DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing derselbe | all forms | exact matches only
GermanFrench
Anträge wegen desselben Anspruchsdemandes ayant le même objet et la même cause
behauptete Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselbenallégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit comunautaire
Briefwechsel vom 13.Juli/21.August 1973 zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung über die Auslegung des Abkommens vom 11.Juni 1955 zwischen denselben Vertragsparteien zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der SchweizEchange de lettres des 13 juillet/21 août 1973 entre la Suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire sur l'interprétation de l'accord du 11 juin 1955 entre les mêmes parties pour déterminer le statut juridique de cette organisation en Suisse
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung über die Auslegung des Abkommens vom 11.Juni 1955 zwischen denselben Vertragsparteien zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der SchweizEchange de lettres entre la Suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire sur l'interprétation de l'accord du 11 juin 1955 entre les mêmes parties pour déterminer le statut juridique de cette organisation en Suisse
Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der Abänderung der Art.25,30,32 lit.c,der Verfassung des Kantons Unterwalden ob dem Wald,vom 27.April 1902 und der Aufnahme eines andern Art.77 in dieselbeArrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux art.25 et 32,lettre c,revisés de la constitution du canton d'Unterwald-le-haut,du 27 avril 1902,et la refusant au nouvel art.77 de cette constitution
Bundesgesetz betreffend den Gerichtsstand für Zivilklagen,welche von dem Bunde oder gegen denselben angehoben werdenLoi fédérale touchant la juridiction pour les actions civiles,intentées par la Confédération ou contre celle-ci
Bürgschaft mehrerer für dieselbe Schuldcautions conjointes
derselben Gattungde la même espèce
doppelte Aufführung derselben Summedouble emploi
eben derselbeicelles
eben derselbeiceux
eben derselbeicelui
eben derselbeicelle
eben dieselbeicelles
eben dieselbeicelui
eben dieselbeiceux
eben dieselbeicelle
ebenso,derselbe,dasselbeidem
ebenso,derselbe,dasselbeid
Erzeugnis,das dieselbe Funktion erfülltproduit remplissant la même fonction
in derselben Art wiedergebenrendre quelque chose en espèce
in dieselbe Abteilung gehörende Gläubigercréanciers qui viennent en ordre concurremment
in dieselbe Klasse gehörende Gläubigercréanciers qui viennent en ordre concurremment
institorische Klage gegen einen Kaufmann aus einem mit einem Vertreter desselben abgeschlossenen Vertragaction institoire
Kompetenzkonflikt zwischen Gerichten derselben Gerichtsbarkeitconflit de juridictions
Kompetenzkonflikt zwischen Gerichten derselben Gerichtsbarkeitconflit de juridiction
Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffenaffaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte
Staatsvertrag zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn über die Regulierung des Rheines von der Illmündung stromabwärts bis zur Ausmündung desselben in den BodenseeTraité entre la Suisse et l'Autriche-Hongrie pour le redressement du Rhin dès l'embouchure de l'Ill jusqu'au lac de Constance
unbewegliche und bewegliche Sachen,die von demselben Schadensfall betroffen sindimmeubles et meubles atteints par le même sinistre
Vertrag zwischen den Ständen St.Gallen,Zürich und Schwyz betreffend die Festsetzung des Knotenpunktes,in welchem die Staatsgrenzen derselben auf dem Zürichsee bei Rapperswil zusammenlaufenConvention entre les Etats des Saint-Gall,de Zurich et de Schwyz concernant la fixation du point où les frontières desdits cantons se rencontrent sur le lac de Zurich près Rapperswil
von demselben Vater abstammendconsanguin
wer sich in die Angelegenheiten einer Erbschaft eingemischt hat,kann dieselbe nicht mehr ausschlagencelui qui s'est immiscé dans une succession n'y peut plus renoncer
Zustaendigkeitsstreit zwischen Gerichten derselben Gerichtsbarkeitconflit de juridictions
Zustaendigkeitsstreit zwischen Gerichten derselben Gerichtsbarkeitconflit de juridiction
Zuständigkeit der Gerichte innerhalb ein und desselben Staatesrépartition interne de compétence
Übereinkunft zwischen der Schweiz und Italien betreffend Feststellung der Grenze zwischen der Lombardei und dem Kanton Tessin an einigen Orten,wo dieselbe streitig istConvention entre la Suisse et l'Italie concernant la délimitation de la frontière entre la Lombardie et le canton du Tessin sur certains points litigieux