German | French |
Abkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation | Accord instituant l'Organisation mondiale du commerce |
Abschluss der Beweisaufnahme | clôture de l'instruction |
Abschluss der Beweisaufnahme | accomplissement des mesures d'instruction |
Abschluss der ersten Lesung | conclusion de la première lecture |
Abschluss der zweiten Lesung | conclusion de la deuxième lecture |
Abschluß der Beweisaufnahme | clôture de l'instruction |
Abschluß der Beweisaufnahme | accomplissement des mesures d'instruction |
absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen | majorité absolue des suffrages exprimés |
absolute Mehrheit der Mitglieder | majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen |
Akten der Rechtssache | dossier de l'affaire |
alle Massnahmen,welche die Verwirklichung von...gefaehrden koennten | toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation de |
allgemeine Reserve zur Unterstützung der sektorialen Politik | réserve générale d'appui à des politiques sectorielles |
Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche | Office de gestion et de liquidation des droits individuels |
Amtierender Vorsitzender der OSZE | président en exercice de l'OSCE |
An das Europäische Parlament gerichtete Anträge auf Beratung nach dem Dringlichkeitsverfahren | Demandes de discussions d'urgence au Parlement européen |
angebliche Verletzung der Verpflichtungen | prétendue violation d'une obligation |
Angemessenheit der Rechtsgrundlage | pertinence de la base juridique |
Anhoerung der Zeugen und Sachverstaendigen | audition des témoins et experts |
Anhörung der Kommission | entrevue avec la Commission |
Anträge an den Rat in den Entschliessungen und Stellungnahmen, die das Europäische Parlament auf seiner Tagung im ... 19../seiner ... tagung Straßburg, ... angenommen hat | Demandes adressées au Conseil dans les Résolutions et Avis adoptés par le Parlement européen lors de sa période de session de.. Strasbourg, ... |
Arbeitsdokument der Kommission | document de travail de la Commission |
Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen | document de travail des services de la Commission |
Aufgaben der Ausschüsse | attribution des commissions |
Aufhebung der Befreiung von gerichtlicher Verfolgung | lever l'immunité |
Aufhebung der Immunität | levée de l'immunité |
Aufstellung der entstandenen Kosten | bordereau des dépenses |
aus Gründen der Vertraulichkeit | pour des motifs de confidentialité |
Auslegung der Abstimmung | interprétation du vote |
Auslösungsschwelle für die Zusatzzölle | volume de déclenchement des droits additionnels |
Ausschluß der ÖffentlichkeitD:Par.172 GVG | décision de huis clos |
Ausschuss für das gemeinschaftsweite Beobachtungssystem zur Messung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen | Comité pour le mécanisme de surveillance des émissions de CO2 et des autres gaz à effet de serre dans la Communauté |
Ausschuss für den Führerschein | comité pour le permis de conduire |
Ausschuss für den wirtschaftlichen passiven Veredlungsverkehr mit Textilien | Comité du régime de perfectionnement passif économique textile |
Ausschuss für die Agrarfonds | comité des Fonds agricoles |
Ausschuss für die ausserordentliche Finanzhilfe für Griechenland im sozialen Bereich | Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social |
Ausschuss für die gemeinsame Organisation der Agrarmärkte | comité de l'organisation commune des marchés agricoles |
Ausschuss für die menschliche Dimension | comité sur la dimension humaine |
Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter | Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres |
Ausschuss für die zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise | Comité pour l'application du deuxième système général de reconnaissance des formations professionnelles |
Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle | Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles |
Ausschuss hoher Beamter der COST | Comité de hauts fonctionnaires de la recherche scientifique et technique |
Ausschuss hoher Beamter der COST | Comité de hauts fonctionnaires COST |
Ausschuss hoher Beamter für das öffentliche Gesundheitswesen | Comité des hauts fonctionnaires de la santé publique |
Ausschuß der Hohen Beamten | comité des hauts fonctionnairesCHF |
Aussetzung der Durchführung der angefochtenen Handlung | sursis à l'exécution d'un acte |
Aussetzung der Vollstreckung | sursis à exécution |
Aussetzung der Zwangsvollstreckung | sursis à l'exécution forcée |
Aussetzung der Zwangsvollstreckung | sursis à exécution |
Aussetzung der Zwangsvollstreckung | surseoir à l'exécution forcée |
Beauftragter für die lokale IT-Sicherheit | responsable local de la sécurité informatique |
Beauftragter für die lokale IT-Sicherheit | responsable de la sécurité informatique au niveau local |
Beendigung der Amtszeit | cessation des fonctions |
Begriff "Europa der Regionen" | concept d'Europe des régions |
Behebung eines Mangels der Klageschrift | régularisation de la requête |
Behinderung oder Verdrängung der Ausfuhr | détournement de l'exportation |
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ... | A l'occasion de l'adoption définitive des points "A" relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : ... |
Beratende Gruppe für das Sicherheitskonzept der Kommission | Groupe consultatif de la Commission sur la politique de sécurité |
Beratender Ausschuss für das öffentliche Auftragswesen | Comité consultatif pour les marchés publics |
Beratender Ausschuss für die integrierten Mittelmeerprogramme IMP | Comité consultatif des programmes intégrés méditerranéens PIM |
Berater der Direktion | Service des conseillers de direction |
Bericht an den Rat | Rapport au Conseil |
Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr | Décision sur certaines procédures de règlement des différends établies aux fins de l'Accord général sur le commerce des services |
Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr | Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'Accord général sur le commerce des services |
Beschluss zum Beitritt zum Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen | Décision sur l'accession à l'Accord sur les marchés publics |
Beschluss über das Prüfungsverfahren für... | décision de procédure d'examen concernant ... |
Beschluss über das Verfahren zur Prüfung des/der... | décision de procédure d'examen concernant ... |
Beschluß,der das Verfahren beendet | ordonnance qui met fin à l'instance |
besondere, den Entfernungen Rechnung tragende Frist | délai de distance |
Besonderer Koordinierungsausschuß der ASEAN-Staaten | Comité spécial de coordination des nations de l'ASEAN |
Bewertung der wissenschaftlichen und technologischen Entscheidungen | Evaluation des choix scientifiques et techniques |
Bezeichnung der Beweismittel | offre de preuve |
Bund der Sozialdemokratischen Parteien der Europäischen Gemeinschaft | Union des Partis socialistes de la Communauté européenne |
Bund der sozialdemokratischen Parteien der Europäischen Gemeinschaft | Union des Partis socialistes de la Communauté Européenne |
Büro zur Förderung der Parlamentarischen Demokratie | Bureau de promotion de la démocratie parlementaire |
das Amt pflichtgetreu,verschwiegen und gewissenhaft ausüben | exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience |
das EP zu ... hören/anhören | soumettre ... à la consultation de l'Assemblée |
das Europäische Parlament muss gehört werden | la consultation de l'Assemblée est de droit |
das für die Gewährung des vorläufigen Rechtsschutzes zuständige Gericht | juge des référés |
das im Einsatz stehende Personal | personnel de terrain |
das im Einsatz stehende Personal | personnel d'exécution |
das Parlament tritt zusammen, ohne dass es einer Einberufung bedarf | le Parlement se réunit de plein droit |
das Parlament verhandelt öffentlich | les débats du Parlement sont publics |
das schriftliche Verfahren | la procédure écrite |
das älteste anwesende Mitglied | le plus âgé des députés présents |
Delegation für die Beziehungen zu Afghanistan | Délégation pour les relations avec l'Afghanistan |
Delegation für die Beziehungen zu Belarus | Délégation pour les relations avec la Biélorussie |
Delegation für die Beziehungen zu den Vereinigten Staaten | Délégation pour les relations avec les États-Unis |
Delegation für die Beziehungen zu Irak | Délégation pour les relations avec l'Iraq |
Delegation für die Beziehungen zu Iran | Délégation pour les relations avec l'Iran |
Delegation für die Beziehungen zu Israel | Délégation pour les relations avec Israël |
Delegation für die Beziehungen zu Japan | Délégation pour les relations avec le Japon |
Delegation für die Beziehungen zu Kanada | Délégation pour les relations avec le Canada |
Delegation für die Beziehungen zu Südafrika | Délégation pour les relations avec l'Afrique du Sud |
Delegation für die Beziehungen zum Palästinensischen Legislativrat | Délégation pour les relations avec le Conseil législatif palestinien |
Delegation für die Beziehungen zum Panafrikanischen Parlament | Délégation pour les relations avec le Parlement panafricain |
Delegation für die Beziehungen zur Arabischen Halbinsel | Délégation pour les relations avec la péninsule arabique |
Delegation für die Beziehungen zur Koreanischen Halbinsel | Délégation pour les relations avec la Péninsule coréenne |
Delegation für die Beziehungen zur Parlamentarischen Versammlung der NATO | Délégation pour les relations avec l'Assemblée parlementaire de l'OTAN |
delegiertes Mitglied der Kommission | commissaire délégué |
dem Antrag stattgeben | faire droit à la demande |
dem Eid gleichgestellte Erklärung | déclaration tenant lieu de serment |
dem EP zur Stellungnahme unterbreiten | soumettre ... à la consultation de l'Assemblée |
dem Rechtsstreit beitreten | intervenir dans l'action/l'affaire |
den anerkannten Regeln der Technik entsprechend | suivant les règles de l'art |
den Eid leisten | prêter serment |
den Gerichtshof anrufen | saisir la Cour de justice de l'Union européenne |
den Gerichtshof befassen | saisir la Cour de justice de l'Union européenne |
den Haushaltsvoranschlag feststellen | arrêter l'état prévisionnel |
der Antrag ist zulässig | la demande est recevable |
der Aufbewahrung dienende Archivräume | archives statiques |
der Beweisaufnahme beiwohnen | assister aux mesures d'instruction |
der Entscheidung zur Hauptsache vorgreifen | préjuger la décision sur le fond |
der feste Teilbetrag der Belastung | l'élement fixe de l'imposition |
der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teil | Les avocats généraux prennent part aux délibérations de la Cour avec voix délibérative. |
Der Generalsekretär/Hohe Vertreter Im Auftrag xy Generaldirektor | Pour le Secrétaire général/Haut Représentant xy Directeur général |
der Gerichtshof äussert sich gutachtlich wie folgt | la Cour émet l'avis suivant |
der Herr Abgeordnete | l'Honorable Parlementaire |
der Ladung Folge leisten | déférer à la citation |
der ordnungsgemäss geladene Beklagte | la partie défenderesse, régulièrement mise en cause |
der Rat bestärkt die Kommission | le Conseil encourage la Commission |
der Rat wird als Gesetzgeber tätig | le Conseil agit en sa qualité de législateur |
der Rat wird als Gesetzgeber tätig | le Conseil statue en tant que législateur |
der Rat wird als Gesetzgeber tätig | le Conseil agit en sa capacité de legislateur |
der Rückstand weniger begünstigter Gebiete | le retard des régions moins favorisées |
der vollständige Dokumentensatz | le stock de ce document |
der WEU zugeordnete Streitkräfte | forces relevant de l'UEO |
designierter Präsident der Kommission | Président élu de la Commission |
die Abstimmungsergebnisse veröffentlichen | rendre publics les résultats des votes |
die am stärksten benachteiligten Mitgliedstaaten | les Etats membres les plus défavorisés |
die am wenigsten wohlhabenden Mitgliedstaaten | les Etats membres les moins prospères |
die anfallenden Auslagen übernehmen | assumer les frais |
die Aufnahme eines Tagesordnungspunkts ist ein dringender Ausnahmefall | l'inscription d'un point relève de l'exception d'urgence |
die Befreiung von gerichtlicher Verfolgung aufheben | lever l'immunité |
die Beweiserhebung erleichtern | faciliter l'administration des preuves |
die eigenen Kosten tragen | supporter ses propres dépens |
die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert | la première étape est automatiquement prolongée d'un an |
Die Erweiterung der Union - eine Herausforderung | Agenda 2000 - "Le défi de l'élargissement" |
die Frau Abgeordnete | l'Honorable Parlementaire |
die Hauptsache wird für erledigt erklärt | non-lieu à statuer |
die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | les représentants des gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil |
die jede Gewähr für Unabhängigkeit bieten | offrant toutes garanties d'indépendance |
die Klage zurücknehmen | se désister |
die Klage zurücknehmen | renoncer à l'instance |
die Kommission handelt als Kollegium | la Commission agit en collège |
die Kommission richtet alle hierzu erforderlichen Empfehlungen an... | la Commission adresse toutes recommandations à cette fin a... |
die Kommission trifft alle zweckdienlichen Vorkehrungen | la Commission prend toutes initiatives utiles |
die Kosten teilen | répartir les dépens |
die Mitgliedstaaten mit geringerem Wohlstand | les Etats membres les moins prospères |
die Punkte bestimmen,die eine Beweisaufnahme erfordern | déterminer les points qui nécessitent une instruction |
die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen | déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation |
die Rechtssache an das Plenum oder eine Kammer mit einer anderen Richterzahl verweisen | renvoi de l'affaire à une chambre composée d'un nombre différent de juges |
die Rechtssache im Register streichen | radier l'affaire du registre |
die Rechts-und Verwaltungsvorschriften | les dispositions législatives,réglementaires et administratives |
die Richtigkeit der Aussage versichern | certifier les déclarations |
die Siegel verwahren | avoir la garde des sceaux |
die Urteile sind vollstreckbar | les arrêts ont force exécutoire |
die verhängte Geldbuße aufheben | décharger de la sanction pécuniaire |
die Verpflichtungen gelten nur insoweit als | les obligations ne valent que pour autant que |
die volle Gewähr für ihre Unabhängigkeit bieten müssen | offrant toutes garanties d'indépendance |
die Wiederernennung ausscheidender Richter ist zulässig | les juges sortants peuvent être nommés de nouveau |
die Wiederöffnung der mündlichen Verhandlung anordnen | ordonner la réouverture de la procédure orale |
die Zustellung erfolgt ... | les significations...sont faites...pièces judiciaires |
die Zuwiderhandlung als solche wird nicht bestritten | la matérialité de l'infraction n'est pas contestée |
die zwischen den Parteien streitigen Punkte klären | clarifier les points litigieux entre les parties |
Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHO |
Dienst Verteilung der Dokumente | service diffusion |
Dienstanweisung für den Kanzler | instructions au greffier |
Direktion Beziehungen zu den Fraktionen | Direction pour les relations avec les groupes politiques |
Direktion Beziehungen zu den nationalen Parlamenten | Direction des relations avec les parlements nationaux |
Direktion der Staudämme Ost | Direction des barrages de l'Est |
Direktion der Staudämme West | Direction des barrages de l'Ouest |
Direktion der Straßen Luxemburg | Direction des routes du Luxembourg |
Direktion der Straßen Wallonisch-Brabant | Direction des routes du Brabant wallon |
Direktion der Verwaltung der Distriktgebäude | Direction de la gestion des bâtiments des districts |
Direktion Entwicklung der Humanressourcen | Direction Développement des ressources humaines |
Direktion Finanzielle und soziale Rechte der Mitglieder | Direction des droits financiers et sociaux des députés |
Direktion Finanzierung der politischen Strukturen und andere Dienste | Direction Financement des structures politiques et autres services |
Direktion "Qualität der Rechtsetzung" | direction de la qualité de la législation |
Direktion "Qualität der Rechtsetzung" | Direction 7 - Qualité de la législation |
Direktion Unterstützung und technologische Dienste für die Übersetzung | Direction du support et des services technologiques pour la traduction |
Direktion Verwaltung der Unterstützungs- und Sozialdienste | Direction Gestion des services de soutien et sociaux |
Direktion Wissenschaftlicher Dienst für die Mitglieder | Direction Service de recherche pour les députés |
Durchführung der Tagungen | tenue des séances |
Durchführungsbefugnisse der Kommission | pouvoirs d'exécution de la Commission |
eine Rechtssache an das Plenum des Gerichts erster Instanz veweisen | renvoyer une affaire à la formation plénière |
Eingang bei der Kanzlei | dépôt au greffe |
Eingang bei der Kanzlei | date du dépôt au greffe |
Einrede der Unzulässigkeit | exception d'irrecevabilité |
Einrede der Unzuständigkeit oder Unzulässigkeit | exception d'incompétence |
Einsichtnahme in das Register | consultation du registre |
einstweiliger Charakter der Anordnung | caractère provisoire d'une ordonnance |
Eintragung in das Register | inscription au registre |
Einzugsgebiet der Maas | bassin de la Meuse |
Einzugsgebiete der Maas und der Seine | bassins de la Meuse et de la Seine |
Empfehlung für die zweite Lesung | recommandation pour la deuxième lecture |
Entlastung der Kommission | décharge à donner à la Commission |
Entscheidung über das Rechtsmittel | décision sur le pourvoi |
Entscheidung über das Rechtsmittel ohne mündliche Verhandlung | statuer sur le pourvoi sans phase orale |
Entscheidungen, die als Verordnung ergangen sind | décisions prises sous l'apparence d'un règlement |
Entscheidung,mit der ein Streithilfeantrag abgelehnt wird | rejeter une intervention |
Entvölkerung der ländlichen Regionen | dépeuplement des régions rurales |
Ergreift die Hohe Behörde nicht innerhalb einer angemessenen Frist die Massnahmen,... | si la Haute Autorité s'abstient de prendre dans un délai raisonnable les mesures ... |
Erklärung, die die Ablehnungsgründe und die Bezeichnung der Beweismittel enthält | acte contenant les causes de récusation et les offres de preuve |
Erledigung der Hautpsache | non-lieu à statuer |
Erstattung der Reise-und Aufenthaltskosten | remboursement de frais de déplacement et de séjour |
Erweiterungsbeschluss der NATO | décision de L'OTAN de s'élargir |
Erweiterungsprozess der NATO | processus d'élargissement de l'OTAN |
Eröffnungskonferenz für den Stabilitätspakt | Conférence de lancement du pacte de stabilité |
Europa der Regionen | Europe des régions |
Europäische Organisation der Militärverbände | Organisation européenne des militaires |
Europäische Organisation der Militärverbände | Organisation européenne des Associations militaires |
Europäische Union für das Agrément im Bauwesen | Union européenne pour l'agrément technique dans la construction |
Europäische Vereinigung der Gewählten von Bergregionen | Association européenne des élus de la montagne |
Europäischer Pfeiler der Atlantischen Allianz | pilier européen de l'Alliance atlantique |
Europäisches Jahr der lokalen und regionalen Demokratie | année européenne de la démocratie locale et régionale |
Festsetzung der Obergrenze | fixation de la "barre" |
fliegerärztlicher Dienst der Zivilluftfahrt | service médical aéronautique de l'aviation civile |
Fonds zur Angleichung der Haushaltspläne der Wallonischen Region | Fonds d'égalisation des budgets de la Région wallonne |
Fortgang der Arbeiten | déroulement de la mission confiée à l'expert |
Freigabe der Sicherheit | libération de la caution |
Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen | délai pour le dépôt d'amendements |
für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de l'emploi , des affaires sociales et de l'inclusion |
für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunesse |
für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé du marché intérieur et des services |
Für den Rat bestimmte Schreiben | correspondance destinée au Conseil |
für die Digitale Agenda zuständiges Kommissionsmitglied | commissaire chargé de la stratégie numérique |
für die Digitale Agenda zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la stratégie numérique |
für die Wandertierhaltung erforderliche Unterstände | abris indispensables aux mouvements saisonniers des troupeaux |
für Energie zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de l'énergie |
für Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé du développement |
für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage |
für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la programmation financière et du budget |
für Forschung und Innovation zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la recherche, de l'innovation et de la science |
für Handel zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé du commerce |
für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé des affaires intérieures |
für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration |
für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises |
für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté |
für Klimapolitik zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de l'action pour le climat |
für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural |
für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêche |
für Regionalpolitik zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la politique régionale |
für Umwelt zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de l'environnement |
für Verkehr zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé des transports |
für Wettbewerb zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé de la concurrence |
für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro |
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro |
für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro |
Generaldirektion Externe Politikbereiche der Union | Direction générale des Politiques externes de l'Union |
Generaldirektion Interne Politikbereiche der Union | Direction générale des Politiques internes de l'Union |
Generalversammlung der Regionen Europas | Assises générales des régions d'Europe |
geographische Abgrenzung der Förderfähigkeit | éligibilité géographique |
geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | situation périphérique dans la Communauté |
Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union | Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne |
gewählter Präsident der Kommission | Président élu de la Commission |
Gruppe "Entzug der Fahrerlaubnis" | Groupe "Déchéance du droit de conduire" |
Gruppe für den Schutz von Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten | groupe de protection des personnes à l'égard du traitement des données à caractère personnel |
Gruppe "Vereinfachung der Übermittlung von Schriftstücken" | Groupe "Simplification de la transmission des actes" |
gütliche Beilegung der Rechtsstreitigkeit | règlement amiable d'un litige |
Hauptabteilung für die Kriegsgefangenen- und Interniertenlager | Administration soviétique des camps de prisonniers de guerre |
Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze | Département d'appui aux missions |
Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze | Département d'appui au maintien de la paix |
Hilfen aus dem Fonds | interventions du Fonds |
hochrangige Arbeitsgruppe für die weltweite Nahrungsmittelkrise | Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire |
Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés |
Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune |
Immunität von der Gerichtsbarkeit | immunité de juridiction |
Institution, die zur Ausstellung der Bestätigungen befugt ist | organisme habilité à délivrer les attestations |
Intensitätshöchstgrenze der Beihilfen | plafond d'intensité des aides |
Interkommunale für die wirtschaftliche Ausrüstung der Provinz Luxemburg | Intercommunale de développement économique de la province de Luxembourg |
Internationale Federation der Europa-Häuser | Fédération internationale des Maisons de l'Europe |
Internationale Vereinigung der Eisenwaren und Eisenhaendlerverbaende | Fédération internationale des associations de quincailliers et marchands de fer |
Internationaler Ausschuss für den Schutz der Maas | Commission internationale pour la protection de la Meuse |
Interparlamentarische Organisation der ASEAN | Organisation interparlementaire de l'ANASE |
je ein Beauftragter der Aussenminister der Mitgliedstaaten | un représentant de chaque ministre des affaires étrangères des Etats membres |
Klagen zur Wahrung der Rechtsposition | recours conservatoires |
Klageschrift,die nicht den Voraussetzungen entspricht | requête non conforme aux conditions |
kollegiale politische Verantwortung der Kommission | responsabilité collégiale de la Commission |
Kollegium der Kommissionsmitglieder | collège des membres de la Commission |
Kollegium der Kommissionsmitglieder | collège des commissaires |
Kommissar für die Digitale Agenda | commissaire chargé de la stratégie numérique |
Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro | commissaire chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro |
Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht | Commission des Nations Unies pour le droit commercial international |
Kommunistische Partei der Sowjetunion | Parti communiste de l'Union soviétique |
Komplementaritätsprinzip, Grundsatz der Komplementarität | principe d'additionnalité |
Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas | Conférence des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe |
Konferenz Europäisches Parlament/Gebietskörperschaften der Europäischen Union | Conférence Parlement européen/Collectivités territoriales de l'Union européenne |
Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke | Groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique |
Kongress der Gemeinden und Regionen | Congrès des Pouvoirs Locaux et Régionaux de l'Europe |
Kongress der Gemeinden und Regionen | Congrès des Pouvoirs Locaux et Régionaux d'Europe |
Konklave der Minister | conclave ministériel |
Koordinierung der Terrorismusbekämpfung | Coordination de la lutte contre le terrorisme |
Koordinierungsmechanismus für die zivilen Aspekte der Krisenbewältigung | mécanisme de coordination pour les aspects civils de la gestion des crises |
Koordinierungszentrum für Fragen der Menschenrechte | Centre de coordination en matière de droits de l'homme |
Kosten,die das gewöhnliche Maß überschreiten | frais extraordinaires |
kurze Darstellung der Klagegründe | exposé sommaire des moyens invoqués |
Leitung der VerhandlungProzeßleitung/D:Par.136 ZPO | direction des débats |
Lenkungsausschuss der Europäischen Verteidigungsagentur | comité directeur de l'Agence européenne de défense |
Lenkungsausschuss der vier Staten | Comité directeur des Quatre Etats |
Liste der Entschliessungen und Stellungnahmen sowie der darin enthaltenen Anträge an den Rat, die das Europäische Parlament auf seiner Tagung im ...19../ seiner ...TagungStraßburg, ... angenommen hat | Liste des Résolutions et Avis ainsi que des demandes y contenues adressées au Conseil, adoptés par le Parlement européen lors de sa période de session de ...Strasbourg, ... |
Maßnahmen zur Förderung der Niederlassung von Junglandwirten/Junglandwirtinnen | mesures visant l'encouragement de l'installation des jeunes agriculteurs et agricultrices |
Meinung,auf die sich die Mehrheit der Richter geeinigt hat | conclusions adoptées par la majorité des juges |
Ministerium der Russischen Föderation für Zivilverteidigung | ministère de la Fédération de Russie chargé de la protection civile |
Ministerrat der EU | Conseil des ministres |
Ministerrat der EU | Conseil de l'Union européenne |
Mission der Schweiz bei der Europäischen Union | Mission de la Suisse auprès de l'Union européenne |
mit dem Rechtsmittel angefochtene Entscheidung | décision qui fait l'objet du pourvoi |
mit der Stimmenzählung beauftragtes Mitglied | scrutateur |
mit der Untersuchung beauftragte Behörde | autorité chargée de l'enquête |
mit der Verwaltungsmodernisierung beauftragte Generaldirektion | Direction générale chargée de la modernisation administrative |
mit der Verwaltungsmodernisierung beauftragte Generaldirektion | DG Modernisation administrative |
mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragter Direktor | directeur par intérim |
mit der Wahrnehmung der Geschäfte beauftragter Direktor | directeur intérimaire |
mit Gründen versehenes Gutachten,das in nichtöffentlicher Sitzung abgegeben wird | avis motivé rendu en chambre du conseil |
Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt | État membre qui exerce la présidence du Conseil |
Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat | État membre qui exerce la présidence du Conseil |
Modalitäten der Abstimmung | règles de vote |
Modalitäten der Abstimmung | modalités de vote |
mündliche Ausführungen der Parteien | plaidoiries des parties |
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge | dans les conditions et selon les rythmes prévus par le présent Traité |
nationales Umstrukturierungsprogramm für den Baumwollsektor | programme national de restructuration du secteur du coton |
natürliche oder juristische Person,die einem Mitgliedstaat angehört | personne physique ou morale ressortissant d'un Etat membre |
Netz von Universitäten der Hauptstädte der Regionen | Réseau des universités des capitales régionales |
Neuausrichtung der Gemeinsamen Agrarpolitik | réorientation de la politique agricole commune |
neuerer Auszug aus dem Handelsregister | extrait récent du registre du commerce |
Nichtständiger Untersuchungsausschuss für das gemeinschaftliche Versandverfahren | Commission temporaire d'enquête sur le régime de transit communautaire |
Notifikation der Rechtsakte | notification des actes |
ordnungsgemässer Ablauf der Aussprachen | bon déroulement des travaux |
Organisation der nicht-repräsentierten Nationen und Völker | Organisation des peuples et des nations non représentés |
Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration | organisation régionale d'intégration économique |
Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration | organisation d'intégration économique régionale |
Organisationsausschuss der Kommission für Friedenskonsolidierung | Comité d'organisation |
Ort der Sitzungen | lieu de réunion |
Paritätischer Ausschuss für das Bescheinigungsverfahren | Comité paritaire pour l'exercice d'attestation |
Paritätischer beratender Ausschuss für die neuen Techniken | Comité consultatif paritaire pour les nouvelles techniques |
Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum | Assemblée Parlementaire de l'Union pour la Méditerranée |
Partei,die die Rücknahme erklärt | partie qui se désiste |
peripheres Gebiet der EWG | territoire périphérique de la Communauté européenne |
persönlicher Hinweis für den Präsidenten | information personnelle pour le président |
persönliches Erscheinen der Parteien | comparution personnelle des parties |
Petitionsrecht der Bürger | droit de pétition des citoyens |
Prinzip der Assimilierung | principe d'assimilation |
Prinzip der Komplementarität und der Transparenz | principe de complémentarité et de transparence |
Prinzip der Zonenbegrenzungen | principe des limitations zonales |
Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme | Programme d'options spécifiques à l'éloignement et à l'insularité |
Projektkoordinator für den Europäischen Aktionsplan zu den Fähigkeiten | responsable de projet "Coordination du plan d'action européen sur les capacités" |
Protokoll,das die Zeugenaussagen wiedergibt | procès-verbal reproduisant la déposition des témoins |
Protokoll über das Verfahren bei einem übermässigen Defizit | Protocole sur la procédure concernant les déficits excessifs |
Protokoll über den Tierschutz und das Wohlergehen der Tiere | Protocole sur la protection et le bien-être des animaux |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande |
Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande |
Protokoll über einige Bestimmungen betreffend das Vereinigte Königreich Grossbritannien und Nordirland | Protocole sur certaines dispositions relatives au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord |
Prämie für die Erhaltung der Ammenkühe | prime à la vache allaitante |
Präsident der Gerichtshofs | président de la Cour de Justice |
Präsident der Kammer | président de chambre |
Präsident der Kommission | Président de la Commission |
Prüfung anhand der Rechnungsunterlagen | contrôle sur pièces |
Prüfung der finanziellen Vereinbarkeit | vérification de la compatibilité financière |
Prüfung der Hauptsache | examen au fond |
Prüfung der Mandate | vérification des pouvoirs |
Prüfung der Rechtsgrundlage | vérification de la base juridique |
Punkt, der ohne Aussprache angenommen werden kann | point pour lequel une approbation est possible sans débat |
Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann | point sur lequel un vote peut être demandé |
Punkt, zu dem eine Abstimmung verlangt werden kann | point pouvant donner lieu à un vote |
Rat der Regionen Europas | Conseil des régions d'Europe |
Recht vor dem Gerichtshof aufzutreten | droit de plaider |
Rechtssache,für deren Entscheidung die Kammer zuständig sind | affaire attribuée ou dévolue à une chambre |
Rechtssachen,die den gleichen Gegenstand betreffen | affaires portant sur le même objet |
Recht,vor dem Gerichtshof aufzutreten | droit de plaider |
Referat Ablauf und Weiterbehandlung der Tagungen | Unité du déroulement et du suivi de la séance plénière |
Referat Aktionen für die Menschenrechte | Unité Actions droits de l'homme |
Referat Beobachtung der öffentlichen Meinung | Unité du suivi de l'opinion publique |
Referat Beobachtung und strategische Analyse der Medien | Unité Suivi et analyse stratégique des médias |
Referat Besucherprogramm der Europäischen Union EUVP | Unité du programme de visites de l'Union européenne EUVP |
Referat Entschädigung und soziale Rechte der Mitglieder | Unité rémunération et droits sociaux des députés |
Referat Finanzierung der politischen Strukturen und Bestandsverzeichnis | Unité financement des structures politiques et inventaire |
Referat für Krisenmanagement der Kommission | unité de gestion des crises de la Commission |
Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung der Informationsbüros | Unité de la gestion immobilière et de la maintenance des bureaux d'information |
Referat Interne Organisation und Planung der Humanressourcen | Unité Organisation interne et programmation des ressources humaines |
Referat Koordinierung der Infrastrukturen | Unité de la coordination des infrastructures |
Referat Koordinierung der Rechtsetzungstätigkeit und Planung | Unité de la coordination législative et de la programmation |
Referat Koordinierung und Planung der Rechtsakte | Unité de la coordination et du planning législatif |
Referat Laufbahnen der Bediensteten | Unité Carrières statutaires |
Referat One-Stop Shop für die Mitglieder | Unité One-Stop Shop pour les députés |
Referat Parlamentarische Assistenz und allgemeine Ausgaben der Mitglieder | Unité assistance parlementaire et frais généraux des députés |
Referat Planung und Koordinierung der Legislativtätigkeit | Unité Planning législatif et coordination |
Referat Qualität der Rechtsakte A – Wirtschaft und Wissenschaft | Unité Qualité législative A - Politique économique et scientifique |
Referat Qualität der Rechtsakte B – Struktur- und Kohäsionspolitik | Unité Qualité législative B - Politique structurelle et de cohésion |
Referat Qualität der Rechtsakte C – Bürgerrechte | Unité Qualité législative C - Droits des citoyens |
Referat Rechte und Pflichten der Bediensteten | Unité Droits et obligations statutaires |
Referat Reise- und Aufenthaltskosten der Mitglieder | Unité frais de voyages et de séjour des députés |
Referat Reisebüro und berufliche Weiterbildung der Mitglieder | Unité Bureau de voyages et formation professionnelle des députés |
Referat Umgestaltung der Finanzinformationssysteme | Unité refonte du système informatique financier |
Referat Unterstützung auf dem Gebiet der Mehrsprachigkeit | Unité du soutien au multilinguisme |
Referat Unterstützung der Informationsbüros | Unite de soutien des bureaux d'information |
Referat Verwaltung der Finanzressourcen | Unité Gestion des ressources financières |
Referat Verwaltung für die Mitglieder | Unité Administration des députés |
Regelung für die einheitliche Flächenzahlung | régime de paiement unique à la surface |
Regelungen für den Bürgerbeauftragten | statut du médiateur européen |
Regionale Investierungsgesellschaft der Wallonie | Société régionale d'investissement de Wallonie |
Regionale Luftraummanagement-Konferenz der mittel-und osteuropäischen Staaten | Conférence de gestion de l'espace aérien régional d'Europe centrale et orientale |
Regionen an den Binnen- und Außengrenzen der Gemeinschaft | régions frontalières internes et externes de la Communauté |
Reihenfolge der Erledigung der Rechtssachen | ordre de traitement des affaires |
Richtgrößen für die Aufteilung der Verpflichtungsermächtigungen | répartitions indicatives des crédits d'engagement |
Richtigkeit der Rechtsgrundlage | validité de la base juridique |
Sanierung der verfallenen Viertel | aménagement de sites dégradés |
Schluss der mündlichen Verhandlung | clôture de la procédure orale |
Schluss der Sitzung | levée de la séance |
Schluß der mündlichen Verhandlung | clôture de la procédure orale |
Schriftsätze der Parteien | mémoires des parties |
schrittweise die gemeinsame Agrarpolitik entwickeln | développer graduellement la politique agricole commune |
Schweizerische Mission bei den Europäischen Gemeinschaften | Mission de la Suisse auprès de l'Union européenne |
Schwelle für die qualifizierte Mehrheit | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée |
Schwelle für die qualifizierte Mehrheit | seuil de la majorité qualifiée |
Sekretariat der Konferenz der Präsidenten | Secrétariat de la Conférence des présidents |
Sekretariat der Vizepräsidenten | Secrétariat des Vice-Présidents |
Sicherheitsbüro der Kommission | Bureau de sécurité de la Commission |
Sicherheitsvorschriften der Kommission | dispositions de la Commission en matière de sécurité |
Sicherung der Kortenberg-Gebäudes | sécurisation du bâtiment Kortenberg |
Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit | huis clos |
Sonderregelung für die Versorgung | régime spécifique d'approvisionnement |
Standardisierungsprogramm der NATO | programme de normalisation |
Stellungnahmen an den Rat richten | formuler des avis à l'intention du Conseil |
Strategie der Chancengleichheit | politique d'égalité des chances |
Strategie für die Außenbeziehungen | Stratégie relative aux futures relations extérieures d'Europol |
Strategie für die künftigen Außenbeziehungen von Europol | Stratégie relative aux futures relations extérieures d'Europol |
Streichung der Rechtssache ... | radiation de l'affaire |
Streichung der Rechtssache im Register | radiation de l'affaire du registre |
Tabelle der Grundgehälter | grille des traitements de base |
Taktik der mobilen Territorialverteidigung | tactique de la défense mobile et de la défense du territoire |
Technische Fraktion der unabhängigen Abgeordneten - gemischte Fraktion | groupe technique des députés indépendants - groupe mixte |
Termin für die Eröffnung der mündlichen Verhandlung | date d'ouverture de la procédure orale |
Umfassendes Programm zur Entwicklung der afrikanischen Landwirtschaft | Programme détaillé pour le développement de l'agriculture africaine |
Umqualifizierungszone der Sozialsiedlungen | zone de cités sociales à requalifier |
Umqualifizierungszone der Wohnzentren | zone de requalification des noyaux d'habitat |
Umstellung der Gebiete mit rückläufiger Industrieentwicklung | reconversion des régions industrielles en déclin |
Umstellung der Industriegebiete mit rücklaufiger Entwicklung | reconversion des régions industrielles en déclin |
Umweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension | partenariat pour l'environnement dans le cadre de la dimension septentrionale |
unabhängige Nachfolgestaaten der Sowjetunion | nouveaux Etats indépendants |
Union der christlich-demokralischen Frauen | Union des Femmes démocrates-chrétiennes |
Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken | Union des Républiques Socialistes Soviétiques |
universelle Gültigkeit und Unteilbarkeit der Menschenrechte und Grundfreiheiten | universalité et indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales |
unter Ausschluss der Öffentlichkeit | huis clos |
Unterbrechung der Sitzung | suspension de la séance |
Unterbrechung der Sitzungsperiode | interruption de la session |
Verband der westeuropäischen Atomaufsichts- und -genehmigungsbehörden | Association des responsables des Autorités de sûreté nucléaire des pays d'Europe de l'Ouest |
Verband der westeuropäischen Atomaufsichtsbehörden | Association des responsables des Autorités de sûreté nucléaire des pays d'Europe de l'Ouest |
Verfahren der internen Beschwerde | voie de recours internes |
Verfahren der Mitwirkung | procédure de participation |
Verfahren der Sicherheitsüberprüfung | procédure d'habilitation de sécurité |
Verfahren der stillschweigenden Zustimmung | procédure écrite simplifiée |
Verfahren der stillschweigenden Zustimmung | procédure de silence |
Verfahren der Zustimmung | procédure d'avis conforme |
Verfahren vor dem Gerichtshof | procédure devant la Cour |
Verfasser der Stellungnahme | rapporteur pour avis |
Verhaltenskodex für die internationalen Wahlbeobachter | Code de conduite à l'usage des observateurs électoraux internationaux |
Vermerk/Aufzeichnung für den Präsidenten | Note au Président |
Vermerk/Aufzeichnung für die Präsidentin | Note au Président |
Versammlung der Regionen Europas | Assemblée des régions d'Europe |
Versammlung der Westeuropäischen Union | Assemblée de l'Union de l'Europe occidentale |
Vertagung der laufenden Aussprache | ajournement du débat |
Verwaltung der individuellen Infrastruktur | Gestion de l'infrastructure individuelle |
Verwaltung der Wasserwege | Administration des voies hydrauliques |
Verwaltung der Zollunion | Gestion de l'Union douanière |
Verwaltungsassistent für die Verteilung von Sitzungsdokumenten | documentaliste de salle |
Verwaltungsausschuss für das Saatgutwesen | Comité de gestion des semences |
Verwaltungsausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen | Comité de gestion pour le développement et la reconversion des régions |
Verzeichnis der Beschlüsse | liste des décisions |
Verzeichnis der Zahlungsansprüche | registre des droits au paiement |
Veröffentlichung der Rechtsakte im Amtsblatt | publication des actes au Journal officiel |
vor dem Gerichtshof auftreten | comparaître devant la Cour |
vor dem regelmässigen Ablauf Amtszeit | avant le terme normal |
vor den nationalen Gerichten geltende Verfahrensvorschriften | règles de procédure applicables devant les juridictions nationales |
vor der Tagesordnung absetzen | retirer de l'ordre du jour |
Vorbereitung der Entscheidungen | mise en état d'une affaire |
Vorlage einer Rechtssache an den Gerichtshof | renvoi d'une affaire devant la Cour |
Vorrang der Entscheidungen | priorité des décisions |
VS-nur für den Dienstgebrauch | diffusion restreinte |
Völkerrechtskommission der Vereinten Nationen | Commission de droit international des Nations Unies |
Wahl der Verfahrenssprache | choix de la langue de procédure |
Weiterbehandlung der Parlamentsakte | suivi des actes du Parlement |
wirtschaftliche Stellung der Mitglieder | régime financier des députés |
wirtschaftliche und soziale Umstellung der Gebiete mit Strukturproblemen | reconversion économique et sociale des zones en difficulté structurelle |
Zeitplan für die nächsten Sitzungen/Tagungen | calendrier des prochaines réunions |
Zone der Initiativstadtviertel | zone de quartier d'initiative |
zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen | les points ainsi inscrits peuvent être mis au vote |
zu den Kosten verurteilen | condamner aux dépens |
zur Erarbeitung der Grundlinien fuer eine gemeinsame Agrarpolitik | afin de dégager les lignes directrices d'une politique agricole commune |
zur Tragung der Kosten verurteilen | condamner aux dépens |
Zusammenfassung der Ratsbeschlüsse der Tagung vom ... | relevé des décisions du Conseil prises lors de la session du ... |
Zuschüsse aus den Strukturfonds und zusätzlicher Beitrag zur Finanzierung der IMP-Aktionen | taux d'intervention communautaire pour le financement des actions PIM |
Zustand der Umwelt | situation de l'environnement |
Zustellung der Klageschrift an den Beklagten | signification de la requête au défendeur |
zusätzliche Verfahrensfrist mit Rücksicht auf die räumliche Entfernung | délai de distance |
Zweite Entwicklungsdekade der Vereinten Nationen | deuxième décennie des Nations Unies pour le développement |
Öffentlichkeit der Arbeiten | publicité des travaux |
Öffentlichkeit der Sitzungen | publicité des séances |
Öffentlichkeit der Sitzungen | publicité des réunions |
Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen | Administration transitoire des Nations Unies |
Überweisung an den Ausschuss | saisine de la commission |