation d'un diverticule |
med. | Entzündung eines Knochenvorsprungs | épicondylite |
gen. | Entzündung eines Knochenvorsprungs | inflammation des muscles du coude |
med. | Enzyme, die Aminogruppen von einer Substanz auf eine | transaminase |
gen. | Enzyme, die Aminogruppen von einer Substanz auf eine | enzyme qui transporte les groupements aminés vers d'autres corps |
med. | Erhöhung einer Spannung oder eines Drucks über die Norm | hypertonie |
gen. | Erhöhung einer Spannung oder eines Drucks über die Norm | augmentation anormale du tonus musculaire |
comp. | Erkennung eines Blockendes | reconnaissance de fin de bloc |
antenn. | Ermüdung eines Leuchtstoffes | fatigue d'une substance luminescente |
gen. | Erniedrigung einer Spannung oder eines Drucks unter die | diminution du tonus musculaire |
antenn. | Ersatzschaltung eines Kontaktgleichrichters | circuit équivalent d'un redresseur à contact |
comp. | Erweiterungseinheit eines Prozessors | unité d’élargissement d’un processeur |
gen. | es ist eine ausgemachte Tatsache | il est constant que |
gen. | es ist eine feststehende Tatsache | il est constant que |
gen. | es sei denn,dass der Rat eine Abweichung zulaesst | sauf dérogation autorisée par le Conseil |
gen. | es tritt eine "Polygarisation" ein | il y a "polygonisation" |
comp. | Experteneinschätzung eines Programms | évaluation d'expertise d'un programme |
comp. | Farbwerte eines Pixels | valeurs des couleurs de pixel |
gen. | Flutungsgeschwindigkeit eines trockenen Kerns | vitesse de renoyage d'un coeur asséché |
biol. | Fragmentation eines Chromosoms | fragmentation chromosomiale |
biol. | Fragmentation eines Chromosoms | fragmentation d'un chromosome |
med. | Funktionszustand eines | innervation |
gen. | Funktionszustand eines | distribution des nerfs (dans un organe, dans l'organisme) |
gen. | für eine Assoziierung in Betracht kommend, assoziierbar | associable |
comp. | für eine Fotografie fertige Kopie | copie prêt à photo |
gen. | Gebiet, das für eine Förderung nicht in Betracht kommt | zone non éligible |
gen. | gegen eine Verpflichtung verstossen | manquer à une obligation |
gen. | Gegenleistung für eine Einlage, die nicht in bar bewirkt wird | émis en contrepartie d'un apport autre qu'en numéraire |
comp. | Gehäuse eines integrierten Schaltkreises | boîtier CI |
comp. | Gehäuse eines integrierten Schaltkreises | boîtier de circuit intégré |
gen. | Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4.März 1975 über die Einführung eines Konzertierungsverfahrens | Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission relative à l'institution d'une procédure de concertation, du 4 mars 1975 |
gen. | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags | Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège |
gen. | Gemeinschaftprogramm für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung "Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung" | Programme communautaire de politique et d'action en matière d'environnement et le développement durable "Vers un développement soutenable" |
gen. | GLAWARS-Bericht:Untersuchung über die Auswirkungen eines Krieges im Großraum London | Rapport GLAWARS |
gen. | Gruendung eines unabhaengigen Gemeinschafts-Rechnungshofs | la création d'une Cour des comptes communautaire indépendante |
gen. | Grundlage fuer eine tatsaechliche Verbesserung des politischen Klimas auf dem Kontinent | fondement d'une amélioration réelle du climat politique sur le continent |
comp. | Größe eines quaderförmigen Scheibchens | grandeur d’une puce |
med. | Größenzunahme eines Organs | hyperplasie |
gen. | Größenzunahme eines Organs | développement anormal des cellules (dans un tissu) |
comp. | Hauptteil eines Rechners | unité centrale |
gen. | Herleitung eines Wortes | dérivation d'un mot |
gen. | Horn eines Reflektors | cornet "hoghorn" |
gen. | im Rahmen eines Ziels für eine Förderung in Betracht kommendes Gebiet | zone éligible à un objectif |
gen. | in Abrechnung auf eine Schuld zahlen | payer à la décharge d'un compte |
gen. | in der Umgebung eines Blut- oder Lymphgefäßes | qui entoure un vaisseau |
gen. | in eine Chipkarte eingegebene PIN | valeur du code confidentiel d'identification |
gen. | in eine Dauerplanstelle einweisen | nommer dans un emploi permanent |
gen. | in eine Planstelle einweisen | affecter à un emploi |
gen. | in eine Rücklage einstellen | incorporer dans une réserve |
gen. | in einer oder in eine Vene | à l'intérieur d'une veine |
gen. | in Europa regelmaessig eine Ausstellung grossen Massstabs von Buechern veranstalten | organiser périodiquement en Europe une grande exposition de livres |
gen. | in Gegenwart des Richters eine Erklärung abgeben | déclarer par devant témoins |
gen. | in Gegenwart eines Beamten eine Erklärung abgeben | déclarer par devant témoins |
gen. | in Gegenwart von Zeugen eine Erklärung abgeben | déclarer par devant témoins |
gen. | in Teil- oder Vollbeschaeftigung eine Taetigkeit ausueben | exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet |
gen. | in Teil- oder Vollbeschäftigung eine Tätigkeit ausüben | exercer des fonctions soit à temps partiel soit à temps complet |
antenn. | Intensität eines Elektronenstrahles | intensité d'un faisceau électronique |
gen. | Internationales Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die strafgerichtliche Zuständigkeit bei Schiffszusammenstössen und anderen mit der Führung eines Seeschiffes zusammenhängenden Ereignissen | Convention internationale pour l'unification de certaines règles relatives à la compétence pénale en matière d'abordage et autres événements de navigation |
gen. | jemanden auf eine falsche Spur leiten | donner le change à quelqu'un |
gen. | jemanden in eine schlimme Sache verwickeln | engager quelqu'un dans une vilaine affaire |
comp. | Kartenmodul eines Mikrorechners | module de carte d’un microcalculateur |
gen. | Klage wegen Verstoss gegen eine Bestimmung des Vertrags | grief tiré de la violation d'une règle du traité |
comp. | Knoten eines Graphs | nœud d'un graphe |
comp. | Knoten eines Graphs | sommet d'un graphe |
comp. | Knotenpunkt eines Graphs | nœud d'un graphe |
comp. | Knotenpunkt eines Graphs | sommet d'un graphe |
gen. | Kompliziertheit eines Problems | complication d'un problème |
gen. | Kontaktausschuss für das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks | Comité de contact pour le droit de suite au profit de l'auteur d'une oeuvre d'art originale |
gen. | Kontaminierung der Luft eines geschlossenen Raumes | contamination atmosphérique d'une enceinte |
med. | Kontrolle mit Hilfe eines Monitors | monitorage |
gen. | Kontrolle mit Hilfe eines Monitors | technique de surveillance (d'un malade) |
gen. | Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen | Convention du Conseil de l'Europe sur la contrefaçon des produits médicaux et les infractions similaires menaçant la santé publique |
gen. | Konzept für eine vertiefte und echte Wirtschafts- und Währungsunion | Projet détaillé pour une Union économique et monétaire véritable et approfondie |
biol. | Konzeption der Strahlenwirkung ohne Annahme eines Schwellenwertes | hypothèse sans seuil |
biol. | Konzeption der Strahlenwirkung ohne Annahme eines Schwellenwertes | conception sans seuil |
gen. | korsortialmässig, in Form eines Konsortiums | sous une forme consortiale |
gen. | Kosten des Gutachtens eines medizinischen Sachverstaendigen | frais d'expertise |
gen. | Kurzbeschreibung eines Vorhabens | fiche d'identification d'un projet |
gen. | Kurzbeschreibung eines Vorhabens | fiche d'identification |
comp. | Laden eines Satellitenrechners durch den Führungsrechner | chargement en bas |
med. | Lagebestimmung eines Krankheitsprozesses | localisation |
gen. | Lagebestimmung eines Krankheitsprozesses | détermination du siège d'une maladie |
gen. | latente Gefahren eines Fortdauerns des derzeitigen Zustands | dangers résultant de la persistance de l'impasse actuelle |
gen. | Legislative Entschließung mit der Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu dem Vorschlag für eine | résolution législative portant avis du Parlement européen sur la proposition de... |
gen. | Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung und Kommunikation in Bezug auf EU-Maßnahmen in den westlichen Balkanstaaten | Lignes directrices relatives au renforcement de la coordination et de la communication opérationnelles pour l'action de l'UE dans les Balkans occidentaux |
gen. | Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission, und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen Hilfe | Lignes directrices pour le renforcement de la coordination opérationnelle entre la Communauté, représentée par la Commission, et les États membres dans le domaine de l'aide extérieure |
gen. | lichte Weite eines Hohlorgans | unité de flux lumineux |
med. | lichte Weite eines Hohlorgans | lumen |
gen. | lichte Weite eines Hohlorgans | lumière |
gen. | lichte Weite eines Hohlorgans | cavité d'un organe |
comp. | LSI-Schaltkreis zum Aufbau eines kaskadierten Mikroprozessors | tranche de microprocesseur |
gen. | Maßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt | mesure développant l'acquis de Schengen |
gen. | Maßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt | mesure développant l'acquis de Schengen |
gen. | mit Eintragung eines Vermerks in das Sitzungsprotokoll | avec inscription au procès-verbal |
gen. | Mittel, das eine Muskelentspannung herbeiführt | décontracturant |
antenn. | Modulationsverluste eines Kristallmodulators | perte de conversion d'un changeur de fréquence à cristal |
gen. | Mundart eines Volksteils | idiome |
gen. | Nairobi-Gipfel für eine Welt ohne Minen | Sommet de Nairobi pour un monde sans mines |
comp. | Name eines privaten Versorgungsbereiches | nom de domaine privé |
gen. | Nichterscheinen eines Gastes | non-présentation |
gen. | Nichterscheinen eines Gastes | no-show |
gen. | nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen | en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions, la proposition d'acte est réputée non adoptée |
med. | operative Teilentfernung eines Organs | résection |
gen. | Organismus für gemeinsame Anlagen eines anderen als des "closed-end"-Typs | organisme de placement collectif du type autre que fermé |
gen. | Organismus für gemeinsame Anlagen eines anderen als des geschlossenen Typs | organisme de placement collectif du type autre que fermé |
gen. | Pfahlreihe eines Geruestes | palée d'un appontement |
med. | Phosphor-6-Sulfid in Streichholzköpfen löst manchmal eine allergische Kontaktdermatitis aus | dermite de sensibilisation chez les allumettiers |
med. | Phosphor-6-Sulfid in Streichholzköpfen löst manchmal eine allergische Kontaktdermatitis aus | phosphoride |
med. | Phosphor-6-Sulfid in Streichholzköpfen löst manchmal eine allergische Kontaktdermatitis aus | allergie au sesquisulfure de phosphore |
med. | plötzlicher Verschluß eines Blutgefäßes | embolie |
comp. | Programmierung eines Rechners | programmation d’un calculateur |
gen. | Protokoll über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung von Entscheidungen über den Anspruch auf Erteilung eines europäischen Patents | protocole sur la reconnaissance |
gen. | Protokoll über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst | Protocole sur la prolongation et la modification de l'Accord instituant une Commission Internationale pour le Service International de Recherches |
gen. | Präambel eines Vertrags des WPV | Préambule d'un acte de l'UPU |
gen. | Prüfung eines Begnadigungsgesuchs | examen d'un recours en grâce |
antenn. | Punktepaar zur Bestimmung eines Stehwellenminimums | points de puissance minimale doublée |
comp. | Quellenelektrode eines Feldeffekttransistors | électrode de source |
comp. | Quellenelektrode-Senkenelektrode-Abstand eines Feldeffekttransistors | espace source-drain |
gen. | Raum in Form eines Parallelepipeds | volume parallélépipédique |
comp. | Rechner für eine spezielle Aufgabe | calculateur pour une tâche unique |
gen. | Rechtsmittel gegen eine ablehnende Entscheidung einlegen | faire appel d'une décision de rejet |
gen. | Referendum gegen das Bundesgesetz vom 19.Dezember 1997 über eine leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe | LPRL |
gen. | Richtlinie über eine zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise | Directive relative à un deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles |
comp. | Rücksetzen um eine Position | espacement d'arrière |
comp. | Rücksetzen um eine Position | rappel (arrière) |
comp. | Rücksetzen um eine Position | retour à une position |
comp. | Rücksetzen um eine Position | espace arrière |
gen. | Schaffung eines harten Kerns | création d'un noyau dur |
comp. | Schaltkreissatz eines Mikroprozessorsystems | jeu de circuits de microprocesseurs |
gear.tr. | Schubflanke eines Zahnes | flanc non-utilisable de dent |
gen. | Senkung eines Organs | descente d'un organe |
gen. | Senkung eines Organs | ptosis |
gen. | Senkung eines Organs | abaissement permanent de la paupière |
gen. | Serumbestandteil, der die spezifische Wirkung eines | substance composée de plusieurs protéines, se fixant sur le complexe antigène-anticorps |
gen. | sich des Beistands eines selbst gewaehlten Verteidigers bedienen | se faire assister d'un défenseur de son choix |
gen. | sich eine Krankheit zuziehen | contracter une maladie |
gen. | sich eines Bessern besinnen | se désabuser |
comp. | Signale zur Realisierung eines Wechsels der Busführung | signaux d’échange de bus |
comp. | Simulationsmodell eines Rechners | modèle de simulation d’un calculateur |
comp. | Simulationsmodell eines Rechners | image de machine |
antenn. | Spaltleitwert eines Kreises | admittance de l'espace d'interaction du circuit |
comp. | Speicherkapazität eines Rechners | capacité de mémoire de calculateur |
comp. | Sprache eines niedrigeren Niveaus | langage de bas niveau |
comp. | Sprache eines niedrigeren Niveaus | langage à niveau inférieur |
gen. | Sprache eines Volkes | idiome |
gen. | Sprachenstrategie eines Unternehmens | stratégie linguistique d'entreprise |
comp. | Steckeinheitenmodul eines Mikrorechners | module de carte d’un microcalculateur |
gen. | Steigerung der Durchblutung eines Organs | congestion |
comp. | Stelle eines Codeelements | position d'un élément de signal |
comp. | Stelle eines Codeelements | position d'un élément numérique |
gen. | Stillstand eines Flüssigkeitsstromes | lenteur ou arrêt de la circulation sanguine |
antenn. | Stromempfindlichkeit eines Kristallgleichrichters | sensibilité en courant d'un redresseur à cristal |
med. | systematische Studie über das Arbeiten eines Systems | recherche opérationnelle |
comp. | Technik der direkten Übertragung eines Layout auf eine Halbleiterscheibe | technique de transmission directe de layout sur une tranche de semi-conducteur |
med. | tropfenweise Zufuhr größerer Flüssigkitsmengen in eine | injection |
gen. | Uebertragung der Verwaltung des Unternehmens an eine Personengruppe | mise de l'entreprise sous l'administration d'un collège |
gen. | um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichen | pour réaliser,dans le fonctionnement du marché commun,l'un des objets |
pack. | Umlauf eines Packmittels | voyage d’un emballage |
gen. | Umstellung eines Unternehmens auf andere Produktionsziele | conversion de l'entreprise à d'autres productions |
gen. | Umstufung von Planstellen, Neueinstufung von Planstellen in eine andere Laufbahngruppe | revalorisation de postes |
med. | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere | métaplasie |
gen. | Umwandlung einer Gewebsart in eine andere | transformation d'un tissu différencié en un autre tissu |
med. | Umwandlung einer neg. in eine pos. Antikörperreaktion | séroprotection |
gen. | Umwandlung einer neg. in eine pos. Antikörperreaktion | immunisation passive |
gen. | Umwandlung einer Planstelle in eine andere | transformation d'un emploi en ... |
med. | ungenügende Leistung eines Organs | insuffisance |
gen. | unterdurchschnittliche Größenentwicklung eines Gewebes oder Organs | retard de croissance (< malnutrition) |
med. | Unterentwicklung eines Organs | hypoplasie |
gen. | Unterentwicklung eines Organs | développement insuffisant d'un tissu ou d'un organe |
gen. | Validierung eines Terminologievorschlags | certification de proposition terminologique |
gen. | Verbot der Auslieferung eines Ausländers,der wegen seines Einsatzes für die Freiheit verfolgt wir | interdiction d'extrader un étranger poursuivi en raison de son activité pour la liberté |
gen. | Verdacht eines betrügerischen Verhaltens | soupçons de fraude |
gen. | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Fernmeldesatelliten-Programms | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellites de télécommunications |
gen. | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Flugverkehrssatelliten-Programms | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellites aéronautiques |
gen. | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines Seenavigationssatelliten-Programms | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellite maritime |
gen. | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation und der Europäischen Weltraumforschungs-Organisation über die Durchführung eines SPACELAB-Programms | Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution du programme Spacelab |
gen. | Vereinbarung über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst | Arrangement relatif à la prolongation et à la modification de l'Accord instituant une Commission internationale pour le Service international de Recherches |
comp. | Verfügbarkeit eines Nachrichtennetzes | disponibilité d'un réseau de communication |
gen. | Vergabe eines Forschungsauftrags der Wirtschaft an eine Universität | entreprises concluant un contrat de recherche avec une université |
gen. | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden | bOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José |
gen. | Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werden | bOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits importés d'Italie en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José |
gen. | Verordnung EG Nr. 861/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Juli 2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen | règlement instituant une procédure européenne de règlement des petits litiges |
gen. | Verordnung EG Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse | règlement OCM unique |
gen. | Verordnung vom 22.Januar 1992 über eine sparsame und rationelle Energienutzung | Ordonnance sur l'énergie |
gen. | Verordnung vom 6.März 2000 über eine leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe | Ordonnance relative à une redevance sur le trafic des poids lourds |
gen. | Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | règlement "visas" |
gen. | Verschluß eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf | occlusion d'un vaisseau sanguin |
med. | Versorgung eines Organs | innervation |
gen. | Versorgung eines Organs | distribution des nerfs (dans un organe, dans l'organisme) |
gen. | Vertrag zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften und des Vertrages zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften | Traité portant modification de certaines dispositions financières des traités instituant les Communautés européennes et du traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes |
gen. | Vertrag über eine Verfassung für Europa | traité constitutionnel |
gen. | Vertrag über eine Verfassung für Europa | traité établissant une Constitution pour l'Europe |
gen. | Vorfall eines Gewebes oder Organs | descente d'un organe |
gen. | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates für... | proposition de directive du Parlement européen et du Conseil concernant... |
gen. | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zum/zur... | proposition de directive du Parlement et du Conseil relative à... |
gen. | Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union | directive relative à la cybersécurité |
gen. | Vorstufe eines biol.Zwischen- oder Endproduktes | symptôme avant-coureur |
gen. | Vorstufe eines biol.Zwischen- oder Endproduktes | prodrome |
gen. | Waren , die den freien Verkehr des Wirtschaftsgebietes eines Landes verlassen | marchandises sortant du régime de la libre pratique |
gen. | wegen Nichtzahlung eines Wechsels Protest erheben | faire protester un effet de change faute de paiement |
gen. | wellenförmige Volumenschwankungen eines Hohl-Organs | battement du coeur |
gen. | wellenförmige Volumenschwankungen eines Hohl-Organs | battement des artères |
gen. | wellenförmige Volumenschwankungen eines Organs | battement du coeur |
gen. | wellenförmige Volumenschwankungen eines Organs | battement des artères |
comp. | Wiederanlauf eines Programms | redémarrage |
gen. | Wiener Erklärung über eine Sicherheitspartnerschaft | Déclaration de Vienne sur un partenariat de sécurité |
gen. | wird eines der Ämter frei ... | si une vacance se produit |
med. | Wirkstoff,der verwendet wird,um eine aktive Immunität hervorzurufen | agent utilisé en vue de provoquer une immunité active |
med. | Wirkstoff,der verwendet wird,um eine passive Immunität hervorzurufen | agent utilisé en vue de provoquer une immunité passive |
antenn. | Wirkungsgrad eines Kristallmodulators | rendement d'un changeur de fréquence à cristal |
gen. | über eine Anfechtung befin | statuer sur une contestati |
gen. | über eine Anfechtung befin | statuer sur les contest |
gen. | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts | convention Europol |
gen. | Übereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen | Convention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels |
gen. | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union | Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne |
gen. | Übereinkommen über die Einrichtung eines internationalen Systems zur Wahrung der Rechte in der Sozialen Sicherheit | Convention sur la conservation des droits en matière de sécurité sociale, 1982 |
gen. | Übereinkommen über die Errichtung eines Europäischen Stillegungsfonds für die Binnenschiffahrt | Accord relatif à l'institution d'un Fonds européen d'immobilisation de la navigation intérieure |
gen. | Übereinkommen über die Herstellung eines internationalen Gegenseitigkeitsverhältnisses für die Wahrung der Rechte in der Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherung | Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès |
gen. | Übereinkommen über die Schaffung eines Systems zur Registrierung von Testamenten | Convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments |
gen. | Übereinkommen über die wesentlichen Grundlagen für Verhandlungen betreffend eine Welt-Getreideübereinkunft | Mémorandum d'accord sur les éléments de base pour la négociation d'un Arrangement mondial sur les céréales |
gen. | Übereinkommen über eine Vereinfachung der Auslieferung | convention sur l'extradition simplifiée |
gen. | Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO |
gen. | Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 |
gen. | Überhang eines Buchstabes | crénage |
med. | übermäßige Absonderung eines Drüsensekrets | hypersécrétion |
gen. | übermäßige Absonderung eines Drüsensekrets | exagération d'une sécrétion glandulaire |
gen. | Überwechseln in eine abhängige Beschäftigung | conversion en salariés |
gen. | Überweisung von einer Erzeugnisgruppe in eine andere | transfert de groupe à groupe de produits |