DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing deren | all forms | exact matches only
GermanFrench
ABC der WiederbelebungABC de la réanimation
Abkommmen zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko über die Beteiligung des Königreichs Marokko an der militärischen Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina Operation AltheaAccord entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc sur la participation du Royaume du Maroc à l'opération militaire de gestion de crise menée par l'Union européenne en Bosnie-et-Herzégovine opération Althea
abnormale Größenzunahme der Brusthypertrophie des glandes mammaires chez l'homme
Ad-hoc-Gruppe "Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates zu Zypern vom 26. April 2004"Groupe ad hoc sur le suivi des conclusions du Conseil sur Chypre du 26 avril 2004
Angehöriger der Armeemilitaire
Anheben der Leistung, Anlaufzeit, Hochfahren in den Leistungsbereichmontée en puissance
Anpassung der Statuten an die neuen gesetzlichen Bestimmungenadaptation des statuts aux exigences de la législation nouvelle
Anteil der in der Industrie beschäftigten Erwerbstätigentaux d'industrialisation
Antikörper der IgG-Klasse gegen das Hepatitis-Delta-AntigenAc anti-HD type IgG
Antikörper der IgG-Klasse gegen das Hepatitis-Delta-AntigenIgG anti-HD
Antikörper der IgG-Klasse gegen das Hepatitis-Delta-AntigenIgG anti-delta
Antikörper der IgG-Klasse gegen das Hepatitis-Delta-Antigenanticorps anti-HD type IgG
Antikörper der IgM-Klasse gegen das Hepatitis-Delta-AntigenIgM anti-delta
Antikörper der IgM-Klasse gegen das Hepatitis-Delta-AntigenIgM anti-D
Antikörper der IgM-Klasse gegen das Hepatitis-Delta-AntigenAc anti-HD type IgM
Antikörper der IgM-Klasse gegen das Hepatitis-Delta-Antigenanticorps anti-HD IgM
Aufbauen der Elektrodennipplage des électrodes
Aufseherin der Kabelgruppesurveillant de l'équipe des câbles
ausdrücklich auf die Anwendung des Grundsatzes der Spezialität verzichtenrenoncer expressément au bénéfice de la règle de spécialité
Außendienststellen der Abteilung WasserServices extérieurs de la Division de l'Eau
Bankkredite, Ausleihungen der Bankenprêts bancaires
Beirat des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zu Wasser und sanitärer GrundversorgungConseil consultatif sur l'eau et l'assainissement
Berücksichtigung der Minderheitsmeinungenfaire état des opinions minoritaires
Biegeversuch mit der Raupe in der Zugoneessai de pliage à l'endroit
Biegeversuch mit der Wurzel in der Zugzoneessai de pliage à l'envers
Blaufärbung der Hautbleuissement de la peau
Bleigehalt der Luftplomb contenu dans l'air
Bleigehalt in der Luft, in der Luft enthaltenes Bleiplomb contenu dans l'atmosphère
Bundesbeschluss betreffend die Sozialversicherungsansprüche der Schweizer der ehemaligen belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-UrundibArrêté fédéral relatif aux revendications des Suisses du Congo belge et du Ruanda-Urundi en matière de sécurité sociale
Bundesbeschluss vom 21.April 1999 über den Einsatz der Armee zum Schutze bedrohter EinrichtungenArrêté fédéral du 21 avril 1999 sur l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées
Bundesbeschluss vom 30.April 1997 über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen,für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich sowie für die Förderung von zusätzlichen LehrstellenArrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1992 betreffend das Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Güterverkehr auf Strassen und Schienenaccord sur le transit
Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 betreffend die historische und rechtliche Untersuchung des Schicksals der infolge der nationalsozialistischen Herrschaft in die Schweiz gelangten VermögenswertebAFR
Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 über die Sperrung und die Freigabe von Krediten im Voranschlag der Schweizerischen EidgenossenschaftArrêté sur le blocage des crédits
Bundesbeschluss vom 18.Dezember 1998 über die Volksinitiative "zum Schutz des Menschen vor Manipulationen in der Fortpflanzungstechnologie"Initiative pour une procréation respectant la dignité humaine
Bundesbeschluss vom 3.Februar 1995 über die Beteiligung der Schweiz an der verlängerten Erweiterten Strukturanpassungsfazilität beim Internationalen WährungsfondsArrêté concernant la participation à la FASR
Bundesbeschluss vom 2.Februar 1995 über die Finanzierung der verlängerten Erweiterten Strukturanpassungsfazilität beim Internationalen WährungsfondsArrêté concernant le financement de la FASR
Bundesbeschluss vom 3.Februar 1995 über die Organisation der ArmeeOrganisation de l'armée
Bundesbeschluss vom 19.Juni 1997 über den ersten Gesamtkredit für die Verwirklichung der schweizerischen Eisenbahn-AlpentransversaleArrêté sur le financement du transit alpin
Bundesbeschluss vom 18 Juni 1999 über die Volksinitiative "für eine gerechte Vertretung der Frauen in den BundesbehördenInitiative 3.März"Initiative du 3 mars
Bundesbeschluss vom 18.Juni 1999 über Massnahmen zur Verbesserung des Lehrstellenangebotes und zur Entwicklung der Berufsbildung2e arrêté sur les places d'apprentissage
Bundesbeschluss vom 4.März 1996 betreffend die Genehmigung der Briefwechsel bezüglich des sozialversicherungsrechtlichen StatusAHV/ IV/EO und ALVinternationalen Beamtinnen und Beamten schweizerischer Nationalität,abgeschlossen mit den in der Schweiz niedergelassenen internationalen OrganisationenArrêté fédéral du 4 mars 1996 concernant l'approbation des échanges de lettres relatifs au statut des fonctionnaires internationaux de nationalité suisse à l'égard des assurances sociales suissesAVS/AI/APG et AC,conclus avec les organisations internationales établies en Suisse
Bundesbeschluss vom 18.März 1994 über die Realisierung der Armee 95AFRA 95
Bundesbeschluss vom 18.März 1994 über die Realisierung der Organisation der Armee 95AOA 95
Bundesbeschluss vom 20.März 1998 über die Refinanzierung der Schweizerischen BundesbahnenArrêté sur le refinancement des CFF
Bundesbeschluss vom 26.November 1991 über die Neukonzeption der elektronischen Kommunikation der BundesverwaltungKOMBV 1
Bundesbeschluss vom 6.Oktober 1989 über Anlagevorschriften für Einrichtungen der beruflichen Vorsorge und für VersicherungseinrichtungenAFDP
Bundesbeschluss vom 4.Oktober 1991 über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-AlpentransversaleArrêté sur le transit alpin
Bundesbeschluss vom 1.September 1999 über die Verlängerung des Einsatzes der Armee zum Schutze bedrohter EinrichtungenArrêté fédéral du 1er septembre 1999 autorisant la poursuite de l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées
Bundesbeschluss über befristete Massnahmen gegen die BSE im schweizerischen Rindviehbestand und zur Milderung der wirtschaftlichen Folgen sowie über die befristete Erhebung einer zusätzlichen Abgabe auf VerkehrsmilchArrêté sur l'ESB
Bundesbeschluss über die Erhaltung der Substanz öffentlicher InfrastrukturanlagenArrêté sur les aides à l'investissement
Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für die befristeten Massnahmen gegen die BSE im schweizerischen Rindviehbestand und zur Milderung der wirtschaftlichen FolgenArrêté de financement sur l'ESB
Bundesbeschluss über die Finanzierung der Tätigkeit der Kommission zur Förderung der wissenschaftlichen ForschungKWFim nationalen und europäischen RahmenEUREKAin den Jahren 1996-1999Arrêté fédéral sur le financement de l'activité de la Commission pour l'encouragement de la recherche scientifiqueCERSdans le cadre national et européenEUREKApendant la période 1996-1999
Bundesbeschluss über die Förderung der Substanzerhaltung öffentlicher InfrastrukturanlagenArrêté sur les aides à l'investissement
Bundesbeschluss über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen sowie für die Förderung privater Investitionen im EnergiebereichArrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997
Bundesbeschluss über die Information und Mitsprache der Arbeitnehmer in den BetriebenArrêté sur la participation
Bundesbeschluss über die Refinanzierung der Schweizerischen BundesbahnenArrêté sur le refinancement des CFF
Bundesbeschluss über die Verlängerung des Einsatzes der Armee zum Schutze bedrohter EinrichtungenArrêté fédéral autorisant la poursuite de l'engagement de l'armée pour assurer la protection d'installations menacées
Bundesbeschluss über eine Energieabgabe zur Förderung des wirksamen Energieeinsatzes und der erneuerbaren EnergienArrêté sur une taxe d'encouragement en matière énergétique
Bundesbeschluss über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte EhegattenbArrêté fédéral sur l'octroi de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectés
Bundesbeschluss über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten und KinderbArrêté fédéral sur l'octroi de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints infectés
Bundesratsbeschluss vom 27.April 1993 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 7.März 1993.Erhöhung des Treibstoffzollsinitiative contre l'expérimentation animale
Bundesratsbeschluss vom 19.August 1999 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 13.Juni 1999.Asylgesetzassurance-maternité
Bundesratsbeschluss vom 21.August 1998 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 7.Juni 1998.Massnahmen zum Haushaltausgleichinitiative S.o.S.-pour une Suisse sans police fouineuse
Bundesratsbeschluss vom 13.August 1992 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 17.Mai 1992initiative populaire "pour la sauvegarde de nos eaux"
Bundesratsbeschluss vom 22.Januar 1999 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 29.November 1998.Finanzierung des öffentlichen Verkehrsinitiative Droleg
Bundesratsbeschluss vom 20.Mai 1992 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 16.Februar 1992-Krankenversicherungexpérimentation animale
Bundesratsbeschluss vom 23.März 1999 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 7.Februar 1999.Transplantationsmedizin,Raumplanungsgesetzinitiative "propriété du logement pour tous"
Bundesratsbeschluss vom 28.März 1961 über die Organisation der Stäbe und TruppenOEMT 61
Bundesratsbeschluss vom 18.November 1992 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 27.September 1992loi sur les coûts d'infrastructure
Bundesratsbeschluss vom 25.November 1998 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 27.September 1998.Leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabeinitiative concernant l'AVS
Bundesratsbeschluss vom 3.September 1997 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 8.Juni 1997.Aufhebung des Pulverregalsinitiative "pour l'interdiction d'exporter du matériel de guerre"
Bürger der über seeischen Gebietsteile des Königreichs der Niederlandecitoyen des territoires d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Christlichnationaler Verband der Gemeindestaatsarbeiter und-angestellten der SchweizFCHP
Dame du Palais I.M.der KoeniginDame du Palais de la Maison de S.M.la Reine
Datenbanken auf dem Gebiet der Forschung und technologischen EntwicklungBases de données dans le domaine de la recherche et du développement technologique
Deputation der französischsprachigen GroßratsmitgliederDéputation
Deputation des Berner Juras und der französischsprachigen Ratsmitgl...Députation du Jura bernois et de Bienne romande
Deputation des Berner Juras und der französischsprachigen Ratsmitgl...Députation
die Aussenminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft,die im Rahmen der politischen Zusammenarbeit zusammentretenles ministres des affaires étrangères des Etats membres de la Communauté européenne réunis dans le cadre de la coopération politique
die Beduerfnisse der Verbraucher im Hinblick auf Importgueter befriedigenrépondre aux besoins des utilisateurs en ce qui concerne les produits d'importation
die Besorgung der laufenden GeschäfteI'expédition des affaires courantes
die Differenzen der Einigungskonferenz unterbreitensoumettre les divergences à la conférence de conciliation
die einschlaegigen Bestimmungen der Schlussakteles dispositions pertinentes de l'Acte final
die Einzelheiten der Anwendung des Artikels festlegendéterminer les modalités d'application de l'article...
die Entwicklung einer interdisziplinaeren Methodik der Behandlung von Umweltproblemen foerdernencourager le développement d'une approche interdisciplinaire des problèmes de l'environnement
die Erzeugung von Waffen,Munition und Kriegsmaterial oder der Handel damitla production ou le commerce d'armes,de munitions et de matériel de guerre
Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden.La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.
die Pruefung der Echtheit des Titelsla vérification de l'authenticité du titre
die Rolle des OSZE als der alle einschliessenden und umfassenden Organisation für Konsultationen, Entscheidungsprozesse und Zusammenarbeit in ihrem Raumle rôle de l'OSCE en tant qu'organisation générale et globale de consultation, de prise de décisions et de coopération dans sa zone
die Sonderverwaltungsregion Hongkong der Volksrepublik Chinala région administrative spéciale de Hong Kong
die Systeme der Beihilfen vereinheitlichenharmoniser les régimes d'aide
die Teilnehmerstaaten der Konferenz ueber Sicherheit und Zusammenarbeit in Europales Etats participant à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe
die Verbindung der in verschiedenen Wahlkreisen aufgestellten Listen auf nationaler Ebenel'apparentement au niveau national des listes présentées dans des circonscriptions différentes
Die Vertreter der Mitgliedstaaten werden zum Tagungsort einberufen, damit sie die Kommission während der gesamten Dauer der Verhandlungen unterstützen können.Les représentants des Etats membres sont convoqués sur place pour assister la Commission tout au long des négociations.
die Wahl der Quästorenl'élection des questeurs
die Wirkungen der fuer nichtig erklaerten Verordnung,die als fortgeltend zu betrachten sindles effets du règlement annulé qui doivent être considérés comme définitifs
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo.
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligtle Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas lié par celui-ci ni soumis à son application.
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligtl'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application.
dieser Gesetzesentwurf wurde in der ersten Lesung genehmigtce projet de loi a été voté en deuxième lecture
dieser Gesetzesentwurf wurde in der zweiten Lesung genehmigtce projet de loi a été voté en deuxième lecture
Dieser Standpunkt der Europäischen Union beruht auf der allgemeinen Haltung der Europäischen Union in bezug auf die Beitrittskonferenz mit ... und unterliegt den von der Konferenz gebilligten Verhandlungsgrundsätzen, insbesondere den Grundsätzen, dassLa présente position de l'Union Européenne est établie sur la base de la position générale définie pour la conférence d'adhésion avec ... et est soumise aux principes de négociation approuvés par la Conférence d'adhésion, à savoir notamment:
Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.]Le présent traité accord/La présente convention s'applique, d'une part, aux territoires où le traité sur l'Union européenne et le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est sont applicables et dans les conditions prévues par ledit traité lesdits traités et, d'autre part, au territoire de ...
durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männernintégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes
EG-Mission zur Unterstützung der Polizei in Albanienmission d'assistance de la Communauté européenne à la police albanaise
Eingliederung der Arbeiten des Ausschusses in den gemeinschaftlichen Beschlussfassungsprozessinsertion des travaux du Comité dans le processus décisionnel communautaire
Eingliederung der Behinderten in das wirtschaftliche und gesellschaftliche Lebenintégration économique et sociale des handicapés
Einreichung derPatentanmeldungdépôt de la demande
Empfehlung betreffend den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den ArbeitsplätzenRecommandation concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail
Empfehlung betreffend den Schutz der Seeleute gegen ArbeitsunfälleRecommandation concernant la prévention des accidents du travail des gens de mer
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 11. Juni 1974 betreffend die Änderung des Abkommens über den Zollwert der WarenRecommandation du 11 juin 1974 du Conseil de coopération douanière concernant l'amendement de la Convention sur la valeur en douane des marchandises
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens über die Verwendung eines Codes für die Bezeichnung der TransportartenRecommandation du Conseil de coopération douanière relative à l'utilisation d'un code pour la représentation des modes de transport
Empfehlung Nr. 8719 des Europarats über die Organisation der VerbrechensvorbeugungRecommandation 8719 du Conseil de l'Europe sur l'organisation de la prévention de la criminalité
Empfehlung Nr. 177 über Sicherheit bei der Verwendung chemischer Stoffe bei der ArbeitRecommandation concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail
Entartung der Sprachecorruption du langage
entzündliche Erkrankung der grauen Rückenmarksubstanzinflammation de la substance grise de la moelle épinière
entzündliche Erkrankung der grauen Rückenmarksubstanzparalysie infantile
entzündliche Erkrankung der grauen Rückenmarksubstanzantérieure aiguë
Entzündung derinflammation des cavités pulmonaires
Entzündung derinflammation des cavités dentaires
Entzündung der Bauchspeicheldrüseinflammation du pancréas
Entzündung der Darmwandinflammation de l'intestin grêle (+ colique/diarrhée)
Entzündung der Eichelinflammation de la muqueuse du gland de la verge
Entzündung der ein Gelenk umgebenden Teileinflammation des tissus qui entourent une articulation
Entzündung der Gallengängeinflammation des voies biliaires
Entzündung der Gelenkinnenhautinflammation d'une synoviale
Entzündung der harten und weichen Hirnhautinflammation des méninges
Entzündung der Herzinnenhautinflammation de la membrane tapissant la paroi interne du coeur
Entzündung der Horn- und Bindehaut des Augesinflammation de la cornée et de la conjonctive
Entzündung der Iris und des Ziliarkörpersinflammation de l'iris et du corps ciliaire
Entzündung der Mastdarmwandrectite
Entzündung der Mastdarmwandinflammation du rectum
Entzündung der mittleren Augenhautinflammation de l'uvée
Entzündung der Mundschleimhautinflammation de la bouche
Entzündung der Ohrspeicheldrüseinflammation des glandes salivaires
Entzündung der Prostatainflammation de la prostate
Entzündung der Rachenschleimhautinflammation du pharynx
Entzündung der Regenbogenhautinflammation de l'iris
Entzündung der Speiseröhreinflammation de l' oesophage
Entzündung der Venenwand, die mit einer Thrombose eininflammation d'une veine (associée à une thrombose)
Entzündung der weibl. Brustdrüsemammite
Entzündung der weibl. Brustdrüseinflammation de la glande mammaire
Entzündung der Zungenschleimhautinflammation de la langue
Entzündung der äußeren, weiblichen Geschlechtsteile undinflammation de la vulve et du vagin
Entzündung des Knochenmarks der Wirbelinflammation de vertèbres
Entzündung des Knochenmarks der Wirbelinflammation d'une vertèbre
Ergänzungsbotschaft vom 24.Mai 1994 über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der höheren Bildung und der Mobilitätsförderung und über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Union 1996-2000Message complémentaire concernant les programmes scientifiques de l'UE
Erhebungen in der Landwirtschaftsystème d'enquêtes agricoles
Erhöhung der CO2 Spannung im arteriellen Blutexcès de gaz carbonique dans le sang
Erhöhung des Wohlstands der Bevölkerungmieux-être des populations
Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen UnionAgence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l'Union européenne
Europäische Bewegung in der SchweizMES
Europäische Föderation der Verbände der Spanplattenindustrie e.V.Fédération européenne des syndicats de fabricants de panneaux de particules
Europäische Konferenz über die Ökologie der ArbeitConférence européenne sur l'écologie du travail
Europäische Organisation des Weltverbandes der ArbeitOrganisation européenne de la Confédération mondiale du travail
Europäische Stiftung für Berufe der Bild- und TontechnikFondation européenne des métiers de l'image et du son
Europäische Vereinigung der BriefumschlagfabrikantenFEPE
Europäische Vereinigung der KongressstädteFédération Européenne des Villes de Congrès
Europäische Zusammenarbeit in der AussenpolitikCoopération européenne en matière de politique étrangère
Europäischer Ausschuss der nationalen Import- und Grosshandelsverbände für Tiefbau- und Fördergerätecomité européen des organisations nationales d'importateurs-négociants de matériel de travaux publics et de manutention
europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der beruflichen Aus- und Weiterbildungcadre européen de référence pour l'assurance de la qualité
europäischer Bezugsrahmen für die Qualitätssicherung in der Berufsbildungcadre européen de référence pour l'assurance de la qualité
Europäischer Verband der Erzeuger von einzelligen EiweissstoffenAssociation européenne des producteurs de protéines unicellulaires
Europäischer Verband der Hersteller von ElektrohausgerätenConseil européen de la construction électrodomestique
Europäischer Verband der Hersteller von Schaumstoffblöcken aus weichem PolyurethanAssociation européenne des fabricants de blocs de mousse en polyuréthane souples
Europäischer Verband der Hersteller von StahlheizkesselnUnion européenne des constructeurs de chaudières en acier
Europäisches Jahr der Freiwilligentätigkeit zur Förderung der aktiven BürgerschaftAnnée européenne des activités de volontariat pour la promotion de la citoyenneté active
Europäisches Jahr der Freiwilligentätigkeit zur Förderung der aktiven BürgerschaftAnnée européenne du volontariat
Europäisches Jahr der SprachenAnnée européenne des langues
Europäisches Komitee der Beratenden Ingenieure des Gemeinsamen MarktesComité européen des ingénieurs-conseils
Europäisches Komitee der Hersteller von Verdichtern, Vakuumpumpen und DruckluftwerkzeugenComité européen des constructeurs de compresseurs, pompes à vide et outils à air comprimé
Europäisches Netz der TerminologiedokumentationszentrenRéseau européen de centres de documentation de terminologie
Europäisches Sekretariat der freien, selbständigen und sozialen BerufeSecrétariat européen des professions libérales, indépendantes et sociales
Europäisches System der ZentralbankenSystème européen de banques centrales (ESZB, SEBC)
Europäisches Übereinkommen zur Befreiung der von diplomatischen oder konsularischen Vertretern errichteten Urkunden von der LegalisationConvention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires
Europäisches Übereinkommen über den Ort der Zahlung von GeldschuldenConvention européenne relative au lieu de paiement des obligations monétaires
Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher OrganisationenConvention européenne sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales
Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für KraftfahrzeugeConvention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur
Europäisches Übereinkommen über die Rechtsstellung der unehelichen KinderConvention européenne sur le statut juridique des enfants nés hors mariage
Exekutivausschuss "Messwesen in der Eisen- und Stahlindustrie"comité exécutif "mesures en sidérurgie"
Feierlichkeit anlässlich der Krönung des Kaiserscérémonie de couronnement de l'Empereur
fleck-, streifen- oder netzförmige Blaufärbung der Hautmarbrures violacées de la peau
FTE-Maßnahmen:Verbreitung und Nutzung der FTE-Ergebnisse,Technologietransfer und InnovationActions de RDT:diffusion et valorisation des résultats des actions de recherche et de développement technologique,transfert technologique et innovation
gegenseitige Hilfe der Familienangehörigenentraide familiale
Gemeinsame Agenda für die Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfungplateforme commune pour la coopération en matière de lutte contre le terrorisme
gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und EinwanderungDéclaration conjointe de Sarajevo
Gemeinsame Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission vom 4.März 1975 über die Einführung eines KonzertierungsverfahrensDéclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission relative à l'institution d'une procédure de concertation, du 4 mars 1975
Gemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen Regionendispositif JASPERS
Gemeinsame Sitzung der Verwaltungsausschüsse: "Währungsfragen in der Landwirtschaft", "Handelsmechanismen", "Wettbewerbsbedingungen in der Landwirtschaft", "Absatzförderung"Réunion conjointe des comités de gestion: "agromonétaire", "mécanismes des échanges", "conditions de concurrence en agriculture", "promotion"
Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten AsylantragsComité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège
Gemeinsamer Dienst für die Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft in DrittländernService commun de gestion de l'aide communautaire aux pays tiers
Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die EntwicklungslaenderComité ministériel conjoint des gouverneurs de la Banque mondiale et du FMI sur le transport de ressources réelles aux pays en développement
Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursraete der Weltbank und des IWF fuer den Transfer realer Ressourcen an die EntwicklungslaenderComité de développement
Gemeinsamer Sonderbeauftragter der Vereinten Nationen und der Liga der arabischen Staaten für SyrienReprésentant spécial conjoint
Gemeinsames Kommuniqué der Regierung der Demokratischen Republik Kongo und der Regierung der Republik Ruanda über ein gemeinsames Konzept zur Beendigung der Bedrohung des Friedens und der Stabilität in beiden Ländern und in der Region der Großen Seencommuniqué de Nairobi
Generaladjutant I.M.der KoeniginAide de Camp General de S.M.la Reine
geochemische Analysen aus der Luftgéochimie aéroportée
Geschichte der Landwirtschafthistoire de l'agriculture
Gesetz der kommunizierenden Röhrenprincipe des vases communicants
Gesetz zum Schutze der erwerbstaetigen Mutterloi sur la protection de la mère dans la vie professionnelle
Gesetz zur Regelung der Darlehensgewaehrung 1932Loi sur les bailleurs de fonds
Gesetz über außerordentliche Befugnisse der ZivilgewaltLoi sur les pouvoirs spéciaux des autorités civiles
Gesetz über den Entzug der Staatsangehörigkeitloi de déchéance prévoyant le retrait de la nationalité et la confiscation des biens
Gesetz über den Verlust der Staatsangehörigkeitloi de déchéance prévoyant le retrait de la nationalité et la confiscation des biens
Gesetz über die Rechtsstellung der WehrpflichtigenLoi sur le statut du personnel du Contingent
Gesetz über die Reservisten der StreitkräfteLoi relative au personnel de réserve des Forces armées
gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR21/22
gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR2122
gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR21-22
gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR2021
gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR20/21
gesundheitsschädlich beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR20-21
gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der HautR202122
gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der HautR20/21/22
gesundheitsschädlich beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der HautR20-21-22
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der HautR4821
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der HautR48/21
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der HautR48-21
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR48/21/22
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR482122
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschluckennocif: risuque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR48-21-22
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR48/20/21
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Hautnocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation et par contact avec la peau
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR482021
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR48-20-21
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch Verschluckennocif: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR48202122
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR48/20/21/22
gesundheitsschädlich:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR48-20-21-22
gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautR40/21
gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR40/21/22
gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR40/20/21
gesundheitsschädlich:Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR40/20/21/22
giftig bei Berührung mit der HautR24
giftig bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR24/25
giftig bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR2425
giftig bei Berührung mit der Haut und beim VerschluckenR24-25
giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR23/24
giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR2324
giftig beim Einatmen und bei Berührung mit der HautR23-24
giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der HautR232425
giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der HautR23/24/25
giftig beim Einatmen,Verschlucken und Berührung mit der HautR23-24-25
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautR3924
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautR39/24
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der HautR39-24
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39/24/25
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR392425
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39-24-25
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR392324
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR39/23/24
giftig:ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der HautR39-23-24
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch VerschluckenR48/24/25
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch VerschluckenR482425
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch VerschluckenR48-24-25
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut un durch Verschluckentoxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par contact avec la peau et par ingestion
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR48/23/24
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR482324
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der HautR48-23-24
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch VerschluckenR48/23/24/25
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch VerschluckenR48232425
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch Verschluckentoxique: risque d'effets graves pour la santé en cas d'exposition prolongée par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion
giftig:Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen,Berührung mit der Haut un durch VerschluckenR48-23-24-25
giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39232425
giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39/23/24/25
giftig:Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen,Berührung mit der Haut und durch VerschluckenR39-23-24-25
Gliederung der Armeearticulation de l'armée
graphische Darstellung der ionalen Zusammensetzung dergraphique des différents ions contenus dans un liquide organique
Griechischer Verband der Kämpfer des Nationalen WiderstandesUnion panhellénique des militants de la résistance nationale
Hofdame I.M.der KoeniginDame d'Honneur de S.M.la Reine
hormonale Unterfunktion der Keimdrüsensécrétion insuffisante des gonades (= testicules/ovaires)
im Wege der Angleichungpar voie d'alignement
im Wege der Ausschreibungpar voie d'adjudication
im Wege der Ernennungpar voie de nomination
Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Aussengrenzen und der EinwanderungCentre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration
Informations- und Dokumentationszentrale der Europäischen GemeinschaftenCentre d'information et de recherche documentaire des Communautés européennes
Informations- und Dokumentationszentrum für die Geografie der NiederlandeCentre d'Information et de Documentation pour la Géographie des Pays-Bas
Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der MitgliedstaatenRéseau d'information et de coordination
Informations-,Reflexions-und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der Einwanderungcentre d'information,de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration
informelle Gruppe der federführenden Evaluierungsexperten in den MitgliedstaatenGroupe informel de correspondants nationaux en matière d'évaluation
innerhalb der harten Rückenmakrhautà l'intérieur d'une enveloppe
Integration der WEU in die Unionintégration de l'UEO dans l'Union
Integration der WEU in die Unionintégration de l'UEO dans l'UE
Interamerikanisches Programm von Rio de Janeiro zur Bekämpfung des Konsums und der Erzeugung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen sowie des illegalen Handels mit diesen StoffenProgramme interaméricain de Rio de Janeiro contre la consommation, la production et le trafic illicite de stupéfiants et des substances psychotropes
Interessengemeinschaft der Kantinenleiter und Geranten ,IKGARC
Interessengemeinschaft der Schweizer Apotheken,Grossisten,Hersteller und ImporteurePharma Forum
Interessengemeinschaft der schweizerischen Vertriebsfirmen und Hersteller von HandfeuerlöschernIGV
Interfraktionelle Arbeitsgruppe "Die Wissenschaft in der Gesellschaft"Intergroupe "La science dans la société"
Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und der Republik Polen/ Republik Ungarn/ Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik andererseitsAccord intérimaire sur le commerce et des mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier d'une part et la Pologne/la Hongrie/la République Fédérative Tchèque et Slovaque d'autre part
Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser dieses RECHTSINSTRUMENT und ist weder durch diese diesen RECHTSINSTRUMENT gebunden noch zu ihrer seiner Anwendung verpflichtet.l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent acte et n'est pas liée par celui-ci ni soumise à son application.
Kapsel zur Anwendung in der MundhöhleCapsule molle buccale
Kleinheit der Schrifttechnique de microscopie
Klimakonferenz der Vereinten Nationen in KopenhagenConférence de Copenhague sur le changement climatique
Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehörenCommissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme
Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehörenCommissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités
Kommission für die interne Kontrolle der Dateien der IKPO-InterpolCommission de contrôle interne des fichiers
Kommission zur Umsetzung und Ueberwachung der internationalen Verpflichtungen der Schweiz im Bereich des öffentlichen BeschaffungswesensCommission pour l'introduction et la surveillance des obligations internationales de la Suisse en matière d'achat public
Kongreß der Gemeinden und Regionen in EuropaCongrès des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe
Kooperationsrat der Arabischen GolfstaatenConseil de coopération des États arabes du Golfe
KSZE.Budapester Dokument des KSZE-Gipfeltreffens der Staats-und RegierungschefsCSCE.Document de Budapest du Sommet des chefs d'Etat et de gouvernement de la CSCE
KSZE.Wiener Dokument 1994 der Verhandlungen über Vertrauens-und Sicherheitsbildende MassnahmenCSCE.Document de Vienne 1994 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité
Leitbild des Bundesrates zur Personal-und Organisationsentwicklung in der allgemeinen Bundesverwaltung vom 18.6.90DPO
Leiter der Abteilung für Verwaltungs- und Personalangelegenheitendirecteur général des affaires administratives
Leiter der Abteilung Presse und öffentlichkeitsarbeit des Staatlichen InformationsamtesChef de la Division de la Presse et de l'Information publique du Service d'Information des Pays-Bas
Leiter der Abteilung Qualitäts-, Gesundheits- und EtikettierungsvorschriftenChef de la Division des Prescriptions relatives à la Qualité, à la Santé et à l'Etiquetage
Leiter der Direktion Organisation des SteuerdienstesDirecteur de l'Organisation du Service des Impôts
Leiter der Direktion Organisations- und Automatisierungsfragen im öffentlichen DienstDirecteur de l'Organisation et de l'Automatisation de l'Administration publique
Leiter der Ermittlungsreferatechefs opérationnels
Leiter der grossen Arbeitseinheiten in den Ministerienles responsables des grandes sections des ministères
Leiter der Polizeibehördechef de corps
Leiter des Referats Planung der Flugverkehrsdienste und SystementwicklungChef du Bureau de Planification de la Navigation aérienne
Leitfaden für die Pflichten der Beamten und Bediensteten des Europäischen ParlamentsGuide sur les obligations des fonctionnaires et agents du Parlement européen
Leitfaden für die Pflichten der Beamten und Bediensteten des Europäischen ParlamentsCode de bonne conduite
Leitlinien der Europäischen Union für die Umsetzung des Konzepts des federführenden Staates bei der konsularischen ZusammenarbeitLignes directrices de l'Union européenne relatives à la mise en œuvre du concept d'État pilote en matière consulaire
Leitlinien für den Einsatz von Militär- und Zivilschutzmitteln bei der KatastrophenhilfeDirectives d'Oslo
Leitlinien für die Anordnungs- und Kontrollstruktur ziviler Krisenbewältigungsoperationen der EULignes directrices relatives à une structure de commandement et de contrôle pour les opérations civiles menées par l'UE dans le domaine de la gestion des crises
Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten des Einsatzes der Strukturfonds zur Förderung der elektronischen Kommunikationlignes directrices relatives aux critères et modalités de mise en oeuvre des fonds structurels en faveur des communications électroniques
Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder StrafeOrientations de l'UE en ce qui concerne la torture
Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder StrafeOrientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants
Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung und Kommunikation in Bezug auf EU-Maßnahmen in den westlichen BalkanstaatenLignes directrices relatives au renforcement de la coordination et de la communication opérationnelles pour l'action de l'UE dans les Balkans occidentaux
Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission, und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen HilfeLignes directrices pour le renforcement de la coordination opérationnelle entre la Communauté, représentée par la Commission, et les États membres dans le domaine de l'aide extérieure
Leitlinien zur Umsetzung und Bewertung restriktiver Maßnahmen Sanktionen im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EUlignes directrices concernant la mise en oeuvre et l'évaluation de mesures restrictives sanctions dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE
Leitung der Zivilschutzorganisationdirection de l'OPC
mehrjährige Erfahrung im Medienbereich und in der Oeffentlichkeitsarbeitle titulaire devra bénéficier d'une longue expérience des médias et du domaine public
Mehrjährige Forschungs-und Entwicklungsprogramme auf dem Gebiet der UmweltProgrammes pluriannuels de recherche et de développement dans le domaine de l'environnement
mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der sichereren Nutzung des Internets und neuer Online-TechnologienSafer Internet plus
Mehrjähriges Programm zur Förderung der Menschenrechte in ZentralamerikaProgramme pluriannuel pour la promotion des droits de l'homme en Amérique centrale
Mehrjähriges Programm zur Förderung der sprachlichen Vielfalt der Gemeinschaft in der InformationsgesellschaftProgramme pluriannuel visant à promouvoir la diversité linguistique de la Communauté dans la société de l'information
Mehrjähriges Programm zur Förderung der sprachlichen Vielfalt der Gemeinschaft in der InformationsgesellschaftSociété de l'information multilingue
Mehrjähriges Programm zur Förderung der sprachlichen Vielfalt der Gemeinschaft in der InformationsgesellschaftProgramme pluriannuel pour promouvoir la diversité linguistique de la Communauté dans la société de l'information
Ministerkonferenz über den politischen Dialog und die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen den EG und ihren Mitgliedstaaten, den Ländern Zentralamerikas und Panama sowie den an der Zusammenarbeit mitbeteiligten Ländern Kolumbien, Mexiko und VenezuelaConférence ministérielle sur le dialogue politique et la coopération économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, les pays d'Amérique centrale et le Panama, et la Colombie, le Mexique et le Venezuela en tant que pays coopérants
Mission der Afrikanischen Union in Somaliamission de l'Union africaine en Somalie
Mission der Afrikanischen Union in SudanMission de l'Union africaine au Soudan
Mission der AU in der Region Darfur in SudanMission de l'Union africaine au Soudan
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors in der Republik Guinea-Bissaumission de l'Union européenne visant à soutenir la réforme du secteur de la sécurité en République de Guinée-Bissau
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzesmission de l'Union européenne d'assistance à la frontière
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzesmission d'assistance frontalière de l'Union européenne
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafahmission de l'Union européenne d'assistance à la frontière au point de passage de Rafah
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des integrierten Grenzmanagements in LibyenEUBAM Libya
Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des integrierten Grenzmanagements in Libyenmission d'assistance de l'Union européenne pour une gestion intégrée des frontières en Libye
Mission der WEU zur Unterstützung der Entminung im Kroatienmission UEO d'assistance au déminage
Mission für die Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen RepublikMission du Conseil de paix et de sécurité d'Afrique centrale
Mission für die Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen RepublikMission de consolidation de la paix en Centrafrique
Netz der Europäischen Union für die AsylpraktikerRéseau des praticiens de l'asile
Netz der Europäischen Union für die AsylpraktikerRéseau EURASIL
Netz der nationalen Koordinatorenréseau de coordinateurs nationaux
Nutzung der kulturellen Ressourcengestion des ressources culturelles
Pariser Konferenz über die Sicherheit der Seeschiffahrtconférence/Conférence de Paris sur la sécurité maritime
partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Problemecoopération qui s'est instaurée entre la Confédération et les cantons dans l'approche des problèmes qui leur sont communs
partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Problemecollaboration sur pied d'égalité
partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Problemeréciprocité dans la coopération
partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Problemecollaboration active entre les parties impliquées
Persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASPreprésentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC
Persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASPreprésentant personnel du SG/HR pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC
Plenartagung der VN-Generalversammlung auf hoher Ebene über die Millenniums-EntwicklungszieleSommet sur les OMD
Referat Ausbildungsprogramme in der Dritten WeltBureau des Etudes dans la région
Referatsleiter mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragtchef d'unité faisant fonction
Regeln für die Organisation der Arbeiten des Euro-Gipfelsmodalités d'organisation des travaux des sommets de la zone euro
Rehabilitation in der Konfliktfolgezeitréhabilitation après un conflit
Rückstände aus der Verbrennung von Kohlerésidus de combustion du charbon
Sachverständige "Listen der Australischen Gruppe/Übereinkommen über chemische Waffen"experts "Listes Groupe australien/Convention armes chimiques"
Schiessen in der Dämmerungtir crépusculaire
seinen Beitrag zur Festigung des Friedens und der Sicherheit in der Welt leistenapporter sa contribution au renforcement de la paix et de la sécurité mondiales
Sitzung der stellvertretenden Mitglieder des Direktorium s des Amtes fuer amtliche Veroeffentlichungen der europaeischen GemeinschaftenRéunion des suppléants du Comité de direction de l'Office des publications officielles des Communautés Européennes
Sprache der Migrationlangue de la migration
Sprache der Migrationlangue des migrants
Sprache der Migrationlangue de l'immigration
Stellungnahme der federführenden Fachgruppeavis principal
Stellungnahme der Kommission vom 21.Oktober 1990 zu dem Entwurf zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Zusammenhang mit der Politischen UnionAvis de la Commission du 21 octobre 1990 relatif au projet de révision du Traité instituant la Communauté Economique Européenne concernant l'Union Politique
Stellvertretender Generaldirektor/Stabschef des Militärstabs der Europäischen UnionDirecteur général adjoint/chef d'état major de l'Union européenne
Stellvertretender Leiter der Abteilung Technischer Dienst und Leiter des Referats Allgemeine Technische AngelegenheitenChef adjoint du Service Technique et Chef du Bureau des Affaires techniques générales
stellvertretender Vorsitzender des Verwaltungsrates der EGZVice-président du conseil d'administration de l'AEC
Stellvertreter des Abteilungschefs oder der Abteilungschefinsuppléante du chef ou de la chef de division
Stellvertreter des Abteilungschefs oder der Abteilungschefinsuppléant du chef ou de la chef de division
Stellvertreter des Bahnhofinspektors oder der Bahnhofinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice de gare
Stellvertreter des Bahnhofinspektors oder der Bahnhofinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice de gare
Stellvertreter des Bahnhofvorstandes oder der Bahnhofvorsteherinsuppléante du chef ou de la chef de gare
Stellvertreter des Bahnhofvorstandes oder der Bahnhofvorsteherinsuppléant du chef ou de la chef de gare
Stellvertreter des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterinsuppléante du chef ou de la chef d'exploitation
Stellvertreter des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterinsuppléant du chef ou de la chef d'exploitation
Stellvertreter des Bezirksmeisters oder der Bezirksmeisterinsuppléante du chef ou de la chef de district
Stellvertreter des Bezirksmeisters oder der Bezirksmeisterinsuppléant du chef ou de la chef de district
Stellvertreter des Chefs oder der Chefin der Güterexpeditionsuppléante du chef ou de la chef aux marchandises
Stellvertreter des Chefs oder der Chefin der Güterexpeditionsuppléant du chef ou de la chef aux marchandises
Stellvertreter des Depotchefs oder der Depotchefinsuppléante du chef ou de la chef de dépôt
Stellvertreter des Depotchefs oder der Depotchefinsuppléant du chef ou de la chef de dépôt
Stellvertreter des Depotinspektors oder der Depotinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice de dépôt
Stellvertreter des Depotinspektors oder der Depotinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice de dépôt
Stellvertreter des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebssuppléante du chef ou de la chef de service d'exploitation
Stellvertreter des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebssuppléant du chef ou de la chef de service d'exploitation
Stellvertreter des Fachmeisters oder der Fachmeisterinsuppléante du chef ou de la chef spécialiste
Stellvertreter des Fachmeisters oder der Fachmeisterinsuppléant du chef ou de la chef spécialiste
Stellvertreter des Grenzwachtinspektors oder der Grenzwachtinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice du corps des gardes-frontière
Stellvertreter des Grenzwachtinspektors oder der Grenzwachtinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice du corps des gardes-frontière
Stellvertreter des Güterverwalters oder der Güterverwalterinsuppléante de l'administrateur ou de l'administratrice aux marchandises
Stellvertreter des Güterverwalters oder der Güterverwalterinsuppléant de l'administrateur ou de l'administratrice aux marchandises
Stellvertreter des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefinsuppléante du chef ou de la chef de division principale
Stellvertreter des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefinsuppléant du chef ou de la chef de division principale
Stellvertreter des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommissionsuppléante du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile
Stellvertreter des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommissionsuppléant du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile
Stellvertreter des Kraftwerkmeisters oder der Kraftwerkmeisterinsuppléante du chef ou de la chef d'usine
Stellvertreter des Kraftwerkmeisters oder der Kraftwerkmeisterinsuppléant du chef ou de la chef d'usine
Stellvertreter des Leiters der Staatsanwaltschaftsubstitut
Stellvertreter des Postenchefs oder der Postenchefinsuppléante du chef ou de la chef de poste
Stellvertreter des Postenchefs oder der Postenchefinsuppléant du chef ou de la chef de poste
Stellvertreter des Rangierbahnhofvorstandes oder der Rangierbahnhofvorsteherinsuppléante du chef ou de la chef de gare de triage
Stellvertreter des Rangierbahnhofvorstandes oder der Rangierbahnhofvorsteherinsuppléant du chef ou de la chef de gare de triage
Stellvertreter des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherinsuppléante du chef ou de la chef de station
Stellvertreter des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherinsuppléant du chef ou de la chef de station
Stellvertreter des Vermessungsdirektors oder der Vermessungsdirektorinsuppléante du directeur ou de la directrice des mensurations cadastrales
Stellvertreter des Vermessungsdirektors oder der Vermessungsdirektorinsuppléant du directeur ou de la directrice des mensurations cadastrales
Stellvertreter des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstättesuppléante du chef ou de la chef d'un atelier principal
Stellvertreter des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstättesuppléant du chef ou de la chef d'un atelier principal
Stellvertreter des Zollinspektors oder der Zollinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice de douane
Stellvertreter des Zollinspektors oder der Zollinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice de douane
Stellvertreterin des Abteilungschefs oder der Abteilungschefinsuppléant du chef ou de la chef de division
Stellvertreterin des Abteilungschefs oder der Abteilungschefinsuppléante du chef ou de la chef de division
Stellvertreterin des Bahnhofinspektors oder der Bahnhofinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice de gare
Stellvertreterin des Bahnhofinspektors oder der Bahnhofinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice de gare
Stellvertreterin des Bahnhofvorstandes oder der Bahnhofvorsteherinsuppléant du chef ou de la chef de gare
Stellvertreterin des Bahnhofvorstandes oder der Bahnhofvorsteherinsuppléante du chef ou de la chef de gare
Stellvertreterin des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterinsuppléant du chef ou de la chef d'exploitation
Stellvertreterin des Betriebsleiters oder der Betriebsleiterinsuppléante du chef ou de la chef d'exploitation
Stellvertreterin des Bezirksmeisters oder der Bezirksmeisterinsuppléant du chef ou de la chef de district
Stellvertreterin des Bezirksmeisters oder der Bezirksmeisterinsuppléante du chef ou de la chef de district
Stellvertreterin des Chefs oder der Chefin der Güterexpeditionsuppléant du chef ou de la chef aux marchandises
Stellvertreterin des Chefs oder der Chefin der Güterexpeditionsuppléante du chef ou de la chef aux marchandises
Stellvertreterin des Depotchefs oder der Depotchefinsuppléant du chef ou de la chef de dépôt
Stellvertreterin des Depotchefs oder der Depotchefinsuppléante du chef ou de la chef de dépôt
Stellvertreterin des Depotinspektors oder der Depotinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice de dépôt
Stellvertreterin des Depotinspektors oder der Depotinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice de dépôt
Stellvertreterin des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebssuppléant du chef ou de la chef de service d'exploitation
Stellvertreterin des Dienstchefs oder der Dienstchefin des Betriebssuppléante du chef ou de la chef de service d'exploitation
Stellvertreterin des Fachmeisters oder der Fachmeisterinsuppléant du chef ou de la chef spécialiste
Stellvertreterin des Fachmeisters oder der Fachmeisterinsuppléante du chef ou de la chef spécialiste
Stellvertreterin des Grenzwachtinspektors oder der Grenzwachtinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice du corps des gardes-frontière
Stellvertreterin des Grenzwachtinspektors oder der Grenzwachtinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice du corps des gardes-frontière
Stellvertreterin des Güterverwalters oder der Güterverwalterinsuppléant de l'administrateur ou de l'administratrice aux marchandises
Stellvertreterin des Güterverwalters oder der Güterverwalterinsuppléante de l'administrateur ou de l'administratrice aux marchandises
Stellvertreterin des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefinsuppléant du chef ou de la chef de division principale
Stellvertreterin des Hauptabteilungschefs oder der Hauptabteilungschefinsuppléante du chef ou de la chef de division principale
Stellvertreterin des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommissionsuppléant du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile
Stellvertreterin des Kammerpräsidenten oder der Kammerpräsidentin der Schweizerischen Asylrekurskommissionsuppléante du président ou de la présidente de chambre de la Commission suisse de recours en matière d'asile
Stellvertreterin des Kraftwerkmeisters oder der Kraftwerkmeisterinsuppléant du chef ou de la chef d'usine
Stellvertreterin des Kraftwerkmeisters oder der Kraftwerkmeisterinsuppléante du chef ou de la chef d'usine
Stellvertreterin des Postenchefs oder der Postenchefinsuppléant du chef ou de la chef de poste
Stellvertreterin des Postenchefs oder der Postenchefinsuppléante du chef ou de la chef de poste
Stellvertreterin des Rangierbahnhofvorstandes oder der Rangierbahnhofvorsteherinsuppléant du chef ou de la chef de gare de triage
Stellvertreterin des Rangierbahnhofvorstandes oder der Rangierbahnhofvorsteherinsuppléante du chef ou de la chef de gare de triage
Stellvertreterin des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherinsuppléant du chef ou de la chef de station
Stellvertreterin des Stationsvorstandes oder der Stationsvorsteherinsuppléante du chef ou de la chef de station
Stellvertreterin des Vermessungsdirektors oder der Vermessungsdirektorinsuppléant du directeur ou de la directrice des mensurations cadastrales
Stellvertreterin des Vermessungsdirektors oder der Vermessungsdirektorinsuppléante du directeur ou de la directrice des mensurations cadastrales
Stellvertreterin des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstättesuppléant du chef ou de la chef d'un atelier principal
Stellvertreterin des Vorstandes oder der Vorsteherin einer Hauptwerkstättesuppléante du chef ou de la chef d'un atelier principal
Stellvertreterin des Zollinspektors oder der Zollinspektorinsuppléant de l'inspecteur ou de l'inspectrice de douane
Stellvertreterin des Zollinspektors oder der Zollinspektorinsuppléante de l'inspecteur ou de l'inspectrice de douane
Steroidhormone der Nebennierenrinde, die auf den Minenom d'ensemble des hormones corticosurrénales
Steuerung der monetären Aggregategestion des agrégats monétaires
Steuerung der monetären Basismaniement de la base monétaire
Stirnfläche der Zelleface frontale de la cellule
Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstelltdocument sur la menace terroriste
Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstelltdocument de synthèse concernant l'évaluation de la menace externe et interne que représente le terrorisme pour les Etats membres de l'Union européenne
Tagung des Rates der ForschungsministerConseil de la Recherche
Tagung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für ....session du Conseil et des ministres responsables de ..., réunis au sein du Conseil
Teilnahme an der Verwaltung von Körperschaften des öffentlichen Rechtsparticipation à la gestion d'organismes de droit public
Tätigkeiten außerhalb der Landwirtschaftactivités non agricoles
Uebereinstimmung hinsichtlich des Grundsatzes der Erweiterung der Gemeinschaftaccord sur le principe de l'élargissement de la Communauté
Union der 25UE à 25
Union der 25Union européenne à 25
Veranschlagung der Kosten für Übungenélaboration du budget de l'exercice
Verbliebenenkurs wegen nicht erreichter Punktzahl bei der obligatorischen Schiessübungcours destinés aux tireurs restés qui n'ont pas obtenu le nombre de points requis lors de l'exercice de tir obligatoire
Verbringen der Erzeugnisse in Freihäfenmise des produits dans des ports francs
Verdienstorden der Republik ItalienOrdre du Mérite de la République italienne
Verhaltenskodex für die Durchführung der StrukturpolitikenCode de conduite sur la mise en oeuvre des politiques structurelles
Verminderung der Leukozytenzhalleucocytopénie
Verminderung der Leukozytenzhaldiminution du nombre de globules blancs (sang)
Verminderung der Plättchenzahldiminution du nombre de thrombocytes (dans le sang)
Verminderung der weißen Blutzellenmanque de granulocytes = globules blancs du sang
Verminderung der weißen Blutzellenagranulocytose
Verminderung der zirkulierenden Blutmengediminution du volume du sang circulant
Verwaltung der Mittel des Fondsgestion de la trésorerie du Fonds
Verwaltung der Ressourcer und FinanzenGestion des ressources et finances
Veränderung der Lebensweisedépaysement
Veränderungen der Innenschicht der Arterienmaladie artérielle due à des athéromes étendus
Volumen der flüssigen Phasevolume de la phase liquide
Vorausschauen über die voraussichtliche Entwicklung der Förderungprévisions sur l'évolution de la production
Vorkehrungen der EU zur Koordinierung in Krisen- und Notfällendispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise
Wasser/versorgungsnetz der zweiten Druckzoneréseau de deuxième élévation
Wegnahme der Keiledécalage
Wegnahme der Unterlagedécalage
zweckdienliche Unterlagen fuer das Vorhaben zur Foerderung der Fleischversorgung von Damazinedocumentation adéquate sur le projet "Damazine" pour la production de viande
Zwischenbericht über den Stand der Arbeitenrapport intérimaire d'avancement des travaux
öffentliche Zeremonie der Zerstörung eingesammelter Waffencérémonie de destruction publique d'armes collectées
Öffentlichkeit der Beratungen des Ratespublicité des délibérations du Conseil
Öffnen und Verteilen der Postdépouillement du courrier
Überfunktion der Schilddrüsesécrétion excessive de la thyroïde
Überweisungen der Gastarbeitertransferts des travailleurs immigrés
Showing first 500 phrases