DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Immigration and citizenship containing des | all forms | exact matches only
GermanFrench
Aberkennung des internationalen Schutzesretrait de la protection internationale
Abkommen betreffend die Ausstellung eines Reiseausweises an Flüchtlinge, die unter die Zuständigkeit des zwischenstaatlichen Ausschusses für die Flüchtlinge fallenAccord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés
ausreichende Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhaltsmoyens de subsistance suffisants
Ausschuss des Artikels 18comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990
Ausschuss des Artikels 18Comité de l'article 18
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig istComité pour la mise en oeuvre du règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers
Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über Verfahren zur Änderung des SIRENE-HandbuchsComité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux procédures de modification du manuel Sirène
Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990Comité de l'article 18
Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990
Bekämpfung des Schlepper-Unwesenslutte contre l'organisation de filières clandestines d'immigration
Bindungswirkung des Nachweises und der Glaubhaftmachungforce de la preuve et de la présomption
3D-Bild dreidimensionales Bildimage tridimensionnelle
De-facto-Exilexil de fait
De-facto-Exilexil de facto
De-facto-Flüchtlingréfugié de fait
der Staat, der um Rückübernahme des Asylbewerbers ersucht wirdEtat requis pour la reprise en charge
die Gültigkeit des Sichtvermerks räumlich beschränkenrestreindre la validité territoriale du visa
einheitliches Formular zur Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staatesformulaire uniforme destiné à déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile
Empfehlung des Rates betreffend die Ausstattung zum Erkennen von ge- und verfälschten Dokumenten in den Visumstellen der Auslandsvertretungen sowie in Inlandsbehörden, die mit der Vergabe und Verlängerung von Visa befasst sindRecommandation du Conseil relative à la dotation en personnel et en équipements de détection des faux documents et des documents falsifiés dans les services de délivrance des visas des représentations à l'étranger ainsi que dans les administrations nationales chargées de la délivrance et de la prorogation des visas
EU-Plan über bewährte Vorgehensweisen, Normen und Verfahren zur Bekämpfung und Verhütung des Menschenhandelsplan de l'UE concernant les meilleures pratiques, normes et procédures pour prévenir et combattre la traite des êtres humains
Europäische Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Raum der Freiheit, der Sicherheit und des RechtsAgence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice
Europäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des EuroparatsAccord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe
Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für FlüchtlingeAccord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés
Fortdauer des Aufenthaltscontinuité de résidence
Forum der Anrainerstaaten des westlichen MittelmeersForum pour le dialogue en Méditerranée occidentale
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommensmanuel commun d'application de la convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européennes
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Dubliner Übereinkommensmanuel commun d'application de la convention de Dublin
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantragsmanuel commun d'application de la convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européennes
Gemeinsamer Leitfaden für die Anwendung des Übereinkommens über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften gestellten Asylantragsmanuel commun d'application de la convention de Dublin
Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels in der Europäischen UnionPlan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'Union européenne
Grünbuch über die Zukunft des europäischen MigrationsnetzesLivre Vert sur l'avenir du réseau européen des migrations
Identität des zu entfernenden Ausländersidentité de l'étranger éloigné
Innenseite des Einbandsplat de couverture
Konzept des ersten Asylstaatsconcept de premier pays d'asile
Konzept des sicheren Drittstaatsnotion de pays tiers sûr
Konzept des sicheren Drittstaatsconcept de pays tiers sûr
Missbrauch des Asylrechtsabus en matière d'asile
"Nachträglichkeit" des Flüchtlingsstatuscaractère "récognitif" de la qualité de réfugié
nationale Schnittstelle des Visa-Informationssystemsinterface nationale du Système d'information sur les visas
nationaler Teil des Schengener Informationssystemspartie nationale du système d'information Schengen
Nichtweiterbetreiben des Asylantragsverfahrensrenonciation à la demande d'asile
Phase der Ansiedlung des Flüchtlings durch "Integration" bei der Rückkehr oder im Gastlandphase d'installation du réfugié dans le pays d'origine ou dans le pays d'accueil
Prinzip des sicheren Drittstaatsconcept de pays tiers sûr
Prinzip des sicheren Drittstaatsnotion de pays tiers sûr
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zur Ausweitung des persönlichen Anwendungsbereichs des Übereinkommens über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich der Fingerabdrücke von AsylbewerbernProtocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, visant à étendre la portée ratione personae de la convention portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile
Protokoll zu den Konsequenzen des Inkrafttretens des Dubliner Übereinkommens für einige Bestimmungen des Durchführungsübereinkommens zum Schengener Übereinkommen Bonner ProtokollProtocole relatif aux conséquences de l'entrée en vigueur de la convention de Dublin sur certaines dispositions de la convention d'application de l'accord de Schengen
Protokoll zur Änderung der Artikel 40, 41 und 65 des Übereinkommens zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985, unterzeichnet am 19. Juni 1990 in SchengenProtocole modifiant les articles 40, 41 et 65 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 signée à Schengen le 19 juin 1990
Recht auf Wahrung des Familienverbandesdroit à l'unité familiale
Recht des Arbeitnehmers auf Nachzug seiner Familiele droit pour le travailleur de se faire rejoindre par sa famille
Rückführung des illegalen Einwandererséloignement de l'immigrant illégal
Rücknahme des Antrags auf internationalen Schutzretrait d’une demande de protection internationale
Rücknahme des Asylantragsretrait de la demande d'asile
Schwere des begangenen Verstoßesgravité de l'infraction commise
schwere nicht politische Straftat außerhalb des Aufnahmelandescrime grave de droit commun en dehors du pays d'accueil
Sonderbeauftragter des Generalsekretärs für BinnenvertriebeneReprésentant spécial du Secrétaire général pour les personnes déplacées dans leur propre pays
Vereinbarung der Regierungen der Republik Albanien, der Bundesrepublik Deutschland, der Italienischen Republik, der Republik Kroatien, der Republik Slowenien, der Republik Ungarn, des Ministerrats von Bosnien und Herzegowina, der Österreichischen Bundesregierung und des Schweizerischen Bundesrates über die Gestattung der Durchreise jugoslawischer Staatsangehöriger zum Zwecke der Rückkehr in ihr Heimatland vom 21 März 2000Accord de transit multilatéral
Vereinbarung der Regierungen der Republik Albanien, der Bundesrepublik Deutschland, der Italienischen Republik, der Republik Kroatien, der Republik Slowenien, der Republik Ungarn, des Ministerrats von Bosnien und Herzegowina, der Österreichischen Bundesregierung und des Schweizerischen Bundesrates über die Gestattung der Durchreise jugoslawischer Staatsangehöriger zum Zwecke der Rückkehr in ihr Heimatland vom 21 März 2000Accord autorisant le transit de ressortissants yougoslaves en vue de leur retour dans leur pays d'origine
Vereinbarung über die verwaltungsmäßige und technische Durchführung des Prümer VertragsAccord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm
Verfahren zur Bestimmung des für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaatsprocessus de détermination de l'Etat responsable de l'examen de la demande d'asile
Verlängerung des Sichtvermerksprolongation du visa
Verordnung EG Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von "Eurodac" für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner ÜbereinkommensRèglement CE nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin
Verweigerung des Aufenthaltsrefus de séjour
vordere Innenseite des Einbandsdeuxième de couverture
vordere Innenseite des Einbandscontreplat recto
vordere Innenseite des Einbandsface interne de la couverture
Wanderarbeitsnehmer des zweiten Generationmigrant de la deuxième génération
Warn- und Dringlichkeitsverfahren zur Lastenverteilung hinsichtlich der Aufnahme und des vorübergehenden Aufenthalts von Vertriebenenprocédure d'alerte et d'urgence pour la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour, à titre temporaire, des personnes déplacées
Zentrale Unterstützungseinheit des Schengener InformationssystemsSystème central d'information Schengen
Zulassung zum Zweck des längeren Aufenthaltsadmission de résidents
Änderung des Aufenthaltszweckschangement du motif de séjour
Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Anwendung des Europäischen Übereinkommens zur Bekämpfung des TerrorismusAccord entre les Etats membres des Communautés européennes concernant l'application de la Convention européenne pour la répression du terrorisme
Übereinkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten AsylantragsAccord entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège
Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenAccord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenAccord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
Überstellung des Asylbewerbers durch den Mitgliedstaat, in dem der Asylantrag gestellt wurde, an den für die Prüfung des Asylantrags zuständigen Mitgliedstaattransfert du demandeur d'asile de l'Etat membre dans lequel la demande d'asile a été présentée à l'Etat membre responsable