DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Transport containing deren | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abbruch eines Auftrages in der Luftinterruption du décollage
Abfertigung der Fluggäste, des Postguts, der Fracht und des Gepäcksprise en charge des passagers, du courrier, du fret et des bagages
Abholung der Güter am Bahnhofenlèvement des marchandises en gare
Abkommen von der Pistesortie latérale de piste
Abkommen zur Verlängerung und Änderung des Konzertierungsabkommens Gemeinschaft- COST über eine konzertierte Aktion auf dem Gebiet der landseitigen Hilfen für die Navigation COST-Aktion 301Accord prorogeant et modifiant l'Accord de concertation Communauté-Cost relatif à une action concertée dans le domaine des systèmes d'aide pour la navigation maritime depuis le littoral action Cost 301
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko über bestimmte Aspekte von LuftverkehrsdienstenAccord entre la Communauté européenne et le royaume du Maroc sur certains aspects des services aériens
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das Bureau of Customs and Border Protection des United States Department of Homeland SecurityAccord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données PNR par des transporteurs aériens au bureau des douanes et de la protection des frontières du ministère américain de la sécurité intérieure
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Republik Singapur über bestimmte Aspekte von LuftverkehrsdienstenAccord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République de Singapour concernant certains aspects des services aériens
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bulgarien zur Regelung der Güterbeförderung auf der Strasse und zur Förderung des kombinierten VerkehrsAccord entre la Communauté européenne et la République de Bulgarie établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par route et la promotion du transport combiné
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Ungarn zur Regelung der Güterbeförderung auf der Straße und zur Förderung des kombinierten VerkehrsAccord entre la Communauté européenne et la République de Hongrie établissant certaines conditions pour le transport de marchandises par route et la promotion du transport combiné
Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen Passenger Name Records - PNR und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland SecurityAccord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données des dossiers passagers données PNR par les transporteurs aériens au ministère américain de la sécurité intérieure
Ablagefach in der Vordertürbac de rangement porte avant
Abstellmöglichkeit in der Abstellgrupecapacité de garage
Abwrackung von Schiffsraum in der Binnenschiffahrtdéchirage de matériel fluvial
aeusserer Teil der Flusskruemmungpartie extérieure de la courbe du fleuve
Aktionsprogramm auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur im Hinblick auf die Vollendung des integrierten Verkehrsmarktes bis 1992Programme d'action dans le domaine de l'infrastructure de transport,en vue de la réalisation du marché intégré des transports en 1992
Angabe des Interesses an der Lieferungdéclaration d'intérêt à la livraison
Anlage für Untersuchung von Wagen in der Bewegungposte de visite au défilé
Anlage vor der Küsteterminal offshore
Anspruch auf dieselbe Zeitnische in der nächsten entsprechenden Saisondroit d'exploiter le même créneau pendant la saison suivante
Anweisung über die Fahrt innerhalb der Hafenbeckeninstruction sur le mouvement dans les bassins
Anziehen der Bremse als Sicherung gegen Abrollenfreinage de dérive
Auffüllen von Wasser nach jedem Nachladen der Batterieremplissage en eau après chaque recharge de batterie
Aufhebung der Vorschriften über Verkehrsrechtedéréglementation des droits de trafic
Aufhängen der Laufschilder an den Wagenplaquage des voitures
Aufhängen der Laufschilder an den Wagenpancartage des voitures
Auflösung der Fahrstraßedestruction de l'itinéraire
Auflösung der Fahrstraßeannulation de l'itinéraire
Aufschlüsselung der Kostenimputation des coûts
Ausbau der Treibstangen einer Lokomotivedésembiellage d'une locomotive
Ausdehnung der Flüssigkeitendilatation des liquides
Auslegung der Zelleconception de la structure
Ausrichtung der Höhenlage des Gleisesnivellement de la voie
Ausrichtung der Höhenlage des Gleisesdressage en profil de la voie
Aussaat aus der Luftsemis par avion
Aussaat aus der Luftsemis par aéronef
Aussaat aus der Luftensemencement aérien
Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und Österreich über den Güterverkehr auf der Schiene und der StraßeComité de l'accord "CEE-Autriche" en matière de transit de marchandises par rail et par route
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die technische Überwachung von Fahrzeugen an den technischen FortschrittComité pour l'adaptation au progrès technique du "contrôle technique"
Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahrenComité pour la répartition des autorisations pour les poids lourds circulant en Suisse
Ausschuss für die Durchführung der Regeln für die Verteilung und Verwaltung von der Gemeinschaft zugewiesenen Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahrenComité pour la mise en oeuvre du régime de répartition et de gestion des autorisations allouées à la Communauté pour les poids lourds circulant en Suisse
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den SchiffsverkehrComité pour la mise en oeuvre de la directive relative à la mise en place d'un système communautaire de suivi du trafic des navires et d'information
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen StraßennetzComité pour la mise en oeuvre de la directive concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier transeuropéen
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über Mindestanforderungen an die Sicherheit von Tunneln im transeuropäischen StraßennetzComité pour l'adaptation au progrès technique et l'adoption éventuelle d'une méthode d'analyse des risques harmonisée concernant les exigences de sécurité minimales applicables aux tunnels du réseau routier européen
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einrichtung einer auf Punkten basierenden Übergangsregelung für Schwerlastkraftwagen im Transit durch Österreich im Rahmen einer nachhaltigen Verkehrspolitik 2004Comité pour la mise en oeuvre du règlement instaurant un système intérimaire de points applicable aux poids lourds qui transitent par l'Autriche dans le cadre d'une politique durable des transports
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Erhöhung der Gefahrenabwehr auf Schiffen und in HafenanlagenComité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à l'amélioration de la sûreté des navires et des installations portuaires
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der ZivilluftfahrtComité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für FlugsicherheitComité pour la mise en oeuvre du règlement concernant des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne
Ausschuss für die Durchführung der Verordnung über gemeinsame Regeln für die Zuweisung von Zeitnischen auf Flughäfen in der GemeinschaftComité pour la mise en oeuvre du règlement fixant des règles communes en ce qui concerne l'attribution des créneaux horaires dans les aéroports de la Communauté
Ausschuss für die gegenseitige Anerkennung der einzelstaatlichen Schifferpatente für den Binnenschiffsgüter- und -personenverkehrComité relatif à la reconnaissance réciproque des certificats nationaux de bateaux pour le transport de marchandises et de personnes par navigation intérieure
Ausschuss für die Harmonisierung der technischen Vorschriften und der Verwaltungsverfahren in der ZivilluftfahrtComité de l'harmonisation des règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l'aviation civile
Ausschuss für die Schaffung der Voraussetzungen für die Interoperabilität des transeuropäischen HochgeschwindigkeitsbahnsystemsComité pour l'établissement des conditions relatives à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse
Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahrenComité pour la répartition des autorisations pour les poids lourds circulant en Suisse
Ausschuss für die Verteilung von Genehmigungen für Lastkraftwagen, die in der Schweiz fahrenComité pour la mise en oeuvre du régime de répartition et de gestion des autorisations allouées à la Communauté pour les poids lourds circulant en Suisse
Ausschuss für die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die SicherheitsbescheinigungComité pour la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité
Ausschuss für Umweltschutz in der LuftfahrtComité de la protection de l'environnement en aviation
Ausschuss Luftverkehrsführung in der NATOComité OTAN de gestion de la circulation aérienne
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie über die technische Überwachung der Kraftfahrzeuge und KraftfahrzeuganhängerComité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Verordnung über das Kontrollgerät im StraßenverkehrComité pour l'adaptation au progrès technique du règlement concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route
Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Landseitige Hilfen für die NavigationComité de concertation Communauté-COST "Systèmes d'aide pour la navigation maritime depuis le littoral" Action COST 301
Bahnhof an der Ein-und Ausfahrt des Ärmelkanaltunnelsterminal d'accès au tunnel sous la Manche
Bediengerät der Antikollisions-Beleuchtungboîtier de commande des feux anticollision
Bediengerät der Formations-und Positionslampenboîtier de commande des feux de formation et de position
Bedienung der Instrumentbrett-Beleuchtung des Copilotencommande de l'éclairage du tableau de bord du copilote
Bedienung der Instrumentbrett-Beleuchtung des Pilotencommande de l'éclairage du tableau de bord du pilote
Bedienung des manuellen Abwurfs der Lastenschlingecommande du largage manuel de l'élingue
Befestigung der Tragstrebe des Hauptgetriebesfixation de la barre de suspension de la boîte de transmission principale
Befrachtungsvertrag in der Binnenschiffahrtcontrat d'affrètement fluvial
Begrenzungslinie der Fahrzeugegabarit d'encombrement limite
Begrenzungslinie der Fahrzeugegabarit de chargement
Begrenzungslinie der Fahrzeugegabarit pour véhicules
Begrenzungslinie der Fahrzeugegabarit des véhicules
Begrenzungslinie der Fahrzeugegabarit de chargement ferroviaire
Begrenzungslinie der Fahrzeugeprofil d'encombrement limite
Begrenzungslinie der Fahrzeugeprofil d'encombrement
Begrenzungslinie der Fahrzeugegabarit d'encombrement
Behaelterwagen,in denen die Milch der einzelnen Hoefe gesammelt und abgefahren wirdciternes qui effectuent le ramassage du lait aux fermes
Beratender Ausschuss für den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen FlugverkehrsComité consultatif en matière d'accès des transporteurs aériens communautaires aux liaisons aériennes intracommunautaires
Beratender Ausschuss für den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen FlugverkehrsComité consultatif concernant l'accès des transporteurs aériens communautaires aux liaisons aériennes intracommunautaires
Beratender Ausschuss für den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen FlugverkehrsComité consultatif "Accès au marché"
Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über den Zugang zum Markt der Bodenabfertigungsdienste auf den Flughäfen der GemeinschaftComité consultatif pour l'application de la législation relative à l'accès au marché de l'assistance en escale dans les aéroports de la Communauté
Beratender Ausschuss für die Einführung der endgültigen Marktordnung für den GüterkraftverkehrComité consultatif concernant l'introduction du régime définitif d'organisation du marché des transports de marchandises par route
Beratender Ausschuss für die Entwicklung der Eisenbahnunternehmen in der GemeinschaftComité consultatif sur le développement des chemins de fer de la Communauté
Beratender Ausschuss für im Gemeinschaftsinteresse liegende Sondermassnahmen auf dem Gebiet der VerkehrsinfrastrukturComité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire en matière d'infrastructures de transport
Beratergruppe der Beteiligten für die Sicherheit in der Luftfahrtgroupe consultatif des parties intéressées à la sûreté de l'aviation
bereich der neutralisationskontrollezone de neutralisation commandée
Bescheinigung über die Entrichtung der Gebühr für die Benutzung bestimmter Strassen mit schweren Nutzfahrzeugenattestation de l'acquittement du droit d'usage pour les véhicules utilitaires lourds sur certaines routes
Bescheinigung über die Mindestzusammensetzung der Besatzungcertificat de composition minimale de l'équipage
Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeitcertificat d'examen de navigabilité
Beschwerdekammer der Europäischen Agentur für Flugsicherheitchambre de recours de l'Agence européenne de la sécurité aérienne
Bestimmungen ueber die Befoerderung gefaehrlicher Gueter auf der Strassedispositions relatives au transport par terre de matières dangereuses
betragmäßige Angabe des Interesses an der Ablieferung am Bestimmungsortdéclaration spéciale d'intérêt pour la livraison de ses bagages à destination
bewegliche Teile der Verglasung des Fahrzeugsvitre mobile du véhicule
bewegliche Teile der Verglasung des Fahrzeugsvitres mobiles du véhicule
Blattschwerpunkt auf der Blattsehnecentrage en corde de la pale
Blattsteifigkeit in der Schwenkebenerigidité de la pale en traînée
Blockieren der Rädernblocagedes roues
Breite in der Wasserlinielargeur à la flottaison
Bruttogewicht der Wagencharge d'un train
Bruttogewicht der Wagencharge brute remorquée
Budapester Übereinkommen über den Vertrag über die Güterbeförderung in der BinnenschifffahrtConvention de Budapest relative au contrat de transport de marchandises en navigation intérieure
Bundesgesetz vom 23.Dezember 1959 über die friedliche Verwendung der Atomenergie und den StrahlenschutzLoi fédérale du 23 déembre 1959 sur l'utilisation pacifique de l'énergie atomique et la protection contre les radiations
Datenbank über Unfälle in der Luftfahrtbase de données sur les incidents aériens
Dauer der Außerbetriebsetzung eines Fahrzeugsdurée d'immobilisation d'un véhicule
den Untersuchungsbericht der Kommission auf Vollständigkeit und Schlüssigkeit prüfenexaminer le rapport d'enquête du bureau afin qu'on puisse déterminer s'il est complet et concluant
der Abstand der Buhnen betraegt ... ml'espacement des épis est de ... m
der Boden gibt das Wasser leicht able sol laisse écouler facilement l'eau
der Boden haelt das Wasser festle sol retient l'eau
der Bolzen kann in den Schlitz einrastenengagement du pêne dans la fente
der Eigentümer, Charterer, Reeder oder Ausrüster des Schiffes oder ihre Beauftragtenle propriétaire, l'affréteur, l'exploitant ou l'administrateur du navire ou leurs agents
der Filterbrunnen senkt den Grundwasserspiegel um..mle puit filtrant fait baisser le niveau de.m
der Kanal verliert Wasser durch Versickerungle canal est alimenté par la nappe aquifère
der Rand der Decke ist in der Regel abzuboeschenle bord du revêtement doit avoir une forme de talus
der Spurkranz schleiftoder reibtan der Schienele boudin frotte contre le rail
der Vorflutgraben dient der oberirdischen Ableitung des Wassers aus dem Bereich der Strasseles fossés servent à l'évacuation des eaux superficielles de la chaussée
die Anforderungen der Begrenzung des Lärms und anderer Emissionen erfüllensatisfaire aux exigences en matière de limitation du bruit et des autres émissions
die Ausrichtung des Fahrzeugs bei der Messungassiette du véhicule pour la mesure
die in den Mitgliedstaaten der Gemeinschaft zugelassen sindêtre immatriculé
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werdenla locomotive doit être amenée sur la voie des pleines de la station de chargement
Direktion der Koordinierung des TransportwesensDirection de la coordination des transports
Direktion der Straßen VerviersDirection des routes de Verviers
Direktion der Wassergewinnung und des Transports großer WassermengenDirection de Production et de grand Transport d'Eau
Direktion des Verkehrs und der VerkehrssicherheitDirection du trafic et de la sécurité routière
Drehgriff in der Seitentürpoignée de porte latérale
dreiachsige Komponente der Beschleunigungcomposante triaxiale de l'accélération
Druck in der Bremsleitungpression dans la conduite de frein
Druckknopf der Türebouton-poussoir de portière
Eindrahten der Schleifstückepositionnement des frotteurs sur le fil
Einhaltung der internationalen Normen für den Schutz des Lebens auf Seeobservance des normes internationales en matière de sécurité de vie en mer
Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag für die Nutzung der Infrastruktur im internationalen EisenbahnverkehrRègles uniformes concernant le contrat d'utilisation de l'infrastructure en trafic international ferroviaire
Einrichtung gegen ungewolltes Lösen der Verbindungprocédé rendant indesserables les assemblages à filets
Einstellung der Geschäftstätigkeit in einer Hochsaisoninterruption d'activité durant la haute saison
Eintrittsöffnung mit Lüfter in der Wandorifice avec ventilateur dans la paroi
Eis auf der Pisteglace sur la piste
Eisenbahn der Republik PolenChemins de fer de la République de Pologne
Empfehlung betreffend die soziale Betreuung der Seeleute auf See und im HafenRecommandation concernant le bien-être des gens de mer dans les ports et à la mer
Entregulierung in der Luftfahrtdéréglementation du transport aérien
Entscheidungshöhe über der Schwellehauteur de décision
Entscheidungshöhe über MSL DA oder über der Schwelle DHDA/H - altitude/hauteur de décision
Erklärung bezüglich der Pflichten des Verwendersdéclaration de responsabilité de l'utilisateur
Ermittlung der Erdmassencalcul des cubatures
Europa-Mittelmeer-Luftverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Königreich Marokko andererseitsAccord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part et le Royaume du Maroc, d'autre part
Europäische Konvention über die Bekämpfung der LuftverschmutzungConvention européenne sur la lutte contre la pollution atmosphérique
Europäische Vereinbarung über die Arbeitszeitorganisation für das fliegende Personal der ZivilluftfahrtAccord européen relatif à l'aménagement du temps de travail du personnel mobile dans l'aviation civile
Europäische Vereinigung der Luft- und RaumfahrtindustrieAssociation européenne des constructeurs de matériel aérospatial
Europäischer Verband der Luft- und RaumfahrtindustrieAssociation européenne des constructeurs de matériel aérospatial
Europäischer Verband der Luft- und RaumfahrtindustrieAssociation Européenne des Constructeurs d'Equipements Aéronautiques
Europäisches Aktionsprogramm zur Harmonisierung und Integration der Flugverkehrskontrollsystemeprogramme européen d'harmonisation et d'intégration du contrôle du trafic aérien
europäisches Forum der Forschung in der Sicherheit im StrassenverkehrForum européen des instituts de recherche sur la sécurité routière
Europäisches Netz zur Überwachung der Küstenréseau européen de surveillance des côtes
europäisches Schiffsmeldesystem in den Seegebieten der Mitgliedstaaten der Gemeinschaftsystème européen de notification des navires dans les zones maritimes des Etats membres de la Communauté
Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasseaccord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route
Fahrplan für die die maritime Raumordnung: Ausarbeitung gemeinsamer Grundsätze in der EUFeuille de route pour la planification de l'espace maritime: élaboration de principes communs pour l'Union européenne
Fahrwiderstand in der Ebene und Geradenrésistance spécifique en palier et alignement
Fahrwiderstand in der Ebene und Geradenrésistance en palier
Fahrwiderstand in der Ebene und in der Geradeneffort résistant
Fahrwiderstand in der Ebene und in der Geradeneffort résistant en palier et en alignement
Faire und effiziente Preise im Verkehr - Politische Konzepte zur Internalisierung der externen Kosten des Verkehrs in der Europäischen Union - GrünbuchLivre vert "Vers une tarification équitable et efficace dans les transports - Options en matière d'internalisation des coûts externes des transports dans l'Union européenne"
FE-Methode Methode der Finiten Elementeméthode de calcul par éléments finis
Festlegung der Trassechoix du tracé
Flattern der Rädernshimmy
Flattern der Rädernflottementdes roues
Flugbegleiter, der zur Mindestbesatzung gehörtmembre d'équipage de cabine requis
Fluglinientarif in der Economy-Klassetarif aérien économique
Flügelklappen in der Landestellungvolets en position d'atterrissage
Formbestaendigkeit in der Waermetempérature de distorsion
freiheiten der luftliberté de l'air
freiheiten der luftliberté de l'espace aérien
Freiheiten der Luftlibertés de l'air
fuenf Freiheiten der Luftcinq libertés de l'air
Gelegenheits-Personenverkehr auf der Strassetransports occasionnels de voyageurs par route
Geleise in der Geradenalignement droit
Geleise in der Geradenvoie en alignement
Geleise in der Geradenalignement
gemeinsames Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation SESARentreprise commune pour la réalisation du système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien SESAR
gemeinsames Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation SESARentreprise commune SESAR
Generaldirektion der Schweizerischen BundesbahnenDG CFF (DG VFF)
Gerätekennblatt der Musterzulassung von Motorenfiche de caractéristiques du certificat de type du moteur
Gesamtanzahl der Flüge des Flugzeugscycle de vol
Gesetz von 31. März 1971 über die Strafbarkeit des Kaperns oder der Inbesitznahme von Luftfahrzeugen sowie von widerrechtlichen Handlungen, die die Sicherheit und unbehinderte Abwicklung des Flugverkehrs gefährden könnenLoi du 31 mars 1971 érigeant en infraction la capture ou la détention par la violence d'aéronefs ainsi que d'autres actes pouvant compromettre la sécurité et le fonctionnement normal du trafic aérien
Gesetz über die Beförderung in der BinnenschifffahrtLoi sur le transport par voie navigable
Getriebe in der Leerlaufstellungtransmission au point mort
Gewicht der Mauerpoids du mur
Gewichtsschwund während der Beförderungdéchet de route
Gewichtsschwund während der Beförderungcreux de route
graphische Darstellung der Fahrtdauer der Züge der SNCF in Form eines Baumesarbre à boules
Grenzkraft der Schraubenkupplungenrésistance des attelages
Grenzkraft der Schraubenkupplungenlimite de résistance des attelages
Grundsatz der Nichtdiskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit des Verkehrsunternehmensprincipe de non-discrimination lié à la nationalité du transporteur
Grünbuch "Hin zu einer neuen Kultur der Mobilität in der Stadt"Livre Vert Vers une nouvelle culture de la mobilité urbaine
Grünbuch TEN-V: Überprüfung der Politik - Ein besser integriertes Transeuropäisches Verkehrsnetz im Dienst der gemeinsamen VerkehrspolitikLivre Vert RTE-T: un réexamen des politiques - Vers une meilleure intégration du Réseau transeuropéen de transport au service de la politique commune des transports
GSVP-Mission der Europäischen Union für die Luftsicherheit in Südsudanmission PSDC de l'Union européenne relative à la sûreté aérienne au Soudan du Sud
Hafen zur Auffuellung der Kohlenbunkerport de soutage de charbon
Hafen zur Auffuellung der Rohoeltanksport de soutage de mazout
Handbuch des Fahrzeugführers für die Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse SDR/ADRManuel du conducteur pour le transport de marchandises dangereuses par route SDR/ADR
handbuch für instandsetzung der zellemanuel de réparations structurales
Hinweisschild der Widerständeplaque signalétique des résistances
Hohlräume der Rückleuchtenaufnahmecorps creux derrière le feu
Hämmern der Schienen durch unrunde Rädermartèlement des rails par les roues "carrées"ou méplates
Hämmern der Schienenendenmartèlement des extrémités du rail
Höhe der Eingabe in Laderaumhauteur d'entrée du fourrage
Initiative zur Ermittlung unternormiger Schiffe im Wege der Hafenstaatkontrolleinitiative du contrôle de l'Etat du port pour cibler les navires sous normes
Internationale Vereinigung der HuckepackgesellschaftenUnion internationale des transports combinés rail-route
Internationale Vereinigung der HuckepackgesellschaftenUnion internationale des Sociétés de transport combiné rail-route
Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördernrecueil IGC
Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die Flüssiggas als Massengut befördernRecueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac
Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördernrecueil IBC
Internationaler Code der IMO für den Bau und die Ausrüstung von Schiffen, die gefährliche Chemikalien als Massengut befördernRecueil international de règles relatives à la construction et à l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac
Internationaler Code der IMO für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit Seeschiffenrecueil relatif aux règles de sécurité pour le transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs en fûts à bord de navires
Internationaler Code der IMO für die sichere Beförderung von verpackten bestrahlten Kernbrennstoffen, Plutonium und hochradioaktiven Abfällen mit Seeschiffenrecueil INF
Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der MeeresverschmutzungCode international de gestion de la sécurité
Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der MeeresverschmutzungCode ISM
Internationaler Verband der FluglotsenvereineFédération internationale des associations de contrôleurs aériens
Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialienconvention internationale pour faciliter l'importation des échantillons commerciaux et du matériel publicitaire
Internationales Abkommen über das Verfahren bei der Tarifgestaltung im LinienflugverkehrAccord international sur la procédure applicable à l'établissement des tarifs des services aériens réguliers
Internationales Abkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälleaccord international sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets dangereux
Internationales Motorenzeugnis über die Verhütung der LuftverunreinigungCertificat international de prévention de la pollution de l'atmosphère par les moteurs
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als MassengutCertificat international de prévention de la pollution par les substances nuisibles liquides transportées en vrac
internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengutcertificat NLS
internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als MassengutCertificat international de prévention de la pollution liée au transport de substances liquides nocives en vrac
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Verschmutzung durch Abwassercertificat international de prévention de la pollution par les eaux usées
Internationales Zeugnis über die Verhütung der Ölverschmutzungcertificat international de prévention de la pollution par les hydrocarbures
Internationales Zeugnis über die Verhütung der ÖlverschmutzungCertificat international de prévention de la pollution par les hydrocarbures
Internationales Zeugnis über die Verhütung von Verschmutzung bei der Beförderung schädlicher flüssiger Stoffe als Massengutcertificat international de prévention de la pollution par les substances nuisibles liquides transportées en vrac
Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf Seeconvention SNPD
Internationales Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf SeeConvention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses
Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der See durch ÖlConvention internationale pour la prévention de la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures
Internationales Übereinkommen über das Tonnagemaß der Fahrzeugeconvention de Londres
Internationales Übereinkommen über das Tonnagemaß der Fahrzeugeconvention internationale sur le jaugeage des navires
Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf Seeconvention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses
Internationales Übereinkommen über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung schädlicher und gefährlicher Stoffe auf Seeconvention HNS
Internationales Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrtconvention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne
Internationales Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL"Convention Eurocontrol
Internationales Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL"Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol"
Kapitän der Handelsmarinecapitaine de la marine marchande
Kapitän der Handelsmarinecapitaine
Karte der Funkeinrichtungcarte des installations radioélectriques
Karte der Luftfahrthindernisse der Schweizcarte des obstacles à la navigation aérienne en Suisse
Kippfolgeverhalten in der Kreisflächeréponse en basculement du plan de disque
Kippschalter der Quellenpumpe 2interrupteur à bascule de la pompe nourrice 2
Kippschalter der Quellenpumpe 1interrupteur à bascule de la pompe nourrice 1
Klappenprahm mit Laderaeumen in der Mittechaland à clapets à puits centraux
Koeffizient der Bodenhaftungcoefficient d'adhérence
Kontaktstifte der Steckerleistefiches du connecteur
Kontrolle der Abdriftprévention de la dérive des particules
Kontrolle der Abdriftprévention de la dérive des gouttelettes
Kontrolle der Ausgabebindungencontrôle des engagements de dépenses
Kontrolle der Ausgabeverpflichtungencontrôle des engagements de dépenses
Kontrolle der freien Durchfahrtcontrôle de libre passage
Kontrolle der Kurbelgehäuse-Entlüftungcontrôle de la réaspiration des gaz du carter
Kontrolle der Ladungcontrôle de la charge
Kontrolle der Mittelbindungencontrôle des engagements de dépenses
Kontrolle der Schiffe durch den Hafenstaatcontrôle par l'Etat du port
Kontrolle der Schiffe durch den Hafenstaatcontrôle des navires par l'état du port
Kontrolle der Stationeninspection des gares
Konvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Beseitigungconvention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
Konvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer BeseitigungConvention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination
Konvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Beseitigungconvention de Bâle
Konvention zur Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer BeseitigungConvention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination
Konvention über den grenzüberschreitenden Kohlenbergverkehr nach der Bundesrepublik Kettwiger Poolconvention relative aux transports internatiaux de charbon remontant le Rhin à destination de la République Fédérale pool de Kettwig
Konzertierte Aktion auf dem Gebiet der landseitigen Hilfen für die NavigationAction concertée dans le domaine des systèmes d'aide pour la navigation maritime depuis le littoral
Korrosionsschutz der Hohlraümeprotection anti-corrosion des espaces creux
Kosten der schiffseigenen Managementsystemscoût de la gestion à bord
kuppeln der lokomotivemise en tête de la locomotive
kuppeln der lokomotiveattelage de la locomotive
Kupplungsschlauch der Ausgleichleitung des Bremszylindersdemi-accouplement de conduite d'égalisation de cylindre de frein
Kupplungsschlauch der Ausgleichleitung des Bremszylindersboyau d'accouplement de conduite d'égalisation de cylindre de frein
Kurve der aufrichtenden Hebelarmecourbe des bras de levier de redressement
Kurve der aufrichtenden Hebelarmecourbe de GZ
Kurve der flutbaren laengecourbe des longueurs envahissables
Kühler in der Flügelnaseradiateur de bord d'attaque
künftiges europäisches System der Flugverkehrsdienstefutur système de services de transport aérien pour l'ensemble de l'Europe
künftiges europäisches System der FlugverkehrsdiensteFutur dispositif du trafic aérien dans la Région Europe
künstliches Objekt in der Erdumlaufbahnobjet de fabrication humaine en orbite autour de la terre
Laenge in der Ladelinielongueur à la ligne de charge
Laenge in der Ladelinielongueur à la flottaison en charge
Laenge in der Ladewasserlinielongueur à la ligne de charge
Laenge in der Ladewasserlinielongueur à la flottaison en charge
laufende Unterhaltung der Lokomotivenentretien courant des locomotives
Leiter der Beschaffungsabteilung bzw.der StoffabteilungChef du Service des Approvisionnements
Leiter der Zivilluftfahrtverwaltungendirecteur général de l'aviation civile
Lichtverhältnisse in der Umgebungéclairage ambiant
Linearmotor mit in der Fahrbahn inkorporiertem Primaerteilvoie active à moteur linéaire
Linearmotor mit in der Fahrbahn inkorporiertem Primaerteilmoteur linéaire à primaire incorporé à la voie
Linearmotor mit in der Fahrbahn inkorporiertem Primärteilmoteur linéaire à primaire incorporé à la voie
Liniendienstbeförderung in der Binnenschiffahrtnavigation fluviale en service régulier
Liste der Postschiffslinienliste des lignes de paquebot
Luftaustritt in der Motorhaubesortie d'air de capot-moteur
Luftaustritt in der Motorhaubesortie air capot
Länge der Ladunglongueur de chargement
Länge der Landestreckelongueur de piste à l'atterrissage
Länge der Pistelongueur de piste au décollage
Länge in der Konstruktionswasserlinielongueur à la flottaison
Länge in der KWLlongueur à la flottaison
Massenverlauf über der Zeitvariation de la masse en fonction du temps
Mehrfachbenennung auf der Grundlage von Städtepaarendésignation multiple sur la base de paires de villes
Mehrjahresprogramm 1998-2002 für Massnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-Programmsprogramme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sûreté des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS
Mehrjahresprogramm 1998-2002 für Massnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-Programmsprogramme SURE
Mehrjahresprogramm 1998-2002 für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programmsprogramme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS
Mehrjahresprogramm 1998-2002 für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programmsprogramme pluriannuel 1998-2002 d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS
Mehrjahresprogramm 1998-2002 für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programmsprogramme SURE
Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACISprogramme pluriannuel 1998-2002 d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS
Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACISprogramme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS
Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACISprogramme SURE
Messung der Trübung der Rauchgasemissionen bei Leeraufstellung des Getriebesmesure de l'opacité des fumées en accélération libre
Methode der Beschleunigungsreserveméthode du potentiel d'accélération
Methode der Finiten Elementeméthode de calcul par maillage
Methode der Finiten Elementeméthode de calcul par éléments finis
Methode der freien Beschleunigungméthode de l'accélération libre
Methode der Untersuchung der Bremsteile auf Dichtheitméthode basée sur les fuites
Meßwertaufnehmer für die Durchbiegung der Rippetransducteur de déflexion de la côte
Meßwertaufnehmer für die Verschiebung der Rippetransducteur de déplacement de côte
Meßwertaufnehmer für die Verschiebung der Rippetransducteur de déplacement costal
Mindestaugenhöhe über der Schwellealtitude maximale de l'oeil du pilote au-dessus du seuil
Mindestausrundungsradius in der Wannerayon minimum de courbure verticale
Mindestausrundungsradius in der Wannerayon minimum de courbure concave
Ministerkonferenz der west- und zentralafrikanischen Staaten über den SeeverkehrConférence ministérielle des Etats de l'Afrique de l'Ouest et du Centre sur les transports maritimes
mit der Prüfung des Verhaltenskodex für die Linienkonferenzen betraute Konferenzconférence chargée de l'examen du code de conduite des Nations unies sur les conférences maritimes
mittlere Länge der Pendlerfahrtenlongueur moyenne du déplacement pendulaire
mittleres Drittel der Breite des Flussestiers central de la largeur du fleuve
Modell der Architekturmaquette
nach Sichtflugregeln über der Wolkendecke fliegenautorisation de vol VFR au-dessus de la couche
Nachfüllung der Sedimente in Küstenzonenengraissement des plages
Nachweis der Kenntnisse über Flugstrecken als verantwortlicher Pilotqualification de compétence de route du PIC
nicht der Konferenz angehörende Linienreedereiencompagnie maritime hors conférence
nicht der Konferenz angehörende Linienreedereiencompagnie non affiliée à une conférence
nicht der Konferenz angehörende Linienreedereiencompagnie indépendante
Nietung der Aussenplankungenrivetage de l'habillage extérieur
Notöffnungsvorrichtung der Türendispositif d'ouverture de secours de portes
Oeffnungswinkel der Kroneouverture en crète
optisches Einstellen der Waffenréglage optique des armes
Paritaetischer Beratender Ausschuss fuer di sozialen Probleme in der BinnenschiffahrtComité consultatif paritaire pour les problèmes sociaux dans la navigation intérieure
Paritaetischer Beratender Ausschuss fuer die sozialen Probleme in der BinnenschiffahrtComité consultatif paritaire pour les problèmes sociaux dans la navigation intérieure
Poolabkommen über die Teilung der Einnahmenaccord de reversement financier
Preise für die Benutzung der Wegetarification de l'usage des infrastructures de transport
Prinzip der glockenfoermigen Kammersystème de la chambre en cloche
Prinzip der glockenfoermigen Kammercoussin d'air à cloche
Prinzip der glockenförmigen Kammersystème de la chambre en cloche
Prinzip der glockenförmigen Kammercoussin d'air à cloche
Prinzip der Steigerung des wirtschaftlichen Nutzensprincipe de l'optimisation des bénéfices économiques
Programm der EU für den Güterverkehr Steigerung der Effizienz, Integration und Nachhaltigkeit des Güterverkehrs in EuropaAgenda de l'UE pour le transport de marchandises : renforcer l'efficacité, l'intégration et le caractère durable du transport de marchandises en Europe
Programm der laufenden Überwachung und Forschung auf dem Gebiet der Verschmutzung des MittelmeeresProgramme pour la surveillance continue et la recherche en matière de pollution dans la Méditerranée
Programm zur Harmonisierung und Integration der Flugverkehrskontrolle in Europaprogramme européen d'harmonisation et d'intégration du contrôle du trafic aérien
Protokoll des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die langfristige Finanzierung des Kooperationsprogramms für die ständige Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in EuropaProtocol de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontalière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme de coopération pour la surveillance continue et l'evaluation du transmission à longue distance des polluants atmosphériques en Europe
Protokoll des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigungen, das auf eine bis 1993 zu erreichende 30%ige Verringerung der gesamten Emissionen bzw. der grenzüberschreitenden Bewegungen von Schwefeldioxyd abzieltProtocol relatif à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontalière à longue distance, qui vise la réduction de 30% de la totalité des émissions ou des flux transfrontaliers, d'anhydride sulfureux d'ici à 1993
Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von 1973 zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch SchiffeProtocole relatif à la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires
Protokoll zur Bekämpfung widerrechtlicher gewalttätiger Handlungen auf Flughäfen, die der internationalen Zivilluftfahrt dienenProtocole pour la répression des actes illicites de violence dans les aéroports servant à l'aviation civile internationale
Protokoll zur Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge oder durch Verbrennung auf SeeProtocole relatif à la prévention et à l'élimination de la pollution de la mer Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs ou d'incinération en mer
Protokoll zur Änderung des Internationalen Übereinkommens über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL" vom 13. Dezember 1960Protocole amendant la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol" du 13 décembre 1960
Protokoll über den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum Internationalen Übereinkommen vom 13. Dezember 1960 über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt Eurocontrol entsprechend den verschiedenen vorgenommenen Änderungen in der Neufassung des Protokolls vom 27. Juni 1997Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol" du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997
Protokoll über die Europäische Konferenz der VerkehrsministerProtocole relatif à la Conférence européenne des ministres des transports
Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeeres durch Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeugeprotocole relatif à la prévention de la pollution de la Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs
Protokoll über die Vorrecht und Immunitäten der zwischenstaatlichen Organisation für den internationalen Eisenbahnverkehr OTIFProtocole sur les privilèges et immunités de l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires OTIF
Protokoll über die Änderung des Artikels 14 Absatz 3 des Europäischen Übereinkommens vom 30. September 1957 über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse ADRProtocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route ADR
Prüfung der Beständigkeit gegen äussere Einwirkungenessai de résistance aux agressions du milieu ambiant
Prüfung der Beständigkeit gegen äussere Einwirkungenessai de résistance au milieu ambiant
Rahmenspant an der Seitetransversal de muraille
Rangordnung der Signallichterhiérarchisation des feux
Reduzierung der vom städtischen Straßenverkehr verursachten Abgasemissionenréduction des gaz d'échappement en circulation urbaine
Reeder, der unter der Flagge dritter Länder fährtarmateur battant pavillon de pays tiers
Reeder, der unter der Flagge dritter Länder fährtcompagnie tierce
regelrechtes in Verband Verlegen der Bloeckearrimage des blocs
Regelung durch Gruppierung der Motorenrégulation par couplage des moteurs
Regelungen bezüglich der Sicherheit in der Kabineexigences en matière de sécurité cabine
Relation des Volumes der Nutzlast zum Flächenbedarfrapport du volume utile de chargement à l'encombrement au sol
Restwelligkeit der Ablagespannungenrésiduelle des tensions d'écartométrie
Richten der Höhenlage des Gleisesdressage en profil de la voie
Richten der Höhenlage des Gleisesnivellement de la voie
Richtlinien der IMO für die sichere Behandlung von Schüttladungen bei der Beförderung mit Seeschiffenrecueil BC
Riss in der Zwischenschichtdéchirure de l'intercalaire
Rollponton in der Torkammerporte roulante dans la chambre de porte
Sachverständigenausschuß über die Infrastruktur der Verkehrsträger Straße, Eisenbahn und SchiffahrtCommission d'experts pour l'infrastructure des transports routiers, ferroviaires et fluviaux
Schlammstelle in der Gleisbettungzone boueuse dans le ballast
Schließgeschwindigkeit der Türenvitesse de fermeture des portes
Schonbezug der Kopfstützehousse d'appui-tête
Schrägstellung der Schiene in der Überhöhungdéversement du rail
Schwerpunkt des Kopfes der Prüfpuppecentre de gravité de la tête du mannequin
Schwierigkeit bei der Handhabung des Luftfahrzeugsdifficulté de manoeuvre
Seeverkehrsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Regierung der Volksrepublik China andererseitsAccord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le gouvernement de la République populaire de Chine, d'autre part, relatif aux transports maritimes JO L 46 du 21.2.2008
Seite des von der Hauptstadt wegführenden Gleisescôté impair
Seite des zu der Hauptstadt hinführenden Gleisescôté pair
sich in der hintersten Stellung befindlicher Sitzsiège dans la position la plus reculée possible
sichere Ausübung der Luftverkehrstätigkeitensécurité d'exploitation des activités aéronautiques
Sicherheits-standards in der Zivilluftfahrtnormes de sécurité de l'aviation civile
Sinkflugmindesthöhe über MSL MDA oder über der Schwelle MDHaltitude/hauteur de décision minimale
Sitzeinstellug in der Mitte des vorgesehenen Verstellwegsréglage du siège à mi-course
so gilt als erster Bestimmungsort der Ort, an dem die erste Umladung in diesem Land erfolgtLe lieu de destination est censé se trouver au lieu de la première rupture de charge dans ce pays.
Spannungen in der Fundamentsohlecontraintes de fondation
Sperrhaken der Handwindecliquet
Sperrklinke der Handwindecliquet
spezifischer Fahrwiderstand in der Ebene und Geradenrésistance en palier
spezifischer Fahrwiderstand in der Ebene und Geradenrésistance spécifique en palier et alignement
Standort der Anbringung in dem Fahrzeugplace d'arrimage sur le véhicule
statisches Moment auf der Blattsehnemoment statique en corde de la pale
Status der Kontrollenétat courant d'inspection de l'avion
Status der Kontrollen des Flugzeugsétat courant d'inspection de l'avion
Streckensignalwiederholung in der Zugfuehrerkabineinstallation de répétition des signaux en cabine
Streckensignalwiederholung in der Zugführerkabineinstallation de répétition des signaux en cabine
Stromflußzeit in der Zündspuletemps de conduction de la bobine
Strukturbereinigung in der Binnenschiffahrtassainissement structurel dans la navigation intérieure
strömungsgeschwindigkeit der luftvitesse de l'écoulement de l'air
Stufen zum Brechen der Geschwindigkeitmarches de rupture de la vitesse
Stärke des Verkehrsstromes vor der Trennungdébit divergent
Störung in der Zivilluftfahrtincident de l'aviation civile
System der doppelten Ablehnungsystème de double désapprobation des tarifs aériens
System der Festtarifetarifications fixes
System der Kapazitätsaufteilungrégime de partage des capacités
System der Schiffswegeführungsystème d'organisation du trafic
System der sozialen Grenzkostensystème du coût marginal social
System "Leichte Schiene" der Zukunftsystème "light rail" du futur
System von Handelsabkommen der Fluggesellschaftensystème d'accords commerciaux intercompagnies
System zur Verhinderung von Zusammenstößen in der Luftsystème anti-collision
Sägen der Schienensciage des rails
Tabelle der Änderung der Tragfähigkeit in Abhängigkeit von der Geschwindigkeittableau de la variation des charges en fonction de la vitesse
Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweisesdate d'expiration de la validité d'un billet
Tag des Ablaufs der Gültigkeitsdauer eines Fahrausweisesdate d'expiration de la validité d'un billet
Task Force "Maritime Systeme der Zukunft"task-force "systèmes maritimes du futur"
Toleranzunterschiede bei der Serienproduktiondispersions entre moteurs
Transition in der Landephasetransition retour
Transition in der Startphasetransition aller
Trasse der Strecketracé de la ligne
Trasse der Strecketracé d'une ligne
treibende Kraft in der Reifenaufstandsflächeforcemotrice à la surface de contact des pneus
Trennung der Verkehrsartenséparation des trafics routier et piétonnier
Trennung der Verkehrsartenséparation des piétons de la circulation automobile
Träger des Rahmens der Schuetzemontant du cadre de la vanne
Uhr auf der Konsolemontre console
Ungenauigkeit der Messgeräteimprécision des appareils de mesurage
unter Beruecksichtigung der Besonderheiten des Verkehrscompte tenu des aspects spéciaux des transports
unter der Wasseroberflaeche schwimmender unbekannter Gegenstand unter der Wasseroberflaeche schwimmender unsichtbarer Gegenstandobjet invisible flottant entre deux eaux en immersion
unter der Wasseroberflaeche schwimmender unbekannter Gegenstand unter der Wasseroberflaeche schwimmender unsichtbarer Gegenstandobjet inconnu flottant entre deux eaux en immersion
untere Fläche der Schwelleface intérieure de la traverse
Untersuchung der Lokomotive durch den Lokomotivführervisite sommaire de la locomotive
Untersuchung in der Bewegungvisite au défilé
Variante der Trassevariante du tracé
Verband der europäischen FluggesellschaftenAssociation des compagnies aériennes européennes
Verband der Gewerkschaften des christlichen Verkehrs-und Staatspersonals der SchweizFédération des syndicats chrétiens du personnel de la Confédération,des administrations publiques et des entreprises suisses de transport
Verband der Reeder in der Europäischen Gemeinschaftassociation des armateurs de la Communauté européenne
Verband von Kadern der SBBOltener Verband
Verbesserung der Linienführungdressage en plan de la voie
Verbindungsausschuss der Kraftfahrzeugteile- und zubehörindustrie in der EWGComité de liaison de la construction d'équipement et de pièces d'automobiles
Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-ProgrammAccord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, de l'Espagne, de la République française, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relatif au programme Airbus
Vereinbarung über den Ausbau der Meeresautobahnen im Gebiet der SMWKmémorandum d'accord sur le développement des autoroutes de la mer dans la région de l'Organisation de la coopération économique de la mer Noire
Vereinbarung über den Ausbau der Meeresautobahnen in der Region der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeresmémorandum d'accord sur le développement des autoroutes de la mer dans la région de l'Organisation de la coopération économique de la mer Noire
Vereinbarung über die Zusammenlegung der Einnahmenaccord de mise en commun des recettes d'exploitation
Vereinigung der im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Güterkraftverkehr tätigen Unternehmer Griechenlands OFAEConfédération des camionneurs de la Grèce des transports nationaux et internationaux OFAE
Vereinigung der japanischen AutomobilindustrieAssociation des constructeurs automobiles japonais
Vereinigung der StrassenverkehrsämterAssociation des services des automobiles
Vereinigung der StraßenverkehrsämterAssociation des services des automobiles
Verkehr in der Grenzzonetrafic frontalier
verkehrsabhängige Steuerung der Verkehrssignalecommande adaptative des feux de signalisation
Verkehrs-Club der SchweizATE
Verkehrs-Club der SchweizAssociation Suisse des Transports ,AST
Verkehrsrecht der achten Freiheitdroit de huitième liberté
Verkehrsrecht der achten Freiheitdroit de cabotage consécutif
Verkehrsteilnehmer, der den Weg zur Haltestelle zu Fuß zurücklegtvoyageur accédant à pied au point de départ
Versammlung der aktiven Mitglieder der UICAssemblée des membres actifs de l'UIC
Verschiebung in der Zusammensetzung des Verkehrsaufkommensglissement de trafic
Versuchswagen zur Untersuchung der Entgleisungsphänomenewagon dérailleur
Veränderungen des Bestands der Flottenvariations des flottes
VN-Kontaktgruppe für Seeräuberei vor der Küste Somaliasgroupe de contact sur la lutte contre la piraterie au large des côtes somaliennes
von der Reede abkommendérader
Vormeldung über Zusammenstellung und Belastung der Zügepréavis de composition et d'utilisation des trains
Vorrichtung,die das Schließen der Türen unterbrichtdispositif provoquant l'arrêt de la fermeture de la porte
Vorschriften ueber die von der Befoerderung ausgeschlossenen oder bedingungsweise zur Befoerderung zugelassenen Stoffe oder Gegenstaende RIDPrescriptions relatives aux Matières et Objets exclus du Transport ou admis au Transport sous certaines Conditions RID
Völligkeitsgrad der Verdrängungcoefficient de finesse
Völligkeitsgrad der Verdrängungblock coefficient
Wachdienst auf der Ein-Mann-Brückequart individuel à bord des navires
Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraumdisponibilité du parc
Wechselbesetzung der Lokomotivenbanalité des locomotives
Weißbuch "Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft"Livre blanc "Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires"
Wellengeschwindigkeit der grünen Wellevitesse de coordination
Wert der Vermeidung von Unfallopfernvaleur de prévention d'un mort ou blessé grave
wilde Besetzung der Lokomotivenbanalité des locomotives
Wirkung der Bremsenefficacité de freinage
während der Prüfung in Verriegelungsstellung gehenla fermeture s'enclenche au cours de l'essai
Zahl der Fluggästemouvement de passagers
Zahl der Parkplätzenombre de places de stationnement
Zentralausschuss der französischen ReederComité central des armateurs de France
zu Wasser lassen der Bloeckeimmersion des blocs
Zugangstür in der Bahnsteigsperreportail
Zugangstür in der Bahnsteigsperrecréneau
Zugbeanspruchung der Vertauungentraction des amarres
Zugkraft bei der Dauerleistungeffort de traction au régime continu
Zugkraft bei der Dauerleistungeffort continu
Zurechnung der Kostenimputation des coûts
Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten im Bereich der Sicherheit in der zivilen Luftfahrtcoopération entre les Etats membres dans le domaine de la sécurité de l'aviation civile
Zusammenführung der Verkehrsströmeconvergence
Zusatzprotokoll zu der am 17. Oktober 1868 in Mannheim unterzeichneten Revidierten RheinschiffahrtsakteProtocole additionnel à la Convention révisée pour la navigation du Rhin signée à Mannheim le 17 octobre 1868
Zusatzprotokoll zum Internationalen Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL"Protocole additionnel à la Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "EUROCONTROL"
Zylinderkraft an der Kolbenstange des Federspeicherzylinderforce dans le cylindre à la tige de commande du cylindre de frein à ressort
Zylinderkraft an der Kolbenstange des Federspeicherzylindersforce dans le cylindre,à la tige de commande du cylindre
äußerster Punkt der Breite über allesextrémité hors tout
äußerster Punkt der Breite über allesextrémité de la largeur hors tout
Öffnen und Verschliessen der Lukenouverture et fermeture des cales
Öffnungswinkel der Türeangle d'ouverture de la porte
über der mittleren Meereshöheau-dessus du niveau moyen de la mer
über der Straße aufgehängter Fahrdrahtligne aérienne installée au-dessus de la chaussée
Überprüfung der Bodenelemente des Sichtsystemstest du segment visuel sol
Überprüfung des Gebrauchs der Not- und Sicherheitsausrüstungcontrôle de l'équipement de sécurité et de sauvetage
Showing first 500 phrases