German | French |
Abdeckung der Sachbereiche | couverture des codes matiere |
Abgleich der Schreibsignale | précompensation de signaux d'écriture |
Abschluß der Messungen | arrêt des mesures |
Abstand zwischen den Zeichen | espacement intercaractère |
Adresse der Ansicht | adresse de vue |
Aktionsplan auf dem Gebiet der Informationssicherheit | plan d'action dans le domaine de la sécurité des systèmes d'information |
Aktualität der Daten | actualité des données |
Allianz für die Informationsgesellschaft | Alliance pour la Société de l'Information |
Alphabet der Chiffre | kodetabel |
Alphabet der Chiffre | kodealfabet |
Anforderung an die Bitgeschwindigkeit | besoins en matière de débit binaire |
Anforderungen an das Gerät | conformité de l'équipement |
Anfälligkeit der Hardware | vulnérabilité de matériel |
Anfälligkeit der Software | vulnérabilité de logiciel |
Angabe der Leitungsbelegung | indication d'encombrement |
Anhörung der Interessenvertreter | consultation des acteurs concernés |
Anhörung der Interessenvertreter | consultation des parties prenantes |
Anhörung der Interessenvertreter | consultation des parties intéressées |
Anhörung der Interessenvertreter | consultation auprès des intervenants |
Anlage der maschinellen Datenverarbeitung | matériel mécanographique |
Anpassung an die Forderungen der Benutzer | particularisation |
Anpassung der Antwortzeit | cadrage du temps de réponse |
Anschlag auf die Person oder das Vermoegen | attentat contre la personne ou les biens |
Anschluß für die Verbindungseinheit | port d'interface de l'unité de liaison |
Anweisung für den Außerbetriebzustand | instruction ineffective |
Anweisung für den Außerbetriebzustand | instruction de remplissage |
Arbeitsplatzrechner für die Dokumentenerstellung | poste de travail auteur multimédia |
Arboreszenz der Menüs | arbre des menus |
Arboreszenz der Menüs | arborescence de menus |
Auffaecherung der Daten | ventilation des données |
Auflistung der Indexierung | listage d'indexation |
Aufteilen der Gruppe | dégrouper |
Aufzeichnung der Zugriffe | protocole des accès |
Aufzeichnung nach dem Kellerungsprinzip | liste refoulée |
Aufzeichnung nach dem Kellerungsprinzip | pile |
Aufzeichnung nach dem Kellerungsprinzip | liste inversée |
Ausfall der Stromversorgung | panne d'alimentation |
Ausgabesignal der gestörten Eins | signal un à la sortie perturbé |
Ausgang der Taktuhr | sortie horloge synchronisée |
Ausgangskennlinie der frequenzabhängigen Leistung | réponse en puissance-fréquence |
Ausgangssignal der gestörten Eins | signal un à la sortie perturbé |
Ausrichtung der Schrift | orientation d'une police |
Ausschuss der europäischen Diskettenhersteller | comité des fabricants européens de disquettes |
Ausschuß der Weisen | Comité des sages |
automatische Anlieferung von Arbeitsstücken zu den Arbeitsplätzen | alimentation automatique des pièces aux postes de travail |
automatische Betätigung der Bremsen | application automatique des freins |
automatische Inspektion der Teile | inspection automatisée des pièces |
automatische Überprüfung der Identifizierung | contrôle automatique d'identification |
automatisches Umsetzen der Eingabewerte | conversion automatique de saisie |
Automatisierung der Arbeitsablaeufe beim Streckenvortrieb | automatisation des opérations lors du creusement des voies |
Automatisierung der Flugsicherheit | automatisation du contrôle en vol |
Automatisierung der Konstruktionsunterlagen | automatisation de dossiers d'études |
Automatisierung der Terminologiearbeit | automatisation des travaux de terminologie |
Basis der Gleitpunktschreibweise | base de séparation flottante |
Basis der Zahlendarstellung | base de numération |
Basisband der Zwischenfrequenz | bande passante aux fréquences intermédiaires |
Beginn der Messungen | départ des mesures |
Behandeln der Daten | manipulation des données |
Behandlung der Makrofehler | traitement des erreurs de macro |
Behandlung der Programmfehler | traitement des erreurs de programmation |
Behandlung der Redundanz | traitement de la redondance |
Behandlung der Ungewissheit | traitement de l'incertitude |
Beirat für die Nanoelektronik-Initiative | conseil consultatif européen d'initiative nanoélectronique |
Benutzer der passiven Instanz | répondeur |
Benutzer der passiven Instanz | accepteur |
Beratender Ausschuss fuer die Verwaltung von EURONET | Comité consultatif pour la gestion d'EURONET |
Beratender Ausschuss für das Europäische Forschungs- und Entwicklungsprogramm auf dem Gebiet der Informationstechnologien ESPRIT | Comité de gestion ESPRIT EMC |
Beratender Ausschuss für das Europäische Forschungs- und Entwicklungsprogramm auf dem Gebiet der Informationstechnologien ESPRIT | Comité consultatif pour le Programme européen de recherche et de développement dans la domaine des technologies de l'information ESPRIT |
Beratender Ausschuss für den Aktionsplan zur Schaffung eines Marktes für Informationsdienste | Comité consultatif du plan d'action pour la création d'un marché des services de l'information |
beratender Ausschuss für den Schutz der Privatsphäre | commission consultative sur la protection de la vie privée |
Beratender Ausschuss für die Durchführung der mehrjährigen Gemeinschaftsaktion IDA | Comité consultatif pour la mise en oeuvre de l'action pluriannuelle communautaire Ida |
Beratender Ausschuss für die Maßnahmen auf dem Gebiet der Sicherheit von Informationssystemen | Comité consultatif pour les actions à mener dans le domaine de la sécurité des systèmes d'information |
Beratender Ausschuss für die transeuropäischen Netze | Comité consultatif pour les réseaux transeuropéens |
beratender Ausschuss für Normungsinitiativen im Bereich der Informationsgesellschaft | groupe consultatif pour les initiatives de normalisation dans le cadre de la société de l'information |
Beratender Ausschuss zur Durchführung und Koordinierung der Programme auf dem Gebiet der Datenverarbeitung | Comité consultatif en matière de gestion et de coordination des programmes en informatique |
Beratender Programmausschuss für das gemeinsame Projektprogramm auf dem Gebiet der Datenverarbeitung | Comité consultatif pour les projets communs en informatique |
Bereich der Vermittlungsdienstzugangspunktadressen | domaine d'adressage du réseau |
Bereich für das Dienstprogramm | zone-utilitaire |
Bereich für das Dienstprogramm | aire-utilitaire |
Beschliessung der Messungen | arrêt des mesures |
Beschränkung der Verarbeitung | restrictions en matière de traitement |
Beschränkung der Weitergabe | restriction de transmission |
Beschränkung der Weitergabe | restriction de diffusion |
Bestätigung der formalen Richtigkeit der Software | certification de logiciel |
Betrachtung der Grenzfälle | examen des cas extrêmes |
Bewilligung für das Überlassen von Räumen | permis pour la mise à disposition de locaux |
Bildspeicher für die Speicherung von Videosignalen | mémoire d'images pour le stockage d'un signal vidéo |
Bildtechnik für das Unterrichtswesen | imagerie éducative |
Bit mit der geringsten Signifikanz | bit de poids le plus faible |
Bit mit der geringsten Signifikanz | bit de plus faible poids |
Bit mit der höchsten Signifikanz | bit de poids le plus fort |
Bit mit der höchsten Signifikanz | bit de plus fort poids |
Bundesbeauftragter für den Datenschutz | Délégué fédéral pour la protection des données |
Büro der Zukunft | bureau de l'avenir |
Büro für die Informationsgesellschaft | bureau des projets de la société de l'information |
CCITT-Empfehlungen der V.-Serie | CCITT série V |
CCITT-Empfehlungen der X.-Serie | CCITT série X |
chemische Abscheidung aus der Dampfphase | dépôt chimique phase vapeur |
chemische Abscheidung aus der Dampfphase | dépôt en phase vapeur |
chemische Abscheidung aus der Dampfphase | déposition en phase vapeur |
Computer der dritten Generation | ordinateur de la troisième génération |
Computer der ersten Generation | ordinateur de la première génération |
Computer der sechsten Generation | ordinateur de sixième génération |
Computereingabe der Daten | enregistrement sur ordinateur des données |
computergestützte Erstellung der verschiedenen sprachlichen Fassungen | génération automatique des versions linguistiques |
computergestütztes Verfahren für die Beurteilung | système interactif d'aide à la décision informatisée |
Computernetz zur Identifizierung der Lieferanten | réseau informatisé d'identification des sources d'approvisionnement |
Cybersicherheitsstrategie der Europäischen Union – ein offener, sicherer und geschützter Cyberraum | stratégie de cybersécurité de l'Union européenne: un cyberespace ouvert, sûr et sécurisé |
das System neu initialisieren | réinitialiser le système |
Daten auf dem Übermittlungsweg | données en transit |
Daten auf dem Übermittlungsweg | données en mouvement |
Daten aus dem privaten Bereich | donnée à caractère personnel |
Daten aus dem privaten Bereich | information à caractère personnel |
Daten aus dem privaten Bereich | donnée relative à la vie privée |
Daten bei der Übertragung | données en transit |
Datenbank, die nach Inhalt und Struktur adressierbar ist | base de donnée adressable par le contenu et la structure |
Datenbank für den Sicherheitsbereich | base de données de sécurité |
Datenbank für den Verwaltungsbereich | base de données administrative |
Datenbankdienst über das öffentliche Netz | service de banque de données basé sur l'usage d'un réseau public |
Datenbyte für die Diagnosemeldung | octet de données du message |
Datenstation für die Dialogfernverarbeitung | terminal léger |
Dauer der Verzögerung | durée de la décélération |
Decodierer für die Paritätsprüfung der Daten | décodeur de parité des données |
Deklaration der Elemente | déclaration d'élément |
Depot der linguistischen Ressourcen | répertoire de ressources linguistiques |
Detektor der Steuerknüppelstellung | détecteur de position de commande |
Detektor der Wirbelringbildung | détecteur de régime tourbillonnaire |
Dichte der Baueinheiten | densité d'enregistrement |
Dienste der Informationsgesellschaft | services de la société de l'information |
Dienste für die Behandlung von Akten | services de traitement des dossiers |
Digitalisierung der Ortsübertragung | numérisation de la transmission locale |
Digitalisierung der Teilnehmerzentralen | numérisation des commutateurs d'abonnés |
Digitalisierung der zwischenstädtischen Übertragung | numérisation de la transmission interurbaine |
direkt mit der Zentraleinheit gekoppelte Anlage | système en ligne |
Dokumentationssystem für Beschäftigung der EG | Système Européen de Documentation sur l'Emploi |
durchschnittliche Dauer für die Behebung von Störungen | temps moyen de réparation |
durchschnittliche Dauer für die Behebung von Störungen | temps moyen pour réparer |
durchschnittliche Dauer für die Behebung von Störungen | temps moyen de dépannage |
durchschnittliche Dauer für die Behebung von Störungen | moyenne de temps des travaux de réparation |
durchsichtiger Bereich der Windschutzscheibe | zone transparente du pare-brise |
EDV-Programm für den Betrieb | programme informatique de gestion |
Eichung der Farbzugsammenstellung | étalonnage d'une couleur |
Einfallwinkel der Sichtlinie | angle d'incidence du rayon visuel |
Einheit für den Adressenvergleich | unité pour adresser des réseaux de mémoire |
Einheit zum Anzeigen der Stärke der Empfangssignale | indicateur de longueur de signal reçu |
Einheit zum Einstellen der Servo-Potentiometer | unité de réglage des servopotentiomètres |
Einheit zur Adressierung der Adressen | unité pour adresser des réseaux d'adresses |
Einheit zur Adressierung der Adressen | unité pour adresser un réseau d'adresses |
Einheit zur Adressierung der Daten | unité pour adresser des réseaux de données |
Einheit zur Adressierung der Daten | unité pour adresser un réseau de données |
Einheitlichkeit der Ausrüstung | uniformité de conception des équipements |
Einheitlichkeit der Ausrüstung | similitude des caractéristiques techniques des équipements |
Einstelleigenschaften der Ofentemperatur | établissement profil four |
Einzug der ersten Zeile | indentation positive |
Endbegrenzer der Aufzeichnung | symbole de délimitation d'enregistrement |
Endbegrenzer der Aufzeichnung | délimiteur d'enregistrement |
Endbegrenzer der Aufzeichnung | caractère de fin d'enregistrement |
Ende der Iteration | fin d'itération |
Entschlüsselung auf der Empfangsseite | décodage à la réception |
Erde der Analogkreise | masse analogique |
erkenntnistechnische Überprüfung der Arbeit | contrôle cognitif du travail |
Erkennung der Batterieumpolung | détection de l'inversion de batterie |
Erkennung der Fernzählimpulse | détection du signal de télétaxe |
Erkennung der Stromschleifenschließung | reconnaissance de la fermeture de la boucle |
Ersetzung der Symbole | remplacement de caractères |
Ersetzung der Zeichen | remplacement de caractères |
Erzeugen für den Bildschirmspeicher | génération de la mémoire de l'écran |
europäische Datenbank für die Erzeugung und Verwendung von Kompost | banque de données européenne sur la production et l'utilisation du compost |
Europäische Vereinigung der Informationsindustrie | Association européenne des industries de l'information |
Europäische Woche der Telearbeit | Semaine européenne du télétravail |
Europäische Zentralstelle für die Verarbeitung wissenschaftlicher Informationen | Centre européen de traitement de l'information scientifique |
Europäischer Beirat für die Nanoelektronik-Initiative | conseil consultatif européen d'initiative nanoélectronique |
europäischer Preis der Informationstechnologien | Prix européen des technologies de l'information |
Expertensystem für die Grubenwarte | conduite de réseau à l'aide d'un système expert |
Extraktion der Ergebnisse | extraction des résultats |
Feder der Auslöseklinke | ressort de cliquet |
Fehlererkennung im Verlauf der Programmausführung | détection d'erreurs d'exécution |
Fehlersituation der Software | panne de logiciel |
Fehlervermeidung bei der Software | protection anti-idiots |
Feinmessung der Laufzeit | vernier |
Fernkontrolle der landwirtschaftlichen Flächen | contrôle par télédétection des superficies agricoles |
Fernmeldesystem auf der Grundlage optischer Fasern | communication par fibres optiques à distance ultra-longue |
Festigkeit der Bauteile-Anschlüsse | rigidité des sorties de composant |
Filter für die Signalabtastung | filtre d'échantillonnage des signaux |
flexibles Zentrum für das Spritzgiessen | centre flexible de moulage-injection |
Formate der Reihe A | formats de série A |
Formate der Reihe B | formats B |
Formatierer für den Datenempfang | circuit formateur de réception |
Formatierer für die Datenübertragung | circuit formateur de transmission |
fortgeschrittenes Paket für die Bauelementsimulation | micrologiciel de simulation de dispositifs avancés |
Forum für die Vorlage der Studien | forum de présentation des études |
Führungs-und Informationssystem für die Armeeorganisation | Système de conduite et d'information pour l'organisation de l'armée |
für den Vertrieb bestimmte Kopie | copie de distribution |
für den Vertrieb bestimmte Kopie | copie d'exploitation |
für die Datei Verantwortliche Person | responsable d'un fichier |
für die Verarbeitung Verantwortlicher | responsable du traitement des données |
für die Verarbeitung Verantwortlicher | responsable du traitement |
für die Öffentlichkeit nicht zugänglicher Text | texte public non disponible |
Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der Strassenverkehrsinformatik und-telekommunikation | Programme communautaire dans le domaine de l'informatique du transport routier et des télécommunications |
Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der Straßenverkehrsinformatik und Telekommunikation | Infrastructure routière spécifique à la sécurité des véhicules en Europe |
gemischter Ausschuß für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen | commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail |
geografisches Informationssystem der Kommission | système d'information géographique de la Commission |
geographische Addresse der steckbaren Einheit | adresse géographique de l'élément enfichable |
geographisches Informationssystem für den Olivenanbau | système d'information géographique oléicole |
geographisches Informationssystem für den Olivenanbau | SIG oléicole |
Gesamtheit der Kanäle | ensemble de voies |
Gliederung der Untertitel | expansion des sous-titres d'un plan |
globales Netz für den Austausch von Umweltinformationen | réseau mondial d'échange d'informations environnementales |
Grafik auf die Hälfte reduziert | graphique demi-taille |
Grundbefehle der Zentraleinheit | instructions de base pour processeur |
Gruppe hoher Beamter der Informationssicherheit | groupe de hauts fonctionnaires pour la sécurité des systèmes d'information |
Gruppe hoher Beamter der Informationssicherheit | Groupe de hauts fonctionnaires sur la sécurité des systèmes d'information |
Gruppe hoher Beamter für die Normung auf dem Gebiet der Informationstechnik | groupe de hauts fonctionnaires sur la normalisation dans le domaine des technologies de l'information |
Hilfestellung für die Benutzer | assistance aux utilisateurs |
Historisches Archiv der Europäischen Union | archives historiques de l'Union européenne |
Inbetriebnahme der Anlage | mise en marche de l'installation |
Indikator der automatischen Skalierung | indicateur d'échelle automatique |
informatikgestützte Qualitätskontrolle der Rohkohle | gestion informatisée de la qualité du brut |
Informatisierung der Gesellschaft | informatisation de la société |
Informatisierung der Verwaltungstätigkeiten | informatisation des fonctions de gestion |
Infrastruktur zur Prüfung der Kommunikationsfunktion | infrastructure de vérification d'interopérabilité |
Inhalt der Datenbank | état |
Inhalt der Datenbank | extension |
Inhalt der Datenbank | contenu de la banque de données |
Inhalt der Datenbank | contenu |
Initialisierung der Numerierung | initialisation de la numérotation |
Initiative zur Förderung der Normung auf dem Gebiet der Informationsgesellschaft | initiative de normalisation dans le cadre de la société de l'information |
interaktives Verschachtelungsverfahren der Bekleidungsgrößen | système interactif d'emboîtement des tailles |
Interferenz auf der Abwärtsstrecke | brouillage sur le trajet espace vers Terre |
Interinstitutionelles System für die automatisierte Dokumentation über das Gemeinschaftsrecht | Système interinstitutionnel de documentation automatisée relative au droit communautaire |
internationale Normen und Standards im Zusammenhang mit der Verbindungstechnik | norme internationale liée à la conectique |
Kennwortmethode der Authentifizierung | méthode d'authentification à mot de passe |
kennzahlmäßige Bezeichnung der Bahnhöfe | indexage des gares |
Klasse der Dokumentenarchitektur | classe d'architectures de document |
Klasse der Layoutobjekte | classe d'objet de mise en page |
Klassifizierung der Schwachstellen | classification des défauts |
Kommunikationsfähigkeit der Behörden | interopérabilité télématique des administrations |
Kompatibilität der Funktionen | compatibilité de fonctions |
kompletter computergedruckter Output der Kompilation | état imprimé complet de la compilation par ordinateur |
Kontrollbaustein für die serielle Datenübertragung | contrôleur de communication série |
Kontrollbaustein für die serielle Datenübertragung | circuit de contrôle pour la transmission en série de données |
Kontrollbaustein zum Steuern der Zugangsfolge | unité de commande permettant de régler les conflits d'utilisation |
Koordinationsstelle für die elektronische Publikation von Rechtsdaten | Service de la publication électronique des données juridiques |
Kriechstrecke an der Oberfläche | voie de grimpement |
Lange der Abschneidung | longueur de la troncature |
Leitlinie für die Konzeption | ligne directrice de conception |
Leitungsunterbrechung durch das Fernamt | déconnexion commandée par le bureau interurbain |
Lenkungsausschuss für Informatik bei der Kommission | Comité directeur de l'informatique de la Commission |
Lichtsignal der Bedieneranzeige | signaux lumineux d'indication |
logistisches System,das mehrere Lieferanten und mehrere Produktionsstätten umfasst | logistique multifournisseur multisite |
Lokaladdresse der steckbaren Einheit | adresse géographique de l'élément enfichable |
Lokalisierung der Funktionen | localisation des fonctions |
Management für die Lokalisierung | gestion du repérage |
Management für die Registrierung | gestion de l'enregistrement |
Management-Informationssystem der Sicherheitsüberwachung Euratom | système d'information pour la gestion des contrôles de sécurité de l'Euratom |
manuelle Handhabung von Lasten,die eine Gefährdung mit sich bringen | manutention manuelle des charges comportant des risques |
Marke für die Gesprächsbearbeitung | marque de traitement de communication |
Markierung für den Zeilenwechsel | marque de fin de ligne |
Markierung für den Zeilenwechsel | caractère de saut de ligne |
Markierung für den Zeilenwechsel | caractère de fin de ligne |
Markt der Informationsdienstleistungen | marché des services de l'information |
Material für den Anschluß an eine Datenbank | matériel de consultation |
Maßnahmen der Zugriffskontrolle | mécanismes de contrôle d'accès |
Maßnahmen zur Gewährleistung der Vertraulichkeit | garanties relatives à la confidentialité |
Mechanismen der Zugriffskontrolle | mécanismes de contrôle d'accès |
Mechanismus für das Navigieren | outil de navigation entre les données |
Menge,die von Vektoren aufgespannt wird | ensemble couvert par des vecteurs |
Merkblatt für die Ausstattung von Verkehrsrechnerzentralen und Unterzentralen | fiche technique sur l'équipement de contrales à ordinateur de trafic et de sous-centrales |
mit dem Computer aufgewachsene Generation | génération ayant une culture informatique |
mit dem reibungslosen Arbeiten der Dienststellen vereinbar | compatible avec les exigences du bon fonctionnement des services |
Modellieren der Unternehmensprozesse | modélisation des processus d'entreprise |
Moment der Dichtefunktion | moment caractéristique de la fonction de densité |
Multiplikator zum Erhoehen der Rechenkapazitaet | multiplicateur destiné à accroître la capacité de calcul |
nach dem Satzzeiger suchen | chercher le pointeur d'enregistrement |
nach dem Zweierverfahren errechnete Zahl | nombre construit par calcul binaire |
Nennabstand der Signalverstärker | portée nominale |
Nennabstand der Signalverstärker | pas d'amplification nominal |
Nennwert der Dämpfung | affaiblissement nominal |
Netzwerkarchitektur der Teilnehmerschleife | architecture de la boucle d'abonnés |
Neuzuweisung der Tasten | réaffectation des touches du clavier |
Neuzuweisung der Tasten | reconfiguration du clavier |
Nichtbeachtung der Groß-und Kleinschreibung | fait de ne pas distinguer les majuscules et les minuscules |
Nominalwert der Impedanz | impédance nominale |
Norm,die ein problemloses Zusammenwirken gewährleistet | norme permettant d'interfacer |
Nummer der Festplatteneinheit | désignation des unités de disque |
Nummer der Magnetbandeinheit | désignations des unités de lecture |
Objekt der Datensicherheit | objet de sécurité |
Objekt der Datensicherheit | objet de droit |
Ort der Einberufung | lieu de recrutement |
Oszillator für den UHF-Bereich | générateur UHF |
Pause für den Tastenanschlag | attente d'une touche |
Pause für die Werteingabe | attente d'une valeur |
Pause für die Werteingabe | attente d'une lecture clavier |
Plan für den Ausbau der Informatik | Plan de stimulation de l'informatique |
Plan für die Datenwiederherstellung im Falle eines Systemabsturzes | plan visant à rétablir les activités en cas de catastrophe |
Plan für die Datenwiederherstellung im Falle eines Systemabsturzes | plan antisinistre |
Plazierung unabhängig von der Schriftlinie | déport de la ligne de base |
Polarisation durch die Ionosphäre | polarisation due à l'ionosphère |
Prinzip der besten Übereinstimmung | principe du meilleur ajustement |
Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme | principe de "besoin de connaître" |
Problem der besten Übereinstimmung | problème du meilleur ajustement |
Produkt aus dem Bereich Informatik | outil informatique |
Produkt aus dem Bereich Mikroinformatik | outil micro-informatique |
Programmierung im Bereich der künstlichen Intelligenz | programmation en intelligence artificielle |
Programmsprache für die Netzerrichtung | langage de mise en oeuvre des réseaux |
Prosodik der synthetischen Sprache COST-Aktion 233 | Prosodie de la parole de synthèse |
Protokollieren der sicherheitsrelevanten Systemänderungen | relevé de changements de système |
Protokollierung der Ereignisse | enregistrement des événements |
Protokollierung der Zugriffe | protocole des accès |
Prozeß der Editierung einer logischen Struktur | processus d'édition d'une structure logique |
Prüfung der Eingangssignale | contrôle des signaux d'entrée |
Prüfung der Farberkennung | essai d'identification des couleurs |
Prüfung der Integritätsgrenzen | vérification des contraintes |
Public-Key-Infrastruktur für die erweiterte Zugriffskontrolle | infrastructure à clés publiques suivant le protocole sécurisé de contrôle d'accès étendu |
Qualität der Software | qualité d'un logiciel |
Quellenadresse der Antwort | adresse émettrice de la réponse |
Quellenadresse der Antwort | adresse source de la réponse |
Rahmen der Zentraleinheit | alvéole UC |
Recheneinheit fuer die Gleitkommaoperation | unité arithmétique à virgule flottante |
Rechenzentrum der Eidgenössischen Militärverwaltung | Centre de calcul de l'administration militaire fédérale |
Rechner der fünften Generation | ordinateur de la cinquième génération |
Rechner für Aufgaben der Verfahrenssteuerung | calculateur pour la conduite des processus industriels |
rechnergestützte Programmierung der Einkäufe von aussen | programmation informatisée des achats extérieurs |
rechnergestützte Programmierung der Zufuhr | programmation informatisée des entrées |
rechnergestütztes Entwerfen von Verhaltensweisen der Bauteile | aide à la conception du comportement du composant |
rechnergestütztes Entwerfen von Verhaltensweisen der Bauteile | aide à la conception au niveau du comportement |
rechnergestütztes Managementsystem für die Instandhaltung | système informatisé de gestion de l'entretien |
Rechnersystem der fünften Generation | ordinateur de la cinquième génération |
Reduzierung auf die nächstkleinste Ganzzahl | réduction au plus petit nombre entier |
Reduzierung auf die nächstkleinste Ganzzahl | fonction "integer" |
Regel zur Änderung der Verbindungsstärken | règles de modification des poids de connexion |
regelgestützter Ansatz für die Entwicklung von Informationssystemen | Une approche à base de règles du développement des systèmes d'information |
Richtigkeit der Daten | exactitude des données |
Richtigkeit der Programme | validité de programmes |
Richtigkeit der Software | exactitude de logiciel |
Richtlinie 91/287/EWG des Rates über das Frequenzband,das für die koordinierte Einführung europäischer schnurloser Digital-KommunikationDECTin der Gemeinschaft vorzusehen ist | Directive 91/287/CEE du Conseil concernant la bande de fréquences à désigner pour l'introduction coordonnée des télécommunications numériques sans fil européennesDECTdans la Communauté |
Richtung der Zeichen | trajet des caractères |
Roboter der dritten Generation | robot de la troisième génération |
Roboter der ersten Generation | robot de la première génération |
Roboter der zweiten Generation | robot de la deuxième génération |
Roboter für das Entgraten und Putzen von Gussstücken | robot d'ébarbage |
Roboter für das Entgraten und Putzen von Gussstücken | robot d'ébavurage |
Rückkoppelung der Information | feed-back de l'informatiom |
Schablone mit vier konzentrischen Zirkeln für das Nahfeld | gabarit dans le champ proche composé de quatre cercles concentriques |
Schablone mit vier konzentrischen Zirkeln für den Brechungsindex | gabarit d'indice de réfraction à quatre cercles concentriques |
Schablone mit vier konzentrischen Zirkeln für die Brechzahl | gabarit d'indice de réfraction à quatre cercles concentriques |
Schaltkreis für die parallel-serielle Umwandlung von Signalen | convertisseur de signaux parallèles en signaux sériels |
Schaltung für die Signalverarbeitung | circuit de traitement de signal |
Schema der Logikkreise | schéma de circuits logiques |
Schema der logischen Schaltungen | schéma de circuits logiques |
Schließung der Schleife | fermeture de la boucle |
Schließung der Stromschleife | fermeture de la boucle |
Schluß der Übermittlung | fin de communication |
Schluß der Übermittlung | fin de transmission |
Schluß der Übermittlung | caractère de fin de transmission |
Schlußsignal der Batterie-Umschaltung | arrêt d'inversion de battery |
Schnittstellenbaustein für die asynchrone serielle Datenübertragung | unité de raccordement asynchrone pour communication sérielle |
Schriftlinie für die Unterlängen | ligne des descendantes |
Schwingbreite der Last | amplitude de charge |
Selbsttätige Regulierung der Heizung | régulation automatique du chauffage |
senden Sie die nächste Nummer | envoyez le chiffre suivant |
Separierung der Daten | compartimentage |
Sicherheitsbeauftragter für die zentrale IT | responsable central de la sécurité informatique |
Sicherheitsreserven der Abwärtsstrecke | marge pour le trajet descendant |
Sicherung der Zurechenbarkeit | responsabilité |
Signal zur Anzeige einer gültigen Adresse auf dem Adreßbus | impulsion de sélection d'adresse |
Signal zur Unterbrechung der Datenübertragung | signal d'interruption du transfert de données |
Skalierung der Verletzbarkeit | classement selon la vulnérabilité |
Sortieren nach dem x-tem Wort | tri sur le nième mot d'un champ |
Speicher zur zeitlichen Steuerung der Anlageneinheiten | mémoire de temporisation des équipements |
Speicherbereich der Werte | zone de stockage des valeurs |
Sperre Aufgrund der Synchronisierung der Verarbeitung | verrou de synchronisation |
Spezifikation der physikalischen Schnittstelle | spécification d'interface physique |
Spezifikation der physikalischen Schnittstelle | interface physique |
Sprache der vierten Generation | logiciel de quatrième génération |
Sprache für das Schreiben von Software | langage d'écriture de logiciel |
Sprache für die Echtzeitprogrammierung | langage de programmation en temps réel |
Sprache zur Spezifikation der Sicherheitsanforderungen | langage de sécurité |
steigende Nachfrage der Unternehmerseite | demande croissante des professionnels |
Steuerdaten für die Erzeugung von Auftragsübermittlung und-verwaltung | paramètre de génération |
Steuerung der Auftragsfolge | contrôle de l'entrée des travaux |
Studienprogramm auf dem Gebiet der sozialen Folgen der Einführung der Informationstechnologien | Programme d'études dans le domaine des conséquences sociales des technologies de l'information |
Stärke der Mechanismen | résistance des mécanismes |
Störung durch Beeinträchtigung der Datenintegrität | panne due à une violation d'intégrité |
Störung durch Beeinträchtigung der Systemintegrität | panne due à une violation d'intégrité |
Stützpunkte für die Förderung der Energietechnologien | organisations pour la promotion des technologies énergétiques |
Synchronisierung der Bitfolge | synchronisation des trains de bits |
Synchronisierung der Signalfolge | synchronisation des trains de bits |
Synthese von Mechanismen für die Kommunikation | synthèse des mécanismes de communication |
System,das den Fahrer warnt | moyen d'alerte du conducteur |
System,das vom Endnutzer nicht programmiert werden kann | système non programmable par l'utilisateur final |
Tabelle der Lichtverteilung | tableau de répartition lumineuse |
Tabelle der Unterschneidungswerte | table de lettres crénées |
Tabelle für die bedingte Analyse | tableau d'analyse conditionnelle |
Taste der Bilddurchlaufsperre | touche de verrouillage du défilement |
Taste der numerischen Sperre | touche de verrouillage numérique |
Telematik für das Flottenmanagement | télématique pour l'exploitation de flottes |
Test vor der Dateneingabe | test sur l'avant-saisie |
Testadapter der Zweifachmodule | adaptateur de test des modules doubles |
Testausstattung für den Basiszugriff | équipement de test d'accès de base |
theoretische Analyse der Darstellungsschemata | analyse théorique des schémas de représentation |
Theorie der automatisierten Fertigung | théorie de la fabrication automatisée |
Theorie der Protokolle | théorie des protocoles |
Theorie der Wartelisten | théorie des files d'attente |
Theorie der Wartelisten | théorie des queues |
Theorie der Wartelisten | problème des files d'attente |
Theorie der Warteschlangen | théorie des queues |
Toleranzbereich der Bezugsfläche | champ de tolérance de la surface de référence |
Topografie der Halbleiter Topographie der Halbleiter | topographie des semi-conducteurs |
ueber die Entlueftungsoeffnung koennen Druckstoesse auf den laminaren Strahl einwirken | des ondes de pression peuvent, par l'orifice d'échappement, agir sur le jet laminaire |
Unterstützungssystem für das Bildarchiv | système de sauvegarde pour l'archivage des images |
variable Zuführung der Werkstücke | cheminement variable des pièces |
Variante der konkreten Syntax | variante de la syntaxe concrète |
Verantwortlicher für die Sicherheit | responsable de la sécurité |
Verarbeitung der Druckwarteschlangen | gestion des files d'attente |
Verarbeitung der Leitungsüberwachungsinformation | traitement des informations de télésurveillance |
Verarbeitung der natürlichen Sprache | traitement en langage naturel |
Verarbeitung der natürlichen Sprache | traitement automatique du langage |
Verband der europäischen Hersteller elektronischer Bauelemente | Association européenne des fabricants de composants électroniques |
Verband der Schweizerischen Automaten-Industrie | Association de l'industrie suisse des automates |
Verband der schweizerischen Verpflegungsautomaten-Industrie | Vending Association Suisse |
Verband der Wirtschaftsinformatik-Fachleute | Association des professionnels de l'informatique |
Verbindung der Benutzer untereinander | interconnexion d'usagers entre eux |
Verbindung lokaler Netze, Durchschaltung der lokalen Netze | interconnexion des réseaux locaux |
Verbot der Gewinnausschüttung | interdiction de distribuer les bénéfices |
Verbundfähigkeit der EDI-Dienste | interconnectivité des services EDI |
Verfahren der magnetischen Aufzeichung | techniques d'enregistrement magnétique |
Verfahren der Zusicherung | technique d'assertion |
Verfahren der Zusicherung | technique d'attestation |
Verfahren der Zusicherung | technique d'affirmation |
Verfahren fuer die Wahl | conditions d'élection |
Vergleich der Ausdrücke | comparaison d'expressions |
Verhalten der Lenkanlage bei Unfallstøßen | comportement du dispositif de conduite en cas de choc |
Verifizierung der Sicherheit | vérification de sécurité |
Verifizierung der Sicherheit | contrôle de sécurité |
Verifizierung der Sicherheitseinrichtungen | vérification de sécurité |
Verifizierung der Zugriffsberechtigung zum Zeitpunkt der Anforderung | vérification dynamique d'autorisation |
Verordnung vom 14.August 1996 über das Informationssystem des Zivildienstes | Ordonnance du 14 août 1996 sur le système d'information du service civil |
Verordnung vom 11.Dezember 1989 über das Bundesamt für Informatik und über die Koordination der Informatik in der Bundesverwaltung | Ordonnance du 11 décembre 1989 portant création de l'Office fédéral de l'informatique et réglant la coordination de l'informatique au sein de l'administration fédérale |
Verordnung vom 19.Juni 1995 über das automatisierte Fahndungssystem | Ordonnance du 19 juin 1995 sur le système de recherches informatisées de police |
Verordnung vom 19.November 1997 über das Datenverarbeitungssystem zur Bekämpfung des organisierten Verbrechens | Ordonnance du 19 novembre 1997 sur le système de traitement des données en matière de lutte contre le crime organisé |
Verringerung der Störsignale im Schaltkreis | réduction des générateurs de bruit dans les circuits |
Versagen der Software | défaillance logicielle |
Verschlüsseln der Daten von Endstelle zu Endstelle | chiffrement de bout en bout |
verstellbare Betätigungseinrichtung der Lenkanlage | commande de direction réglable en position |
Verstärkerwirkung der Transistoren | effet transistor |
Verwaltung der Null-Werte | gestion des valeurs nulles |
verzahnung der kodierung | liaison directe avec codification des informations |
Verzögerung der Abtastperioden | retard des périodes d'exploitation des lignes |
Vierter Aktionsplan zur Verbesserung der Informationsübertragung zwischen den europäischen Sprachen | Quatrième plan d'action pour l'amélioration du transfert de l'information entre les langues européennes |
vor der Dateneingabe | avant-saisie |
Voraussetzung der Verkabelung | réseau de pré-câblage |
Vorrichtrung zum Messen der Beschleunigung | dispositif de mesure d'accélération |
Vorrichtung der Zugriffskontrolle | contrôleur d'accès mémoire |
Vorrichtung der Zugriffskontrolle | dispositif de contrôle d'accès |
Vorrichtung der Zugriffskontrolle | contrôleur d'accès |
Vorrichtung der Zugriffsüberprüfung | dispositif de contrôle d'accès |
vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung | modèle de déclaration à utiliser pendant la phase de transition |
vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung | modèle de déclaration transitoire des fonds propres |
vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung | modèle de déclaration de la composition des fonds propres à utiliser pendant la phase de transition |
vorübergehendes Muster für die Veröffentlichung von Eigenmitteln | modèle de déclaration à utiliser pendant la phase de transition |
waessriges Destillat der Blaetter | prunus laurocerasus L |
Wandler für die Abtastgeschwindigkeit | convertisseur de vitesses d'échantillonnage |
Warten auf den Tastenanschlag | attente d'une touche |
Wellenform an der Schnittstelle | forme d'onde des données à l'interface |
Wellengleichung der elektrischen Feldkomponente | équation d'onde de la composante du champ électrique |
Werkzeug für den Softwareentwurf | outil logiciel |
Widerruf der Autorisierung | révocation d'autorisation |
Widerruf der Berechtigung | révocation d'autorisation |
Wortsynchronisation auf der Empfangsseite | réalignement des mots en réception |
Wurzel der Layout-Struktur | racine de mise en page d'un document |
Wurzel der logischen Struktur | racine logique d'un document |
Zeichen der Reihensummen | symbole de totalisation de lignes |
Zeichen der Reihensummen | opérateur de totalisation de lignes |
Zeichen der Spaltensummen | symbole de totalisation de colonnes |
Zeichen der Spaltensummen | opérateur de totalisation de colonnes |
Zeichen zur Umschaltung der Datenübertragung | caractères d'échappement transmission |
Zeitspanne der berechtigten Zugreifbarkeit | période d'accès |
Zeitspanne für die Reaktion auf eine globale Unterbrechung | temps d'attente d'interruption globale |
Zufriedenheidsgrad der Benutzer | degré de satisfaction des utilisateurs |
"Zugang der nächsten Generation" | accès de prochaine génération |
"Zugang der nächsten Generation" | accès de nouvelle génération |
Zugang zu den gemeinschaftlichen Datenbanken | accès aux bases de données communautaires |
Zugang zu Netzen der nächsten Generation | accès de prochaine génération |
Zugriffschnittstelle auf die Daten | surface d'accès aux données |
Zulässigkeit der Datenverarbeitung | permissibilité de traitement de l'information |
Zurücknahme der Autorisierung | révocation d'autorisation |
Zurücknahme der Berechtigung | révocation d'autorisation |
Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Ruestung | coopération en matière d'armement |
Zusendung der Ergebnisse | envoi des résultats |
Änderung der Maschinenkonfiguration | reconfiguration |
Änderung der Verkehrsmerkmale | évolution du trafic |
Überprüfen der Ladung von Batterien | gestion de charge des batteries |
Überprüfen der Speichergrenzen | contrôle des bornes |
Überprüfen der Speichergrenzen | contrôle de limitation de zones adressables |
Überschreitung der Anzahl der Interrupts | dépassement de traitement |
Übertragung der Benutzeridentität | transfert de l'identité de l'utilisateur |
Übertragung der Diagnosedaten | communication de diagnostic |
Überwachungssystem für den Bearbeitungsspalt | système de surveillance de la distance entre l'électrode outil et l'électrode-pièce |
Überwachungssystem für den Bearbeitungsspalt | système de surveillance de la distance entre l'électrode et la pièce à usiner |