German | French |
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct |
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct |
Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct |
Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct |
Akte über die Bedingungen des Beitritts des Königreichs Norwegen, der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden und die Anpassungen der die Europäische Union begründenden Verträge | Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne |
Allgemeiner Ausschuss des ländlichen Genossenschaftswesens der EU | Comité général de la coopération agricole de l'Union européenne |
Ausschuss des EAGFL | comité du FEOGA |
Ausschuss des EAGFL | Comité du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole |
Ausschuss des EAGFL | comité du Fonds |
Ausschuss des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft | comité du Fonds |
Ausschuss des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft | comité du FEOGA |
Ausschuss des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung | Comité du FEDER |
Beratender Ausschuss des Menschenrechtsrats | Sous-commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme |
Beratender Ausschuss des Menschenrechtsrats | Sous-commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités |
Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques. |
Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Agence IT |
Europäische Beobachtungsstelle für Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums | observatoire européen de la contrefaçon et du piratage |
Europäische Überwachung des Antibiotikaverbrauchs | surveillance européenne de la consommation d'antibiotiques |
Europäische Überwachung des Verbrauchs antimikrobieller Mittel | surveillance européenne de la consommation d'antibiotiques |
Exekutivagentur für die Verwaltung des Programms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Agence exécutive pour le programme de santé publique |
Exekutivagentur für die Verwaltung des Programms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Agence exécutive pour la santé et les consommateurs |
Fassungsvermögen des Heizkörpers | volume de l'appareil de chauffage |
Handbuch des Internationalen Tierseuchenamtes mit Normenempfehlungen zu Untersuchungsmethoden und Vakzinen für Landtiere | Manuels des normes de l'OIE pour les tests de diagnostic et les vaccins |
Konferenz des Abrüstungsausschusses | Conférence du Comité du désarmement |
neuartiges Influenza-Virus des Typs AH1N1 | virus AH1N1 de la grippe porcine |
neuartiges Influenza-Virus des Typs AH1N1 | virus de la grippe mexicaine |
ordentliches Mitglied des Ausschusses der Regionen | membre titulaire du Comité des régions |
persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/ Hohen Vertreters für Fragen der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen | Représentant personnel pour la non-prolifération des armes de destruction massive |
persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/ Hohen Vertreters für Fragen der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen | Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour la Politique étrangère et de sécurité commune - Non-prolifération des armes de destruction massive |
Protokoll zu Artikel 141 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protocole sur l'article 141 du traité instituant la Communauté européenne |
Protokoll zu Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union | Protocole sur l'article 141 du traité instituant la Communauté européenne |
Protokoll zu Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union | Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne |
Protokoll zu Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union | Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne |
Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union | Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne |
Protokoll zur Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge oder durch Verbrennung auf See | Protocole relatif à la prévention de la pollution de la mer Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande |
Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol |
Protokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | Protocole sur les critères de convergence visés à l'article 121 du Traité instituant la Communauté européenne |
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands | Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande |
Protokoll über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts | Protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs | Protocole sur le statut de la Cour de justice |
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union | Protocole sur le statut de la Cour de justice |
Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers durch Öl und andere Schadstoffe in Notfällen | Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer Méditerranée par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique |
Prüfung des Binnenmarktes | examen du marché intérieur |
regionale Gesprächsrunde des Stabilitätspakts für den westlichen Balkan | Table régionale pour l'Europe du sud-est |
Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | directive "télévision sans frontières" |
Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle |
Richtlinie über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutzes | directive "qualification" |
Universalität des Insolvenzverfahrens | universalité de la faillite |
Vereinbarung zwischen dem Rat der Europäischen Gemeinschaften und den Gewerkschaften bzw. Berufsverbänden des Personals des Generalsekretariats des Rates | Accord entre le Conseil des Communautés européennes et les organisations syndicales ou professionnelles du personnel du Secrétariat Général du Conseil |
Verfahrensordnung des Gerichts | règlement de procédure du Tribunal de première instance |
Verfahrensordnung des Gerichts erster Instanz | règlement de procédure du Tribunal de première instance |
Verfahrensordnung des Gerichtshofs | règlement de procédure de la Cour de justice des Communautés européennes |
Verfahrensordnung des Gerichtshofs der Europaïschen Gemeinschaften | règlement de procédure de la Cour de justice des Communautés européennes |
Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens | Code de conduite du PE pour la négociation de dossiers de codécision |
Verwaltungsrat des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung | Conseil d'administration du Centre européen pour le développement de la formation professionnelle |
Verwaltungsrat des Umweltprogramms der Vereinten Nationen | Conseil d'administration du Programme des Nations unies pour l'environnement |
Verwaltungsrat des Umweltprogramms der Vereinten Nationen | Conseil d'administration du PNUE |
Verwaltungsrat des Umweltprogramms der Vereinten Nationen | Conseil d'administration du programme des N.U.pour l'environnement |
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters | Convention sur l'assurance-vieillesse agriculture, de 1933 C36 |
Übereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft | Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail, 1938 C63 |