DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Finances containing deren | all forms | exact matches only
GermanFrench
a) Anpassungen der Zinssätzeajustements des taux d'intérêt
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-,Polizei und ZollsachenAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière judiciaire,policière et douanière
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierproduktenaccord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Zusammenarbeit und gegenseitige Amtshilfe im ZollbereichAccord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique
Abkommen zwischen der Regierung der Bundesrepublik Deutschland und dem Europäischen Währungsinstitut über den Sitz des InstitutsAccord entre le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne et l'Institut monétaire européen concernant le siège de l'Institut
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Zusammenarbeit der Polizei-und ZollbehördenAccord entre la Confédération suisse et la République italienne relatif à la coopération entre les autorités de police et de douane
Abkommen über das Verhältnis der Stempelgesetze zum ScheckrechtConvention relative au droit de timbre en matière de chèques
Abkommen über das Verhältnis der Stempelgesetze zum WechselrechtConvention relative au droit de timbre en matière de lettres de change et de billets à ordre
Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeConvention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers
Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeConvention sur la Nomenclature
Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeConvention de Bruxelles
Abkommen über den Zollwert der WarenConvention de Bruxelles
Abkommen über den Zollwert der WarenConvention sur la valeur en douane des marchandises
Abkommen über eine Zusammenarbeit und eine Zollunion zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik San Marinoaccord de coopération et d'union douanière entre la Communauté économique européenne et la République de Saint-Marin
Abruf der Mittelappel de capitaux
Abschaffung der Hoechstgrenze von 1%suppression du plafond de 1%
Abwälzung der Abgabe auf den Abnehmerrépercussion de la taxe sur l'acheteur
Aequivalente der Befreiungen in nationaler Waehrungéquivalence des franchises en monnaie nationale
Akte der buchmäßigen Erfassung von Zolleinnahmenactes de liquidation de recettes fiscales douanières
Aktien der gleichen Gattungactions d'une même catégorie
Aktien der gleichen Gattungactions de même catégorie
Aktien, die bei der Ausübung von Rechten aufgrund von Optionsscheinen ausgegeben werdenactions résultant de l'exercice des droits conférés par des warrants
Aktion zur Überwachung des Seeverkehrs mit der Bezeichnung PIRANHAopération "Piranha"
Aktion zur Überwachung des Seeverkehrs mit der Bezeichnung PIRANHAopération maritime "Piranha"
Aktionskomitee zur Förderung des Interesses der Arbeitnehmer am Fortschritt ihrer Unternehmen und BerufeComité d'action pour le développement de l'intérêt des personnes aux progrès de leurs entreprises et professions
Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020programme d'action pour les douanes dans l'Union européenne pour la période 2014-2020
Aktionsprogramm für das Zollwesen in der GemeinschaftDouane 2007
Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Gemeinschaftprogramme d'action pour la douane dans la Communauté
Aktionsprogramms für Zoll und Steuern in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020programme d'action pour la douane et la fiscalité dans l'Union européenne pour la période 2014-2020
Aktionsprogramms für Zoll und Steuern in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020programme Fiscus
Anlagetätigkeit des Ausgleichsfonds der AHV:Überprüfung des Auftrages und der Zielsetzungen.Schlussbericht zuhanden der Geschäftsprüfungskommissionen des National-und Ständerates vom 14.November 1997Activité de placement du Fonds de compensation de l'AVS:Évaluation du mandat et des buts.Rapport final à l'attention des commissions de gestion du Conseil national et du Conseil des États du 14 novembre 1997
Anlegung der Zollverschluesseapposition des scellements douaniers
Anordnung der Auszahlung in Ratenéchelonnement du paiement dans le temps
Anordnungen des ZVSM über die individuelle,abgestufte Bezahlung der Verkehrsmilch nach QualitätsmerkmalenInstructions de l'UCPL sur le paiement individuel à la qualité du lait mis dans le commerce
Anschaffungs- /Herstellungskosten der Vorrätecoût des stocks
Anschreibung der Waren in der Buchführung des Beteiligteninscription des marchandises dans les écritures de l'intéressé
Aufspaltung der finanziellen Riskendécomposition des risques financiers
Aufstellung der Kapitalzeichnungenétat des souscriptions au capital
Aufstellung der vorgenommenen Überweisungenrelevé des transferts effectués
Aufteilung der Kontingente in einzelstaatliche Anteilerépartition des contingents en quotes-parts nationales
Aufteilung der ursprünglichen Emission in "Stücke" mit festen Nominalwertenémission originale fractionnée en "pièces" à valeur nominale fixe
Aufweichung der monetären Disziplinérosion de la discipline monétaire
Ausgaben,die in der Rechnung eines Haushaltsjahres ausgewiesen sinddépenses prises en compte au titre d'un exercice
Ausgaben,die noch nicht in der Haushaltsrechnung erfaßt wurdendépenses non encore comptabilisées dans les comptes
Ausgleichsfonds der Alters-und Hinterlassenenversicherung.Bericht der Geschäftsprüfungskommissionen der eidgenössischen Räte vom 9.Juli 1998.Stellungnahme des Bundesrates vom 3.Februar 1999Fonds de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants.Rapport des Commissions de gestion des Chambres fédérales du 9 juillet 1998.Avis du Conseil fédéral du 3 février 1999
Auslieferung der Aktiendélivrance des actions
Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagencomité Delors
Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagencomité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire
Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagenComité pour l'étude de l'union économique et monétaire
Ausschuss der Verbaende fuer das Kreditwesen in den Europaeischen GemeinschaftenComité des organisations professionnelles de crédit des Communautés européennes
Ausschuss der Weisen über die Regulierung der europäischen WertpapiermärkteComité des sages sur la régulation des marchés européens de valeurs mobilières
Ausschuss des Europäischen Systems der Zentralbankencomité SEBC
Ausschuss des Europäischen Systems der ZentralbankenComité du Système européen de banques centrales
Ausschuss für das Darlehen an die ehemalige Sowjetunion und deren RepublikenComité du prêt à l'ancienne Union soviétique et à ses républiques
Ausschuss für das mehrjährige Arbeitsprogramm der Gemeinschaft zugunsten von Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereinen und Stiftungen in der GemeinschaftComité pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel de travail en faveur des coopératives, des mutualités, des associations et des fondations dans la Communauté
Ausschuss für das System der Abgeltung für die Benutzung der VerkehrswegeComité de la tarification de l'usage des infrastructures de transport
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von AmerikaComité pour la mise en oeuvre du Règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'Amérique
Ausschuss für die Hilfe zur Umgestaltung der Wirtschaft bestimmter Länder in Mittel- und OsteuropaComité de l'aide à la restructuration de certains pays d'Europe centrale et orientale
Ausschuss für die Hilfe zur Umgestaltung der Wirtschaft Ungarns und PolensComité sur l'aide à la restructuration économique en Hongrie et en Pologne
Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden ProduktsicherheitsvorschriftenComité des contrôles de conformité des produits importés des pays tiers
Ausschuss für Währungsfragen in der LandwirtschaftComité "agri-monétaire"
Ausschuss für Zahlungs- und Abrechnungssysteme der Zentralbanken der G10Comité sur les systèmes de paiement et de règlement des banques centrales du G10
Ausschuss für Zahlungs- und Abrechnungssysteme der Zentralbanken der G10CSPR
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse im Bereich der kosmetischen Mittel an den technischen Fortschrittcomité pour l'adaptation au progrès technique des directives visant à l'élimination des entraves techniques aux échanges dans le secteur des produits cosmétiques
Ausschuß zur Prüfung der Wirtschafts-und WährungsunionComité pour l'étude de l'Union économique et monétaire
Auszeichnung der Preise in zwei Währungendouble indication des prix et des valeurs
Auszeichnung der Preise in zwei Währungendouble étiquetage des prix
Auszeichnung der Preise in zwei Währungendouble affichage des prix
automatischer Abbau der negativen Währungsausgleichsbeträgedémantèlement automatique des écarts monétaires
Bandbreite der den Wertpapierfirmen gestatteten Tätigkeitengamme des activités que les entreprises d'investissement sont autorisées à exercer
Beeinflussung der Entwicklung der Notenbankgeldmenge durch Erwerb oder Veräusserung von Aktiven bzw.durch Gewährung oder Auslaufenlassen von Krediteninfluer sur l'évolution de la monnaie centrale en acquérant ou en cédant des actifs,ou encore en augmentant ou en diminuant le volume des crédits
Begriff,der von Amts wegen vorgenommenen Festsetzungconcept d'imposition d'office
Begutachtung der wirtschaftlichen Aspekte des Arzneimittelhandelsévaluation pharmacoéconomique
Beratender Ausschuss für die wirtschaftliche und soziale Eingliederung der am stärksten benachteiligten GruppenComité consultatif sur l'intégration économique et sociale des groupes les moins favorisés
Beratender Ausschuss für Kartell- und Monopolfragen im Bereich der UnternehmenszusammenschlüsseComité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes dans le domaine des opérations de concentration entre entreprises
Berechnung der noch zu zahlenden Beträgecalcul des sommes restant à payer
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.4/73 betreffend das Protokoll Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der VerwaltungenDécision du Comité mixte no 4/73 concernant le protocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative
Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Uniondécision relative au système des ressources propres des Communautés européennes
Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Uniondécision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne
Beschluss Nr.1/92 des Gemischten Ausschusses zur Aenderung des Uebereinkommens vom 20.Mai 1987 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Oesterreich,der Republik Finnland,der Republik Island,des Königreichs Norwegen,des Königreichs Schweden und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über ein gemeinsames VersandverfahrenDécision n 1/92 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 entre la Confédération suisse et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Communauté économique européenne relative à un régime de transit commun
Beschluss Nr.1/94 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Übereinkommens vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Österreich,der Republik Finnland,der Republik Island,dem Königreich Norwegen,dem Königreich Schweden und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über ein gemeinsames VersandverfahrenDécision no 1/94 de la Commission mixte relative à l'amendement de la Convention du 20 mai 1987 entre la Communauté économique européenne et la République d'Autriche,la République de Finlande,la République d'Islande,le Royaume de Norvège,le Royaume de Suède et la Confédération suisse relative à un régime de transit commun
Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaftendécision relative au système des ressources propres des Communautés européennes
Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaftendécision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne
Beschluss über die Entlastung der Kommissiondécision donnant décharge à la Commission
Besorgung der Bargeldverkehrs im Rayon und Funktion als Auskunfts-und Anlaufstelle im Dienste des Zahlungsverkehrs und der Liquiditätsversorgungservice des espèces dans leur rayon et fonction de service de renseignements pour le service des opérations de paiement et de l'approvisionnement en liquidités
besser diversifiziertes System der Einnahmensystème de ressources financières mieux diversifié
bessere Ausnützung der Kreditorenfristenmeilleure exploitation des délais accordés par les créanciers
Bewertung auf der Grundlage des Wiederbeschaffungswertesévaluation sur la base de la valeur de remplacement
Bewertung der Wertpapiereappréciation de valeurs mobilières
Bewilligung der aktiven Veredelungautorisation de perfectionnement actif
Bilanz der laufenden Postenbalance des échanges
Bilanz der laufenden Postenbalance des paiements courants
Brauerei, der das Lokal gehörtbrasseur-propriétaire
Bundesbeschluss II vom 10.Dezember 1998 über den Nachtrag II zum Voranschlag 1998 der Rüstungsunternehmen des BundesArrêté fédéral II du 10 décembre 1998 concernant le second supplément au budget de 1998 des Entreprises d'armement de la Confédération
Bundesbeschluss II vom 3.Dezember 1996 über den Voranschlag 1997 der Industrieunternehmen der Gruppe RüstungArrêté fédéral II du 3 décembre 1996 concernant le budget 1997 des entreprises industrielles du Groupement de l'armement
Bundesbeschluss II vom 11.Dezember 1997 über den Voranschlag 1998 der Rüstungsunternehmen des BundesArrêté fédéral II du 11 décembre 1997 concernant le budget 1998 des entreprises d'armement de la Confédération
Bundesbeschluss II vom 15.Juni 1999 über die Rechnung 1998 der Rüstungsunternehmen des BundesArrêté fédéral II du 15 juin 1999 concernant les comptes des entreprises d'armements de la Confédération
Bundesbeschluss vom 30.April 1997 über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen,für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich sowie für die Förderung von zusätzlichen LehrstellenArrêté fédéral du 30 avril 1997 portant sur l'approbation de la libération de crédits du budget 1997 et de l'ouverture de crédits d'engagement pour le maintien de la qualité des infrastructures publiques,pour l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie ainsi que pour des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage
Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 betreffend die historische und rechtliche Untersuchung des Schicksals der infolge der nationalsozialistischen Herrschaft in die Schweiz gelangten VermögenswerteaArrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste
Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 über den befristeten Verzicht auf den Beitrag des Bundes an die AHV zur Mitfinanzierung der Kosten für das vorgezogene RentenalterArrêté fédéral du 13 décembre 1996 sur la suppression temporaire de la contribution versée par la Confédération à l'AVS pour le financement de la retraite anticipée
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1999 über den Voranschlag 2000 des Bereiches der Eidgenössischen Technischen HochschulenETH-BereichArrêté fédéral du 16 décembre 1999 concernant le budget du domaine des écoles polytechniques fédéralesdomaine EPFpour l'année 2000
Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1999 über die Genehmigung der Rechnung und des Geschäftsberichtes der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für das Geschäftsjahr 1998/99Arrêté fédéral du 14 décembre 1999 approuvant le compte et le rapport de gestion de la Régie fédérale des alcools pour l'exercice 1998/99
Bundesbeschluss vom 21.Dezember 1999 über einen Verpflichtungskredit für Investitionskosten im Zusammenhang mit der Einführung der leistungsabhängigen SchwerverkehrsabgabeArrêté fédéral du 21 décembre 1999 concernant un crédit d'engagement pour les coûts d'investissement en rapport avec l'introduction de la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1994 über Sanierungsmassnahmen in der ArbeitslosenversicherungArrêté fédéral du 16 décembre 1994 sur les mesures d'assainissement concernant l'assurance-chômage
Bundesbeschluss vom 19.Juni 1997 über den ersten Gesamtkredit für die Verwirklichung der schweizerischen Eisenbahn-AlpentransversaleArrêté fédéral du 19 juin 1997 relatif au premier crédit d'ensemble destiné à la réalisation de la ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes
Bundesbeschluss vom 14.Juni 2000 über den Voranschlag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für das Geschäftsjahr 2000/2001Arrêté fédéral du 14 juin 2000 approuvant le budget de la Régie des alcools pour l'exercice 2000/2001
Bundesbeschluss vom 8.Juni 1999 über die Finanzierung der Massnahmen zur Verbesserung des Lehrstellenangebotes und zur Entwicklung der BerufsbildungLehrstellenbeschluss IIArrêté fédéral du 8 juin 1999 relatif au financement des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage et à développer la formation professionnelle2 e arrêté sur les places d'apprentissage
Bundesbeschluss vom 20.Juni 1995 über die Finanzierung der Sondermassnahmen zugunsten der universitären WeiterbildungArrêté fédéral du 20 juin 1995 relatif au financement des mesures spéciales en faveur de la formation continue au niveau universitaire
Bundesbeschluss vom 8.Juni 1995 über die Kredite für die Schwerpunktprogramme der Forschung in den Jahren 1996-1999Arrêté fédéral du 8 juin 1995 relatif aux crédits alloués pour les programmes prioritaires de recherche pendant la période de 1996-1999
Bundesbeschluss vom 8.Juni 2000 über die Umwandlung des Restbetrages der Darlehen der Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf zum Erwerb oder Bau des Geneva Executive CenterGEC,Internationales Haus der Umwelt,des Verwaltungsgebäudes MontbrillantIAM,des Gebäudes des Internationalen HandelszentrumsITCund des Verwaltungsgebäudes VarembéIAVin eine SchenkungArrêté fédéral du 8 juin 2000 sur la transformation en don du solde des prêts consentis à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIà Genève pour l'acquisition ou la construction du Geneva Executive CenterGEC,Maison internationale de l'environnement,de l'Immeuble administratif de MontbrillantIAM,de l'immeuble du Centre du commerce internationalCCIet de l'Immeuble administratif de VarembéIAV
Bundesbeschluss vom 16.Juni 2000 über eine Defizitgarantie zu Gunsten der Landesausstellung 2002Arrêté fédéral du 16 juin 2000 concernant une garantie de déficit en faveur de l'exposition nationale 2002
Bundesbeschluss vom 10.Juni 1992 über einen Zusatzkredit für einen Erweiterungsbau und die Innensanierung des Jugendstilgebäudes der Eidgenössischen Alkoholverwaltung in BernArrêté fédéral du 10 juin 1992 concernant l'octroi d'un crédit additionnel pour la construction d'un bâtiment complémentaire et la rénovation intérieure du bâtiment de style 1900 de la Régie fédérale des alcools,à Berne
Bundesbeschluss vom 8.Juni 1995 über Kredite für die Institutionen der Forschungsförderung in den Jahren 1996-1999Arrêté fédéral du 8 juin 1995 relatif aux crédits alloués pendant la période de 1996 à 1999 aux institutions chargées d'encourager la recherche
Bundesbeschluss vom 31.Mai 1999 über die Bundesbeiträge in der KrankenversicherungArrêté fédéral du 31 mai 1999 sur les subsides fédéraux dans l'assurance-maladie
Bundesbeschluss vom 22.März 1995 betreffend die Änderung der Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr und über ein gemeinsames Versandverfahren vom 20.Mai 1987 zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den einzelnen EFTA-LändernArrêté fédéral du 22 mars 1995 portant sur la modification des conventions du 20 mai 1987 entre la Communauté européenne et les pays de l'AELE relatives à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises et à un régime de transit commun
Bundesbeschluss vom 10.März 1998 betreffend Änderungen der Liste LIX-Schweiz-Liechtenstein im Bereich der InformationstechnologieArrêté fédéral du 10 mars 1998 portant approbation des modifications de la Liste LIX-Suisse-Liechtenstein dans le domaine des technologies de l'information
Bundesbeschluss vom 20.März 1992 über die Abgeltung der amtlichen VermessungArrêté fédéral du 20 mars 1992 concernant les indemnités fédérales dans le domaine de la mensuration officielle
Bundesbeschluss vom 24.März 1995 über die Aufhebung der Pflicht zum Ankauf von Brennapparaten und zur Übernahme von BranntweinArrêté fédéral du 24 mars 1995 concernant l'abrogation de l'obligation de rachat des appareils à distiller et de prise en charge de l'eau-de-vie
Bundesbeschluss vom 18.März 1994 über die Aufhebung der Verbilligung von inländischem Brotgetreide aus ZolleinnahmenArrêté fédéral du 18 mars 1994 supprimant la réduction du prix du blé indigène financée par les droits de douane
Bundesbeschluss vom 23.März 2000 über die finanziellen Mittel für Sofortmassnahmen zur Bewältigung der vom Orkan Lothar verursachten WaldschädenArrêté fédéral du 23 mars 2000 sur les moyens financiers pour des mesures immédiates permettant de remettre en état les forêts suite aux dégâts causés par l'ouragan Lothar
Bundesbeschluss vom 19.März 1999 über die Finanzierung der ArbeitslosenversicherungArrêté fédéral du 19 mars 1999 sur le financement de l'assurance-chômage
Bundesbeschluss vom 17.März 1998 über die Finanzierung von Massnahmen der Kommission für Technologie und Innovation zum Aufbau der Kompetenz in anwendungsorientierter Forschung und Entwicklung an den Fachhochschulen in den Jahren 1998-1999Arrêté fédéral du 17 mars 1998 sur le financement de mesures de la Commission pour la technologie et l'innovation visant à créer,dans les hautes écoles spécialisées,les compétences nécessaires en matière de recherche appliquée et de développement durant les années 1998 et 1999
Bundesbeschluss vom 22.März 1996 über einen Sondersatz der Mehrwertsteuer für BeherbergungsleistungenArrêté fédéral du 22 mars 1996 instituant un taux spécial de la taxe sur la valeur ajoutée pour les prestations du secteur de l'hébergement
Bundesbeschluss vom 19.März 1993 über Finanzhilfen für die Förderung der Beschäftigung im Wohnungsbau und im landwirtschaftlichen HochbauArrêté fédéral du 19 mars 1993 concernant l'octroi d'aides financières destinées à promouvoir l'emploi dans le secteur de la construction de logements et de constructions rurales
Bundesbeschluss vom 30.November 1992 über die finanziellen Mittel für Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet und in der voralpinen Hügelzone in den Jahren 1993 und 1994Arrêté fédéral du 30 novembre 1992 concernant le financement,en 1993 et 1994,des contributions aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collines
Bundesbeschluss vom 1.Oktober 1991 über den Gesamtkredit für die Verwirklichung des Konzeptes der schweizerischen Eisenbahn-AlpentransversaleArrêté fédéral du 1er octobre 1991 concernant le crédit global destiné à la réalisation du projet de ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes
Bundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über projektgebundene Beiträge zugunsten der Universitäten und Institutionen in den Jahren 2000 bis 2003Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 relatif aux contributions liées à des projets en faveur des universités et des institutions universitaires pendant les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 22.September 1999 über die Finanzierung der BerufsbildungBereich Betriebsbeiträgein den Jahren 2000-2003Arrêté fédéral du 22 septembre 1999 relatif au financement de la formation professionnellefrais d'exploitationpendant les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 22.September 1999 über die Finanzierung der Fachhochschulen in den Jahren 2000-2003Arrêté fédéral du 22 septembre 1999 sur le financement des hautes écoles spécialisées pendant les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 23.September 1999 über die Finanzierung der projektweisen Beteiligung der Schweiz an den Programmen der EU im Bereich der Forschung,technologischen Entwicklung und Demonstration in den Jahren 2000-2003 und über die Finanzierung der Zusammenarbeit im Bereich COSTArrêté fédéral du 23 septembre 1999 relatif au financement de la participation aux programmes de recherche,de développement technologique et de démonstration de l'Union européenne et au financement de la participation à la Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et techniqueCOSTpendant les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 22.September 1999 über die Finanzierung der Tätigkeit der Kommission für Technologie und InnovationKTIim nationalen und internationalen RahmenEUREKA,IMSin den Jahren 2000-2003Arrêté fédéral du 22 septembre 1999 sur le financement de l'activité de la Commission pour la technologie et l'innovationCTIdans le cadre national et internationalEUREKA,IMSpour les années 2000 à 2003
Bundesbeschluss vom 2.September 1999 über die Finanzierung der Vollbeteiligung der Schweiz an den Programmen der EU im Bereich der Forschung,der technologischen Entwicklung und der Demonstrationeinschliesslich EURATOMin den Jahren 2001 und 2002Arrêté fédéral du 2 septembre 1999 relatif au financement de la participation intégrale de la Suisse aux programmes de recherche,de développement technologique et de démonstrationy compris EURATOMde l'Union européenne pour les années 2001 et 2002
Bundesbeschluss vom 28.September 1999 über die Kredite für die Institutionen der Forschungsförderung in den Jahren 2000-2003Arrêté fédéral du 28 septembre 1999 relatif aux crédits alloués pendant les années 2000 à 2003 aux institutions chargées d'encourager la recherche
Bundesbeschluss über den Vertrag zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe im Fürstentum LiechtensteinArrêté fédéral relatif au Traité entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein concernant la redevance sur le trafic des poids lourds dans la Principauté de Liechtenstein
Bundesbeschluss über den Zahlungsrahmen für die Infrastruktur der Aktiengesellschaft Schweizerische Bundesbahnen SBB für die Jahre 1999-2002Arrêté fédéral concernant le plafond de dépenses pour l'infrastructure de la société anonyme des Chemins de fer fédéraux CFF pour les années 1999 à 2002
Bundesbeschluss über die Differenzierung der MineralölsteuerArrêté fédéral concernant la différenciation de l'impôt sur les huiles minérales
Bundesbeschluss über die Erhaltung der Substanz öffentlicher InfrastrukturanlagenArrêté fédéral sur le maintien de la qualité des infrastructures publiques
Bundesbeschluss über die Finanzierung der AHV/IV durch Anhebung der MehrwertsteuersätzeArrêté fédéral sur le financement de l'AVS/AI par le biais d'un relèvement de la taxe sur la valeur ajoutée
Bundesbeschluss über die Finanzierung der ArbeitslosenversicherungArrêté fédéral sur le financement de l'assurance-chômage
Bundesbeschluss über die Finanzierung der Tätigkeiten der Stiftung Pro Helvetia in den Jahren 2000-2003Arrêté fédéral concernant le financement des activités de la fondation Pro Helvetia de 2000 à 2003
Bundesbeschluss über die Gewährung eines ausserordentlichen Bundesbeitrages an den Neubau der Fachschule Hard-WinterthurArrêté fédéral alllouant une subvention extraordinaire pour la construction du nouveau bâtiment de l'Ecole professionnelle du Hard-Winterthur
Bundesbeschluss über die Vereinbarungen im Agrarbereich zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Republiken Estland,Lettland und LitauenArrêté fédéral portant approbation des arrangements relatifs aux produits agricoles entre la Confédération suisse et les Républiques d'Estonie,de Lettonie et de Lituanie
Bundesbeschluss über dringliche Massnahmen im Risikoausgleich in der KrankenversicherungArrêté fédéral sur des mesures urgentes dans la compensation des risques de l'assurance-maladie
Bundesbeschluss über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und der erneuerbaren EnergienArrêté fédéral concernant une taxe sur les énergies non renouvelables destinée à encourager une utilisation rationnelle de l'énergie et le recour aux énergies renouvelables
Bundesgesetz vom 19.März 1965 über die Gewährung von Beiträgen an die Aufwendungen der Kantone für StipendienLoi fédérale du 19 mars 1965 sur l'allocation de subventions pour les dépenses des cantons en faveur de bourses d'études
Bundesgesetz vom 22.März 1985 über die Verwendung der zweckgebundenen MineralölsteuerLoi fédérale du 22 mars 1985 concernant l'utilisation de l'impôt sur les huiles minérales à affectation obligatoire
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Förderung der Universitäten und über die Zusammenarbeit im HochschulbereichLoi fédérale du 8 octobre 1999 sur l'aide aux universités et la coopération dans le domaine des hautes écoles
Bundesgesetz über Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet und in der voralpinen HügelzoneLoi fédérale instituant une contribution aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collines
Bundesratsbeschluss über die bundesinterne Zusammenarbeit bei der Prüfung der Gesuche um Finanzhilfen an Bodenverbesserungen und landwirtschaftliche HochbautenArrêté du Conseil fédéral concernant la collaboration des services fédéraux lors de l'examen des demandes d'aides financières pour améliorations foncières et constructions rurales
Börsenkurswert der Aktien einer Gesellschaftcapitalisation boursière des actions d'une société
chaotischer Absturz der New Yorker Börsekrach éclair
Club der Spezialinstitute des langfristigen KreditsClub des institutions spécialisées de crédit à long terme
Code-Nummer der kombinierten Nomenklaturcode de la nomenclature combinée
Code-Nummer der kombinierten Nomenklaturcode NC
der Abschluss besteht in einer Kontrolle der Genauigkeitla régularisation consiste dans le contrôle de l'exactitude
der Aktienbezug erfolgt nicht gegen Bezahlung des Ausübungspreises,sondern gegen Hergabe der Anleihel'action ne peut être acquise moyennant paiement du prix d'exercice mais contre cession du titre
der Beitrag des neuen MitgliedsKapitall'apport du nouveau membre
der Betrag der monetären Einkünfte einer jeden nationalen Zentralbank vermindert sich um den Betrag etwaiger Zinsen,die von dieser Zentralbank gezahlt werdenle montant du revenu monétaire de chaque banque centrale nationale est réduit de toute charge d'intérêt payée par cette banque centrale
der betreffende Staat hat diese Schutzmassnahmen zu aendern,auszusetzen oder aufzuhebenl'Etat intéressé doit modifier,suspendre ou supprimer les mesures de sauvegarde susvisées
der Entwurf des Haushaltsplans gilt als endgueltig festgestelltle projet de budget est réputé définitivement arrêté
der Forschungs-und Investitionshaushalt der Gemeinschaftle budget de recherches et d'investissements de la Communauté
der Gegenwert in den lokalen Währungen sollte u.a.zur Äufnung von Entwicklungs-und Umweltschutzfonds eingesetzt werden könnenune contrepartie en monnaie locale devrait pouvoir financer des fonds de développement et des fonds de la protection de la nature
der Haushaltsplan ist in Einnahmen und Ausgaben auszugleichenle budget doit être equilibré en recettes et en dépenses
der Kommission Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans erteilendonner décharge à la Commission sur l'exécution du budget
der nicht in Anspruch genommene Teil des Fondsbeitragspartie du concours du Fonds restée sans objet
der Pariwert gegenueber der Rechnungseinheitla valeur correspondant à la parité par rapport à l'unité de compte
der Steuer unterliegende Urkundeacte soumis à l'impôt
der Teil des Haushalts der GemeinschaFten,der ungedeckt bleibtla fraction du budget des Communautés qui resterait non couverte
der Vorläuferorganisation des FASBnormes du bureau des principes comptables (APB)
der Zollsatz überschreitet 30%Le droit est supérieur à 30%.
die Anteile der nationalen Zentralbanken am gezeichnenten Kapital der EZB können nicht übertragen, verpfändet oder gepfändet werdenles parts des banques centrales nationales dans le capital souscrit de la BCE ne peuvent pas être cédées, nanties ou saisies
die Berechnung der Abgabe oder des beweglichen Teilbetragesle calcul de l'imposition ou de l'élément mobile
die Beseitigung der Kontingente in einer stetig fortschreitenden Weise gewaehrleistenassurer le caractère progressif de l'élimination des contingents
Die Eidgenössische Finanzkontrolle führt die Finanzaufsicht nach den Kriterien der Wirtschaftlichkeit und SparsamkeitLe Contrôle fédéral des finances exerce la surveillance financière en s'assurant de l'emploi efficace et ménager des fonds
die Erhebung der Zölle aussetzensuspendre la perception des droits
die Gliederung der Posten der Bilanz und der Gewinn- und Verlustrechnungle schéma des postes du bilan et du compte de profits et pertes
die Hauptaufgabe,den Geldumlauf des Landes zu regeln,den Zahlungsverkehr zu erleichtern und im Rahmen der Bundesgesetzgebung eine dem Gesamtinteresse des Landes dienende Kredit-und Währungspolitik zu führena pour tâche principale de servir en Suisse de régulateur du marché de l'argent,de faciliter les opérations de paiement et de pratiquer,dans les limites de la législation fédérale,une politique de crédit et une politique monétaire servant les intérêts généraux du pays
die Herabsetzung der Saetze fuer bestimmte Positionen des Zolltarifsl'abaissement des droits de certaines positions du tarif douanier
Die Kantone mit zweijähriger Veranlagung gelten bei den natürlichen Personen in geraden Jahren nur rund 80 Prozent der Ansprüche des Vorjahres ab oder leisten Rückerstattungen nur aufgrund besonderer AntragstellungLes cantons qui pratiquent la taxation bisannuelle versent pendant les années paires environ 80 pour cent seulement des montants dus l'année précédente ou n'effectuent des remboursements que sur demande expresse
die Menge der Waren,die abgabenfrei hereingelassen werden duerfen,verringernréduire la quantité des marchandises à admettre en franchise
die Mitgliedstaaten auf der Grundlage des BIP progressiv besteuerntaxer les Etats membres d'une manière progressive sur la base du PIB
die Nämlichkeit der ausgeführten Waren in den Veredelungserzeugnissen feststellenidentifier dans les produits compensateurs les marchandises exportées
die obere Grenze der Mittel aendernmodifier le plafond des ressources
die Senkung der Zollsaetze insgesamt im Sinne des Artikels l4l'abaissement de l'ensemble des droits visés à l'article l4
die Steuer wird auf den Gesambetrag der Zuwendung plus Steuer erhobenl'impôt frappe le montant de la donation augmenté de l'impôt
die Waehrungs-und Finanzlage der Mitgliedstaaten beobachtensuivre la situation monétaire et financière des Etats membres
die Währung der Rechnungslegung des Institutsla monnaie dans laquelle l'établissement établit ses documents
diversifiziertes System der eigenen Mittelsystème de ressources propres plus diversifié
Diversifizierung des Systems der Finanzierung des Gemeinschaftshaushaltsdiversification du système de financement de la Communauté
Durchmesser, Dicke, Gewicht, Farbe, Zusammensetzung und Rändelung der neuen Euro-Münzendiamètre, épaisseur, poids, couleur, composition et tranche des nouvelles pièces en euros
durchschnittlicher Selbstkostensatz der Bundesschuldencoût de revient moyen de la dette de la Confédération
durchschnittlicher täglicher Betrag der Eigenmittelniveau moyen quotidien des fonds propres
Edelmetalloptionen zur Absicherung der Kursrisiken bei einer bestehenden Edelmetallpositionoptions sur métaux précieux servant de garantie contre les risques de cours qui peuvent affecter une position en métaux précieux couverture
EDV-System für den Datenaustausch zwischen den Wertpapierbörsen der Gemeinschaftsystème informatisé d'échanges de données entre les Bourses de la Communauté
Eier von Hausgeflügel, in der Schale, frisch oder haltbar gemachtoeufs de volailles de basse-cour en coquilles, frais ou conservés
Einbringung der Gesamtheit oder eines Teils des Vermögens eines Unternehmensapport de l'ensemble ou d'une partie du patrimoine d'une entreprise
eine Ziehung aus der Gemeinschaftsreserve des Zollkontingents vornehmeneffectuer un tirage sur la réserve communautaire du contingent tarifaire
einheitliches System der Befreiungenrégime unifié de franchises
einheitliches System des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzenmécanisme unique de soutien financier à moyen terme des balances des paiements
Einsetzen der nicht in Anspruch genommenen Mittelinscription de recettes non utilisées
Einstellung der amtlichen Notierung eines Wertpapieresradiation d'une valeur mobilière de la cote officielle
Eintragung der Gegenstände in die Bestandsverzeichnisseinscription des biens aux inventaires
Einziehung des Vermögens und Registrierung der binnenwirksamen Bargeldtransaktionenconfiscation des biens et enregistrement des transactions en espèces à l'intérieur du pays
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 18. Juni 1976 zur Änderung des Zolltarifschemas für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeRecommandation du 18 juin 1976 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers
Empfehlung zur Beschleunigung der Beförderung von Hilfssendungen in Katastrophenfällenrecommandation en vue d'accélérer l'acheminement des envois de secours lors de catastrophes
Entwicklungsausschuss der Weltbank und des FMIComité du développement
Erhebung der gesetzlich geschuldeten Abgabenapplication des droits légalement dus
Erhebung der Zoelle des Gemeinsamen Zolltarifsperception des droits du tarif douanier commun
Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 6. März 1995 zur Aufnahme von Finanzvorschriften in RechtsakteDéclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 concernant l'inscription de dispositions financières dans les actes législatif
Erklärung über den Ursprung der Waremention relative à l'origine de la marchandise
Erklärung über den Ursprung der Warenmention relative à l'origine des marchandises
Erläuterungen zur Kombinierten Nomenklatur der Europäischen GemeinschaftenNotes explicatives de la nomenclature combinée des Communautés européennes
Erschliessung des endogenen Entwicklungspotentials der Gebietevalorisation du potentiel de développement endogène
Erteilung der Einziehungsanordnungenémettre les ordres de recouvrement
Europäische Gruppe aus Vertretern der Aufsichtsgremien für AbschlussprüferGroupe européen des organes de supervision de l'audit
Europäische Union des Handwerks und der Klein- und MittelbetriebeUnion européenne de l'artisanat et des petites et moyennes entreprises
europäische Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Drogen- und RauschmittelmissbrauchesGroupe Pompidou
europäische Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Drogen- und RauschmittelmissbrauchesGroupe de coopération en matière de lutte contre l'abus et le trafic illicite des stupéfiants
Europäisches Büro des Handwerks und der Klein- und Mittelbetriebe für die NormungBureau européen de l'artisanat et des petites et moyennes entreprises pour la normalisation
Europäisches Forum für soziales Engagement in der ForschungForum européen sur la philanthropie et le financement de la recherche
Europäisches Jahr der KMU und des HandwerksAnnée européenne des PME et de l'artisanat
Europäisches Komité der Arbeits-und ProduktionsgenossenschaftenComité européen des coopératives de production et de travail associés
europäisches System der Finanzaufsichtsystème européen de supervision
Europäisches Zentrum der öffentlichen WirtschaftCentre européen des entreprises publiques
Europäisches Zentrum der öffentlichen WirtschaftCentre européen de l'entreprise publique
Europäisches Zentrum der öffentlichen WirtschaftCentre européen d'entreprises publiques
Faelligkeitstermin der Darlehenéchéance des prêts
Fall,in dem der Steuerpflichtige keine Steuererklärung abgegeben hatcarence des assujettis
Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaatenmécanisme de soutien à la balance des paiements
Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaatenmécanisme de soutien financier à moyen terme des balances des paiements des États membres
Fazilität des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaatenmécanisme de soutien des balances de paiement
Festsetzung der Haushaltsausgaben in ERElibellé des dépenses budgétaires en UCE
finanzielle Kontrolle der Sanktionen bei betrügerischen Praktikensuivi financier des sanctions contre la fraude
Finanzierungsinstrument der Unioninstrument financier de l'Union
Finanzierungssystem der Vereinten Nationen für Wissenschaft und Technologie im Dienste der EntwicklungSystème de financement des Nations unies pour la science et la technique au service du développement
Forderungen und Verbindlichkeiten aufgrund des Systems der sehr kurzfristigen Finanzierung und des Systems des kurzfristigen Währungsbeistandscréances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme
Freigabe der in die Reserve eingesetzten Mittellibération des crédits inscrits en réserve
Gebäude im Besitz der Kroneimmeuble de la Couronne
gegenseitige Anerkennung der Zulassungen und der Aufsichtssystemereconnaissance mutuelle des agréments et des systèmes de contrôle
Gegenwert der Gebührenéquivalent de taxes
Gegenwerte der Gebührenéquivalents des taxes
Geldumlauf in der Wirtschaftmonnaie circulant dans l'économie
Gemeinsame Erklärung der Vertragsparteien anlässlich der Unterzeichnung des Abkommens zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in Justiz-,Polizei-und ZollsachenDéclaration commune des Parties contractantes à l'occasion de la signature de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la coopération transfrontalière en matière judiciaire,policière et douanière
Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission über verschiedene Maßnahmen zur Gewährleistung einer besseren Abwicklung des HaushaltsverfahrensDéclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 30 juin 1982 relative à différentes mesures visant à assurer un meilleur déroulement de la procédure budgétaire
Gemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen RegionenAssistance conjointe à la préparation de projets dans les régions européennes
Gemeinsame spezifische Programme betreffend den aktiven Veredelungsverkehr,die vorübergehende Verwendung und den Versand im Rahmen der beruflichen Aus-und Fortbildung der ZollbeamtenProgrammes spécifiques communs concernant le perfectionnement actif,l'admission temporaire et le transit en matière de formation professionnelle des fonctionnaires des douanes
Gemeinschaftssystem der Steuerbefreiungenrégime communautaire des franchises fiscales
Gemischte Kommission für die Vereinbarung zwischen der Schweiz und der EWG über den TextilveredelungsverkehrCommission mixte de l'accord "trafic de perfectionnement textile CEE-Suisse"
Gemischte Kommission für die Vereinbarung zwischen der Schweiz und der EWG über den TextilveredlungsverkehrCommission mixte de l'accord entre la Suisse et la CEE sur le trafic de perfectionnement dans le secteur textile
genaue buchmäßige Erfassung der Mittelbindungen und der Auszahlungsanordnungenexacte comptabilisation des engagements et des ordonnancements
Gesamtbetrag der Einkünfterevenu global
Gesamtsaldo der Übertragungen und der Kapitalbewegungensolde général des transferts et des mouvements de capitaux
Gesetz über die internationale Amtshilfe bei der Erhebung von SteuernLoi sur l'assistance internationale en matière de perception d'impôts
getrennte Besteuerung der Einkünfteimposition séparée des revenus
getrennte Besteuerung der Einkünfteimposition séparée
Gruppe der G10groupe des dix importateurs nets de produits agricoles
Gruppe der 24 IndustrieländerGroupe des 24 pays industrialisés
Gruppe der 24 IndustrieländerGroupe des 24
Gruppe der Vierundzwanzig fuer internationale Waehrungsfragengroupe des vingt-quatre
Grünbuch Hypothekarkredite in der EULivre vert - Le crédit hypothécaire dans l'Union européenne
Gründungsübereinkommen der EBWEaccord constitutif de la BERD
Guthaben bei der Zentralbankcompte de virements
Guthaben bei der Zentralbankcompte de virements auprès de la Banque Nationale
Guthaben bei der Zentralbankbanque centrale
Guthaben in der Währung eines anderen Staatesavoirs dans la monnaie d'un autre Etat membre
Handel mit fungiblen vertretbaren Anteilen am Eigen-und Fremdkapital von Unternehmungen und Institutionen der öffentlichen Handcommerce de droits de participation ou de créances fongibles d'entreprises privées et publiques
Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Warensystème harmonisé de désignation et codification des marchandises
"Härtung" der Geldpolitik/des geldpolitischen Kursesresserrement de la politique monétaire
Höhe der Dividendemontant du dividende
Höhe der gewährten Darlehenmontant des prêts consentis
Höhe der Rückzahlungen auf das Kapital und die Zinsen der Darlehenmontant des remboursements effectués sur les prêts en principal et en intérêts
im Wege der Dienstleistungpar voie de prestation de services
indirekt erfaßten Dienstleitungen der finanziellen MittlertätigkeitServices d'intermédiation financière indirectement mesurés
indirektes System der Wertpapierhaltungsystème de détention indirecte
innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassenstatuer dans le délai indiqué
Interdirektionale Gruppe zur Koordinierung der Kontrollen an Ort und StelleGroupe interservices de coordination des contrôles sur place
Internationaler Frachtbrief für Warenbeförderungen mit der BahnContrat de transport International ferroviaire des Marchandises (CIM)
Internationaler Verband der VersicherungsstatistikerAssociation actuarielle internationale
internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialconvention internationale pour faciliter l'importation des échantillons commerciaux et du matériel publicitaire
interne Bewertung des Risikos und der Solvabilitätévaluation interne des risques et de la solvabilité
interne Kontrolle der öffentlichen Finanzencontrôle financier interne public
Internes Abkommen zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaft im Rahmen des zweiten Finanzprotokolls des vierten AKP-EG-AbkommensAccord interne entre les représentants des gouvernements des Etats membres, réunis au sein du Conseil, relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté dans le cadre du second protocole financier de la quatrième convention ACP-CE
Internes Abkommen über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der Gemeinschaftaccord interne financier
Internes Abkommen über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfen der GemeinschaftAccord interne relatif au financement et à la gestion des aides de la Communauté
Investition in der Landwirtschaftinvestissement agricole
Investitionsanreize in der Fremdenverkehrsindustriesystème d'incitations financières à l'investissement dans le tourisme
Jahresabschlüsse der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl zum 31.12.89 und 31.12.88Etats financiers de la Communauté européenne du charbon et de l'acier au 31 décembre 1989 et au 31 décembre 1988
jährliche Veränderung der Währungsreserven in %variation annuelle des réserves en %
Kontaktausschuss der Organismen für gemeinsame Anlagen in WertpapierenComité de contact en matière d'organismes de placement collectif des valeurs mobilières
Kontaktausschuss zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer WertpapierbörseComité de contact pour la coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs
Kontrolle anhand der Rechnungsunterlagen und erforderlichenfalls an Ort und Stellecontrôle sur pièces et au besoin sur place
Kontrolle der Beförderungsmittelcontrôle des moyens de transport
Kontrolle der Einnahmencontrôle des recettes
Kontrolle der Genauigkeit der Feststellungcontrôle de l'exactitude de la liquidation
Kontrolle der Großrisikencontrôle des grands risques
Kontrolle der Kreditrisikencontrôle des risques de crédit
Kontrolle der Ordnungsmäßigkeit der Anordnungcontrôle de la régularité de l'ordonnancement
Kontrolle der Sachanlagenvérification des immobilisations corporelles
Kontrolle der Übereinstimmungcontrôle de la conformité
Kontrolle im Hinterland der Grenzeopération de contrôle des arrières de la frontière
Kredit der in Verbindung mit einem Handelsgeschäft stehtcrédit lié à transaction commerciale
Kredit,der in Verbindung mit einer Dienstleistung stehtcrédit lié à une prestation de service
Land des letzten Inverkehrbringens der Warenpays où se produit la commercialisation finale des marchandises
landwirtschaftlicher Stabilisierungsmechanismus in der Landwirtschaftstabilisateur agricole
Länge der Antwort auf die Berechtigungskennunglongueur de l'identification de réponse d'autorisation
Länge der Kontokennunglongueur de l'identification du compte
Länge der zusätzlichen Datenlongueur des données complémentaires
mangelnde Markttiefe,resultierend aus der überwältigenden Titelvielfalt und der Vinkulierungmanque de profondeur du marché,qui résulte de la multiplicité excessive des titres et des restrictions mises au transfert des actions
Maßnahmen zur Beseitigung der Abständemesures de démantèlement des écarts monétaires
Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere UnternehmenKMUProgramme pluriannuel d'actions communautaires pour renforcer les axes prioritaires et pour assurer la continuité et la consolidation de la politique de l'entreprise,notamment en faveur des petites et moyennes entreprises,dans la Communauté
Mein und Dein in der Ehe-Wer erbt?Placer son argent-mais comment?
mit der Kontrolle der Zertifizierungsregelung beauftragte amtliche Stelleautorité chargée du contrôle de certification
Mittelübertragung innerhalb der Titel des Haushaltsplansvirement à l'intérieur des titres du budget
nach Abzug der Spesenaprès déduction des frais
nach Abzug der Unkostenaprès déduction des frais
Nachweisung der Großbehälterrelève des grands conteneurs
Nettogesamtbetrag der in der B-Buchführung erfassten Ansprüchesolde net de la comptabilité B
nicht in der Gemeinschaft ansässiger Reisendervoyageur non établi à l'intérieur de la Communauté
Nichtbeachtung der in der Haushaltsordnung vorgeschriebenen Formeninobservation des formes prescrites par le règlement financier
Nomenklatur der Posten der Bilanznomenclature des postes du bilan
Nomenklatur der Zitrusfrüchtenomenclature des agrumes
Nur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr und gleichzeitige Abfertigung zu einem Verfahren der vorübergehenden VerwendungMise en libre pratique et placement simultané sous un régime d'utilisation temporaire
Ort der Einkünftelieu du revenu
Ort des Verbringens in das Zollgebiet der Gemeinschaftlieu d'introduction dans le territoire douanier de la Communauté
Paritaet der Waehrung eines Mitgliedstaats gegenueber der Rechnungseinheitparité de la monnaie d'un Etat membre par rapport à l'unité de compte
Prinzip der 50:50 Finanzierungrègle du 50/50
Prinzip der 50:50 Finanzierungrègle de financement à 50/50
Prinzip der Fortdauer bestehender Verträgeprincipe de la continuité des contrats
Prinzip der Gesetzmäßigkeitlégalité
Prinzip der Jährlichkeit des Haushaltsprincipe budgétaire de l'annualité
Prinzip der Sparsamkeitprincipe de l'emploi économe des fonds
Prinzip der Sparsamkeitemploi économe des fonds
Prinzip der Verursacherfinanzierungprincipe de causalité
Prinzip der Verursacherfinanzierungpaiement par l'utilisateur
Prinzip der Vorteilsabgeltungprincipe de la rémunération des avantages économiques
Prinzip der Wirtschaftlichkeitprincipe de l'emploi rentable des fonds
Prinzip der Wirtschaftlichkeitprincipe de la rentabilité
Prinzip der Wirtschaftlichkeitprincipe de l'emploi judicieux des moyens
Prinzip der Zusätzlichkeitprincipe d'additionnalité
Prinzip des globalen Ausgleichs der Vorteileprincipe de l'équilibre global des avantages
Pro Helvetia 2000-2003.Eingabe an das Eidgenössische Departement des Innern.Inhaltliche Ziele und finanzielle Bedürfnisse der Stiftung für die Periode 2000-2003Pro Helvetia 2000-2003.Requête au Département fédéral de l'intérieur.Objectifs et besoins financiers de la Fondation pour la période 2000-2003
Protokoll aufgrund von Artikel K.3. des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften im Wege der VorabentscheidungProtocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenProtocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, concernant l'interprétation, à titre préjudiciel, par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
Protokoll Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungenmit Anhängen I-VIProtocole n.3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrativeavec annexes I à VI
Protokoll Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungenmit Anhängen I-VIIProtocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrativeavec annexes I à VII
Protokoll ueber den Beitritt Griechenlands zum Uebereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft ueber gegenseitige Unterstuetzung ihrer ZollverwaltungenProtocole pour l'adhésion de la Grèce à la Convention pour l'assistance mutuelle douanière conclue entre les Etats membres de la Communauté économique européenne
Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich hinsichtlich der Einrichtung eines Aktennachweissystems für Zollzweckeprotocole modifiant, en ce qui concerne la création d'un fichier d'identification des dossiers d'enquêtes douanières, la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes
Protokoll über die Satzung der Europäischen InvestitionsbankProtocole sur les statuts de la Banque européenne d'investissement
prozentualer Anteil des Bargeldes und der Spareinlagen am BruttoinlandsproduktM2 en % du PIB
Quellenbesteuerung der Einkünftetaxation à la source des revenus
Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013
Rechnungsführung in Form der doppelten Buchführungméthode de comptabilité dite "en partie double"
Rechnungslegung in monetären Einheiten - der Wert des Dollar wird als stabil angenommencomptabilité mesurée en unité monétaire - la valeur du dollar est présumée être stable
Recht auf Teilnahme an der Ausschüttung einer Dividendedroit de participation à la distribution d'un dividende
Recht auf Verteilung der Erträgedroit de participation aux distributions
Recht auf Verteilung der Erträgedroit à la répartition du bénéfice
Recht auf Verteilung der Erträgedroit de participation aux bénéfices
Recht des Fiskus zur Erhebung der Steuer auf Erbschaftendroit du Trésor d'imposer les successions
Rechtsakt des Rates über die Ausarbeitung des Übereinkommens über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen GemeinschaftenActe du Conseil établissant la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
Regel des "Rechts der belegenen Sache"règle de la lex rei sitae
Regelung/System zum Ausgleich der Lagerkostensystème de compensation des frais de stockage
Regelung/System zum Ausgleich der Lagerkostenrégime de péréquation des frais de stockage
Regelung/System zum Ausgleich der Lagerkostensystème de péréquation des frais de stockage
Richtlinien für ein einheitlich geordnetes Tarifwesen in der allgemeinen Abteilungdirectives en vue de la création d'un système tarifaire unifié pour la division commune
Richtlinien vom 20.Januar 1992 über die Verwendung des Kredits zur Unterstützung der kulturellen ErwachsenenbildungDirectives du 20 janvier 1992 concernant l'emploi du crédit d'encouragement des organisations d'éducation des adultes
Risiko aufgrund der Zusammensetzung des Kapitalsrisque lié à la composition du capital
rückwirkende Auswirkung einer Änderung der Bilanzierungs- und Bewertungsprinzipieneffet rétroactif du changement de principe comptable
Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen EntwicklungConseil d'experts pour l'appréciation de l'évolution économique générale
schwefelhaltige Kopfprodukte der rohen Leichtöletêtes sulfurées des huiles légères brutes
Schweizerische Effekten-Giro AG:Gemeinschaftswerk der Schweizer Banken,die eine Vereinfachung der Wertschriftenverwaltung und eine Beschleunigung des Effekten-Verkehrs bezweckt.Société suisse pour le virement des titres S.A.:Société créé par les banques suisses,qui a mis en place un dépôt global de titres et qui centralise les écritures à ZürichSEGA
Sicherung der Stabilität des Finanzsystemssauvegarde de la stabilité financière
Sicherung der Türencondamnation des portes
Sonderbeauftragter der Vereinigten Staaten für Handelsfragenreprésentant du Président pour les négociations commerciales
Sonderbeauftragter der Vereinigten Staaten für HandelsfragenReprésentant commercial des Etats-Unis
Sonderbeauftragter der Vereinigten Staaten für Handelsfragenreprésentant américain du commerce
Sonderprogramm zur Heranführung im Bereich der Landwirtschaft und der Entwicklung des ländlichen Raumsprogramme spécial d'adhésion pour l'agriculture et le développement rural
Sonderprogramm zur Heranführung im Bereich der Landwirtschaft und der Entwicklung des ländlichen Raumsprogramme de préadhésion pour l'agriculture et le développement rural
Spezialinstitut des langfristigen Kredits der europäischen Gemeinschaftlub des institutions spécialisées de crédit à long terme de la Communauté européenne
Staat,der in hohem Umfang Kapital und Technologie einführtimportateur net de capital et de technologie
Steuerung der monetären Basiscontrôle de la base monétaire
steuerähnliche Abgabe bei der Einfuhrtaxe parafiscale à l'importation
Streuung der Aktiendiffusion des actions
Streuung der Deflatoren des privaten Bereichsdispersion des indices des prix à la consommation
System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der Zahlungen für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wirdsystème utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocoles
System der Allgemeinen PräferenzenSPG
System der Allgemeinen PräferenzenSystème généralisé de préférences
System der Allgemeinen Präferenzensystème de préférences généralisées
System der aufgeschobenen Steuerzahlungsystème suspensif ou de paiement différé de l'impôt
System der "bandes"système de "bandes"
System der Eigenmittelsystème de ressources propres
System der Eigenmittel der Gemeinschaftensystème des ressources propres de l'Union
System der Eigenmittel der Unionsystème des ressources propres de l'Union
System der Einfuhrgutschriftenrégime de crédits de droits à l'importation
System der einzelstaatlichen Kontingentesystème de contingents nationaux
System der Finanzbeitraegesystème des contributions financières
System der Finanzierungsystème de financement
System der Finanzierung des Gemeinschaftshaushaltssystème de financement de la Communauté
System der Finanzierung des Gemeinschaftshaushaltssystème de financement communautaire
System der Frachtgrundlagenméthode des points de parité
System der fraktionierten Steuerzahlungsystème de paiement fractionné de l'impôt
System der gegenseitigen Kreditgarantiesystème de garantie mutuelle
System der Gemeinschaftsanleihenmécanisme des emprunts communautaires
System der gemeinschaftsweiten Zulassungsystème de passeport européen
System der Gewinnkonsolidierungrégime de consolidation
System der Globalzuschüssesystème de "donation globale"
System der Globalzuschüssesystème de donation globale
System der Internationalen Kraftverkehrs-Haftpflichtversicherungsystème de la carte verte
System der Internationalen Kraftverkehrs-Haftpflichtversicherungsystème international de la responsabilité civile automobile à l'égard des tiers
System der Kapitalrückzahlung in gleich hohen Ratensystème de remboursements égaux du principal
System der Kapitalrückzahlung in gleich hohen Ratensystème de remboursement par tranches égales
System der linearen Kapitalrückzahlungsystème de remboursement par tranches égales
System der linearen Kapitalrückzahlungsystème de remboursements égaux du principal
System der makroprudenziellen Aufsichtsystème de surveillance macroprudentielle
System der nachträglichen Kontrolledispositif de contrôle a posteriori
System der Pan-Europa-Mittelmeer-Ursprungskumulierungsystème pan-euro-méditerranéen de cumul de l'origine
System der Pauschalbuergschaftsystème de garantie forfaitaire
System der persönlichen Identifikationsystème d'identification personnelle
System der sehr kurzfristigen Finanzierungmécanisme de financement à très court terme
System der Sicherheitsleistung bei der Einfuhr und der Barzahlungspflichtsystème de dépôts de cautionnement à l'importation et de paiements au comptant
System der Stabilisierung der Ausfuhrerlösesystème de stabilisation des recettes d'exportation
System der Steuer zugunsten der Gemeinschaftensystème d'imposition communautaire
System der Steuerfreigrenzenrégime de franchises
System der unbedingten Liberalisierungrégime de libération inconditionnelle
System der vorherigen MitteilungSystème d'information préalable
System der Wertpapierhaltungsystème de détention de titres
System für die Entschädigung der Anlegersystème d'indemnisation des investisseurs
System zur Bearbeitung der Kredit- und Debetkarten-Zahlungseingängesystème de traitement des transactions
System zur Finanzierung der Gemeinschaftsystème de financement communautaire
System zur Finanzierung der Gemeinschaftsystème de financement de la Communauté
System zur Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Warensystème d'informatisation des mouvements et des contrôles des produits soumis à accises
System zur Korrektur der Haushaltsungleichgewichtesystème de correction des déséquilibres budgétaires
System zur Steuerung der Projektportfoliossystème de gestion des portefeuilles de projets
System zur Unterstützung der Bergwerksbetriebe der AKP-Ländersystème "produits miniers"
System zur Unterstützung der Bergwerksbetriebe der AKP-Ländersoutien des exploitations minières des pays ACP
System zur Übermittlung der im Versandverfahren verwendeten StempelTransmission des Cachets Transit
Tabelle, über die Verwendung der verfügbaren Mittel früherer Haushaltsjahretableaux retraçant l'utilisation des crédits disponibles d'exercices antérieures
Tabellen über die Entwicklung der Mittel des Haushaltsjahrestableaux retraçant l'évolution des crédits de l'exercice
TACA in der neuen FassungTACA révisé
tatsächliche Rendite der gebundenen Anlagen in Zusammenhang mit Pensionsverpflichtungenrendement constaté sur les actifs du régime
Technische Vorschriften des ZVSM über die Durchführung der individuellen,abgestuften Bezahlung der Verkehrsmilch nach QualitätsmerkmalenPrescriptions techniques de l'UCPL pour l'application des instructions sur le paiement individuel à la qualité du lait mis dans le commerce
Umstellung auf der Basis "krummer" Postenrelibellement sur la base de rompus
Umstellung auf der Grundlage des nächsten runden Euro-Nominalbetragsrelibeller sur la base du montant nominal rond le plus proche en euros
Umtauschverhältnis der Aktienrapport d'échange des actions
Umtriebszeit der höchsten Volumenleistungrévolution au meilleur rendement en matière
Union der Finanzbeamten in EuropaUnion des fonctionnaires financiers européens
Union der Finanzbeamten in EuropaUnion des fonctionnaires et employés de finances en Europe
Verarbeiter in der Gemeinschafttransformateurs communautaires
Verband der Auslandsbanken in der SchweizAssociation des banques étrangères en Suisse
Verband der Gemeindekassiere und Finanzverwalter des Kantons BernAssociation des caissiers et administrateurs des finances communaux...
Verband der Wertpapierbörsen in der Europäischen GemeinschaftFédération des bourses de la CE
Verband des Handwerks und der kleinen BauunternehmenConfédération de l'artisanat et des petites entreprises du bâtiment
Verband des Handwerks und der kleinen BauunternehmenConfédération artisanale des professionnels et des entreprises du bâtiment
Verband des Handwerks und der kleinen BauunternehmenConfédération artisanale des professionnels du bâtiment
Verbindungs- und Studienzentrum der PresseBureau de Liaison et d'Etudes de la Presse
Vereinbarung zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über den Textil-VeredelungsverkehrArrangement entre la Suisse et la Communauté économique européenne sur le trafic de perfectionnement dans le secteur textile
Vereinigung der Sparkassen in der EWGGroupement des caisses d'épargne de la CEE
Verhaltenskodex bezüglich der praktischen Modalitäten zur Mitteilung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten im Bereich des StrukturfondsCode de conduite sur les modalités pratiques pour la communication des cas de fraudes et des irrégularités dans le secteur des Fonds structurels
Verhaltenskodex für die Mitglieder des Direktoriums der EIBCode de conduite pour les membres du Comité de direction de la BEI
Verhaltenskodex für die Mitglieder des Prüfungsausschusses der EIBCode de conduite pour les membres du Comité de vérification de la BEI
Verhaltenskodex für die Mitglieder des Verwaltungsrats der EIBCode de conduite pour les membres du Conseil d'administration de la BEI
Verminderung des Realwertes der Befreiungérosion de la valeur réelle de la franchise
Vermögensrechte der Aktiendroits inhérents aux actions
Verordnung des EFZD über die Rückerstattung der Treibstoffzollabgaben an die Land-und ForstwirtschaftOrdonnance du DFFD réglant le remboursement des redevances douanières perçues sur les carburants utilisés à des fins agricoles et sylvicoles
Verordnung des EVED über die Festsetzung der Eidgenössischen FlugsicherungsgebührOrdonnance du DFTCE fixant la redevance fédérale de sécurité aérienne
Verordnung über Beiträge für Strukturverbesserungen in der KäsereiwirtschaftOrdonnance concernant l'octroi de contributions aux frais d'amélioration des structures de l'économie fromagère
Verordnung über die Ausübung der Grenzkontrolle im Verkehr mit Lebensmitteln und GebrauchsgegenständenOrdonnance réglementant le contrôle,à la frontière,des denrées alimentaires et objets usuels
Verordnung über die finanziellen Leistungen an die Kantone zur Wahrung der inneren SicherheitOrdonnance concernant les prestations financières allouées aux cantons pour le maintien de la sûreté intérieure
Verordnung über die Gebühren der Schweizerischen Meteorologischen AnstaltOrdonnance sur les émoluments de l'Institut suisse de météorologie
Verordnung über die Organisation der ZollverwaltungOrdonnance sur l'organisation de l'Administration des douanes
Verordnung über die Verbilligung und die Abgabepreise der ButterOrdonnance sur la réduction du prix du beurre et les prix de cession du beurre
Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente und zur Änderung der Verordnung EMIR über OTC-Derivate, zentrale Gegenparteien und Transaktionsregisterrèglement concernant les marchés d'instruments financiers
Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente und zur Änderung der Verordnung EMIR über OTC-Derivate, zentrale Gegenparteien und Transaktionsregisterrèglement MIF
Verrechnung und Ausgleich der Salden aus der Verteilung der monetären Einkünftela compensation et le règlement des soldes provenant de la répartition du revenu monétaire
Verrechnungssteuer auf der Ertrag beweglichen Kapitalvermögens,auf Lotteriegewinnen und Versicherungsleistungenimpôt anticipé sur les revenus de capitaux mobiliers,les gains réalisés dans les loteries et les prestations d'assurances
Verwaltung der Verträgegestion de contrats
Verwaltung des Systems zur Stabilisierung der Ausfuhrerlösegestion du système de stabilisation des recettes d'exportation
Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen KMUComité de gestion pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel d'actions communautaires destiné à renforcer les actions prioritaires et à assurer la continuité de la politique d'entreprises et en particulier des petites et moyennes entreprises
Verwaltungsausschuß für Wettbewerbsbedingungen in der LandwirtschaftComité de gestion conditions de concurrence en agriculture
Verwaltungsausschuß für Währungsfragen in der LandwirtschaftComité de gestion agri-monétaire
von der Agrarleitlinie gesetzte Grenzedirective agricole
von der Gemeinschaft erhobene Gebührenredevances communautaires
Voranschlag der Ausgaben und Einnahmenprévision de créance
Vorrang der Wirklichkeit gegenüber dem äußeren Anscheinprééminence de la réalité sur l'apparence
Vorzugskonditionen bei der Prorate-Berechnungtarification préférentielle
zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden sollrythme d'utilisation du mandat
Zeitpunkt der Feststellung des Haushaltsplansdate de constat de l'arrêt du budget
Zeitpunkt der Registrierung des Versandpapiers T 1date d'enregistrement de la déclaration T 1
Zeitpunkt in dem der Zoll geschuldet wirdmoment où les droits deviennent exigibles
Zinserträge der Darlehenrecette d'intérêts
Zinstermin der Darlehendate d'intérêts des prêts
zum Nachweis des Gemeinschaftscharakters der Ware verwendenutiliser pour justifier du caractère communautaire de la marchandise
zum Schutze der Gesundheit und des Lebens von Menschen, Tieren oder Pflanzenpour des raisons de protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou de préservation des végétaux
Zusammenlegung der Aktienregroupement des actions
Zusammenlegung der Aktienregroupement d'actions
Zuschuß,der in den Gesamthaushaltsplan der EG eingesetzt wirdsubvention inscrite au budget global des CE
Zweigniederlassungen von Instituten, deren Hauptsitz sich in anderen Mitgliedstaaten befindetsuccursales d'établissements dont les sièges sociaux se trouvent dans d'autres Etats membres
Änderungen aufgrund der Betriebsprüfungredressement fiscal
Änderungen der Einnahmenansätzemodifications des prévisions de recettes
öffentlicher Ankauf von Butter im Wege der Ausschreibungsystème d'adjudication pour l'achat de beurre à l'intervention
Übernahme der Kontrolle der Mehrheit durch Aktienerwerbprise de contrôle
Showing first 500 phrases