German | French |
Angriff auf das feuerfeste Material an der Schlackenoberfläche | attaque du réfractaire à l'interface |
auf das Sandbett setzen | mettre sur couche |
auf das Sandbett stellen | mettre sur couche |
bei tieferen Bildungstemperaturen wird das Zwischenstufengefuege nadelig | aux plus basses températures de transformation apparaît bainite aciculaire |
Brenner fuer das Pulverflaemmen | chalumeau décriqueur à poudre |
Brenner fuer das Pulverputzen | chalumeau de lavage à la poudre |
Brenneranordnung fuer das Mehrfachschneiden | dispositif de chanfreinage à plusieurs chalumeaux |
dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern | ensuite une normalisation destinée à affiner le grain |
das Abziehen des Stranges | glissement de la barre de demi-produits |
das Abziehen des Stranges | dégagement de la barre de demi-produits |
das Arbeitsstück wenden | retourner la pièce |
das Bild zeigt auch das nadelige Vorwachsen des Zwischenstufengefueges | cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire |
das Brennen der grünen Pellets | le frittage des boulettes crues |
das Einformen zu Koernern erfordert lange Gluehzeiten | la coalescence nécessite des temps de recuit longs |
das Eisen strecken | étirer le fer |
das Eisen vergiessen | couler le fer en moules |
das Eisen vorwärmen | chauffer la fonte |
das Entstehen dieser Netzstruktur muss auf Chromentmischungen zurueckzufuehren sein | l'apparition de cette structure réticulaire doit être attribuée à une ségrégation du chrome |
das Fahrseil nachnehmen | ripage et coupe du câble de forage |
das Feuer anzünden | allumer le feu |
das Feuer aufdämmen | couvrir les feux |
das Feuer aufdämmen | coucher les feux |
das Feuer decken | couvrir les feux |
das Feuer decken | coucher les feux |
das Feuer zudecken | couvrir les feux |
das Feuer zudecken | coucher les feux |
das gamma-Gebiet ist durch eine Abschnuerung der Loeslichkeit begrenzt | le domaine gamma est limité par une bouche de solubilité |
das Gefuege eines Feinblechs in Tiefziehguete | la structure d'une tôle fine, qualité pour emboutissage profond |
das Gefuegeaussehen nach dem Aufkohlen | les micrographies montrent les structures après cémentation |
das Gefüge blosslegen | faire apparaitre la texture |
das Gefügeaussehen der Metalle und Gusslegierungen in Guss- oder Blockform | la structure générale des métaux et alliages coulés en moules ou en lingotières |
das gerichtete Vorwachsen des Perlits | la croissance de la perlite suivant des directions privilégiées |
das Kleben im Stahlbau | le collage dans la construction métallique |
das Liegende nachreissen | couper le mur |
das Loch auftreiben | agrandir le trou |
das martensitische Gefuege ist aus Nadeln sehr unterschiedlicher Gestalt und Groesse aufgebaut | la structure martensitique est composée d'aiguilles de forme et de grosseur variable |
das Metal in durchlueftete waesserige Loesungen tauchen | plonger le métal dans des solutions acqueuses désaérées |
das Metall in der passiven Zone anodisch polarisieren | polariser anodiquement le métal en zone passive |
das Modell herausheben | retirer le modèle |
das Modell lockern | dégager le modèle |
das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt | l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure |
das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand | l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe |
das Nieteisen zu einer Schleife biegen | plier en boucle le fer à rivets |
das probestueck in einen speziellen Gefuegezustand Vergleichzustand versetzen | mettre l'échantillon dans un état de structure de référence |
das Produktmix | mix-produit |
das Roheisen frischen | mazer la fonte |
das Roheisen frischen | affiner la fonte |
das Stichloch mittelst elektrischem Lichtbogens öffnen | dégager le trou de coulée à l'arc électrique |
das Stichloch verschliessen | boucher le trou de coulée |
das Stufenschaubild des Streuungsmaximums der Zaehigkeitswerte fuer die gleiche Temperatur | histogramme de la dispersion maximale des valeurs de tenacité à la même température |
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit | le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite |
das Vanadinkarbid wird von diesen Aetzloesungen nicht gefaerbt | le carbure de vanadium ne se colore pas par ces réactifs |
das Verfahren unter industriellen Bedingungen erproben | tester l'acquis en milieu industriel |
das Vorhandensein von SPannungskonzentrationen verhindert oertliches Fliessen des Materials | l'accumulation de contraintes enrye l'écoulement local du matériau |
das Wachsen in einem isotropen Temperaturfeld | croissance dans un champ de température isotrope |
das Walzstück anheben | soulever la barre (à laminer) |
das Walzstück erfassen | saisir la barre |
das Zinn verfeinern | affiner l'étain |
das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur | la bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique |
das Zwischenstufengefuege waechst in einzelnen Spitzen bevorzugt vor | la bainite progresse préférentiellement sous forme d'aiguilles |
der Austenit dringt in schmalen Lamellen in das Ferritkorn ein | des lamelles minces d'austénite pénètrent à l'intérieur du grain ferrite |
der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen | la forme aciculaire de la structure initiale martensitique est encore bien visible |
die Dauer der Selbstgluehung ist durch das beschleunigte Auftreten von Karbiden begrenzt | la durée de l'autorecuit est limitée par l'apparition accélérée de carbures |
die Seigerung beeinflusst das Kornwachstum | la ségrégation a une influence sur la croissance des grains |
die Seigerungen bestimmen das Endgefuege des Materials | les ségrégations conditionnent la structure micrographique finale |
durch eine Diffusionsgluehung kann man das primaere Zeilengefuege abschwaechen | on peut atténuer la structure en bandes primaire par un recuit d'homogénéisation |
Einfluss von Bor auf das Briehverhalten der Staehle der Gruppe l8-8 | influence du bore sur le comportement au fluage des aciers dérivant du type 18-8 |
Einsatz in das Wasserbad für Reagenzröhren | support à introduire dans le bain-marie |
esist mμglich, dass das Sulfid selbst ein echtes Entektikum ist | le sulfure lui-même peut être un véritable entectique |
im Bereich der zweiten Nase ist das Gefüge der Zwischenstufe das Zerfallsprodukt | dans la région du second nez,le produit de la décomposition est la bainite |
im Waescher stroemt das Gas von unten nach oben durch einen Spruehwassernebel | dans le laveur,les gaz traversent un brouillard d'eau en remontant |
in dem oberen Bereich der Zwischenstufenumwandlung tritt das kμrnige Gefüge auf | la structure granulaire apparaît aux températures les plus élevées de la transformation bainite |
in den halbberuhigten Bloecken ist das Kochen sehr schwach | dans les lingots semi-calmés, l'effervescence est très faible |
in Staehlen mit mittlerem Kohlenstoffgehalt wird das Ferritnetz schmaler | dans les aciers à teneurs en carbone moyennes, le réseau de ferrite s'amincit |
Klinken für das Festhalten der Wagen auf dem Gestell | taquets de calage pour berline dans la cage |
man kann das Austenitkorn durch Aufkohlen des Stahls sichtbar machen | on peut mettre en évidence le grain austénitique par cémentation des aciers |
nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden | ensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie |
Probe für das Fliessvermögen | éprouvette de coulabilité |
Probe für das Flieβvermögen | éprouvette de coulabilité |
Rohling aus weicherem Metall für das Prägen des Gesenks | flan de forçage |
Setzen auf das Sandbett | mise sur couche |
sicherheit gegen das einfrieren | resistance au givrage |
Teile und Einrichtungen fuer das thermische Trennen | éléments constitutifs des matériels de coupage thermique |
Vorrichtung gegen das Uebertreiben | évite-molettes |
Zwischenstufengefuege, das als heller Gefuegebestandteil zu erkennen ist | bainite, constituant clair de la structure |