DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Marketing containing deren | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abbau der Lagerbestäendedéstockage
Abbau der Steuerhürden für grenzüberschreitende Unternehmenskooperationen,Vereinheitlichung des Transitverfahrens für Waren innerhalb der Gemeinschaft oder Realisierung eines europäischen Informationszentrums für das Zulieferwesenabolition des barrières fiscales dans le cadre de la coopération transfrontalière entre les entreprises,unification du transit de marchandises au sein de la Communauté et réalisation d'un centre européen d'information pour la sous-traitance
Abbruch der Geschäftsbeziehungeninterruption du marché
Abhängigkeit der Franchisenehmer untereinanderinterdépendance des franchisés
Abhängigkeitsindex der Tageindice de dépendance des jours
Abkommen vom 1.Juli 1998 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein die gegenseitige Amtshilfe im Zollbereich betreffendes Zusatzprotokoll zum Abkommen vom 22.Juli 1972 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen WirtschaftsgemeinschaftAccord du 1er juillet 1998 sous la forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et la Communauté européenne ajoutant à l'Accord du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne un protocole additionnel relatif à l'assistance administrative mutuelle en matière douanière
Abkommen vom 25.November 1995 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames VersandverfahrenAccord du 25 novembre 1995 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse portant sur l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
Abkommen vom 22.November 1996 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Island,dem Königreich Norwegen und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 über ein gemeinsames VersandverfahrenAccord du 22 novembre 1996 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République d'Islande,le Royaume de Norvège et la Confédération suisse portant sur l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 relative à un régime de transit commun
Abkommen vom 13.November 1997 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Slowakischen Republik über den grenzüberschreitenden Personen-und Güterverkehr auf der StrasseAccord du 13 novembre 1997 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République slovaque relatif aux transports internationaux par route de personnes et de marchandises
Abkommen vom 25.September 1995 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,der Republik Österreich,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im WarenverkehrAccord du 25 septembre 1995 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume
Abkommen vom 28.September 1994 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Abfüllung italienischer DOCG-Weine auf dem Gebiet der Schweizerischen EidgenossenschaftAccord du 28 septembre 1994 entre la Confédération suisse et la République italienne concernant la mise en bouteille de vins italiens DOCG sur le territoire de la Confédération suisse
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Staat über den Handel mit TextilwarenAccord entre la Communauté européenne et nom du pays relatif au commerce des produits textiles
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Spanien über den Austausch landwirtschaftlicher ErzeugnisseAccord entre la Confédération suisse et l'Espagne sur l'échange de produits agricoles
Abkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und MacauAccord commercial et de coopération entre la Communauté économique européenne et Macao
Ableitung der kumulativen Verteilungendérivée des distributions cumulées
abschreibung auf den Wiederbeschaffungswertamortissement économique
abzüglich der Kostensous déduction des frais
abzüglich der Spesensous déduction des frais
abzüglich der Unkostensous déduction des frais
Aktionsprogramm auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur im Hinblick auf die Vollendung des integrierten Verkehrsmarkts bis 1992Programme d'action dans le domaine de l'infrastructure en vue de la réalisation du marché intégré des transports de 1992
Aktivseite der Bilanzactif du bilan
Aktivseite der Bilanzactif
an das kopolare Signal angebundener kreuzpolarer Kanalcanal contrapolaire verrouillé au signal copolaire
Angestellter der Militärverwaltungemployé de l'administration militaire fédérale
angestellter Übersetzer in der freien Wirtschafttraducteur d'entreprise
Anlastung der Infrastrukturkostenimputation des coûts d'infrastructure
Anpassung an die Bedingungen einer Entwicklungshilfefinanzierungalignement sur un financement d'aide
Ansatz der Einnahmenprévision des recettes
Art der Aktienespèce des actions
Auflistung der bei Dritten aufgestellten Apparaterépertoire des appareils déposés chez des tiers
Aufstellung der Bilanzprésentation du bilan
Aufwand für die ursprüngliche Errichtungfrais de premier établissement
Aufwendungen für die Inanspruchnahme von Dienstenachats d'études et prestations de service
aus der Sicht des Wettbewerbs neutrale Vereinbarungaccord neutre du point de vue de la concurrence
Ausfertigung der Abfertigungspapiereétablissement des écritures
Ausfertigung der Abfertigungspapiereexécution des écritures
Ausfertigung der Abfertigungspapiereconfection des écritures
Ausgleichsmassnahmen fuer den Handelsverkehr zwischen den Mitgliedstaatenles mesures de compensation applicables aux échanges entre les Etats membres
Ausrichtgrad der Teilchendegré d'alignement des particules
Ausschuss fuer den ZollwertComité de la valeur en douane
Auswahl der Lieferantenchoix de fournisseurs
Ausweis auf der Aktivseiteinscription à l'actif
außerhalb der Bilanz in einer fortlaufenden Rechnung durchgeführteffectué hors bilan dans un compte continu
außerordentliche Rückstellung für die Personalfürsorgeallocation extraordinaire à la caisse de pension
außerordentliche Rückstellung für die Personalfürsorgeallocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel
außerordentliche Zuweisung an die Personalfürsorgeallocation extraordinaire à la caisse de pension
Bankspesen/Kosten des Geldverkehrs und der Kapitalbeschaffungservices bancaires et assimilés
Bedingungen unter denen eine Schuld erlischtconditions dans lesquelles une dette s'éteint
Beginn der Kreditlaufzeitpoint de départ du crédit
Begleichung der Rechnungen durch Ausgleichrèglement des comptes par compensation
bei der Einfuhr gilt die gegenueber dritten Laendern angewandte Regelungles importations sont soumises au régime pays tiers qui leur est applicable
bei der Erstellung der Kostenrechnungen eingesetzte Buchführungsmethodeméthode comptable utilisée pour l'élaboration des comptes
Beitrag an die Pensionskassecontribution à la caisse de pension
Bekanntmachung der Wettbewerbskommission betreffend Abreden im schweizerischen BenzinmarktCommunication de la commission de la concurrence concernant les accords en matière de concurrence sur la marché suisse de l'essence
Bekanntmachung der Wettbewerbskommission.Untersuchung betreffend den Vertrieb von UhrenSUMRACommunication de la commission de la concurrence.Enquête concernant la distribution de montresSUMRA
Bekanntmachung über die Einleitung einer Überprüfung der Antidumpingmassnahmen betreffend die Einfuhren von...avis d'ouverture d'une procédure de réexamen des mesures antidumping concernant les importations de...
Bekanntmachung über die Einleitung einer Überprüfung der Antidumpingmassnahmen betreffend die Einfuhren von...avis d'ouverture d'une procédure antidumping
Beschaffenheit der Warengenre de marchandise
Beschaffung der Verpflegungapprovisionnement en subsistances
Beschränkung der Übertragbarkeitrestriction de la transmissibilité
besondere Merkmale der Geschäfteparticularité des transactions
Betrag der Eintrittsgebührmontant du droit d'entrée
Bewertung der Kassenmittelévaluation de la trésorerie
Bewertung der Vorratsveränderungévaluation de la variation des stocks
Bewilligung für den Betrieb eines Wanderlagerspatente de déballage
Bewilligung für den Betrieb eines Wanderlagersautorisation de déballage
Bilanzposten der Bankenpostes des bilans bancaires
Botschaft vom 15.Januar 1997 zu Änderungen der Schweizer WTO-Verpflichtungsliste sowie des ZolltarifgesetzesZTGMessage du 15 janvier 1997 concernant les modifications de la liste d'engagements de la Suisse notifiée à l'OMC et de la loi fédérale sur le tarif des douanesLTaD
Botschaft vom 12.Mai 1993 über die Anhebung des Höchstbetrages der Finanzmittel an die OSEC im Rahmen der Beteiligung der Schweiz am System der Euro Info CentresEICder EGMessage du 12 mai 1993 relatif à un arrêté fédéral concernant une augmentation du plafond de dépenses de l'OSEC destinée à assurer le financement de la participation de la Suisse au réseau EIC de la CE
Briefwechsel vom 17.Mai/9.August 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Slowakischen Republik betreffend die Nachfolge der Slowakischen Republik im Abkommen über Abmachungen im Agrarbereich zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechischen und Slowakischen Föderativen RepublikEchange de lettres des 17 mai/9 août 1993 entre la Confédération suisse et la République slovaque concernant la succession par la République slovaque à l'Accord relatif au commerce de produits agricoles entre la Confédération suisse et la République fédérative tchèque et slovaque
Briefwechsel vom 17.Mai/1.Juli 1993 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechischen Republik betreffend die Nachfolge der Tschechischen Republik im Abkommen über Abmachungen im Agrarbereich zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechischen und Slowakischen Föderativen RepublikEchange de lettres des 17 mai/1er juillet 1993 entre la Confédération suisse et la République tchèque concernant la succession par la République tchèque à l'Accord relatif au commerce de produits agricoles entre la Confédération suisse et la République fédérative tchèque et slovaque
Bund der PR-Agenturen der SchweizAssociation des agences en relations publiques en Suisse
BUND DER PUBLIC RELATIONS-AGENTUREN DER SCHWEIZASSOCIATION DES AGENCES EN RELATIONS PUBLIQUES EN SUISSE
Bundesbeschluss vom 7.Dezember 1995 betreffend die Änderung des Übereinkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweiz sowie den EFTA-Ländern über ein gemeinsames VersandverfahrenArrêté fédéral du 7 décembre 1995 relatif à la modification de la Convention entre la Communauté européenne et la Suisse ainsi que les pays AELE relative à un régime de transit commun
Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1990 über Massnahmen zur Entlastung der ExportrisikogarantieERGArrêté fédéral du 14 décembre 1990 concernant des mesures d'allégement de la Garantie contre les risques à l'exportationGRE
Bundesbeschluss vom 15.Juni 2000 betreffend Änderungen der Liste LIX-Schweiz-Liechtenstein im Bereich pharmazeutischer StoffeArrêté fédéral du 15 juin 2000 portant approbation des modifications de la liste LIX-Suisse-Liechtenstein dans le domaine des produits pharmaceutiques
Bundesbeschluss vom 10.März 1998 über das Zusatzprotokoll zum Freihandelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft vom 22.Juli 1972 betreffend Amtshilfe im ZollbereichArrêté fédéral du 10 mars 1998 sur le protocole additionnel à l'Accord de libre-échange du 22 juillet 1972 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne relatif à l'assistance administrative en matière douanière
Bundesbeschluss vom 22.März 1995 über die Vereinbarung im Agragbereich zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Republiken Estland,Lettland und LitauenArrêté fédéral du 22 mars 1995 portant approbation des arrangements relatifs aux produits agricoles entre la Confédération suisse et les Républiques d'Estonie,de Lettonie et de Lituanie
Bundesbeschluss vom 10.März 1998 über die Änderung des Übereinkommens zur Errichtung der Europäischen FreihandelsassoziationEFTAbetreffend die gegenseitige Amtshilfe im ZollbereichArrêté fédéral du 10 mars 1998 sur la modification de la Convention instituant l'Association européenne de libre-échangeAELEconcernant l'assistance administrative mutuelle en matière douanière
Bundesbeschluss vom 4.Oktober 1996 über die Volksinitiative "für ein Verbot der Kriegsmaterialausfuhr"Arrêté fédéral du 4 octobre 1996 concernant l'initiative populaire "pour l'interdiction d'exporter du matériel de guerre"
Bundesbeschluss vom 23.September 1998 zu den WTO/GATS-Vereinbarungen im Bereich der FinanzdienstleistungenArrêté fédéral du 23 septembre 1998 portant approbation des accords OMC/AGCS sur les services financiers
Bundesbeschluss über die Finanzierung der Exportförderung für die Jahre 2001-2003Arrêté fédéral concernant le financement de la promotion des exportations pendant les années 2001 à 2003
Bundesgesetz über die Straffung der Bundesgesetzgebung über Waffen,Kriegsmaterial,Sprengstoff sowie zivil und militärisch verwendbare GüterLoi fédérale relative à la coordination de la législation sur les armes,sur le matériel de guerre,sur les explosifs et sur le contrôle des biens
Bundesratsbeschluss betreffend die Einfuhr und die Übernahme von SäurekaseinArrêté du Conseil fédéral concernant l'importation et la prise en charge de caséine acide
Bundesratsbeschluss betreffend Ermächtigung des Eidgenössischen Departements des Innern zur Abänderung der Verordnung über den Verkehr mit Lebensmitteln und GebrauchsgegenständenArrêté du Conseil fédéral autorisant le Département fédéral de l'intérieur à modifier l'ordonnance sur le commerce des denrées alimentaires et de divers objets usuels
Bundesratsbeschluss vom 27.Januar 1994 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 28.November 1993Finanzordnung; Beitrag zur Gesundung der Bundesfinanzen; Massnahmen zur Erhaltung der Sozialversicherung; Besondere Verbrauchssteuern; Alkohol-und TabakwerbungArrêté du Conseil fédéral du 27 janvier 1994 constatant le résultat de la votation populaire du 28 novembre 1993Régime financier; contribution à l'assainissement des finances fédérales; mesures garantissant le maintien de la sécurité sociale; impôts de consommation spéciaux; publicité en faveur de l'alcool et du tabac
Bundesratsbeschluss über Ausnahmen vom Einfuhrmonopol der BUTYRAArrêté du Conseil fédéral concernant des exceptions au monopole d'importation de la BUTYRA
Bundesratsbeschluss über die Beschränkung der Einfuhr landwirtschaftlicher ErzeugnisseArrêté du Conseil fédéral concernant la limitation de l'importation de produits agricoles
Bundesratsbeschluss über die Überwachung der Qualität von Tafelobst im GrosshandelArrêté du Conseil fédéral concernant la surveillance de la qualité des fruits de table dans le commerce de gros
"Burst" mit der an die Station zu übermittelnden Nachrichtimpulsion contenant le message transmis à la station
charakteristische Einhüllende der Punkteenveloppe caractéristique de points
Christlicher Metallarbeiter-Verband der SchweizFédération chrétienne des ouvriers sur métaux de la Suisse
Darstellung der Ergebnisse in der Bilanzprésentation comptable des résultats
das Buch gehts'écouler
das Herkunfts-oder Bestimmungsland der Gueterle pays d'origine ou de destination des produits
das Vermögen belastende Schulddette grevant le patrimoine
das Zurückweichen alter Märkteeffacement d'anciens débouchés
Datenbank der Bakendämpfungsstatistikenbanque de données des statistiques d'affaiblissement
dem Handel Absatzgebiete öffnenouvrir des débouchés au commerce
den Freiraumwert übersteigende Dämpfungaffaiblissement en excès d'espace libre
den Handelsverkehr steigernaccroître les échanges
den Markt aufkaufenaccaparer le marché
den Markt beruhigencontribuer à calmer le marché
den Markt beruhigencalmer le marché
den Markt überschwemmeninonder le marché
den Mindestsatz verringernabaisser le pourcentage minimum
den Reserven zugeteilter Gewinnbénéfice mis en réserve
den Schutz der Anleger der Zweigniederlassung sicherstellenassurer la protection des investisseurs de la succursale
den Wettbewerb ausschaltenéliminer la concurrence
Depolarisation der Radiowellendépolarisation des ondes radio
Depolarisation von Radiowellen in der Atmosphäredépolarisation atmosphérique des ondes radio
der Abschluss langfristiger Abkommen oder Vertraegela conclusion d'accords ou de contrats à long terme
der Grundsatz der Gegenseitigkeitprincipe de réciprocité
"Der Kluge isst im Zuge""Petite faim-grand entrain"
der KVSociété suisse des employés de commerce
der Rabattanspruch ist strittigcontestation sur l'exigibilité du montant
der Stand ihrer Zahlungsbilanzl'état de leur balance des paiements çRF Traité CEE lO6,l,2
der Steuerpflicht unterliegender Gewinnbénéfice passible de l'impôt
der voraussichtliche Marktpreisle prix de marché prévisible
die An-oder Verkaufspreiseles prix d'achat ou de vente
die Aufschluesselung der Ausgaben nach grossen Postenla décomposition des dépenses par grands postes
die Aufteilung der Maerkte...répartir les marchés
die aus den Mitgliedstaaten stammenden Warenles produits qui sont originaires des Etats membres
die Ausgaben begrenzenlimiter les dépenses
die Ausgaben begrenzendiminuer les dépenses
die Ausgaben begrenzencouper les dépenses
die Ausgaben beschränkenlimiter les dépenses
die Ausgaben kürzenlimiter les dépenses
die Ausgaben reduzierenlimiter les dépenses
die Ausgaben verringernlimiter les dépenses
die Beihilfen vorher anmeldennotification préalable des aides
die Beseitigung der Beschraenkungen im Wirtschaftsverkehrla suppression des restrictions aux échanges
die Buchhaltung führentenir la comptabilité
die Einfuhr lenken oder merklich beeinflussendiriger ou influencer sensiblement les importations
die Einfuhr oder Ausfuhr zwischen den Mitgliedstaaten unmittelbar beeinflusseninfluencer directement les importations ou les exportations entre les Etats membres
die Einfuhrregelungenles régimes d'importation
die Einschraenkung oder Kontrolle des Absatzes oder der technischen Entwicklunglimiter ou contrôler les débouchés ou le développement technique
die einzelstaatlichen Marktordnungenles organisations nationales de marche
die Erträge auf Verursachungsbasis zuweisenimputer les recettes selon le principe de causalité
die Erzeuger zur Finanzierung der Marktordnungen heranziehenfaire participer financièrement les producteurs aux mécanismes de régulation du marché
die Erzeugnisse sind mit einer Bescheinigung versehenles produits sont munis d'un certificat
die Gesellschaft schuldet insgesamtdette globale de la société
die Gestehungskosten deckencouvrir les prix de revient
die Gewinne eines Unternehmens berichtigencorriger les bénéfices d'une entreprise
die Gewinne mit den Verlusten verrechnencompensation entre bénéfices et pertes
die Halbsjahresergebnisse ausweisenarrêter les comptes semestriels
die Jahresbilanz und die Ertragsrechnung genehmigenapprouver le bilan annuel et le compte des profits et pertes
die Marktlage beeinflussenagir sur le marché
die Massnahmen werden den Vorschriften dieses Vertrags angepasstles mesures sont adaptées aux règles établies par le présent Traité
die Mitgliedstaaten erhoehen diese Globalkontingente insgesamtles Etats membres augmentent l'ensemble des contingents globaux ainsi établis
die Mitgliedstaaten ermaechtigen,die erforderlichen Abhilfemassnahmen zu treffenautoriser les Etats membres à prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation
die Mitgliedstaaten formen ihre staatlichen Handelsmonopole umles Etats membres aménagent les monopoles nationaux présentant un caractère commercial
die Nämlichkeit der Waren sichernassurer l'identification des marchandises
Die Reserve wiederauffüllenréapprovisionner la réserve
Die Reserve wiederauffüllenreconstituer la réserve
die Reserven angreifenrecourir aux réserves
die Robustheit der Bilanz gefährdencompromettre la solidité du bilan
die Schwankung gegenüber anderen Währungen begrenzenlimiter l'écart par rapport aux autres devises
die Stoerungen im Gleichgewicht ihrer Zahlungsbilanzenles déséquilibres dans leurs balances des paiements
Die Ubiquität in der FlächeLa desserte en surface
die Verantwortung der anweisungsbefugten Personen und der Rechnungsfuehrerla responsabilité des ordonnateurs et comptables
die Vermarktung einheimischer Erzeugnissela commercialisation de la production indigène
die Vermögenswerte kontrollierenaudit des actifs
die Verteilung der verschiedenen Erzeugnissela commercialisation des différents produits
die Waehrung des Mitgliedstaates,in dem der Glaeubiger oder der Beguenstigte ansaessig istla monnaie de l'Etat membre dans lequel réside le créancier ou le bénéficiaire
die Wettbewerbsbedingungen auf dem Gemeinsamen Markt beeintraechtigenaltérer les conditions de la concurrence dans le marché commun
die Wettbewerbsfaehigkeit der Unternehmenla force compétitive des entreprises
die zwischen den Mitgliedstaaten geltenden Einfuhrzoelleles droits de douane à l'importation,en vigueur entre les Etats membres
Dienst für die Führung einer Betriebsbuchhaltung in der Landwirtschaftservice de tenue d'une comptabilité agricole
direkte Angebot an die Öffentlichkeitoffre faite directement au public
Durchmischung der Luftmassenbrassage des masses d'air
Dämpfung auf der Erde-Weltraum-Streckeatténuation du trajet terre-espace
Effekt auf die Markenbekanntheitincidence sur la notoriété de la marque
Einberufung der Generalversammlungconvocation de l'assemblée générale
Einbeziehung der Klein-und Mittelbetriebe in die Gemeinschaftspolitikintégration des petites et moyennes entreprises dans les politiques communautaires
eingehende Beurteilung der entwicklungspolitischen Bedeutung des Kreditsétat qualitatif de l'aide complet
Einhaltung der Wettbewerbsregelnrespect des règles de concurrence
Einheit für die Koordinierung der Massnahmen zur BetrugsbekämpfungUnité pour la coordination de la lutte antifraudes
einheitliches Dokument für die gemeinschaftliche Überwachungdocument uniforme de surveillance communautaire
Einschränkung der Wirtschaftsbeziehungenréduction des relations économiques
einseitige Festsetzung durch den Vermieterfixation unilatérale par le fournisseur
elektrischer Sensor an der Wippvorrichtungdétection électronique du basculement de l'auget
Elevation der Streckeélevation de trajet oblique
Elevationswinkel der Streckeangle d'élévation du trajet
Ende der Ausschreibungsfristdate de clôture des offres
Entnahme aus den satzungsmäßigen Rücklagenprélèvement sur les réserves statutaires
Entnahme aus den statutarischen Reservenprélèvement sur les réserves statutaires
Entnahme aus den statutarischen Rücklagenprélèvement sur les réserves statutaires
Erhöhung der Zahl der Verkaufsstellenmultiplication des points de vente
Erlangung der Ursprungseigenschaftobtention de la qualité de produits originaires
Erlös aus dem Verkaufmontant résultant de la vente
Erprobung der Neuentwicklungen für die Franchisekettetest des innovations développées pour la chaîne
Erschöpfung der Reservenépuisement des réserves
Erstellung der Abfertigungspapiereétablissement des écritures
Erstellung der Abfertigungspapiereexécution des écritures
Ertrag aus dem Zinsgeschäftsolde du compte des intérêts
Ertrag aus dem Zinsgeschäftproduit des affaires productives d'intérêts
Ertrag aus dem Zinsgeschäftproduit des affaires d'intérêt
Ertrag der Beteiligungenproduit des participations permanentes
Ertrag der dauernden Beteiligungenproduit des participations permanentes
Ertrag der Tochtergesellschaftproduit reçu de la filiale
Erträge aus dem Abgang von Vermögensgegenständen-Umlaufvermögenproduits des cessions d'éléments d'actif
Erträge aus der Auflösung von Rückstellungenreprises sur amortissements et provisions
Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen und Wertberichtigungenvirements des comptes de provisions
Erträge aus der Auflösung von Wertberichtigungen und Rückstellungenreprise sur provisions antérieures
Erwerb der Lizenz zur Benützung des Kennzeichensachat de la licence d'enseigne
Erwärmungsgrad der Umgebungdegré de chauffe de l'environnement
Europäisches Marktbeobachtungssystem für den GüterlandverkehrSystème européen d'observation des marchés des transports terrestres de marchandises
Exklusivität der Markeexclusivité d'enseigne
Expansion der Handelsbeziehungenaccélération des échanges
exponentielles Verhalten der Variatecomportement exponentiel de la variable
falsche Aufschlüsselung der Umsätzeventilation erronée d'opérations
Feststellung des tatsächlichen Werts der Unternehmenestimation de la valeur réelle des entreprises
Forschungsstelle für empirische Wirtschaftsforschung der Hochschule St.Gallen für Wirtschafts,Rechts und SozialforschungHSGCentre de recherches économiques empiriques de l'Ecole des Hautes Etudes économiques et sociales,St-Gall
freie Notierung auf dem Weltmarktlibre cotation sur le marché mondial
für den Verbraucher irreführend seininduire en erreur le consommateur
für die Bedienung von Anleihen hinterlegte Gelderdépôt spécial pour service d'emprunts
Gaußverteilung mit dem Mittelwert Nulldistribution gaussienne avec moyenne zéro
gegenseitige Abrechnung der Eisenbahnenrèglement des décomptes du chemin de fer
gegenseitige Abrechnung der Eisenbahnenopérations réciproques
Genehmigung der Jahresrechnungratification des comptes
Genehmigung fuer das Inverkehrbringendemande d'autorisation de mise sur le marché
Gesamtmasse der Vermögenstände abzüglich der Schuldenuniversalité des biens sous déduction du passif
Geschäftsbedingungen der Bankenconditions des banques
Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmerparticipation des salariés aux résultats de l'entreprise
Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmerparticipation des salariés aux fruits de l'expansion
Gewinnbeteiligung der Arbeitnehmer-Gewinnsteuernparticipation des salariés-impôts sur les bénéfices et assimilés
Gliederung der Bilanzstructure du bilan schéma du bilan
Gliederung der Bilanz und Erfolgsrechnungstructure du bilan et du compte de résultat
Gradient der Regenrategradient d'intensité de pluie
Grundsatz der Genauigkeitexactitude
Grundsatz der qualitativen Spezialitätprincipe de la spécialité qualitative
Grundsatz der quantitativen Spezialitätprincipe de la spécialité quantitative
Grundsatz der Vorherigkeit des Voranschlagsprincipe de l'antériorité du vote du budget
Grundsatz der Vorherigkeit des Voranschlagsantériorité
Grundsatz der zeitlichen Spezialitätprincipe de la spécialité temporelle
Gruppe der Schweizerischen BauindustrieGroupe de l'Industrie Suisse de la Construction
Güter der gewerblichen Wirtschaftproduits industriels
Güter der gewerblichen Wirtschaftbiens de production
Handbuch für den Verkauf einer Franchisemanuel de vente de la franchise
Handbuch für den Verkauf einer Franchisemanuel de négociation
Harmonisierung der Verfahren fuer die Ausfuhr von Warenharmonisation des procédures d'exportation des marchandises
Hauptwirtschaftsverbund fuer das GewerbeGroupement professionnel central pour l'artisanat
Herkunft der Mittelprovenance des fonds
Herkunft der Mittelorigine des fonds
historische Verpflichtung gegenüber dem Pensionsfondsobligation historique pour le fonds de pension
Homogenität der Franchisekettehomogénéité du réseau de franchise
Hydrometeor in der flüssigen Phasehydrométéore à l'état liquide
Höhe der Abfindungmontant de l'indemnité unique
Höhe der Abfindungmontant de l'indemnité en capital
Höhe der O0-C-Isothermen in der Atmosphärealtitude de congélation de l'atmosphère
in der Auslageà l'étalage
in der Bilanz ausgewiesenes Finanzinstrumentinstrument financier de bilan
in der Bilanz mit dem Marktwert ansetzenporter au bilan à la valeur de marché
in der Liste F sind die Zollsaetze festgelegtla liste F fixe les droits
Informations- und Publizitätszentrale der europäischen EisenbahnenC.I.P.C.E.
Informations- und Publizitätszentrale der europäischen EisenbahnenCentre d'Information et de Publicité des Chemins de Fer Européens
Instruktionen über die Anwendung der EdelmetallgesetzgebungEMKI-D.243Instructions concernant l'application de la législation sur les métaux précieuxICMP-D.243
Interessengemeinschaft der schweizerischen Vertriebsfirmen und Hersteller von HandfeuerlöschernGroupement suisse des vendeurs et constructeurs d'extincteurs
Interessengemeinschaft für den schweizerischen WeinimportCommunauté interprofessionnelle de l'importation suisse des vins
Internationale Fachmesse für Laboratoriums-und Verfahrenstechnik, Meßtechnik und Automatik in der ChemieSalon international de la technique de laboratoire,de la technique de mesure et de l'automatique en chimie
Internationale Fachmesse und Fachtagungen fuer die kerntechnische IndustrieExposition nucléaire
internationale Regeln ueber den Zollwertrègles internationales sur la valeur en douane
Internationalisierung der Franchiseketteinternationalisation du réseau de franchise
Internationalisierung der Franchiseketteexportation de la franchise
Isotropie der Himmelsrauschstrahlungbruit du ciel isotrope
jeder Mitgliedstaat fasst die bilateralen Kontingente zu Globalkontingenten zusammenchacun des Etats membres transforme les contingents bilatéraux en contingents globaux
jedes Gebaren,das darauf abzielt,eine bevorzugte Stellung zu sicherntoutes pratiques ayant pour objet d'assurer une position privilégiée 4
jährlicher Wert der Regenratenvaleur annuelle d'intensité de pluie
Karte der Niederschlagsintensitätcarte d'intensité de pluie
kaufmännische Fachkraft in der Lagerhaltungm/wemployé du stockageh/f
keine Streuung um den Mittelwertdispersion nulle de l'angle
Kodierung der Flaschencodage des bouteilles
kommerzielle Validierung der Anwendungvalidation commerciale de l'application
Konkurrenz der Straßeconcurrence routière
Konstante der niedrigeren Kreuzpolarisationconstante inférieure de transpolarisation
Konten bei den Haushaltsverwaltungencompte auprès des Trésors
Kontrolle der Computerausdruckecontrôle des sorties d'ordinateur
Kontrolle der Erhebung der Einnahmencontrôle du recouvrement des recettes
Kontrolle der Kapitalsquellencontrôle des sources de capital
Kontrolle innerhalb der Firmacontrôle interne de l'entreprise
Kontrollieren der Bilanzen,der Betriebsrechnungs-und der Verwaltungsrechnungskontencontrôle des bilans,comptes d'exploitation et d'administration
Kosten der noch bestehenden Handelsschrankencoût des obstacles aux échanges
Kreditkosten für die Lagerungfrais d'intérêts pour le stockage
kreuzpolare Entkopplung in der Achsrichtungrapport de discrimination dans l'axe
kumulative Verteilung der Regenratedistribution cumulée d'intensité de pluies
Kunsthandelsverband der SchweizAssociation des commerçants d'art de la Suisse
Kunsthandelsverband der SchweizAssociation du commerce d'art de la Suisse
Käufer einer in der Schweiz gelegenen Liegenschaftacheteuse d'un immeuble sis en Suisse
Käufer einer in der Schweiz gelegenen Liegenschaftacheteur d'un immeuble sis en Suisse
Käuferin einer in der Schweiz gelegenen Liegenschaftacheteuse d'un immeuble sis en Suisse
Käuferin einer in der Schweiz gelegenen Liegenschaftacheteur d'un immeuble sis en Suisse
Kündigungsfrist für den Franchisenehmeradoption d'un délai de préavis
Lagerhausbetrieb für den Seehandeldock
Lagerhaus-Genossenschaft der Treuhandstelle der Schweizerischen LebensmittelimporteureSociété coopérative d'entrepôts de l'Office fiduciaire des importateurs suisses de denrées alimentaires
Leitfaden für den europäischen Verbraucher im BinnenmarktGuide du consommateur européen dans le marché unique
Liberalisierung des Handels innerhalb der Regionenlibéralisation du commerce intrarégional
Linienraster der virtuellen Streckengrille des trajets virtuels
Markt,der demjenigen der Gründer benachbart istmarché voisin
Markt für den Verleih von Videokassettenmarché de la location des vidéocassettes
Massnahmen der Koordinierung oder des Wettbewerbsmesures de coordination ou de concurrence
Mindestanforderung für die Vermarktunglimite minimale de commercialisation
mit der Berufsausübung verbundene Aufwendungenfrais professionnels
mit der Berufsausübung verbundene Aufwendungenfrais professionnels à charge des salariés
mit der Berufsausübung verbundene Aufwendungenfrais d'emploi
mit der Berufsausübung zusammenhängende Aufwendungenfrais professionnels à charge des salariés
mit der Berufsausübung zusammenhängende Aufwendungenfrais professionnels
mit der Berufsausübung zusammenhängende Aufwendungenfrais d'emploi
mit der Erzielung der Einnahmen verbundene Aufwendungenfrais concourant à la formation du revenu
Monatsbulletin der AußenhandelsstatistikBulletin mensuel du commerce extérieur
Mutterbahnhof für die Rechnungslegung für mehrere Bahnhöfecentre comptable
"Muß" für den Einzelhandelstock de base nécessaire du détaillant
nachträgliche Überwachung der Einfuhrensurveillance a posteriori des importations
Nachvollziehen der Erfahrungswerte aus dem Pilotgeschäftreproductibilité de l'expérience pilote
Nettogesamtbetrag der Devisenpositionen des Institutsposition nette globale en devises de l'établissement
nfuhr oder Ausfuhr zwischen den Mitgliedstaaten mittelbar beeinflusseninfluencer indirectement les importations ou les exportations entre les Etats membres
Nichtzahlungsrisiko der Produkterisque de non-paiement des produits
Niederlaendische Gruppe der internationalen HandelskammerComité national néerlandais de la Chambre de Commerce internationale
Niederlaendisches Institut der WirtschaftsprueferInstitut neerlandais des experts-comptables
Normalwert bei der Einfuhr eines Gegenstandsvaleur normale à l'importation d'un bien
Nämlichkeitssicherung der Sendungenidentification des envois
ohne Diskriminierung nach der Herkunft der Warensans discrimination liée à l'origine des produits
ordnungsgemäße Verwertung der Vermögenswerteréalisation ordonnée des avoirs
Paritätische Kommission Public Relations und Reklame in der PresseCommission paritaire pour les relations publiques et la publicité dans la presse
Parlamentarische Initiative Borel vom 14.Dezember 1992.Handel mit Waffen.Aufsicht des Bundes.Bericht der Sicherheitspolitischen Kommission des Nationalrates.Stellungnahme des BundesratesInitiative parlementaire Borel du 14 décembre 1992.Commerce d'armes.Contrôle fédéral.Rapport de la Commission de la politique de sécurité du Conseil national.Avis du Conseil fédéral
Parlamentarische Initiative vom 16.Oktober 1992.Handel mit Waffen.Aufsicht des Bundes.Bericht der Sicherheitspolitischen Kommission des NationalratesInitiative parlementaire du 16 octobre 1992.Commerce d'armes.Contrôle fédéral.Rapport de la Commission de la politique de sécurité du Conseil national
Parlamentarische Initiative.Verbesserung der Insolvenzdeckung in der beruflichen Vorsorge.Initiative Rechsteiner.Bericht der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrates vom 24.August 1995.Stellungnahme des Bundesrates vom 15.November 1995Initiative parlementaire.Prévoyance professionnelle.Amélioration de la couverture en cas d'insolvabilité.Initiative Rechsteiner.Rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil national du 24 août 1995.Avis du Conseil fédéral du 15 novembre 1995
Passivseite der Bilanzpassif
Phase der kreuzpolaren Komponentephase de composante contrapolaire
Plenarversammlung der Franchisenehmerassemblée plénière du réseau de franchise
Polarisationsebene der Welleplan de polarisation du signal
Politik der öffentlichen Aufträgepolitique des commandes publiques
Preiselastizität der Nachfrageélasticité de la demande en fonction du prix
Preisliste der Produzentenbarème de producteur
Prinzip der vermeidbaren Kostenprincipe du coût évitable
Programm der ersten Generationdocument de la première génération
Programm zur Steigerung der Effizienz des Handelsverkehrsprogramme d'efficacité commerciale
Prozess der Entspezialisierungprocessus de déspécialisation
Präferenzbehandlung bei der Einfuhrrégime préférentiel à l'importation
Rabatt auf den Rechnungsbetragremise sur facture
Radarbeobachtung der Atmosphäreobservation au radar de l'atmosphère
Realwert der der Gesellschaftavoir net de la société
rechtlich oder tatsaechlich die Einfuhr kontrollierencontrôler,de jure ou de facto,les importations
Regelung der Steuerentlastung der Ausfuhrrégime d'exonération à l'exportation
regulierend auf den Marktmechanismus einwirkenrôle de facteur d'équilibre dans le mécanisme du marché
Rentabilität der Franchiserentabilité d'une franchise
Restlaufzeit der Kreditliniedurée restante de la ligne de crédit
restriktive Regelung für die Einfuhr von Eiernrégime restrictif à l'importation des oeufs
Richtigkeit der Werbeanzeigenvéracité des messages
Risiko aufgrund der Herkunft des Kapitalsrisque lié à l'origine du capital
Räumlichkeit für den Lebensmittelverkehrlocal servant au commerce des denrées alimentaires
Satelliten,die eine gemeinsame Resource an Bord verwendensatellites avec ressource commune à bord
Scattergramm der Bakendämpfungdispersogramme de l'affaiblissement
Scattergramm der Bakendämpfungdiagramme de dispersion de l'affaiblissement
Schema der Ausgabenstructure des dépenses
Schweizer Verband der Klavierfabrikanten und-händlerAssociation Suisse des Fabricants et marchands de pianos
Schweizer Verband der KlavierhändlerAssociation Suisse des Marchands de Pianos
Schweizerische Gesellschaft für Logistik:Verein,der sich mit allen Augaben des Waren-und Informationsflusses von der Beschaffung bis zum Absatz befasstAssociation suisse de logistique
Schweizerische Kommission für die Ueberwachung der Lauterkeit in der WerbungCommission suisse d'arbitrage des pratiques de la publicité
Schweizerischer Grosshandelsverband der Sanitären BrancheUnion Suisse des Grossistes de la Branche Sanitaire
Schweizerischer Grossistenverband der Blumenbinderei-BrancheAssociation Suisse des Grossistes en Fleurs
Schweizerischer Grossistenverband der Blumenbinderei-BrancheAssociation suisse des grossistes en fleurs
Schweizerischer Großhandelsverband der sanitären BrancheUnion suisse des grossistes de la branche sanitaire
Schweizerischer Verband der Auto-ElektrikerAssociation suisse des électriciens en automobiles
Schweizerischer Verband der Lieferanten kosmetischer,pharmazeutischer verwandter ProdukteAssociation suisse des Association des fournisseurs suisses de produits cosmétiques,pharmaceutiques et d'articles apparentés
Schwelle für Eis-Regen an der jeweiligen Stationseuil glace-pluie du site
Schwund der Unterscheidungsmerkmale des Franchisesystemsdisparition des signes distinctifs de la franchise
Spezialmaterial der Fliegerabwehrtruppenmatériel spécial des troupes de DCA
Spezifisches Programm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft für Forschung und technologische Entwicklung in den Bereichen Rohstoffe und Rückführung1990-1992Programme spécifique de recherche et de développement technologique pour la CEE dans le domaine des matières premières et du recyclage1990-1992
Spitze-zu-Spitze-Amplitude der Szintillationenamplitude de la scintillation de crête à crête
Stationsgesetz der kreuzpolaren Entkopplungloi de station du rapport de découplage
Status eines vor der Börsennotierung stehenden Unternehmensphase de développement
Stiftung der Schweizer Werbewirtschaft für die Lauterkeit in der We...Fondation de la Publicité Suisse pour la Loyauté en Matière de Publ...
Stiftung der Schweizer Werbewirtschaft für die Lauterkeit in der WerbungFondation de la Publicité Suisse pour la Loyauté en Matière de Publicité
Streuung der Richtungen der Hauptebenendispersion des axes des plans principaux
Struktur der Ausgabenstructure des dépenses
Summe der Passivatotal du passif
Syndikat schweizerischer Handels-Importeure en gros der Comestibles-BrancheSyndicat des commerçants importateurs suisses des comestibles en gros
System der allgemeinen Praeferenzensystème des préférences généralisées
System der autononomen Kontingentesystème de contingent autonome
System der Stabilisierung der Ausfuhrerlöse bei BergbauerzeugnissenSystème de stabilisation des recettes d'exportation de produits miniers
System zur Stabilisierung der Ausfuhrerloesesystème de stabilisation des recettes d'exportation
System zur Stabilisierung der AusfuhrerlöseSystème de stabilisation des recettes d'exportation
System zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse zugunsten am wenigsten entwickelter Länder in Asien und LateinamerikaSystème de stabilisation des recettes d'exportation en faveur de pays d'Asie et d'Amérique LatineALAles moins avancés
System zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse zugunsten am wenigsten entwickelter Länder in Asien und LateinamerikaSTABEX-ALA
Teil des Kapitals,der eingefordert aber noch nicht eingezahlt istpartie du capital appelée mais non encore versée
Test der Werbewirkung eines Textestest de message publicitaire
"Top-down"-Modell der zusätzlichen Kostenmodèle descendant du coût différentiel
transitorische Posten der Rechnungsabgrenzungcomptes d'actifs et de passifs transitoires
transitorische Posten der Rechnungsabgrenzungpostes transitoires
transitorische Posten der Rechnungsabgrenzungcomptes actifs et passifs transitoires
Treuhandstelle der schweizerischen Antibiotika-ImporteureOffice fiduciaire des importateurs suisse d'antibiotiques
Treuhandstelle der Schweizerischen Fabrikanten und Importeure von Seifen und TextilwaschmittelnOffice fiduciaire des fabricants et importateurs suisses de savons et produits de lessives
umgeschriebene Jahresrechnungen der Eisenbahnunternehmencomptes annuels transposés des entreprises de chemin de fer
Umwandlung der Pegel in Streckendämpfungconvertir les signaux en atténuation le long du trajet
unter Vorbehalt der Wiedereinfuhr ausgeführte Waremarchandise exportée avec réserve de retour
Verband der Arbeitnehmer in Handels-,Transport-und Lebensmittelbetrieben der SchweizFédération Suisse des Travailleurs du Commerce,des Transports et de l'Alimentation
Verband der Arbeitsnehmer in Handels-,Transport und Lebensmittelbetrieben der SchweizSyndicat des Travailleurs du Commerce des Transports et de l'alimentation
Verband der BananenimporteureAssociation des importateurs de bananes
Verband der DirektverkaufsfirmenAssociation de la Vente Directe
Verband der Hersteller von Bäckerei-und KonditoreihalbfabrikatenAssociation des fabricants des produits auxiliaires pour la boulangerie et la pâtisserie
Verband der Kommunikations- und Administrations-FachleuteAssociation des spécialistes en communication et administration
Verband der Kommunikations- und Administrations-FachleuteAssociation suisse des assistantes de direction diplômées et se...
Verband der Käse-ImporteureAssociation des Importateurs de Fromage
Verband der KäseimporteureAssociation des importateurs de fromages
Verband der Schweizerischen Fabrikanten,Grossisten und Importeure...Syndicat des fabricants,grossistes et importateurs suisses de l'in...
Verband der schweizerischen Lieferanten kosmetischer und verwandter Produkte für das CoiffeurgewerbeAssociation des fournisseurs suisses de produits cosmétiques et d'articles apparentés pour coiffeurs
Verband der Schweizerischen PferdefleischimporteureAssociation Suisse des importateurs de viande de cheval
Verband der schweizerischen Textilfertigwaren-ImporteureAssociation des importateurs suisses de produits textiles confectionnés
Verband der schweizerischen Textilfertigwaren-ImporteureAssociation des importateurs suisses de produits textiles confectio...
Verband Kaufmännischer Agenten der SchweizAssociation Suisse des Agents-Représentants
Verbindlichkeiten aus dem Bankgeschäft gegenüber Gläubigerndépôts et comptes courants
Verbreitung der Aufforderung zum Vertragsabschlussdiffusion de la sollicitation
Vereinbarung vom 30.November 1998 in Form eines Briefwechsels zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Palästinensischen Behörde über Abmachungen im AgrarbereichArrangement du 30 novembre 1998 sous forme d'un échange de lettres entre la Confédération suisse et l'Autorité palestinienne relatif au commerce des produits agricoles
Vereinbarung vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und Liechtenstein zum Vertrag vom 29.März 1923 über den Anschluss des Fürstentums Liechtenstein an das schweizerische ZollgebietAccord du 2 novembre 1994 entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein relatif au Traité du 29 mars 1923 concernant la réunion de la Principauté de Liechtenstein au territoire douanier suisse
Vereinfachung der Zollkontrollensimplification des contrôles douaniers
Vereinigung der Buchantiquare und Kupferstichhändler in der SchweizSyndicat de la librairie et du commerce de l'estampe en Suisse
Vereinigung der Importeure asiatischer TextilenAssociation des importateurs de textiles asiatiques
Vereinigung der Schweizerischen TeigwarenindustrieAssociation de l'Industrie Suisse des pâtes alimentaires
Verfahren der gemeinschaftlichen Verwaltung mengenmäßiger Kontingenteprocédure de gestion communautaire des contingents quantitatifs
Verfahren der vorherigen Mitteilung einer Entwicklungsfinanzierungprocédure de notification préalable d'un financement d'aide
Verfahren der vorherigen Mitteilung ohne Ausspracheprocédure de notification préalable sans discussion
Verfahren der vorherigen Mitteilung und Ausspracheprocédure de notification préalable et de discussion
Verfahren zur Teilung der Nettokostenmécanisme de partage du coût net
Verfügung betreffend eine Herabsetzung der Preisearrêté fixant des prix dégressifs
Verfügung des EVD über die Buchführung und Rechnungsablage der ArbeitslosenversicherungskassenBuchführungsweisungenOrdonnance du DFEP sur la tenue et la reddition des comptes des caisses d'assurance-chômageInstructions comptables
Vergleich der Buchungenrapprochement des écritures comptables
Verhaeltnis der Einfuhren zu den Ausfuhrentaux de couverture des importations par les exportations
Verhaeltnis der Einfuhren zu den Ausfuhrencouverture des importations par les exportations
Verkauf der Güllevente de lisier
Verkaufsdokumentation für das Franchisesystemdocumentation de vente de la franchise
Verkaufspreis für das einzelne Stückprix de vente à la pièce
Verkäufer einer in der Schweiz gelegenen Liegenschaftvendeuse d'un immeuble sis en Suisse
Verkäufer einer in der Schweiz gelegenen Liegenschaftvendeur d'un immeuble sis en Suisse
Verkäuferin einer in der Schweiz gelegenen Liegenschaftvendeuse d'un immeuble sis en Suisse
Verkäuferin einer in der Schweiz gelegenen Liegenschaftvendeur d'un immeuble sis en Suisse
Vermarktungskapazität der Unternehmencapacité de commercialisation des entreprises
Verordnung des EVD betreffend das Verzeichnis der als Spezialitäten anerkannten weissen QualitätsweineOrdonnance du DFEP concernant la liste des vins blancs de qualité reconnues comme spécialités
Verordnung des EVD vom 15.April 1992 über Ausnahmen von der Stempelungspflicht von ImporteiernOrdonnance du DFEP du 15 avril 1992 concernant les exceptions à l'obligation d'estampillage lors de l'importation d'oeufs
Verordnung des EVD vom 7.Dezember 1993 über Ausnahmen bei der Einfuhr von NaturweinOrdonnance du DFEP du 7 décembre 1993 sur les exceptions lors de l'importation de vins naturels
Verordnung des EVD vom 12.Dezember 1994 über die Festsetzung der Einfuhrmenge von ImportpferdenOrdonnance du DFEP du 12 décembre 1994 fixant le nombre de chevaux admis à l'importation
Verordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über die Höhe der Exportbeiträge für ZuchtviehOrdonnance du DFE du 7 décembre 1998 sur le montant des contributions à l'exportation du bétail d'élevage
Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über die Festsetzung der Zollansätze auf Futtermitteln,Stroh,Streue,Ölkuchen und Ölschrote sowie auf Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallenOrdonnance du DFEP du 8 juin 1995 relative à la fixation des droits de douane sur les matières fourragères,la paille,la litière,les tourteaux oléagineux de pression et d'extraction,ainsi que sur les marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animaux
Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über spezielle Bestimmungen bei der Einfuhr gewisser KäseOrdonnance du DFEP du 8 juin 1995 sur des dispositions spéciales relatives à l'importation de certains fromages
Verordnung des EVD über Ausnahmen von der Einfuhrbewilligungspflicht für Fleisch,Fleisch-und WurstwarenOrdonnance du DFEP instituant des dérogations au régime du permis pour l'importation de viande et de produits carnés,de saucisses et de saucissons
Verordnung des EVED über das Rechnungswesen der EisenbahnenOrdonnance du DFTCE sur la comptabilité des chemins de fer
Verordnung des EVED über die Rechnungsablage der konzessionierten AutomobilunternehmenOrdonnance du DFTCE concernant la présentation des comptes des entreprises d'automobiles concessionnaires
Verordnung des EVED über die Systematisierung der Personalaufwendungen bei den Bahnen des allgemeinen Verkehrs mit FehlbetragsdeckungOrdonnance du DFTCE sur la systématisation des dépenses de personnel des chemins de fer du trafic général bénéficiant de la couverture du déficit
Verordnung Nr.15 vom 10.März 1993 über die Abgabe der Grossistenerklärung bei elektronischer Übermittlung der EinfuhrdeklarationOrdonnance no 15 du 10 mars 1993 concernant la remise de la déclaration de grossiste lors de la transmission électronique de la déclaration d'importation
Verordnung vom 30.April 1997 der Schweizerischen Käseunion über die Warenzuteilung an ihre MitgliedfirmenOrdonnance du 30 avril 1997 de l'Union suisse du commerce de fromage concernant l'attribution de marchandise à ses maisons membres
Verordnung vom 30.April 1999 über die Anwendung der WTO-Sonderschutzklausel im Bereich SchweinefleischOrdonnance du 30 avril 1999 sur l'application de la clause de sauvegarde spéciale dans le domaine de la viande de porc
Verordnung vom 8.Dezember 1999 über die Anpassung der Schwellenwerte im öffentlichen Beschaffungswesen für das Jahr 2000Ordonnance du 8 décembre 1999 sur l'adaptation des valeurs seuils des marchés publics pour l'année 2000
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Einfuhr von Tieren der PferdegattungOrdonnance du 7 décembre 1998 sur l'importation d'animaux de l'espèce chevaline
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Festlegung von Zollansätzen und die Einfuhr von Saatgetreide,Futtermitteln,Stroh und Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallenOrdonnance du 7 décembre 1998 sur la fixation de droits de douane et sur l'importation de semences de céréales,de matières fourragères,de paille et de marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animaux
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Unterstützung der Absatzförderung für LandwirtschaftsprodukteOrdonnance du 7 décembre 1998 sur l'aide à la promotion des ventes de produits agricoles
Verordnung vom 13.Dezember 1999 über die Zollabgaben für bestimmte Erzeugnisse im Verkehr mit der Europäischen Gemeinschaft im Jahre 2000Ordonnance du 13 décembre 1999 sur les droits de douane applicables à certains produits dans le trafic avec la Communauté européenne en 2000
Verordnung vom 25.Februar 1998 über die Anpassung der Zuständigkeitsbestimmung im KriegsmaterialgesetzOrdonnance du 25 février 1998 portant modification de la disposition attributive de compétence dans la loi sur le matériel de guerre
Verordnung vom 15.Januar 1997 über die Überwachung der Qualität von Tafelobst im GrosshandelOrdonnance du 15 janvier 1997 concernant la surveillance de la qualité des fruits de table dans le commerce de gros
Verordnung vom 17.Juni 1996 über die Gebühren für Gutachten der WettbewerbskommissionOrdonnance du 17 juin 1996 sur les émoluments pour les avis de la Commission de la concurrence
Verordnung vom 3.Juni 1998 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Revision der Einfuhrbelastung von Fettmischungen und der Umtarifierung von Zuckermais,Nahrungsmittelzubereitungen aus nicht gerösteten Getreideflocken und Zubereitungen auf der Grundlage von KaffeeOrdonnance du 3 juin 1998 relative à la modification des actes législatifs concernant la révision de la charge à l'importation pour les mélanges de graisses et le reclassement du maïs doux,des préparations alimentaires obtenues à base de flocons de céréales non grillés et des préparations à base de café
Verordnung vom 17.Mai 1995 über den Einbau der Zollzuschläge auf Braurohstoffen und Bier in die BiersteuerOrdonnance du 17 mai 1995 incluant dans l'impôt sur la bière les droits supplémentaires sur les matières à brasser et sur la bière
Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Ein-und Ausfuhr von Tieren der PferdegattungOrdonnance du 17 mai 1995 réglant l'importation et l'exportation des animaux de l'espèce chevaline
Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Festsetzung der Zollansätze und der Zollkontingente für landwirtschaftliche Erzeugnisse sowie der zweckgebundenen ZollanteileOrdonnance du 17 mai 1995 sur la fixation des droits de douane,des contingents tarifaires et des parts des droits de douane à affectation spéciale applicables aux produits agricoles
Verordnung vom 13.Mai 1992 über die Änderung von Erlassen im Zusammenhang mit der Revision der Einfuhrbelastung von PaniermehlOrdonnance du 13 mai 1992 concernant la modification des actes législatifs relatifs à la révision de la charge à l'importation pour la chapelure
Verordnung vom 29.November 1991 des EVD über die Ausnahmen bei der Einfuhr von NaturweinOrdonnance du 29 novembre 1991 du DFEP sur les exceptions lors de l'importation de vins naturels
Verordnung vom 18.Oktober 1995 über die Berechnung der beweglichen Teilbeträge bei der Einfuhr von Erzeugnissen aus LandwirtschaftsproduktenOrdonnance du 18 octobre 1995 concernant le calcul des éléments applicables à l'importation de produits agricoles transformés
Verordnung zur Verhinderung der Versorgung mit bestimmten Waren und DienstleistungenRèglement empêchant la fourniture de certains biens et services
Verordnung über die Aus-und Durchfuhr von Waren und Technologien im Bereich der ABC-Waffen und RaketenOrdonnance sur l'exportation et le transit de marchandises et de technologies ayant trait aux armes ABC et aux missiles
Verordnung über die Beschränkung der Einfuhr von FrischmilchOrdonnance limitant l'importation de lait frais
Verordnung über die Gebühren der KartellkommissionOrdonnance sur les émoluments de la Commission des cartels
Verordnung über die Überwachung der Einfuhr von KäseOrdonnance sur la surveillance des importations de fromage
Verpflegungsmagazinen der Armeemagasins des subsistances de l'armée
Verstärkung der Kapitalintensitätaccroissement de l'intensité de capital
Vertrag vom 2.November 1994 zwischen der Schweiz und Liechtenstein betreffend die Änderung des Vertrages vom 29.März 1923 über den Anschluss des Fürstentums Liechtenstein an das schweizerische ZollgebietAccord du 2 novembre 1994 entre la Suisse et le Liechtenstein portant modification du Traité du 29 mars 1923 concernant la réunion de la Principauté de Liechtenstein au territoire douanier suisse
Vollversammlung der Vereinigung der Europäischen Industrie-und HandelskammernAssemblée d'Eurochambres
Vorhaben zur internationalen wissenschaftlichen und technischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der fortgeschrittenen Werkstoffe und NormenProjet de coopération scientifique et technique international dans le domaine des matériaux avancés et des normes
Vorläufiges Reglement vom 18.Juni 1999 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Ausbildungsziele für den betrieblichen und schulischen Teil der Lehre.Erweiterte Grundausbildung:KauffrauRèglement provisoire d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 18 juin 1999.Objectifs pour la formation en entreprise et la formation scolaire de l'apprentissage.Formation de base élargie:employée de commerce
Wahrscheinlichkeitsverteilung der stochastischen Größedistribution de probabilité de la variable stochastique
Wert pro Einheit der eingefuehrten Warenvaleur unitaire des marchandises importées
Wertpapier,das Eigenmittel verbriefttitre représentatif de fonds propres
Wertpapier,das Eigenmittel verbriefttitre représentatif de capitaux propres
Wertpapiere,die Eigenkapital verkörperntitre représentatif de fonds propres
Wertverlust der Gebäudeperte de valeur sur les bâtiments
wesentliche Änderung der Wettbewerbsstrukturchangement substantiel de la structure de concurrence
Wiederbeschaffungskosten für das Wirtschaftsgutcoût de remplacement de l'actif
Windkanal der Konkurrenzsillage de la concurrence
zeitlich begrenztes System der Auftragsvergabesystème temporaire d'attribution
Zeitpunkt fuer die Bestimmung der Hoehe der Schuldmoment à prendre en considération pour la détermination du montant d'une dette
Zentralisierung der Buchungsvorgänge der Bahnhöfecentralisation comptable des gares
Ziel der Werbungobjet de la publicité
Zollpapier für die vorübergehende Verwendungtitre d'admission temporaire
zum Schaden der Verbraucherau préjudice des consommateurs
Zurechnung der Kosten auf die Zusammenschaltungrépartition des coûts affectés à l'interconnexion
Zusammenfassung zu einem Posten unter der Bezeichnung "Rohergebnis"regroupement sous un poste unique appelé "Résultat brut"
Zusammenfassung zu einem Posten unter der Bezeichnung "Rohertrag" oder gegebenenfalls "Rohaufwand"regroupement sous un poste unique appelé "Produits bruts" ou "Charges brutes" selon le cas
Zusammenschaltungsentgelt auf der Grundlage der "besten gegenwärtigen Praxis"redevance d'interconnexion de "meilleure" pratique actuelle"
Zuständigkeit für die Bewirtschaftungresponsabilité de gestion
Zuweisun die Personalvorsorgeeinrichtungenvirement aux institutions de prévoyance en faveur du personnel
Übereinkommen vom 4.Januar 1960 zur Errichtung der Europäischen FreihandelsassoziationEFTA.Änderung der Artikel 9 und 38 und Einfügung eines neuen Angangs I.EFTA-Ratsbeschluss Nr.3/1997 vom 19.Juni 1997Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association européenne de libre-échangeAELE.Modification des articles 9 et 38 et introduction d'une nouvelle annexe I.Décision du Conseil AELE no 3/1997 du 19 juin 1997
Übereinkommen vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames Versandverfahren.Empfehlung Nr.1/94 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des ÜbereinkommensConvention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun.Recommandation no 1/94 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention
Showing first 500 phrases