German | French |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das Bureau of Customs and Border Protection des United States Department of Homeland Security | Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données PNR par des transporteurs aériens au bureau des douanes et de la protection des frontières du ministère américain de la sécurité intérieure |
Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen Passenger Name Records - PNR und deren Übermittlung durch die Fluggesellschaften an das United States Department of Homeland Security | Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données des dossiers passagers données PNR par les transporteurs aériens au ministère américain de la sécurité intérieure |
Abkommen über die Einführung direkter internationaler Eisenbahntarife im Verkehr mit Kohle und Stahl im Durchgang durch das schweizerische Gebiet | Accord relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse |
Anpassung an das Gelände | remodelage du terrain |
Ansaugen von Fremdkörpern durch das Triebwerk | aspiration par le moteur de corps étrangers |
Anschluss an das Stromnetz | raccordement au réseau électrique |
Anzugsystem,das ständig getragen werden kann | combinaison flottante |
auf das Rudermanoever parieren | obéir au gouvernail |
auf das Rudermanoever reagieren | obéir au gouvernail |
auf das Trägerschiff geflösst | embarqué par flottage |
Aufzeichnung über das Ablassen von Öl vorweisen | produire le relevé des rejets |
Ausschuss für das Abkommen zwischen der EWG und Österreich über den Güterverkehr auf der Schiene und der Straße | Comité de l'accord "CEE-Autriche" en matière de transit de marchandises par rail et par route |
Ausschuss für das Flugverkehrsmanagement | Comité pour la gestion du trafic aérien |
Ausschuss für das transeuropäische Verkehrsnetz | Comité du réseau transeuropéen de transport |
Ausschuss für das transeuropäische Verkehrsnetz | comité du réseau transeuropéen de transport |
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt der Verordnung über das Kontrollgerät im Straßenverkehr | Comité pour l'adaptation au progrès technique du règlement concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route |
automatische Ausrüstung für das Eindrahten-Ausdrahten | dispositif d'emperchage-déperchage automatique |
Beleuchtung für das hintere Kennzeichen | éclairage de la plaque d'immatriculation arriñre |
Beleuchtung für das hintere Kennzeichen | dispositif d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière |
Beleuchtungseinrichtung fuer das hintere Kennzeichen | dispositif d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière |
Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen | éclairage de la plaque d'immatriculation arriñre |
Beleuchtungseinrichtung für das hintere Kennzeichen | dispositif d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière |
Beratender Ausschuss für die Aufstellung und die Anwendung kompatibler Normen und technischer Spezifikationen für die Beschaffung von Ausrüstungen und Systemen für das Flugverkehrsmanagement | Comité consultatif relatif à la définition et à l'utilisation de normes et de spécifications techniques compatibles pour l'acquisition d'équipements et de systèmes pour la gestion du trafic aérien |
Beschleunigungszeit für das beladene Fahrzeug auf der Steigung | temps d'accélération pour le véhicule chargé en côte |
Blechschraube,die das Loch selbst bohrt | vis à tôle auto-foreuse |
Brandhahnbedienhebel für das linke Triebwerk | levier de commande du robinet coupe-feu du moteur gauche |
Brandhahnbedienhebel für das rechte Triebwerk | levier de commande du robinet coupe-feu du moteur droit |
Bruchsteine für das Steinbett oder Packlage | moellons |
Bruchsteine für das Steinbett oder Packlage | noyau dur |
Bruchsteine für das Steinbett oder Packlage | moellons ou blocs |
Bruchsteine für das Steinbett oder Packlage | blocs |
Bruchsteine für das Steinbett oder Packlage | blocage |
das Abtragen eines Bauwerks | démolition d'un ouvrage |
das angrenzende Gelaende wird durch Wasser gesaettigt, ueberschwemmt, trocken gelegt | le terrain riverain se sature d'eau,s'inonde,se dessèche |
das Auffuellen der Baugrube | remblaiement d'une fouille |
das Baggergut aufpumpen | refouler les déblais |
das Baggergut aufspuelen | refouler les déblais |
das baggergut wird auf Land gepumpt | le déblai est aspiré et refoulé |
das Baggergut wird gesaugt und in Schuten entleert | le déblai est aspiré et déversé dans des chalands |
das Bestek nehmen | faire le point |
das Bugrad abheben | décoller la roulette de nez |
das Eisenbahnnetz verbessern | améliorer le réseau ferroviaire |
das Fahrzeug zu stehen bringen | immobiliser le véhicule |
das Fahrzeug zum Stehen bringen | immobiliser le véhicule |
das Feuer bedienen | conduire le feu |
das Feuer herausreißen | jeter le feu |
das Feuer schüren | piquer le feu |
das Flugzeug mit Trimmung fliegen | piloter aux trims |
das Gepäck abfertigen | enregistrer les bagages |
das Gleis frei machen | libérer la voie |
das Gleis richten | rectifier la voie |
das Gleis wechseln | changer de voie |
das Kippen der Mauer | renversement du mur |
das Pfahlabschneiden | recépage des pieux |
das Radreifenprofil abdrehen | rafraîchir le profil des bandages |
das Ruder umlegen | changer de côté le gouvernail |
das Rutschen des Bodens | glissement des terres |
das Schiff bewegt sich durch das Wasser | le navire a de l'erre |
das Schiff faehrt in einen Hafen eine Schleuse | un bateau entre dans un port une écluse |
das Seitenruder dauernd bewegen | faire des oppositions de fuselage |
das Setzmass betraegt ... m | le tassement est de .... m |
das so engmaschige Strassennetz in Europa | le réseau routier qui quadrille l'Europe est tellement dense |
das Streckennetz nach Rentabilitätsaspekten entwickeln | réseau fondé sur la rentabilité de l'exploitation |
das Tor haengt durch | la porte donne du nez |
das Tor versackt | la porte donne du nez |
das Ufer anfahren | se diriger vers la rive |
das Ufer anfahren | rallier la rive |
das Ufer anfahren | mettre le cap sur la rive |
das Ufer ansteuern | se diriger vers la rive |
das Ufer ansteuern | rallier la rive |
das Ufer ansteuern | mettre le cap sur la rive |
das Ufer hart anhalten | tenir de près la rive |
das Ufer hart anhalten | serrer la rive |
das Ufer ueberqueren | traverser le fleuve |
das Ufer wechseln | traverser le fleuve |
das Verhalten der Haut messen | mesurer la réponse de la peau |
das Verhalten der Talsperre | vie du barrage |
das Wasser dringt in den Boden ein | l'eau pénètre dans le sol |
das Wasser quillt | l'eau jaillit |
das Wasser sucht sich einen Ausweg | l'eau cherche un débouché |
das Wasser wird entgast | l'eau est dégagée de ses gaz |
das Werk is am ... beendet | le travail a été achevé le |
das Werk ist am ... begonnen | le travail a été entamé le |
das Werk ist wasserdicht | un ouvrage d'art est étanche |
das zivile Luftfahrzeugregister | registre des immatriculations de l'aviation civile |
das Überfliegen einschränken | restreindre le survol |
das Überfliegen verbieten | interdire le survol |
der Boden gibt das Wasser leicht ab | le sol laisse écouler facilement l'eau |
der Boden haelt das Wasser fest | le sol retient l'eau |
Dienstleistungen,die für das von der Fluggesellschaft erhobene Entgelt erbracht werden | services couverts par les taxes prélevées par la compagnie aérienne |
ein/das Schiff versetzen | dérouter un navire |
ein Luftfahrzeug in das Luftfahrzeugbuch aufnehmen | inscrire dans le registre des aéronefs |
Einheitliche Rechtsvorschriften für die Verbindlicherklärung technischer Normen und für die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Eisenbahnmaterial, das zur Verwendung im internationalen Verkehr bestimmt ist | Règles uniformes concernant la validation de normes techniques et l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables au matériel ferroviaire destiné à être utilisé en trafic international |
Einheitliche Rechtsvorschriften für die Zulassung von Eisenbahnmaterial, das im internationalen Verkehr verwendet wird | Règles uniformes concernant l'admission technique de matériel ferroviaire utilisé en trafic international |
Einschnitt fuer das fundament | tranchée de fondation |
Eintragung in das Schiffsregister | immatriculation d'un navire |
Element,das nicht als Bereitstellung von haftendem Kapital angesehen wird | élément non-assimilable à la fourniture de capital à risque |
Europäische Vereinbarung über die Arbeitszeitorganisation für das fliegende Personal der Zivilluftfahrt | Accord européen relatif à l'aménagement du temps de travail du personnel mobile dans l'aviation civile |
Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz | Agence exécutive pour l'innovation et les réseaux |
Expertenbüro für das Motorfahrzeugwesen | Bureau des experts pour véhicules automobiles |
Expertenbüro für das Motorfahrzeugwesen | Bureau des experts pour les véhicules à moteur |
Fahrbahn umschließt das Fahrwerk | train de roulement s'insérant dans la voie |
Fischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führt | navire battant pavillon d'un Etat membre |
Flugzeug, das mit einem Kopiloten betrieben werden muss | avion devant être exploité avec un copilote |
Gemeinsamer Ausschuss für das Interbus-Übereinkommen Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Omnibussen | Comité mixte de l'accord Interbus transport international occasionnel de voyageurs par autocar ou par autobus |
Generalplan für das europäische Flugverkehrsmanagement | plan directeur européen de gestion du trafic aérien |
Geschwindigkeit in Bezug auf das Wasser | vitesse par rapport à la rive |
Halt am Gefahrenpunkt für welchen das Signal vorgezogen ist | arrêt différé |
Halterung für das visier Bedienungsgerät | support de boîte de commande du viseur |
Hoheitsgebiet, in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat | territoire où le véhicule a son stationnement habituel |
Hongkonger Übereinkommen über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires |
Horizontalschnitt durch das Oberhaupt einer Kammerschleuse | coupe horizontale au travers de la tête amont d'une écluse à sas |
in das Fahrzeug eingebautes Diagnosesystem | système de diagnostic embarqué |
Internationales Abkommen über das Verfahren bei der Tarifgestaltung im Linienflugverkehr | Accord international sur la procédure applicable à l'établissement des tarifs des services aériens réguliers |
internationales Übereinkommen von Hongkong über das sichere und umweltverträgliche Recycling von Schiffen | Convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires |
Internationales Übereinkommen über das Tonnagemaß der Fahrzeuge | convention de Londres |
Internationales Übereinkommen über das Tonnagemaß der Fahrzeuge | convention internationale sur le jaugeage des navires |
Internationales Übereinkommen über die Kontrolle und das Management von Schiffsballastwasser und Sedimenten | Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires |
Kraftstoff für das Rollen taxi fuel | carburant pour le roulage |
Laengsschnitt durch das Oberhaupt einer Kammerschleuse | coupe longitudinale sur la tête amont d'une écluse à sas |
Lenkwelle das Bauteil | arbre de direction |
liefert das Ersatzteillager | disponible au Service PR |
Luftfahrtunternehmen das als Preisführer auftreten darf | transporteur autorisé à exercer un effet d'entraînemnent en matière de prix |
Manöver bei der Annäherung an das Lotsenschiff | manoeuvre à l'approche du bâteau du pilote |
NEA,das Niederländische Zentrum für Forschung,Beratung und Unterricht im Transportbereich | NEA,Centre néerlandais de recherche,conseil et enseignement dans les transports |
nicht auf das Rudermanoever parieren | ne pas obéir au gouvernail |
nicht auf das Rudermanoever reagieren | ne pas obéir au gouvernail |
Protokoll des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigungen, das auf eine bis 1993 zu erreichende 30%ige Verringerung der gesamten Emissionen bzw. der grenzüberschreitenden Bewegungen von Schwefeldioxyd abzielt | Protocol relatif à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontalière à longue distance, qui vise la réduction de 30% de la totalité des émissions ou des flux transfrontaliers, d'anhydride sulfureux d'ici à 1993 |
Protokoll zur Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge oder durch Verbrennung auf See | Protocole relatif à la prévention et à l'élimination de la pollution de la mer Méditerranée par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs ou d'incinération en mer |
Prämie für das Triebfahrzeugpersonal | prime de conduite |
Querschnitt durch das Maschinenhaus | coupe en travers du batiment des machines |
Recht für Dienste, die über das Territorium hinausgehen | droit ultérieur |
Regelungen über das Rauchen | consignes d'interdiction de fumer |
Sachverständigenausschuss für den Gefahrguttransport und das global harmonisierte System zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien | comité d'experts du transport des marchandises dangereuses et du système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques |
Schalter für das elektrische Notausfahren | interrupteur de la sortie de secours électrique |
Schiff, das die ... Flagge führt | navire battant pavillon de ... |
Schiff,das gefährliche oder umweltschädliche Güter befördert | navire transportant des marchandises dangereuses ou polluantes |
Schiff, das keine Häfen in Drittstaaten anfährt | navire ne faisant pas escale |
Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt | navire "manifestement inférieur aux normes" |
Schiff, das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährt | navire battant pavillon d'un Etat membre |
Schnitt durch das Oberhaupt der Schleuse | coupe à travers la tête amont de l'écluse |
schraeg das Ufer wechseln | traverser obliquement |
Speisung der Elektrofahrzeuge durch das Invertor-System | alimentation des véhicules électriques par invertisseur |
Staat,in dem das Luftfahrtunternehmen registriert ist | Etat d'enregistrement du transporteur aérien |
Strukturschema für das Fernstraßennetz | schéma de structure du réseau des routes principales |
Task Force "Das Auto von morgen" | task-force "voiture de demain" |
Tonaufzeichnungsanlage für das Cockpit | enregistreur de conversation |
Tonaufzeichnungsgeräte für das Cockpit | enregistreurs de conversations du poste de pilotage |
Transportmittel, das für Tiere ausbruchssicher ist | moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper |
Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung Crew Ressource Management | formation à la gestion des ressources de l'équipage |
Umschulung für das effektive Arbeiten als Besatzung Crew Ressource Management | entraînement à la gestion des ressources de l'équipage |
Unternehmen,das einen Antrag auf eine Betriebsgenehmigung stellt | entreprise candidate à une licence |
Untersuchungsausschuss für das Versandverfahren | commission d'enquête concernant le transit |
Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-Programm | Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, de l'Espagne, de la République française, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relatif au programme Airbus |
Verfahren für das Tanken | procédures d'avitaillement |
vorbereitende Maßnahmen für das Einlegen von Bedarfszügen | prévisions de commande des trains |
Vorrichtung,die das Schließen der Türen unterbricht | dispositif provoquant l'arrêt de la fermeture de la porte |
Wehrverschlüsse und Wehrnotverschlüsse für das Kulturwehr Kehl/Straßburg | bouchure |
Wehrverschlüsse und Wehrnotverschlüsse für das Kulturwehr Kehl/Straßburg | bouchure de secours/auxiliaire |
Wehrverschlüsse und Wehrnotverschlüsse für das Kulturwehr Kehl/Straßburg | barrage pour irrigation de terrains |
Wehrverschlüsse und Wehrnotverschlüsse für das Kulturwehr Kehl/Straßburg | barrage agricole |
wettbewerbsfähiges Kfz-Regelungssystem für das 21. Jahrhundert | Cadre réglementaire concurrentiel pour le secteur automobile au XXIe siècle |
Wohnbaracke für das Personal | logement du personnel |
Zeitpunkt für das Außerdienststellen | date de retrait de la navigation |
zentrales Koordinierungsbüro für das Management des Containerverkehrs auf dem Rhein | bureau central de coordination pour la gestion du transport de conteneurs sur le Rhin |
Ölkühler mit Wärmeaustausch über das Motorkühlsystems | échangeur de temperature huile/eau |
über das Stromnetz versorgte Elektroheizung | chauffage électrique par le réseau |
Übereinkommen, das die Überwachung der absichtlichen Versenkung besonders gefährlicher Abfälle in alle Weltmeere regelt | Convention qui concerne le contrôle du déversement volontaire de déchets particulièrement dangereux dans l'ensemble des mers du globe |
Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen durch Schiffe und Luftfahrzeuge | convention d'Oslo |
Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der Meere durch das Versenken von Abfällen von Schiffen und Luftfahrzeugen aus | convention d'Oslo |
Übereinkommen zur Verhütung der Verschmutzung der Meere durch das Versenken von Abfällen von Schiffen und Luftfahrzeugen aus | Convention pour la prévention de la pollution marine par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs |
Überwachungs- und Kontrollgerät für das Einleiten von Öl in Öltankern | dispositif de surveillance continue et de contrôle des rejets d'hydrocarbures d'un pétrolier |