DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Finances containing das | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abkommen ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung der Waren in die Zolltarife Bruesseler Zolltarifschema;фин. IZR-Zolltarifschema - Bruessel 1950Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers Nomenclature de Bruxelles;фин. Nomenclature du CCD - Bruxelles 1950
Abkommen über das Einheitliche ScheckgesetzConvention portant loi uniforme sur les chèques
Abkommen über das Einheitliche WechselgesetzConvention portant loi uniforme sur les lettres de change et billets à ordre
Abkommen über das Verhältnis der Stempelgesetze zum ScheckrechtConvention relative au droit de timbre en matière de chèques
Abkommen über das Verhältnis der Stempelgesetze zum WechselrechtConvention relative au droit de timbre en matière de lettres de change et de billets à ordre
Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeConvention sur la Nomenclature
Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeConvention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers
Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeConvention de Bruxelles
Aktienpaket, das zur Aufrechterhaltung der Kontrolle über eine Gesellschaft gehalten wirdbloc d'actions destinés à maintenir le contrôle d'une société
Aktionsplan für das Versandverfahren in Europaplan d'action pour le transit en Europe
Aktionsprogramm für das gemeinsame Zollwesenprogramme "Douane 2000"
Aktionsprogramm für das gemeinsame Zollwesenprogramme d'action de la douane communautaire
Aktionsprogramm für das gemeinsame ZollwesenDouane 2000
Aktionsprogramm für das gemeinschaftliche ZollwesenZoll 2000Programme d'action de la douane communautaireDouane 2000
Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Europäischen Union für den Zeitraum 2014-2020programme d'action pour les douanes dans l'Union européenne pour la période 2014-2020
Aktionsprogramm für das Zollwesen in der GemeinschaftDouane 2007
Aktionsprogramm für das Zollwesen in der Gemeinschaftprogramme d'action pour la douane dans la Communauté
Anforderungen für das Positionsrisikoexigences concernant le risque de position
Anteil, der nicht das Kapital vertrittpart non représentative du capital
Ausgaben für das Gesundheitswesendépenses pour soins de santé
Ausgleich für das Vereinigte Königreichcorrection en faveur du Royaume-Uni
Ausgleich für das Vereinigte Königreichcompensation accordée au Royaume-Uni
Ausgleichszahlung an das Vereinigte Königreichcorrection en faveur du Royaume-Uni
Ausgleichszahlung an das Vereinigte Königreichcompensation accordée au Royaume-Uni
Ausschuss der Europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgungcomité européen des contrôleurs des assurances et des pensions professionnelles
Ausschuss der Verbaende fuer das Kreditwesen in den Europaeischen GemeinschaftenComité des organisations professionnelles de crédit des Communautés européennes
Ausschuss fuer das Zolltarifschema BZRComité de la Nomenclature CCD
Ausschuss für Budgetfragen und das zwischenstaatliche ArbeitsprogrammCommission du budget et du programme de travail intergouvernemental
Ausschuss für das Darlehen an die ehemalige Sowjetunion und deren RepublikenComité du prêt à l'ancienne Union soviétique et à ses républiques
Ausschuss für das Finanzierungsinstrument für die Umwelt LIFEComité de l'instrument financier pour l'environnement LIFE
Ausschuss für das harmonisierte SystemComité du système harmonisé
Ausschuss für das mehrjährige Arbeitsprogramm der Gemeinschaft zugunsten von Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Vereinen und Stiftungen in der GemeinschaftComité pour la mise en oeuvre du programme pluriannuel de travail en faveur des coopératives, des mutualités, des associations et des fondations dans la Communauté
Ausschuss für das Schema des Gemeinsamen Zolltarifscomité de la nomenclature du tarif douanier commun
Ausschuss für das System der Abgeltung für die Benutzung der VerkehrswegeComité de la tarification de l'usage des infrastructures de transport
Ausschuss für das Verfahren der gemeinschaftlichen Verwaltung mengenmäßiger KontingenteComité pour la procédure de gestion communautaire des contingents quantitatifs
Ausschuss für das Zolltarifschemacomité de la nomenclature du tarif douanier commun
Ausschuss für die Regulierungsaufsicht über das globale UnternehmungskennungssystemComité de surveillance réglementaire du système LEI mondial
Ausschuss für die Regulierungsaufsicht über das globale UnternehmungskennungssystemComité de surveillance réglementaire du Système d'identifiant international pour les entités juridiques
Ausschuss für die Regulierungsaufsicht über das globale UnternehmungskennungssystemComité de surveillance réglementaire du LEI
Ausschuß der Verbände für das KredietwesenComite des Organisations professionnelles du Credit
ausstehende Einlagen auf das gezeichnete Kapitalcapital souscrit non versé
automatisch auf das folgende Jahr übertragenreporté de plein droit à l'année suivante
Beauftragter für das Versandverfahrencorrespondant transit
Beihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommtaide répondant aux critères d'application de la procédure d'autorisation accélérée
Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.4/73 betreffend das Protokoll Nr.3 über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der VerwaltungenDécision du Comité mixte no 4/73 concernant le protocole no 3 relatif à la définition de la notion de "produits originaires" et aux méthodes de coopération administrative
Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Uniondécision relative au système des ressources propres des Communautés européennes
Beschluss des Rates über das Eigenmittelsystem der Europäischen Uniondécision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne
Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaftendécision relative au système des ressources propres des Communautés européennes
Beschluss über das System der Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaftendécision du Conseil relative au système des ressources propres de l'Union européenne
besondere Vertragsbedingungen für das Erstellen von DV-Programmenconditions contractuelles particulières pour l'établissement de programmes informatiques
besondere Vertragsbedingungen für das Erstellen von DV-ProgrammenBVB-établissement
Bestandsverzeichnisse über das bewegliche und unbewegliche Vermögeninventaires des biens meubles et immeubles
Bieter, der das niedrigste Angebot abgegeben hattitulaire de la proposition la plus basse
Brauerei, der das Lokal gehörtbrasseur-propriétaire
Bundesaufsichtsamt für das KreditwesenOffice fédéral de contrôle de la profession bancaire
Bundesaufsichtsamt für das KreditwesenOffice de surveillance des banques
Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesenoffice fédéral du contrôle du crédit
Bundesaufsichtsamt für das VersicherungswesenOffice fédéral de contrôle de organismes d'assurance
Bundesbeschluss betreffend Festsetzung des Jahreskredites für das Eidgenössische PolytechnikumArrêté fédéral déterminant le mode de fixation du crédit annuel pour l'Ecole polytechnique fédéral
Bundesbeschluss II vom 10.Dezember 1998 über die Entnahmen aus dem Fonds für die Eisenbahngrossprojete für das Jahr 1999Arrêté fédéral II du 10 décembre 1998 concernant les prélèvements du fonds pour les grands projets ferroviaires pour l'année 1999
Bundesbeschluss II vom 14.Juni 2000 über die Rechnung des Fonds für die Eisenbahngrossprojekte für das Jahr 1999Arrêté fédéral II du 14 juin 2000 concernant les comptes du fonds pour les grands projets ferroviaires pour l'année 1999
Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 über den befristeten Verzicht auf den Beitrag des Bundes an die AHV zur Mitfinanzierung der Kosten für das vorgezogene RentenalterArrêté fédéral du 13 décembre 1996 sur la suppression temporaire de la contribution versée par la Confédération à l'AVS pour le financement de la retraite anticipée
Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1999 über die Genehmigung der Rechnung und des Geschäftsberichtes der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für das Geschäftsjahr 1998/99Arrêté fédéral du 14 décembre 1999 approuvant le compte et le rapport de gestion de la Régie fédérale des alcools pour l'exercice 1998/99
Bundesbeschluss vom 14.Juni 2000 über den Voranschlag der Eidgenössischen Alkoholverwaltung für das Geschäftsjahr 2000/2001Arrêté fédéral du 14 juin 2000 approuvant le budget de la Régie des alcools pour l'exercice 2000/2001
Bundesbeschluss vom 9.Oktober 1998 über das Reglement des Fonds für die EisenbahngrossprojekteArrêté fédéral du 9 octobre 1998 portant règlement du fonds pour les grands projets ferroviaires
das Aufrechnen von Positionen des Wertpapierhandels und von Devisenpositionenla compensation du portefeuille de négociation et des positions en devises
das Carnet TIR kann unter Vorbehalt oder ohne Vorbehalt erledigt werdenle carnet TIR peut être déchargé avec ou sans réserves
das einfache Mittel der in den vier Zollgebieten angewandten Zollsaetzela moyenne arithmétique des droits appliqués dans les quatre territoires douaniers
das Einfuhrdokument mit einem Sichtvermerk versehenviser le document d'importation
das Einkommen wird nach...bemessenle revenu est calculé sur la base de...
das Europäische Währungssystem und der EcuSystème monétaire européen et l'écu
das EWI erstellt einen Jahresbericht über seine Tätigkeitl'IME établit un rapport annuel sur ses activités
das EWI ist befugt, auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwaltenl'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationales
das EWI ist befugt,auf Ersuchen nationaler Zentralbanken als deren Agent Währungsreserven zu halten und zu verwaltenl'IME est autorisé à détenir et à gérer des réserves en devises en tant qu'agent et à la demande des banques centrales nationales
das EWI wird nach Errichtung der EZB liquidiertl'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
das gezeichnete Kapital vertretende Anteiletitre représentant le capital souscrit
das hauptsaechlich chemische Waren betreffende Uebereinkommen in Ergaenzung des Genfer Protokollsl'accord concernant principalement les produits chimiques,additionnel au protocole de Genève
das Haushaltsverfahren verbessernaméliorer la procédure budgétaire
das Hoechstmass an Liberalisierungle plus haut degré de libération possible
das inländische Sparaufkommen mobilisierenmobiliser l'épargne nationale
das internationale Wechselkurssystemsystème international des changes
das internationale Wechselsystemsystème international des changes
das Konto erkennenfür,mitporter à l'avoir du compte de
das Konto erkennenfür,mitcréditer le compte de
das Konto kreditierenfür,mitporter à l'avoir du compte de
das Konto kreditierenfür,mitcréditer le compte de
das Marktrisiko abdeckencouvrir le risque de marché
das Muster der Buergschaftsurkundemodèle de l'acte de cautionnement
das MwSt.-System vervollstaendigenmieux aménager le système de la TVA
das MünzamtMonnaie
das Parlament mit dem Entwurf des Haushaltsplans befassensaisir le Parlement du projet de budget
das Risikoprofil des Portfolios veränderngrever le profil de risque du portefeuille
das System der Mehrwertsteuer-Eigenmittelle régime des ressources propres en matière de TVA
das unmittelbar eingezahlte Kapital würde als Garantiekapital dienenle capital représenté par les contributions directes servirait de garantie
das Verbot,Abgaben gleicher Wirkung zu erhebenl'interdiction de toutes taxes d'effet équivalent
das Verfahren ist durchgefuehrt wordenla procédure a été menée à son terme
Das Wertschriftengeschäft im UmbruchPlacer son argent-mais comment?
das Zollgebiet der Gemeinschaft festlegendéterminer le territoire douanier de la Communauté
das Zollgebiet vorübergehend verlassenquitter temporairement le territoire douanier
das Zolltarifschemala nomenclature douanière
das zu belastende Kontopartie à débiter
das zur Berechtigung notwendige Schlüsselpaarclé double notarisée
die Vorschriften fuer das Kreditwesenla réglementation relative au crédit
die Zollunion umfasst das Verbot,Zoelle zu erhebenl'union douanière comporte l'interdiction des droits de douane
diese Mittel duerfen lediglich auf das naechste Haushaltsjahr uebertragen werdences crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant
Direktion für das Zolltarifschema und TarifierungDirection de la nomenclature et de la classification
Dokument,das eine Forderung begründetacte engendrant une créance
durch das Postscheck ausgestelltes Einzahlungsformularformule de virement de chèque postal
Département-Steuer auf das Einkommentaxe départementale sur le revenu
Eidgenössische Rekurskommission für das öffentliche BeschaffungswesenCommission fédérale de recours en matière de marchés publics
Eigenkapitalanforderung für das spezifische Risikoexigence de fonds propres pour risque spécifique
Eigenmittel,das in den Haushaltsplan eingesetzt wirdressource propre attribuables au budget
ein progressives Element in das Einnahmensystem der Gemeinschaft einbauenintroduire un élément de progressivité dans le système des recettes communautaires
eine auf das Energiesparen abzielende Besteuerung der Prozessenergieimposition de l'énergie industrielle encourageant les économies d'énergie
eine Uebersicht ueber das Vermoegen und die Schulden der Gemeinschaftun bilan financier décrivant l'actif et le passif de la Communauté
Einkommen,das nicht der festen Niederlassung anzurechnen istrevenu non imputable à un établissement stable
Empfehlung für die Einführung eines Standardvordrucks für das Ursprungszeugnisrecommandation concernant l'adoption d'une formule normalisée de certificat d'origine
Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienstindemnité de dégagement
Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienstindemnité pour cessation définitive des fonctions
Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienstindemnité de cessation de fonctions
Entwicklungsland, das Nettoeinführer von Nahrungsmitteln istpays en développement importateur net de produits alimentaires
Erhebung durch direkte Entrichtung an das Finanzamtrecouvrement par versement direct à la Trésorerie
erneut realistische Paritaeten in das System der Steuerbefreiungen einfuehrenréintroduire des parités réalistes dans le système des franchises fiscales
Erzeugnis, das aus einer Umwandlung entstanden istproduit transformé résultant de cette opération
Erzeugnis, das aus einer Umwandlung entstanden istproduit résultant d'une opération de perfectionnement
Fahrzeug, das mit komprimiertem Erdgas angetrieben wirdvéhicule à gaz naturel sous pression
Fazilität für das Projekt:Soziale Dimension der AnpassungMécanisme de financement du Projet Dimensions sociales de l'ajustement
Finanzierungsplan für das Programmplan de financement prévisionnel du programme
Forderungen auf das Auslanddisponibilités monétaires sur l'étranger
Form des Avis für das Kreditinstitut des Begünstigtenméthode pour aviser l'institution financière du bénéficiaire
Freilager,das von Dritten benutzt werden kannentrepôt franc qui peut être utilisé par des tiers
für das Erreichen westlicher Standards aufzuwendende Kostencoût de mise à niveau
für das Haushaltsjahr bewilligte Planstellenemplois autorisés au titre de l'exercice
für das spezifische Risiko vorschreibenexigence de risque spécifique
für Schuldverschreibungen eine Eigenkapitalunterlegung für das spezifische Risiko vorschreibenfixer une exigence de risque spécifique pour les obligations
Garantiesystem für das Dreijahreskreditprogrammsystème de garanties pour le programme triannuel de crédits
Gebäude,das mit einer Rentengewährung im Kataster eingetragen istimmeuble inscrit au cadastre avec les attributions de rente
Gebühr für das Abholen beim Absendertaxe d'enlèvement au domicile de l'expéditeur
Gebühr für das Verstauen von Sonderladungentaxe d'arrimage spécial
Gemischter Ausschuss EWG-EFTA für das gemeinsame VersandverfahrenCommission mixte CEE-AELE pour le régime de transit commun
gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt istcapital souscrit, appelé mais non versé
Gold,das kein Anlagegold istor d'investissement
Gold,das kein Anlagegold istor autre que l'or d'investissement
Gremium,das die Karten fördertorganisme émetteur de cartes
Gruppe für das Bankwesengroupe sur les questions bancaires
Grünbuch "Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union: Überlegungen für die Zukunft"Livre vert - Les marchés publics dans l'Union européenne : pistes de réflexion pour l'avenir
Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurdeexercice dont les comptes ont été apurés
Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurdeexercice cloturé
Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurdeexercice clos
Haushaltsjahr, für das ein Rechnungsabschluss vorgenommen wurdeexercice apuré
Haushaltsjahr,für das ein Rechnungsabschluß vorgenommen wurdeexercice apuré
Höhe der Rückzahlungen auf das Kapital und die Zinsen der Darlehenmontant des remboursements effectués sur les prêts en principal et en intérêts
immaterielle Zuwendung an das Personalavantage non salarial
in das laufende Bestandsverzeichnis eintrageninscription aux inventaires permanents
in das Zollgebiet der Gemeinschaft eingeführte Warenmarchandises introduites dans le territoire douanier de la Communauté
in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Waremarchandise introduite dans le territoire douanier de la Communauté
in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Warenmarchandises introduites dans le territoire douanier de la Communauté
in das Zollgebiet zurückgekehrten retour dans le territoire douanier
Informationen für den Begünstigten über das Avisinformation pour aviser le bénéficiaire
Informationssystem für das öffentliche Auftragswesensystème d'information pour les marchés publics européens
Inhaberzertifikat,das ein Namenspapier vertrittcertificat au porteur représentatif de titre nominatif
Institut, das der...zugeordnet istétablissement affilié à
Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der WarenConvention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises
Kaufvertrag von Land,das für Ackerbau genutzt wirdcontrat d'achat de terres affectées à l'agriculture
konsolidierte Haushaltsrechnung zum Gesamthaushaltsplan der Gemeinschaften für das abgeschlossene Haushaltsjahrcompte de gestion consolidé du budget général des Communautés pour l'exercice clôturé
konsolidierte Übersicht über das Vermögen und die Schulden der Gemeinschaftenbilan financier consolidé qui décrit l'actif et le passif des Communautés
Koordinator für das Versandverfahrencoordinateur transit
Kreditinstitut, das von einem Ausfall betroffen oder bedroht istétablissement dont la défaillance est avérée ou probable
Leitlinien für das Haushaltsverfahrenorientations pour la procédure budgétaire
Leitlinien für das Haushaltsverfahrenorientations budgétaires
Liquiditätsschöpfung durch das Haushaltsdefizitalimentation de la liquidité par le déficit public
Mittelübertragungen auf das folgende Haushaltsjahrreports vers l'exercice suivant
monatlicher Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Ratrapport mensuel de la Commission au Parlement et au Conseil
Nachweis über das Verbringen in den freien Verkehrjustification de mise à la consommation
Ort des Verbringens in das Zollgebiet der Gemeinschaftlieu d'introduction dans le territoire douanier de la Communauté
Pro Helvetia 2000-2003.Eingabe an das Eidgenössische Departement des Innern.Inhaltliche Ziele und finanzielle Bedürfnisse der Stiftung für die Periode 2000-2003Pro Helvetia 2000-2003.Requête au Département fédéral de l'intérieur.Objectifs et besoins financiers de la Fondation pour la période 2000-2003
Prüfungsprogramm für das jeweilige Haushaltsjahrprogramme de contrôle annuel
Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgtretour à la croissance après la récession
Rückstellungsbelastung für das Geschäftsjahrdotation pour l'exercice
Rückzahlung der Wohnungsbauprämie an das Finanzamtremboursement de la prime construction-logements à la Perception
Seminar zur Vorbereitung auf das Europa von 1992séminaire de sensibilisation à l'Europe de 1992
Sicherheitsklausel für das Vertriebsnetzclause de sauvegarde du réseau de distribution
Steuern auf das außerordentliche Ergebnisimpôt sur le résultat exceptionnel
Steuern auf das Ergebnis der normalen Geschäftstätigkeitimpôt sur le résultat provenant des activités ordinaires
System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der Zahlungen für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wirdsystème utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocoles
Taxe für das Abholen beim Absendertaxe d'enlèvement au domicile de l'expéditeur
Umbuchung der Einlage auf das Sonderkontotransfert des frais d'ouverture de contrat sur compte spécial
Umschlüsselung der Listen auf das Brüsseler Schematransposition des listes dans la Nomenclature de Bruxelles
Umstellung auf das Kalenderjahrconversion au principe de l'annualité
umweltgerechter Berechnungsmodus für das BSPécologisation du calcul du PNB
Unterausschuß für das öffentliche Auftragswesen auf dem Gebiet der InformationstechnologienSous-Comité des Marchés Publics dans le Secteur des Technologies informatiques
Unternehmen, das das Finanztransfergeschäft betreibtsociété de transfert de fonds
Unternehmen,das dem Recht eines Drittlands unterliegtentreprise régie par la loi d'un pays tiers
Verantwortlicher für das Inverkehrbringenresponsable de la mise en circulation
Verbringen in das Gebietintroduction dans le territoire douanier
Verbringen in das Zollgebietintroduction dans le territoire douanier
Vereinbarung über das Gemeinschaftsunternehmenaccord instituant l'entreprise commune
Vereinbarung über das Gemeinschaftsunternehmenaccord d'entreprise commune
Vereinigung,die das Einkommen schuldetentité débitrice du revenu
Vermittlungsstelle für das Zulieferwesenbourse de sous-traitance
Vermittlungsstelle für das Zulieferwesenbourse de données de sous-traitance
Verordnung vom 19.April 1999 über das Verfahren zur Überweisung des Mehrwertsteuer-Ertragsanteils an den Ausgleichsfonds der AHVOrdonnance du 19 avril 1999 concernant la procédure de versement au Fonds de compensation de l'AVS d'une part des recettes de la TVA
Verordnung vom 4.Dezember 1997 über das Inkasso der Radio-und FernsehempfangsgebührenOrdonnance du 4 décembre 1997 sur l'encaissement des redevances de réception radio et de télévision
Verordnung vom 11.Dezember 1995 über das öffentliche BeschaffungswesenOrdonnance du 11 décembre 1995 sur les marchés publics
Verordnung vom 6.März 2000 über das Informationssystem der Eidgenössischen Zollverwaltung für StrafsachenOrdonnance du 6 mars 2000 relative au système d'information de l'Administration fédérale des douanes en matière d'affaires pénales
Verordnung vom 14.September 1994 über die Abgaben für das Zuckerjahr 1994/95Ordonnance du 14 septembre 1994 sur les taxes perçues pour la campagne sucrière en 1994/95
Verordnung über Dienstleistungen und die Gebührenerhebung durch das VBSOrdonnance concernant les prestations fournies par le DDPS et les taxes et émoluments perçus
Verwaltungsausschuss für das Zollübereinkommen über Behälter, 1972Comité de gestion de la Convention douanière relative aux conteneurs, 1972
Verwaltungsinformationen betr. das Europäische Parlamentrenseignements administratifs du Parlement européen
viehseuchenrechtliche Abgaben auf das Schlachten von Tieren und das Zerlegen von Fleischredevances sanitaires d'abattage et de découpage
Volumenindex für das Pro-Kopf-BIPindice de volume du PIB par habitant
vom Bauherrn für das Bauwerk zu leistende Entgeltcontre-prestation à verser par le maître de l'ouvrage pour la construction
Vorschlag für eine Mittelübertragung Nr. ... von Kapitel zu Kapitel innerhalb des Haushaltsvoranschlags der ... für das Haushaltsjahr ...proposition de virement de crédits nº .../... de chapitre à chapitre, à l'intérieur des prévisions budgétaires de ... pour l'exercice ...
Wertberichtigung auf das Umlaufvermögencorrection de valeur sur valeur mobilière
Wertpapier, das ein Eigentumsrecht verbriefttitre représentatif d'un droit de propriété
Wertpapier,das ein Stimmrecht gewährttitre conférant un droit de vote
Wertpapier,das mit einem Bezugsrecht verbunden isttitre assorti d'un droit de souscription
zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden sollrythme d'utilisation du mandat
Zentrales Aufsichtsamt für das Kredit- und VersicherungswesenInspection nationale des institutions financières
Zertifikat,das Aktien vertrittcertificat représentatif d'actions
Zertifikat,das ein Wertpapier repräsentiertcertificat représentatif d'un titre
Zertifikat,das ein Wertpapier repräsentiertcertificat représentatif
Ziehung auf das Generalkontotirage sur le compte général
Zins für das Eigenkapitalintérêt afférent au capital propre
Zolluebereinkommen ueber das Carnet ATA fuer die voruebergehende Einfuhr von Waren ATA-UebereinkommenConvention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises Convention ATA - Bruxelles 1961
Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von WarenConvention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises
Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von WarenConvention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire de marchandises
Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von WarenConvention ATA
Zuschreibung der Differenz zwischen dem Einbuchungswert in das Anlageportfolio und dem Rückzahlungswertdécote du portefeuille d'investissement
Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesenaccord général sur les marchés publics
Übergangsszenario für das Unternehmenplan de basculement de l'entreprise
Übersicht über das Vermögen und die Schulden der Gemeinschaftbilan financier décrivant l'actif et le passif de la Communauté