DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Metallurgy containing das | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abbau der Schlackenhaldeexploitation du crassier
abbrennstumpfschweissen aus dem kaltensoudage en bout par étincelage sans préchauffage
abbrennstumpfschweissen aus dem kaltensoudage en bout par étincelage direct
Abfasung der Blechechanfreinage des tôles
abgestufte Lage der Beschichtungcouche superficielle à gradient de composition
Abgiessen der Schlackedécantage de la crasseau laitier
Abheben der Spritzschichtdécollement des bords
Abheben der Spritzschichtsoulèvement du revetement
Abheben nach dem Wendendémoulage par rotation
Abrieb der Keramik bei hoher Temperaturfrottement céramique à haute température
Abscheidung aus der Dampfphasedépôt physique en phase vapeur
Abschlagen der Speiserdémasselottage
Abschlagen der Steigerdémasselottage
Abschmelzgeschwindigkeit aus dem Kerndrahtgewichtvitesse de fusion
Abschrecken der austenitischen Staehletrempe des aciers austénitiques
Abschätzung der Lebensdauerestimation de la durée de vie
Abstand von der abgeschreckten Stirnflaeche der Probedistance à l'extrêmité trempée de l'éprouvette
Abstand zwischen der Bruchstelle und Messmarkedistance de la section de rupture au repère
Abstreifen der Formen von den Bloeckendémoulage des lingots
Abweichen von der Geradencambrure
Abweichen von der Geradendéviation de la ligne droite
Abweichen von der Geradenbombement
abweichung von der dicketolerance sur epaisseur au droit
Abweichung von der Geradheitcambrage
Abweichung von der Planparallelitaetdéfaut de parallélisme
abweichung von der rechtwinkligkeithors d'equerre
Abweichung von der Rechtwinkligkeithors équerre
als Speckschicht definiert man die reine Schicht, die keine Gasblasen enthaelton définit par "lard" l'épaisseur de la zone pure dépourvue de soufflures
an den Abstimmungen teilnehmenprendre part aux votes
an der Oberfläche aufgebrachte Seltenerdelementedépôt de surface contenant des terres rares
Anfaelligkeit fuer den interkristallinen Angriffsensibilisation à l'attaque intergranulaire
Anfaelligkeit fuer den Korngrenzenangriffsensibilisation à l'attaque intergranulaire
Anforderungen an die Schneidbarkeitsollicitations au découpage
Angriff auf das feuerfeste Material an der Schlackenoberflächeattaque du réfractaire à l'interface
anlegieren der elektrodeencrassement de la pointe d electrode ou de la molette
Anordnung der Haertepruefeindrueckeposition des empreintes de dureté
Arbeitsflaeche der Punktelektrodesurface utile de la pointe d'électrode
Arbeitsflaeche der Punktelektrodesurface travaillant de la pointe d'électrode
Arbeitsflaeche der Punktelektrodesurface active de la pointe d'électrode
Arbeitsflaeche der Rollenelektrodetable de roulement du galet
Arbeitsflaeche der Rollenelektrodetable de roulement de la molette
Arbeitsflaeche der Rollenelektrodesurface active de la molette
ASTM-Vergleichsmethode für die Korngröβenbezeichnungméthode comparative ASTM de désignation des dimensions des grains
Aufheizen der Erwaermungsvorrichtungmise en température du dispositif de chauffage
Aufnahme der Auswertekurveétablissement de la courbe d'étalonnage
Aufnahme der Auswertekurvetracé de la courbe d'étalonnage
Aufreissen der Zunderschichtécaillage
Aufreissen der Zunderschichtcalaminage
Aufspannen der Schleifscheibemontage de la meule
Aufspannen der Schleifscheibefixation de la meule
Aufstellung der Auswertekurveétablissement de la courbe d'étalonnage
Aufwölbung zwischen der Walzenbombé entre rouleaux
Ausführung der Schweissungexecution des soudures
Ausmauerung der Ofenwandréfractaires de paroi
Ausmauerung der Ofenwandréfractaires de mur
Ausmauerung der Ofenwandréfractaire latéral
Ausmauerung der Ofenwandgarnissage latéral
Ausmaß der Verschlechterung der Stahlbewehrungniveau d'endommagement de l'armature métallique
Ausschneiden der Probedécoupage de l'éprouvette
Ausschuss für die VereinbarungComité de l'arrangement
Aussenkegel der Punktelektrodecone male de la pointe d'électrode
befestigungsende der punktelektrodeemmanchement de la pointe d'électrode
Begriffe zur Berechnung der Schweissungcaractéristiques en vue du calcul des soudures
bei dem die Kanten der Schlagflaeche abgerundet sindmarteau à tête ronde
bei der allotropen Umwandlung findet eine "Kornverfeinerung" stattla transformation allotropique est accompagnée d'un affinage du grain
bei der Luftabkuehlung entsteht Zwischenstufengefuegele refroidissement à l'air donne lieu à la formation de bainite
bei tieferen Bildungstemperaturen wird das Zwischenstufengefuege nadeligaux plus basses températures de transformation apparaît bainite aciculaire
Bekaempfung der Korrosionprotection contre la corrosion
Bekaempfung der Korrosionprévention de la corrosion
Bekaempfung der Korrosionlutte contre la corrosion
Bereich der formgerechten Sandfeuchtigkeitzone d'humidité propice au moulage
beruehrungsflaeche der elektrodeprojection de l empreinte sur la surface de la piece
Beruehrungsflaeche der Werkstuecke vor dem Schweissensurface d'accostage des pièces à souder
Bestimmung der Feingefügeévaluation microstructurale
Bestimmung der Längebeständigkeitessai de recuisson
Bestimmung der Raumbeständigkeitessai de recuisson
Bestimmung der Warmrissneigungessai de fissilité à chaud
Betrieb der Hochofenrasttravail des étalages
Betriebsdruck der Maschinepression d'exercice de la machine
bevor die letzte Normalgluehung vorgenommen wirdavant que ne soit effectuée la dernière normalisation recuit de normalisation
bevorzugte Art der Profilierungtype préférentiel d'empreintes
Bezeichnung der Schleifkörpermarquage de la meule
Biegeversuch auf dem Auflageblockessai de pliage avec l'empreint
Biegeversuch ueber die eingekerbte Decklageessai de pliage sur cordon entaillé
Blase unter der Hautsoufflure de peau
Blech und Band aus nickellegierten Staehlen fuer die Verwendung bei tiefen Temperaturentôles et bandes en aciers alliés au nickel pour utilisations à basses températures
Brenner fuer das Pulverflaemmenchalumeau décriqueur à poudre
Brenner fuer das Pulverputzenchalumeau de lavage à la poudre
Brenneranordnung fuer das Mehrfachschneidendispositif de chanfreinage à plusieurs chalumeaux
Brennschneidmaschine die ueber die Steuerung angetrieben wirdmachine d'oxycoupage à reproduire
Charakterisierung der Oberflächecaractérisation de surface
das Abziehen des Strangesglissement de la barre de demi-produits
das Abziehen des Strangesdégagement de la barre de demi-produits
das Arbeitsstück wendenretourner la pièce
das Bild zeigt auch das nadelige Vorwachsen des Zwischenstufengefuegescette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire
das Brennen der grünen Pelletsle frittage des boulettes crues
das Einformen zu Koernern erfordert lange Gluehzeitenla coalescence nécessite des temps de recuit longs
das Eisen streckenétirer le fer
das Eisen vergiessencouler le fer en moules
das Eisen vorwärmenchauffer la fonte
das Entstehen dieser Netzstruktur muss auf Chromentmischungen zurueckzufuehren seinl'apparition de cette structure réticulaire doit être attribuée à une ségrégation du chrome
das Fahrseil nachnehmenripage et coupe du câble de forage
das Feuer anzündenallumer le feu
das Feuer aufdämmencouvrir les feux
das Feuer aufdämmencoucher les feux
das Feuer deckencouvrir les feux
das Feuer deckencoucher les feux
das Feuer zudeckencouvrir les feux
das Feuer zudeckencoucher les feux
das gamma-Gebiet ist durch eine Abschnuerung der Loeslichkeit begrenztle domaine gamma est limité par une bouche de solubilité
das Gefuege eines Feinblechs in Tiefziehguetela structure d'une tôle fine, qualité pour emboutissage profond
das Gefuegeaussehen nach dem Aufkohlenles micrographies montrent les structures après cémentation
das Gefüge blosslegenfaire apparaitre la texture
das Gefügeaussehen der Metalle und Gusslegierungen in Guss- oder Blockformla structure générale des métaux et alliages coulés en moules ou en lingotières
das gerichtete Vorwachsen des Perlitsla croissance de la perlite suivant des directions privilégiées
das Kleben im Stahlbaule collage dans la construction métallique
das Liegende nachreissencouper le mur
das Loch auftreibenagrandir le trou
das martensitische Gefuege ist aus Nadeln sehr unterschiedlicher Gestalt und Groesse aufgebautla structure martensitique est composée d'aiguilles de forme et de grosseur variable
das Metal in durchlueftete waesserige Loesungen tauchenplonger le métal dans des solutions acqueuses désaérées
das Metall in der passiven Zone anodisch polarisierenpolariser anodiquement le métal en zone passive
das Modell heraushebenretirer le modèle
das Modell lockerndégager le modèle
das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkeltl'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure
das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustandl'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe
das Nieteisen zu einer Schleife biegenplier en boucle le fer à rivets
das probestueck in einen speziellen Gefuegezustand Vergleichzustand versetzenmettre l'échantillon dans un état de structure de référence
das Roheisen frischenmazer la fonte
das Roheisen frischenaffiner la fonte
das Stichloch mittelst elektrischem Lichtbogens öffnendégager le trou de coulée à l'arc électrique
das Stichloch verschliessenboucher le trou de coulée
das Stufenschaubild des Streuungsmaximums der Zaehigkeitswerte fuer die gleiche Temperaturhistogramme de la dispersion maximale des valeurs de tenacité à la même température
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferritle nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite
das Verfahren unter industriellen Bedingungen erprobentester l'acquis en milieu industriel
das Vorhandensein von SPannungskonzentrationen verhindert oertliches Fliessen des Materialsl'accumulation de contraintes enrye l'écoulement local du matériau
das Wachsen in einem isotropen Temperaturfeldcroissance dans un champ de température isotrope
das Walzstück anhebensoulever la barre (à laminer)
das Walzstück erfassensaisir la barre
das Zinn verfeinernaffiner l'étain
das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstrukturla bainite est très grossière et ne présente pas encore la structure aciculaire typique
das Zwischenstufengefuege waechst in einzelnen Spitzen bevorzugt vorla bainite progresse préférentiellement sous forme d'aiguilles
Dekrement der Schwingungendécrément des oscillations
den Einguβ,die Luftpfeifen,die Steiger aufbauenrehausser les évents
den Einguβ,die Luftpfeifen,die Steiger aufbauenrehausser les masselottes
den Einguβ,die Luftpfeifen,die Steiger aufbauenrehausser la coulée
den Einguβtrichter vollhaltenengorger l'entonnoir
den Formrahmen abnehmendémotter
den Lauf ausschneidentrancher la coulée
der Aminokorrosionsinhibitor macht die Metalloberflaeche alkalischl'inhibiteur de corrosion aminé alcalinise la surface métallique
der an Kohlenstoff angereicherte restliche Austenit zerfaellt martensitischl'austénite résiduelle, enrichie en carbone, se transforme en martensite
der Austenit dringt in schmalen Lamellen in das Ferritkorn eindes lamelles minces d'austénite pénètrent à l'intérieur du grain ferrite
der Austenit ist mit Gleitlinien erfuelltles lignes de glissement abondent dans l'austénite
der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennenla forme aciculaire de la structure initiale martensitique est encore bien visible
der Ferrit umschliesst netzartig den Perlitun cordon de ferrite entoure la perlite
der Lichtbogenofen ist ein Herdofen mit einem gewoelbten Deckelle four à arc est un four à sole comportant un laboratoire surmonté d'une voûte
der Perlit bildet sich grobstreifig ausla perlite apparaît en lamelles grossières
der Perlit ist locker streifig ausgebildetla perlite se présente sous forme de bandes plus espacées
der Perlit ist nur zum Teil streifigune partie seulement de la perlite est lamellaire
der Perlit weist ungewoehnliCh breite, locker angeordnete Zementitstreifen aufles lamelles de cémentite de la perlite sont exceptionellement larges et écartées
der Perlitbildung laeuft eine geringfuegige Voreutektoidische Karbidausscheidung vorausla formation de perlite est précédée d'une faible précipitation de carbure proeutectoide
der sich auf Rollen drehtconvertisseur cylindrique tournant sur galets
der Stabilitaetsbegriff bei Oxidschichten auf MetalloberflaeChenle concept de la stabilité des couches d'oxyde recouvrant les surfaces métalliques
der Stahl ist nach dem LD-Verfahren erschmolzen und lag als qewalzte Stange vorl'acier a été fondu suivant le procédé LD et laminé en barre
der Stahl wurde nach dem Abschrecken angelassen und anschliessend abgeschrecktaprès trempe, l'acier est revenu puis trempé
der vorherrschende Gefuegebestandteil nach der martensitischen Haertung ist der Martensitle constituant final principal de la trempe martensitique est la martensite
der Walzdraht darf keine Oberflaechenfehler wie Schalen, Grate aufweisenla surface du fil-machine doit être exempte de pailles, pinçures ...
der Walzenballen von Walzen kann glatt oder kalibriert seinla table des cylindres de laminoirs peut être lisse ou cannelée
der Walzhauteffekt fuehrt zu oertlichem Angriffl'effet de peau provoque une attaque locale
der Wind fuer den Hochofen wird von Geblaesemaschinen geliefertle vent est fourni au haut fourneau par des soufflantes
der Winderhitzer wird abwechselnd "auf Gas" und "auf Wind" betriebenle cowper marche alternativement "au gaz" et "au vent"
der Zugversuch ist mit aussermittiger Belastung durchzufuehrenl'essai de traction doit être exécuté avec une sollicitation excentrée
Dicke der Loetungépaisseur de la brasure
Dicke der Umhuellungépaisseur de l'enrobage
Dickenbereich der Probengamme d'épaisseur des éprouvettes
die Abtragsgeschwindigkeit erhoeht sich nicht proportional der Durchflussgeschwindigkeitla perte de matière n'est pas accélérée proportionnellement à la vitesse d'écoulement
die abwechselnd fehlerfreien und gittergestoerten Bereichel'alternance de régions à c
die Abweichung von der rechtwinkligkeitle hors d'équerre
die Analysekontrollprobe wird auf einer Dreh-oder Fraesmaschine trocken zerspantl'échantillon-type est usiné à sec sur un tour ou une fraiseuse
die Anordnung der Eisenatome im Zementitgitter laengs der Nadelachseles positions des atomes de fer dans le réseau de la cémentite suivant l'axe des aiguilles
die aufgekohlten Proben wurden abgekuehltles échantillons cémentés ont été refroidis
die Ausscheidung ist mit einer Haertesteigerung verbundenla précipitation est accompagnée d'un accroissement de la dureté
die beim Drahtziehen verwendet werdenhuiles d'étirage employées en tréfilerie
die Bestimmung der Karbidphasen erfolgte mit Hilfe der elektrolytischen Isolierungla détermination des phases de carbure a été effectuée par dissolution électrolytique sélective
die Blockschalen werden durch Oberflaechenschliff beseitigtles surfaces sont préparées par meulage pour enlever les défauts de peau du lingot
die Dauer der Selbstgluehung ist durch das beschleunigte Auftreten von Karbiden begrenztla durée de l'autorecuit est limitée par l'apparition accélérée de carbures
die Eigenschaften der fuer die Kontrollgruppe ausgewaehlten Staehleles caractéristiques des aciers témoins
die feine Zeichnung im Ferrit wird durch Gitterbaufehler hervorgerufenle fin tracé apparent dans la ferrite est dû aux imperfections du réseau cristallin
die feinen Karbidteilchen im Untergrund bestehen aus Vanadinkarbidles fines particules dans le fond sont du carbure de vanadium
die Feinstausscheidungen treten oertlich angehaeuft aufles précipités extrêmement fins amassés localement
die Fliessgrenze durch Erhoehung der Verformungsgeschwindigkeit heraufsetzenrelever la limite d'écoulement en augmentant la vitesse de déformation ou de traction
die Formen stapelngerber les moules
die Gasverteilung regulierencontrôler la répartition gazeuse
die Groesse P ist umgekehrt proportional der Diffusionskonstantele facteur P est inversement proportionnel à la constante de diffusion
die Kanten brechencasser les angles
die Kanten brechenbriser les angles vifs
die Klammern lösendécramper
die Konzentration der Kristalle kann an der Soliduskurve abgelesen werdenla concentration des cristaux peut se lire sur le solidus
die Korrosionsgeschwindigkeiten koennen unberuecksichtigt bleibensind unbedeutendles vitesses de corrosion sont négligeables
die kritische Abkuehlungszeitle temps de refroidissement critique bainitique
die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbarles attaques cuivriques détectent également des impuretés en solution dans l'acier
die Manganzusätze verbessern die Durchhärtungles additions de manganèse améliorent la dureté à coeur
die Martensitnadeln sind ungleich lang und im allgemeinen sehr schmal ausgebildetles aiguilles de martensite sont de longueur variable et généralement très étroites
die Mikroradiographie ermμglicht eine genaue Identifizierung der nichtmetallischen Einschlüssela microradiographie permet d'identifier avec précision les inclusions non métalliques
die Mittelebene der Linse wird Anpassungsebene oder Habitusebene genanntle plan moyen de la région lenticulaire est appelé plan d'accolement ou plan d'habitat
die nichtmetallischen Einschlüsse beeinflussen die Stahlqualitδtles inclusions non métalliques influent sur la qualité de l'acier
die Nitride bilden mit den entsprechenden Karbiden kontinuierliche Reihen von Mischkristallenles nitrures forment des séries continues de solutions solides avec les carbures correspondants
die Oberflaechenform kann gerippt, gerieft seinla forme de la surface peut être crénelée, striée
die oertlichen Seigerungen wie Schattenstreifen ergeben unterschiedliche Haertungsgefuegeles ségrégations locales du type veine sombre donnent des structures de trempe différentes
die Perlitbildung geht auch von den Grenzen der Zwillingsstreifen ausla transformation perlitique commence aussi aux joints de macles
die Proben sind vor dem Vergleich sorgfaeltig zu entgratenles éprouvettes doivent être soigneusement ébavurées avant l'essai
die Restkarbide im Korninneren erfahren eine Chromanreicherungles carbures restant à l'intérieur du grain s'enrichissent alors en chrome
die Schleifscheibe abrichtendresser une meule
die Seigerung beeinflusst das Kornwachstumla ségrégation a une influence sur la croissance des grains
die Seigerungen bestimmen das Endgefuege des Materialsles ségrégations conditionnent la structure micrographique finale
die Staehle sind nach Schmelzen getrennt zu liefernles aciers doivent être livrés par coulées séparées
die Staehle unterscheiden sich durch ihre Haertbarkeitles aciers se différencient par leur trempabilité
die Stengelkristalle haben eine gemeinsame kristallographische Richtungles basaltes ont une direction cristallographique commune
die Temperaturen der Ferrit- und Perlitumwandlung werden durch Nickelle nickel abaisse les températures de transformation ferritiques et perlitiques
die verfestigenden Ausscheidungen von CU wurden nicht gefundenles précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles
die Verformung durch Gleitung aeussert sich durch Reliefs auf der Oberflaeche der Stueckela déformation par glissement se traduit en surface des pièces par des reliefs
die Verwendung von austenitischen Staehlen mit kontrollierter Zweiphasigkeitemploi d'aciers austénitiques à structure biphasée controllée
die Wachstumkinetik ist von der Lage der Kurven zueinander abhδngigla cinétique de la croissance dépend de la position relative des courbes
die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegtla ségrégation en bandes est bien marquée même pour des bandes assez épaisses
diese ungleichmaessige Verteilung der ledeburitischen Karbide ist nicht zu vermeidencette répartition irrégulière des carbures lédéburitiques est inévitable
Drehen von der Stangedécolletage
durch eine Diffusionsgluehung kann man das primaere Zeilengefuege abschwaechenon peut atténuer la structure en bandes primaire par un recuit d'homogénéisation
Durchlässigkeit der Rastperméabilité des étalages
Durchmesser der Elektrodenspitzediamètre de la pointe d'électrode
Durchmesser der Kugeldiamètre de la bille
Durchmesser der Rollendiamètre des bobines
Effektivwert der magnetischen Feldstaerkeintensité efficace du champ magnétique
Effektivwert der magnetischen Feldstaerkechamp magnétique efficace
Eigenschaffen der Pruefmaschinecaractéristiques de la machine d'essais
Einfluss der Anlasstemperatur auf die Festigkeitseigenschafteninfluence de la température de revenu sur les caractéristiques mécaniques
Einfluss von Bor auf das Briehverhalten der Staehle der Gruppe l8-8influence du bore sur le comportement au fluage des aciers dérivant du type 18-8
Einformkraft bei der Rohrherstellungcontrainte de formage en tuberie
einheitliches Aussehen der hellglaenzenden Oberflaecheaspect fini miroir de la surface
Einsatz in das Wasserbad für Reagenzröhrensupport à introduire dans le bain-marie
Einstellvorrichtung der Walzedispositif de réglage des cylindres
Einzelheiten der Ablieferungspruefungmodalité de réception
Eisenkorrosion, die durch salzsaeurigehaltige Rauchgas verursacht wirdcorrosion du fer due à des fumées chargées d'acide chlorhydrique
eisenreicher Abfall aus der Stahlindustriedéchet sidérurgique riche en fer
Entfernen der obersten Schichtenlèvement de la couche superficielle
Entfernen der Speiserdémasselottage
Entfernen der Steigerdémasselottage
Entschlacken der Giesspfannendécrasser les poches de coulée
Entschlacken der Giessschnanzedécrassage des becs de coulée Thomas
Entstauben der Sinteranlagendépoussiérage des installations d'agglomération
Entstaubung der Sinteranlagendépoussiérage des installations d'agglomération
Erhöhung der Turbulenz auf der Oberfläche der Membranintensification de la turbulence à la surface de la membrane
Erscheinung der Passivierungphénomène de passivation
Erstarrung der Gusshautkristallesolidification des grains de peau
Erwaermung der Probeéchauffement de l'éprouvette
esist mμglich, dass das Sulfid selbst ein echtes Entektikum istle sulfure lui-même peut être un véritable entectique
Europäischer Verband der WalzwerkbauerAssociation européenne des constructeurs d'usines métallurgiques
faltbiegeversuch mit der wurzel im zugessai de pliage a l envers
Feingefüge der Schweissungmicrostructure de la soudure
Feinheit der Korngroessefinesse du grain
Fertigung der Litzetoronnage
Festigkeit der Proberigidité de l'éprouvette
Festigkeit nach dem Abbindenrésistance après prise
feuerfeste Ankleidung der Gussformenmoule à revêtement réfractaire
Formen der Flankechanfreinage des bords
Formen der Loetverbindungen beim Spalt-und Fugenloetentypes de joints de brasage
Formen der Loetverbindungen beim Spalt-und Fugenloetentypes d'assemblages de brasage
Formen nach dem Guβstücksurmoulage
fortgeschrittenes Verfahren für die Metallreinigungpurification avancée des métaux
Fuehrungsgeschwindigkeit der Spritzpistolevitesse de déplacement du pistolet
fuer die Schmelzenanalyse gewaehrleistete Werte der chemischen Zusammensetzungcomposition chimique garantie sur lingotin de coulée
Fugenloeten mit der Flammesoudobrasage aux gaz
Fugenloeten mit der Flammesoudobrasage à la flamme
Fugenloeten mit der Flammeau chalumeau
Gasblase auf der Oberflaechemicrosufflure
Gasblase auf der Oberflaechemicrocloque
Gefuege der Martensitstufestructure martensitique
Gefuege der unlegierten und niedrig legierten Staehlestructures des aciers non alliés et faiblement alliés
geometrische Auslegung der Spulegéométrie de l'enroulement
geometrische Toleranz der Teiletolérance géométrique des pièces
Geradheit der Laengskanterectitude latérale
Geradheit der Laengskantenrectitude des rives longitudinales
Gerät zur Analyse der Verbrennungsgaseanalyseur de gaz de combustion
Gesteinaufrauhen mit der Flammedécapage des roches à la flammepour les rendre rugueuses
Gesteinaufrauhen mit der Flammebouchardage thermique
Gesteinsmodellieren mit der Flammemodelage des roches à la flamme
Gesteinsstruktur-Strahlen mit der Ueberschallflammesurfaçage à la flamme supersonique
Gesteinstruktur-Strahlen mit der Flammesurfaçage à la flamme
Gewicht der Rollenmasse des bobines
Giessen der Bloeckecoulée de lingots
Giesserei-Formkasten fuer die Sandformereichassis de fonderie pour le moulage au sable
Giesserei-Verband der SchweizAssociation suisse des Fonderies
Gleitschlitten an dem Verteilertiroir du répartiteur de coulée
Grenzgehalte der Schmelzenanalyseteneurs limites dans l'analyse du lingoton de coulée
grundeigenschaft:kennbuchstabe:kennziffer:kurzbenennung der staehlecaracteristique de base:designation conventionnelle des aciers:symbole litteral:symbole numerique
Grundfläche der Flanschejonction âme-base
Größe der Zinkblumentaille du fleurage
Haftfestigkeit auf dem Substratadhérence au substrat
Haftung der Oberflaechenschichtadhérence de la couche superficielle
Haspelrichtung der Ringesens d'enroulement des couronnes
Heften der Kantenépinglage des bords
Hochdruckpressen der Formmoulage à haute pression
Hochtemperaturkorrosion bei der Verbrennung von Gas, Kohle und Oelcorrosion à hautes températures pendant la combustion de gaz, de charbon et de fuel
Hohlbohrerstab aus Stahl fuer den Bergbaubarre creuse en acier pour le forage des mines
Homogeneität der Umformunghomogénéité de la déformation
Homogenität der Zusammensetzunghomogénéisation de la composition
Härtung der Formsandoberflächecroûtage
im angelieferten Zustand war der Stahl weichgegluehtl'acier a été livré à l'état coalescé
im Bereich der zweiten Nase ist das Gefüge der Zwischenstufe das Zerfallsproduktdans la région du second nez,le produit de la décomposition est la bainite
im Ferrit sind die Zementitteilchen regelmaessig reihenfoermig angeordnetdans chacun de ces agrégats, les particules de cémentite sont régulièrement alignées
im Waescher stroemt das Gas von unten nach oben durch einen Spruehwassernebeldans le laveur,les gaz traversent un brouillard d'eau en remontant
in dem oberen Bereich der Zwischenstufenumwandlung tritt das kμrnige Gefüge aufla structure granulaire apparaît aux températures les plus élevées de la transformation bainite
in den halbberuhigten Bloecken ist das Kochen sehr schwachdans les lingots semi-calmés, l'effervescence est très faible
in Staehlen mit mittlerem Kohlenstoffgehalt wird das Ferritnetz schmalerdans les aciers à teneurs en carbone moyennes, le réseau de ferrite s'amincit
Innenkegel der Punktelektrodecone femelle de la pointe d'électrode
Internationaler Verband der DiamantenindustrieAssociation internationale des fabricants de diamants
interner Kreislauf der Stahlherstellungcircuit d'aciérie interne
Kinetik der Erhohlungcinétique de restauration
Kinetik der Gamma-Alpha-Umwandlungcinétique de transformation gamma-alpha
Kinetik der Schichtbildunglois cinétiques de la formation de couches
Klinken für das Festhalten der Wagen auf dem Gestelltaquets de calage pour berline dans la cage
Koeffizient der Oberflaechenisolierungcoefficient de résistance d'isolement superficiel
Koeffizient der Oberflaechenisolierungcoefficient d'isolement superficiel
Kokillenschmierung durch die Wandlubrification à travers la paroi du moule
konstitutionelle Unterkuehlung, die vor der Erstarrungsfront auftrittsurfusion constitutionnelle existant en avant du front de solidification
kontinuierliche Messung der Mikrohärtemesure de la microdureté en continu
Korrosion der Kantencorrosion des rives
Korrosion entlang der Korngrenze im transpassiven Bereichattaque aux contours des grains dans la zone de transpassivité
Korrosion unter der Oberflaechecorrosion sous-peau par piqûres
Kriterium für die Entstehung von Schädencritère d'amorçage de l'endommagement
kritischer abkuehlungsverlauf fuer die martensitbildung:kritischer abkuehlungsverlauf fuer die zwischenstufeloi de refroidissement critique bainitique:loi de refroidissement critique de trempe martensitique
kritischer Fehler durch die Blechdickedéfaut critique traversant
Kruemmung der Kugeloberflaechecourbure de la bille
Kruemmung der Litzecourbure du toron
Kurve fuer die Relaxationcourbe de relaxation
Lasersystem für die Materialverarbeitungsystème à laser pour la transformation des matériaux
Leitfäden zu den Beihilfen für die Stahlindustriecode pour les aides à l'industrie sidérurgique
Lotschweissen mit der Flammesoudobrasage à la flamme
magnetischer Querschnitt der Probesection magnétique de l'éprouvette
man hat Beziehungen zu der Epitaxie festgestelltdes relations d'épitaxie ont été remarquées
man kann das Austenitkorn durch Aufkohlen des Stahls sichtbar machenon peut mettre en évidence le grain austénitique par cémentation des aciers
manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse schwefelhaltige Guesse zum Beispiel certaines impuretés favorisent les criques coulées sulfureuses par exemple
Mangan foerdert die Bildung von Alpha- Mischkristallenaction alphagène du manganèse
Marge für die Überschreitungtolérance de dépassement
Maschine zum Formen von Sandformen fuer die Giessereimachine à former les moules de fonderie en sable
Materialschleuse der Aufgaberolleclapet du système de chargement
Merkmale der Pruefmaschinecaractéristiques de la machine d'essais
Messung der Bildreinheitmesure de la qualité de l'image réfléchie
metallographische Analyse der Risseanalyse métallographique des fissures
Mikrobereich der Oberflächenmicrozone de surface
mit der Modellplatte formenmouler sur plaque
mittlere Diagonallaenge der Vickers-Eindrueckediagonale moyenne de l'empreinte Vickers
Modell der halbsteifen Reaktionmodèle de réponse semi-rigide
Modell für die Mikrostrukturentwicklungmodèle d'évolution microstructurale
Modellierung der Lebensdauer unter Ermüdungsbeanspruchungmodélisation de la vie en fatigue
Modellierung der thermischen Verformungmodélisation de la déformée du profil thermique
Monteur der Instandsetzungs- und Reparaturwerkstattajusteur du service d'entretien et de dépannage
nach dem elektrolytischen Verfahren raffiniertes Kupfercuivre affiné par voie électrolytique
nach dem ESU-Verfahren umgeschmolzener Stahlacier élaboré par refusion sous vide
nach dem Guβstück formensurmouler
nach dem Preßverfahren hergestellte Schleifscheibemeule pressée
nach den Normen oder Lieferbedingungen zu gewaehrleistende Eigenschaftencaractéristiques garanties par les normes ou les spécifications de produits
Nachbehandlung der Oberflaechetraitement de surface de finition
Nachfassen der Elektrodenréglage de la longueur des électrodes
Nachfassen der Elektrodenajustement des électrodes
Neutralisierung der behandelten Abwässerneutralisation des eaux traitées
Nickelmatte, Nickelspeise und andere Zwischenerzeugnisse der Nickelherstellungmattes, speiss et autres produits intermédiaires de la métallurgie du nickel
normalgluehen mit der flammerecuit a la volee
normalgluehen mit der flammenormalisation a la volee
normalisieren mit der flammerecuit a la volee
numerische Analyse der Blechumformunganalyse numérique du formage de la tôle
nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbildenensuite la structure a pu se transformer de manière homogène et sans anomalie
Oberflaechenpruefung von Stabstahl mit dem Magnetpulververfahrenessai magnétoscopique de la surface des barres
Oberflächenvorbehandlung vor dem Glühenprétraitement de la surface avant recuit
Oeffnungswinkel und Kruemmungshalbmesser an der Spitze der Tastnadelangle au sommet et rayon de courbure de l'aiguille du palpeur,palpeur-aiguille
optische Prüfung der Eigenschaftencaractérisation optique
Periodizitaet der axialen Kristallisation der Bloeckepériodicité de la cristallisation axiale des lingots
probe aus dem grundwerkstoffeprouvette prelevee dans le metal de base
probe aus dem schweissgutéprouvette prélevée dans le métal déposé
Probe aus dem Schweissgutéprouvette prélevée dans le métal déposé
Probe fuer die chemische Analyseéchantillon pour analyse chimique
Probe für das Fliessvermögenéprouvette de coulabilité
Probe für das Flieβvermögenéprouvette de coulabilité
Probenquerschnitt nach dem Bruchsection minimale après rupture
Probenquerschnitt nach dem Bruchsection minimale
Probestreifen fuer den Biegeversuchéprouvettes pour l'essai de pliage
Profilieren der Schleifscheibedressage de dégrossissage
Profilieren der Schleifscheibedégrossissage
Profilieren der Schleifscheibeébauchage
Profilieren der Schleifscheibedressage d'ébauche
provisorisches Zulegen der Formrappuyage
Pruefung der Gleichmaessigkeitessai d'uniformité
Pruefung der Nullagevérification du zéro
Pruefung der Schneidbarkeitessai d'aptitude au découpage
Pruefung der Stueckanalysevérification de l'analyse sur produit
Pruefung durch den Herstellerautocontrôle
Pruefung durch den Herstelleressai du producteur
Quarzsand aus dem Meersable de mer
Querschnitt der Litzesection armature
Querschnittsgeometrie der Schienegéométrie transversale du rail
Radius der Hammerschneiderayon de l'arête du couteau
Rauheit der Spritzschichtrugosité du revetement
Reduktion der Emission saurer Dämpferéduction des fumées acides
regulierbarkeit der flammemaniabilite de la flamme
Reibung an der Rollmetall-Schnittsstellefrottement à l'interface cylindre-métal
Richtung der Bearbeitungsspurendirection des traces d'usinage
Richtung der Riefenorientation des stries d'usinage
Richtung der Riefendirection des stries d'usinage
Rissprüfung nach dem Eindringverfahrencontrole par ressuage
Rohling aus weicherem Metall für das Prägen des Gesenksflan de forçage
Rückstand der Mineralflotationrésidu minéral de flottation
Schere vor der Fertigwalzungcisaille avant-finisseur
Scherverhalten der Plattecomportement au cisaillement du panneau
schippenbildung der umhuellungfusion en sifflet de l enrobage
schmelzverhalten der elektroderegime de fusion de l electrode
Schraeglage der Nahtinclinaison de la soudure
schwedisches verfahren zur kennzeichnung/ der kornsysteme suedois de designation de la grosseur du grain
Schweisseigenschaften der Elektrodecaractéristiques d'emploi de l'électrode
Schwingbreite der Spannungétendue de la contrainte de fatigue
Schärfen der Schleifscheibefinition
Schärfen der Schleifscheibedressage de finition
seitliche Abdichtung der Walzenétanchéité latérale du laminoir
senkrecht zur Wachstumsrichtung der Staebchenperpendiculaire à la direction de croissance des bâtonnets
Setzen auf das Sandbettmise sur couche
sicherheit gegen das einfrierenresistance au givrage
Skalen der Rostgraden von Stahloberflächenéchelles de degrés d'enrouillement
Stabilgluehen mit dem Ziel, Gefuegebestandteile auszuscheiden oder zusammenzuballenrecuit de stabilisation en vue de coalescer ou d'agglomérer des précipitations fines
Staebe, die durch Ablaengen von Band enstanden sind, gehoeren zum Bandles barres obtenues par tronçonnage des bobines sont considérées comme feuillards
Stahl fuer Bauteile der Kaeltetechnikacier pour la fabrication d'éléPents d'installations frigorifiques
Stahl zur Verwendung im Bereich unter dem Gefrierpunktacier pour l'emploi sous le point de congélation
Standzeit der Schleifscheibetenue de meule
Steigung der Geradencoefficient angulaire de la droite
Strahlung, die zu Phasenumwandlung und zu Versproedung fuehren kannradiations qui peuvent conduire à des transformations de phases et à des fragilisations
tatsaechlicher Wert der Dehnungvaleur réelle d'élongation
tatsaechlicher Wert der Dehnungvaleur réelle d'allongement
Technik der Einschlüsseingéniérie inclusionnaire
Teile und Einrichtungen fuer das thermische Trennenéléments constitutifs des matériels de coupage thermique
teilweise Homogenisierung der Seigerungen im Korngrössenmassstabhomogénéisation partielle des ségrégations à l'échelle du grain
Temperatur an der Grenzflächetempérature d'interface
thermischer Zustand der Stangenétat thermique des lingots
Thermodynamik der Schlackenthermodynamique du laitier
Thermodynamik der Verformungthermodynamique des déformations
Tongehalt im Formsand nach dem AFS-Prüfverfahrenimpalpables
Tongehalt im Formsand nach dem AFS-Prüfverfahrenargile AFS
ueber dem Konverter befindet sich eine Abzugshaubeau-dessus du convertisseur se trouve une hotte de soufflage
Ultraschall-Messeinrichtung für den Werkeinsatzmesure ultrasonique sur site
um die Schnauze kippbarer Ofenbasculement autour du bec de coulée
unabgeschraegter Teil der Schweisskantetalon
unabgeschraegter teil der schweisskantetalon bord
Unebenheit der Schnittflaechedéfaut de planéité de la face de coupe
unterschiedliches Konzept auf dem Gebiet der Sicherheitconcept différent en matière de sécurité
Untersuchung am Ende der Hochofenreiseexamen en fin de campagne
Variable der Zusammensetzungvariable de composition
Verband für die Maschinenbau-, Elektrotechnischen und Metallverarbeitenden IndustrienAssociation des industries mécaniques, électriques et transformatrices des métaux
Verbindungsstelle der europäischen Maschinenbau-, metallverarbeitenden und ElektroindustrieOrganisme de liaison des industries métalliques européennes
Vereinbarung der Ablieferungspruefungmodalité de réception
Verfahren der Entlastung auf Nullméthode par retour de la charge au zéro
Verfahren der Litzenfertigungopération de toronnage
Verfahren fuer die Zertifizierungprocédure de certification
Verformung der Probegonflement de la pièce
Verformungswiderstand bei der Warmumformungrésistance à la déformation à chaud
Vergroeberung der ausgeschiedenen Zementitteilchengrossissement des précipités de cémentite
Verminderung der Staubverlüsteréduction des pertes par fumées
Verstelleinrichtung der Elektrodenhalterungporte-electrode
Versuch zur Feststellung der Konuspenetrationessai de pénétrabilité au cône après malaxage
Versuch zur Feststellung der Walk-Konuspenetrationessai de pénétrabilité au cône
vollstaendiger Aufschluss der Probeattaque complète de l'échantillon
Vorbereitung der Oberflaechepréparation de la base
Vorrichtung gegen das Uebertreibenévite-molettes
Wachstum der Legierungsschichtaccroissement d'alliage
waehrend der Abkuehlung kann eine Kristallisationsaenderung eintretenau cours du refroidissement, il peut y avoir une changement de cristallisation
weiterleiten nach der Fertigstrassedéplacement au finisseur
Werkzeugmaschine der Umformtechnikmachine-outil travaillant par déformation plastique
Widerstand der Oberflaechenisolierungrésistance d'isolement superficiel
wiederaufschmelzen der schweissnahtreprise du soudage (apres un arret
wiederaufschmelzen der schweissnahtaction de continuer)
Wirkungen der Auflageeffets d'enclume
Zinkueberzug nach dem Feuerverzinkungsverfahrenrevêtement galvanisé
Zuführungsteil der Gießformsection d'entrée dans le moule
zulaessige Abweichung der Diagonalentolérance sur diagonale
zulaessige Abweichung von den aufgebrachten Pruefkraeftentolérance sur les charges appliquées
zulaessige Abweichung von den aufgebrachten Pruefkraeftentolérance sur la force appliquée
zulaessige Abweichung von der Breitetolérance sur largeur
zulaessige Abweichung von der Dicketolérance sur épaisseur
zulaessige Abweichung von der Geradheittolérance de cambrage
zulaessige Abweichung von der Hohlwoelbungtolérance de concavité
zulaessige Abweichung von der Konvexitaettolérance de convexité
zulaessige Abweichung von der Nennbreitetolérance sur la largeur nominale
zulaessige Abweichung von der Rechtwinkligkeittolérance d'équerrage
zulaessige Abweichungen bei der Herstellung der Probentolérances sur la préparation des éprouvettes
zulaessige Fehlergrenze fuer die Temperaturmessungtolérance sur la température
zulaessige Massabweichung bei der Bearbeitung und zulaessige Formabweichungtolérance d'usinage et tolérance de forme
zulaessiger Wert fuer die Stueckanalyseteneur admissible sur produit
zulaessiger Wert fuer die Stueckanalyselimite admissible sur produit
Zulegen der Form einschlieβlich Kerneinlegenremmoulage
zusammenbiegen der faltprobeessai de pliage à bloc
Zusammensetzung der Ofenatmosphärecomposition de l'atmosphère du four
Zustellung der Ofenwandréfractaires de paroi
Zwischenstufengefuege, das als heller Gefuegebestandteil zu erkennen istbainite, constituant clair de la structure
Überschreitung der festgesetzten Mengedépassement de quantum
Überschreitung der festgesetzten Mengedépassement de quantités
Überwachung der Flammenfrontsuivi de la propagation du front de flamme
Showing first 500 phrases