German | French |
Abschalten der Anlage ohne Gefährdung von Personen | arrêt de l'installation sans dommage pour les personnes |
Aero-Club der Schweiz | Aéro-Club de Suisse |
Aktionsprogramm für das Europäische Fremdenverkehrsjahr1990 | Programme d'actions pour l'année européenne du tourisme1990 |
Arbeiter-Touring-Bund der Schweiz | Union du touring ouvrier suisse |
auf die Jagd bezüglich | cynégétique |
Aufführung der Mitwirkenden | générique |
Ausschuss für den Aktionsplan der Gemeinschaft zur Förderung des Tourismus | Comité du plan d'actions communautaires en faveur du tourisme |
Automobilculb der SchweizACS | Automobil Club de Suisse |
Bahnweite an der Basis | largeur de fuseau au bord d'attaque |
Befestigung an den Seilen | liaison aux câbles |
Beratender Ausschuss für den Fremdenverkehr | comité consultatif du tourisme |
Beratender Ausschuss für den Fremdenverkehr | comité consultatif dans le domaine du tourisme |
Beratender Ausschuss für den Fremdenverkehr | Comité consultatif pour le tourisme |
Beschäftigungsmöglichkeit ausserhalb der Saison | emploi hors saison |
Besucherprogramm der Europäischen Gemeinschaften | programme des visiteurs des Communautés européennes |
Betrieb der Filmvorführung | entreprise de projection de films |
Betrieb der Filmvorführung | cinéma |
Bruttobetrag aus dem Spielgeschäft in der betreffenden Räumlichkeit | rendement brut du local |
Club der Rennpferde-Besitzer | Club des Propriétaires de Chevaux de course |
Cruising Club der Schweiz | Cruising Club de Suisse |
das Segel einrollen | prendre des tours de rouleau |
Datei der Stadionverbote | fichier des interdictions de stade |
den ganzen Einsatz eines Spielers gewinnen | décaver |
Die Rolle der Union im Bereich des Fremdenverkehrs - Grünbuch der Kommission | Livre vert - Le rôle de l'Union en matière de tourisme |
Die Rolle der Union im Bereich des Fremdenverkehrs - Grünbuch der Kommission | Livre Vert de la Commission intitulée: Le rôle de l'Union en matière de tourisme |
die Sicherheit der Seile auf den Auflagen gewährleisten | assurer leur sécurité sur les appuis |
ein Wiedereingleisen der Seile ermöglichen | assurer le rattrapage des câbles |
Eingriff während der Schonzeit | intervention pendant la période de protection |
einheitliche Symbole für Einrichtungen, Annehmlichkeiten und Leistungsangebot der Hotels | symboles standardisés pour les facilités hôtelières |
Einrichtung für die Spannung der Seile | organe de mise en tension des câbles |
Einrichtung für die Verankerung der Seile | organe d'ancrage des câbles |
Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption | le sulfure de fer agit comme un poison de catalyseur, favorisant ainsi l'adsorption de l'hydrogène |
Entfaltungskraft nach dem Entreffen | choc d'ouverture au premier grand diamètre |
Erholung in der freien Natur | récréation en plein air |
Erholungswert der Gewaesser | potentiel récréatif des eaux |
erhöhter Luftabfluss an der Basis | échappement |
Erschließung für den Fremdenverkehr | aménagement touristique |
erstes Erreichen der gerefften Form | première ouverture voilure étranglée |
EU-Preis für die beste Umweltinitiative | prix européen pour le tourisme et l'environnement |
Europaeischer Verband der Radfahrer | Groupement européen de cyclistes |
Europäische Föderation der Freizeitparks | Fédération européenne des parcs d'attractions |
Europäischer Dachverband der Sportverbände | association européenne des confédérations du sport |
Europäisches Forum für den ländlichen Raum | Carrefour rural européen |
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport | Année européenne de l'éducation par le sport |
Europäisches Jahr der Erziehung durch Sport | AEES |
Fallschirm mit an der Basis befestigten Fangleinen | parachute à suspentes cousues sur bord d'attaque |
Fallschirmkappe der ersten Stufe | parachute stabilisateur |
Fallschirmkappe der letzten Stufe | voilure principale |
Fallschirmkappe der Zwischenstufe | voilure intermédiaire de freinage |
Fangmöglichkeiten der Gemeinschaft | possibilités de pêche communautaires |
Fernsehwettbewerb mit der Bezeichnung "Europuzzle" | jeu télévisé "Europuzzle" |
Fischen mit der Spinnangel | pêcher au lancer |
Fremdenverkehr auf dem Lande | tourisme rural |
Fremdenverkehr auf dem Lande | agrotourisme |
Fremdenverkehr ausserhalb der Saison | tourisme hors saison |
Füllungszeit nach dem Entreffen | temps de premier grand diamètre |
Generalversammlung der Nationalen Olympischen Komitees | Assemblée générale des comités nationaux olympiques |
Gesellschaft der Schweizerischen Kunsteisbahnen | Société des patinoires artificielles suisses |
große freie Flächen für die Maßenerholung | ensembles récréatifs populaires non bâtis |
Haftung auf der Rolle | adhérence sur poulies |
Höhe der Bahnverlängerung | hauteur d'extension de fuseau |
in der Fallschirmkappe eingeschlossenes Volumen | volume interne de la voilure |
Infrastruktur für die Aufnahme von Gästen | infrastructure d'accueil |
Infrastruktur zum Anschluss der Schiffe an Wasser und Strom | infrastructure de raccordement des bateaux à l'eau et à l'électricité |
innergemeinschaftlicher freier Markt für Produkte der Fremdenverkehrsindustrie | libre circulation des produits de l'industrie touristique à l'intérieur de la Communauté |
Institut für Leibeserziehung und Sport der Universität Bern | Institut de sport et des sciences du sport |
Institut für Leibeserziehung und Sport der Universität Bern | Institut du sport et des sciences sportives |
Institut für Leibeserziehung und Sport der Universität Bern | Institut des sports et des sciences des activités sportives de l'Un... |
Institut für Leibeserziehung und Sport der Universität Bern | Institut d'éducation physique et de sport de l'Université de Berne |
Institut für Sport und Sportwissenschaft der Universität Bern | Institut des sports et des sciences des activités sportives de l'Un... |
Institut für Sport und Sportwissenschaft der Universität Bern | Institut de sport et des sciences du sport |
Institut für Sport und Sportwissenschaft der Universität Bern | Institut d'éducation physique et de sport de l'Université de Berne |
Institut für Sport und Sportwissenschaft der Universität Bern | Institut du sport et des sciences sportives |
Internationale Sportvereinigung der katholischen Schulen | Fédération internationale sportive des écoles catholiques |
Internationale Union der Lebensmittel-, Landwirtschafts-, Hotel-, Restaurant-, Café- und Genussmittelarbeiter-Gewerkschaften | Union internationale des travailleurs de l'alimentation, de l'agriculture, de l'hôtellerie-restauration, du tabac et des branches connexes |
Internationale Union der Lebensmittel-, Landwirtschafts-, Hotel-, Restaurant-, Café- und Genussmittelarbeiter-Gewerkschaften | Union internationale des travailleurs de l'alimentation et des branches connexes |
Internationale Vereinigung der Bergführerverbände | Union internationale des associations de guides de montagne |
Internationaler Verband der Alpinistenvereine | Union internationale des associations d'alpinisme |
Internationaler Verband der Berufsfußballspieler | Fédération internationale des footballeurs professionnels |
Jagd mit Kugelwaffen auf dem Pirschgang | chasse à tir à l'approche |
jemandem die Verantwortung abnehmen | aimer ou jouer le rôle d'assisté |
Jüdischer Turn- und Sportverband der Schweiz | Maccabi Suisse |
Jüdischer Turn- und Sportverband der Schweiz | Fédération suisse des sociétés juives de gymnastique et de sport |
Kappe für Auffangbergung in der Luft | voilure de récupération en vol |
Kappentrennschloss der Firma Koch | connecteur Koch |
Klausel der Staatsangehörigkeit | clause de nationalité |
Komitee der Filmindustrien der Europäischen Gemeinschaft | Comité des industries cinématographiques de la Communauté européenne |
Komitee der Filmindustrien der Europäischen Gemeinschaft | Comité des industries cinématographiques et audiovisuelles des Communautés européennes et de l'Europe extracommunautaire |
Kommission für das französischsprachige Theater | Commission Romande du Théâtre |
Last auf der Rolle | charge sur poulie |
Leitfaden zu den Jagdbestimmungen der Richtlinie 79/409/EWG des Ratesüber die Erhaltung der wild lebenden Vogelarten | Guide sur la chasse en application de la directive 79/409/CEE du Conseil concernant la conservation des oiseaux sauvages |
Lenkung der Besucherströme | gestion des visiteurs |
Lenkung der Besucherströme | techniques degestion des visiteurs |
Logo für den europäischen Tourismus | logo du tourisme européen |
Lottoschein in der Staatslotterie | bulletin du loto national |
Länge der Basisreffleine | longueur de sangle d'étranglement |
Länge der Tandemschleppleine | longueur de cordeau central |
Mechanik der Streckenbauwerke | mecanisme de ligne |
Mechanismen der Stationen | mécanismes des stations |
Nationaler Fonds fuer den Behindertensport | Fonds national du Sport pour les Handicapés |
Nationales Olympisches Komitee der Vereinigten Staaten | Comité olympique américain |
Oberflaechenwasser,das Erholungszwecken dient | eau de surface destinée aux sports de détente |
Olympische Tage der europäischen Jugend | Journées olympiques de la jeunesse européenne |
Organisationskomitee der Olympischen Spiele | Comité organisateur des Jeux Olympiques |
Organisationskomitee der Olympischen Spiele | Autorité de coordination olympique |
Organisationskomitee der Olympischen Spiele | Comité Organisateur des Jeux Olympiques |
Organisationskomitee der Olympischen Spiele | Comité d'organisation des Jeux olympiques |
platt vor dem Wind | vent arrière |
Plattform für das Aussteigen | plateforme de débarquement |
Plattform für das Einsteigen | plateforme d'embarquement |
Preis,der in Losverfahren zu verteilen ist | prime à conférer par tirage au sort |
Profilkoordinaten der gefüllten Kappe | coordonnées de profil de la voilure gonflée |
Programm der Europäischen Kommission zur Förderung des Sports | Programme de la Commission européenne en faveur du sport |
projizierte Fläche der voll gefüllten Kappe | surface projetée plein ouvert |
Rat der Europäischen Gemeinschaften | Conseil des Communautés Européennes |
Recht der Fischerei | régale de la pêche |
Recht der Fischerei | droit de pêcher |
Recht der Fischerei | droit de pêche |
Recht der Fischerei | droit de la pêche |
Restauration der Unabhängigkeit | Restauration de l'indépendance |
Rückholen der Fahrzeuge in die Station | retour des véhicules en station |
Satzung der Weltorganisation für Tourismus | Statuts de l'Organisation mondiale du tourisme |
Schein in der Staatslotterie | billet de loterie nationale |
Schutzlasche für den Sicherungsstift | rabat de protection de la broche de verrouillage |
Schwankung der Kornverteilung | granularité |
Schweizer Verband der Bergsteigerschulen | Association suisse des Écoles d'alpinisme |
Schweizerische Arbeitsgemeinschaft der Jugendverbände | Conseil Suisse des Activités de Jeunesse |
Schweizerische Arbeitsgemeinschaft der Jugendverbände | Conseil suisse des Activités de Jeunesse |
Schweizerische Vereinigung der Strahler und Mineraliensammler | Association suisse des cristalliers et collectionneurs de minéraux... |
Schweizerische Vereinigung der Strahler und Mineraliensammler | Association suisse des cristalliers et collectionneurs de minéraux |
Schweizerische Vereinigung der Strahler,Mineraliensammler und Foss... | Association suisse des cristalliers et collectionneurs de minéraux... |
Schweizerische Vereinigung der Strahler,Mineraliensammler und Foss... | Association suisse des cristalliers et collectionneurs de minéraux |
Schweizerische Vereinigung für den Wassersport | Association Suisse pour la navigation de Plaisance et les Sports Nautiques |
Schweizerischer Bund der Migros-Genossenschafterinnen | Association suisse des coopératrices Migros |
Schweizerischer Verband der Berufsreiter und Reitschulbesitz | Association suisse des professionnels de l'équitation et propriétaires de manèges |
Schweizerischer Verband der Berufsreiter und Reitschulbesitzer | Association suisse des professionnels de l'équitation et propriétai... |
Schweizerischer Verband der Christlichen Vereine Junger Frauen und Männer | Alliance nationale suisse des Unions Chrétiennes UCF-UCJG |
Schweizerischer Verband der Spielzeuglieferanten | Société Suisse des fournisseurs de jouets |
Schweizerischer Verband für Sport in der Schule | Association suisse d'éducation physique à l'école |
Schweizerischer Verein der Freundinnen junger Mädchen | Union Suisse des Amies de la Jeune Fille |
Segelregatta USA/EG anlässlich des 200.Jahrestages der US-Verfassung | course de la constitution |
Seilbahn für den Personenverkehr | installation à cable transportant du public |
Seite von der Wind kommt | être au vent de |
Sozialdemokratische Frauen der Schweiz | Femmes socialistes suisses |
Spiele der Europäischen Gemeinschaft | Jeux de la Communauté européenne |
Spiele der kleinen europäischen Staaten | Jeux des petits Etats européens |
Spurführung in der Station | guidage en station |
Staffelung der Ferien | étalement des vacances |
Stiftung für das Pferd | Fondation pour le Cheval |
Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über Sportboote | Comité pour l'harmonisation des législations nationales relatives aux bateaux de plaisance |
Tag der Arbeit | Fête du Travail |
Tag der Befreiung | Fête de la Libération |
Tag der Befreiung | Anniversaire de la Libération |
Tag der Freiheit | Jour de la Liberté |
Tag der offenen Tür in Museen | journée portes ouvertes dans les musées |
Teilumschlag der Kappe | retournement partiel |
TENNISLEHRER-VERBAND DER SCHWEIZ | ASSOCIATION SUISSE DES PROFESSEURS DE TENNIS |
Tennislehrer-Verband der Schweiz | Association suisse des professeurs de tennis |
Theatervereine der Schweiz | Union Suisse des Associations de Théâtre |
Touristenverein "Die Naturfreunde" | Union Touristique des Amis de la Nature |
Union der Europäischen Fußball-Verbände | Union européenne de football association |
Union der Europäischen Fußball-Verbände | Union des Associations Européennes de Football |
Unterbau der Eisbahn | soubassement de patinoire |
Unterkunft in der Nebensaison | hébergement pendant la basse saison |
Unterkunft in der Nebensaison | hébergement en basse saison |
Unterkunftmöglichkeiten auf dem Lande | hébergement en espace rural |
Urlaub auf dem Bauernhof | gîte rural |
Urlaubsprogramm der Gemeinschaft | programme touristique communautaire |
Veranstalter der Poolwetten | promoteur des paris en pool |
Verband der Belgischen Linien- und Reisebusunternehmen und Reiseorganisatoren | Fédération des transporteurs routiers de personnes et de marchandises |
Verband der Belgischen Linien- und Reisebusunternehmen und Reiseorganisatoren | Fédération belge des exploitants d'autobus et d'autocars et des organisateurs de voyages |
Verband der Fremdenführervereine | Fédération des groupements de guides touristiques |
Verband der italienischen Berufsrennfahrer | Association des coureurs professionnels italiens |
Verband der katholischen Turnvereine | Fédération catholique suisse de gymnastique et de sport |
Verband der Schweizerischen Motorbootclubs | Fédération Suisse de la Navigation Automobile |
Verband zoologischer Fachgeschäfte der Schweiz | Association suisse des Établissements zoologiques |
Vereinigte Theaterschaffende der Schweiz | Association suisse des créateurs de théâtre |
Vereinigung der Berufs- und Amateurzauberkünstler | Cercle Magique Suisse |
Vereinigung der Campingbesitzer | Association des propriétaires de campings |
Vereinigung der Schweizerischen Mittelschulturnlehrer | Association suisse des professeurs d'éducation physique aux écoles... |
Vereinigung der Schweizerischen MittelschulturnlehrerInnen | Association suisse des professeurs d'éducation physique aux écoles... |
Vereinigung der Schweizermeister der Leichtathletik | Association des champions suisses d'athlétisme |
Verhältnis der projizierten Flächen | rapport surfaces projetée/nominale |
Verordnung des EDI über Organisation und Aufgaben der Eidgenössischen Sportkommission | Ordonnance du DFI concernant l'organisation et les tâches de la Commission fédérale de sport |
Verpachtung der Fischgewässer | affermage des eaux poissonnières |
Verpachtung der Fischgewässer | affermage d'eaux piscicoles |
Volumen innerhalb der Radialnähte | volume mesuré le long des méridiens |
Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über den Schutz der Verbraucher im Hinblick auf bestimmte Aspekte von Teilzeitnutzungsrechten, langfristigen Urlaubsprodukten sowie des Wiederverkaufs und Tausches derselben | Proposition de Directive du Parlement européen et du Conseil relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne certains aspects de l'utilisation des biens à temps partagé, des produits de vacances à long terme et des systèmes d'échange et de revente |
Wechsel der Gangart | changement de pas |
Weltbüro der Pfadfinderbewegung | Bureau Mondial du Scoutisme |
Wert der Einsätze vor Steuern | valeur hors taxe de la mise |
Wettbewerbe zwischen sportbegeisterten Vertretern der Tourismusindustrie | rassemblement de sportifs du secteur touristique |
Widerstandsfläche der Fallschirmkappe | coefficient de traînée de voilure |
Wild der Hohen Jagd | grand gibier |
Wild der Niederjagd | petit gibier |
Wild der Niederjagd | menu gibier |
Wohnungen und Häuser auf dem Lande | hébergement agrotouristique |
Zusammenschluss der Jagdschutzverbände in der EG | Fédération des associations de chasseurs de la CEE |
Zusammenschluss der Verbände für Jagd und Wildtiererhaltung in der EU | Fédération des Associations de chasse et conservation de la faune sauvage de l'UE |
Zuwendung der Spieler an das Kasinopersonal | jeton laissé en pourboire aux employés |
übermässige Konzentration auf die Hochsaison | concentration excessive en haute saison |