DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Zahlungsverkehr | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
lawAbkommen betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechoslowakischen RepublikArrangement concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République Tchécoslovaque
lawAbkommen betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Orientalischen Republik UruguayAccord concernant le trafic des paiements entre la Suisse et la République orientale de l'Uruguay
lawAbkommen betreffend die Abänderung des Abkommens über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und der Schweiz vom 28.September 1940Accord se rapportant à la modification des arrangements concernant les échanges commerciaux et le réglement des paiements entre la Finlande et la Suisse du 28 September 1940.
lawAbkommen betreffend Änderung des Abkommens über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und FinnlandAccord modifiant l'accord relatif au service des paiements entre la Suisse et la Finlande
lawAbkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Volksrepublik Polen betreffend den ZahlungsverkehrAccord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République populaire de Pologne concernant les paiements
lawAbkommen zwischen der Schweiz und Spanien über den Warenaustausch und den ZahlungsverkehrAccord entre la Suisse et l'Espagne relatif à l'échange des marchandises et au règlement des paiements
lawAbkommen zwischen der Schweiz und Spanien über den Warenaustausch und den ZahlungsverkehrAccord entre la Suisse et l'Espagne relatif à l'échange de marchandises et au règlement des paiements
lawAbkommen zwischen der Schweiz und Spanien über den Waren-und ZahlungsverkehrAccord entre la Suisse et l'Espagne relatif au trafic des marchandises et des paiements
lawAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Polen betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehrmit LiquidationsprotokollAccord entre la Confédération suisse et la République de Pologne concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiementsavec protocole de liquidation
lawAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über den Warenaustausch und den ZahlungsverkehrAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les échanges commerciaux et le service des paiements
lawAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehrmit LiquidationsprotokollAccord entre la Confédération suisse et la République populaire roumaine concernant l'échange des paiementsavec protocole de liquidation
lawAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechoslowakischen Republik betreffend den Warenaustausch und den ZahlungsverkehrAccord entre la Confédération suisse et la République tchécoslovaque concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements
lawAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ungarischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehrmit NotenwechselAccord entre la Confédération suisse et la République populaire hongroise concernant l'échange de marchandises et le règlement des paiementsavec échange de note
lawAbkommen über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der föderativen Volksrepublik JugoslawienAccord entre la Confédération suisse et la République fédérative populaire de Yougoslavie,concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements
lawAbkommen über den Warenaustausch und die Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen RepublikAccord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République turque
lawAbkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und DänemarkAccord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Suisse et le Danemark
lawAbkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich GriechenlandAccord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements
lawAbkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Volksrepublik JugoslawienAccord entre la Confédération suisse et la République fédérative populaire de Yougoslavie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements
lawAbkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Polnischen RepublikAccord concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Pologne
lawAbkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ungarnmit Zeichnungsprotokoll und einem weiteren ProtokollAccord concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrieavec protocole de signature et protocole
lawAbkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik BulgarienAccord entre la Confédération suisse et la République populaire de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements
lawAbkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und der SchweizAccord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Finlande et la Suisse
lawAbkommen über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und FinnlandAccord relatif au service des paiements entre la Suisse et la Finlande
lawAbkommen über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich GriechenlandAccord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce concernant le transfert des paiements
commun.Abteilung Marketing ZahlungsverkehrDivision Marketing Services des paiements
commun.Abteilung Marketing ZahlungsverkehrC1
lawAbänderung des Protokolles betreffend die Regelung verschiedener Fragen des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und ItalienModification du protocole du 15 octobre 1947 concernant le règlement de certains paiements entre la Suisse et l'Italie
lawAbänderung des Protokolles betreffend die Regelung verschiedener Fragen zum Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und Italien vom 15.Oktober 1947Modification du protocole du 15 octobre 1947 concernant le règlement de certains paiements entre la Suisse et l'Italie
fin., econ.algemeiner Zahlungsverkehr der Mitgliedstaatenrégime général des paiements des Etats membres
lawallgemeiner Zahlungsverkehrrégime général des paiements
lawallgemeiner Zahlungsverkehr der Mitgliedstaatenrégime général des paiements des Etats membres
fin.bargeldloser Zahlungsverkehrrèglement scriptural
gen.bargeldloser Zahlungsverkehrtrafic des paiements scripturaux
econ., fin.Behörde für das Bankwesen und den Zahlungsverkehr im KosovoDirection des services bancaires et des paiements du Kosovo
fin.Beratergruppe für technische Entwicklung im ZahlungsverkehrGroupe de développement technique des systèmes de paiement
lawBeschränkungen des Zahlungsverkehrsrestrictions aux paiements
fin.Besorgung der Bargeldverkehrs im Rayon und Funktion als Auskunfts-und Anlaufstelle im Dienste des Zahlungsverkehrs und der Liquiditätsversorgungservice des espèces dans leur rayon et fonction de service de renseignements pour le service des opérations de paiement et de l'approvisionnement en liquidités
gen.Bestimmungen über den Zahlungsverkehrsystème de change
gen.Bestimmungen über den Zahlungsverkehrrégime des changes
lawBriefwechsel über die definitive Inkraftsetzung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Rumänischen VolksrepublikEchange des lettres relatives à l'entrée en vigueur définitive des accords entre la Confédération suisse et la République populaire roumaine concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi que l'indemnisation des intérêts suisses dans la République populaire roumaine
lawBriefwechsel über die provisorische Inkraftsetzung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Rumänischen VolksrepublikEchange de lettres relatives à l'entrée en vigueur provisoire des accords entre la Confédération suisse et la République populaire roumaine concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi que l'indemnisation des intérêts suisses dans la République populaire roumaine
lawBundesbeschluss über die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Polen abgeschlossenen Abkommen betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in PolenArrêté fédéral approuvant les accords conclus entre la Confédération suisse et la République de Pologne au sujet de l'échange des marchandises,du règlement des paiements,ainsi que de l'indemnisation des intérêts suisses en Pologne
lawBundesbeschluss über die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik abgeschlossenen Abkommen betreffend den Warenaustausch und Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Rumänischen VolksrepublikArrêté fédéral approuvant les accords conclus entre la Confédération suisse et la République populaire roumaine au sujet de l'échange des marchandises et du règlement des paiements,ainsi que de l'indemnisation des intérêts suisses dans la République populaire roumaine
lawBundesbeschluss über die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechoslowakischen Republik abgeschlossenen Abkommen betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der Schweizerischen Interessen in der TschechoslowakeiArrêté fédéral approuvant les accords entre la Confédération suisse et la République tchécoslovaque qui concernent l'échange des marchandises et le règlement des paiements,ainsi que l'indemnisation des intérêts suisses en Tchécoslovaquie
lawBundesbeschluss über die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ungarischen Volksrepublik abgeschlossenen Abkommen betreffend den Warenaustausch,den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interesssen in UngarnArrêté fédéral approuvant les accords conclus entre la Confédération suisse et la République populaire hongroise au sujet de l'échange des marchandises,du règlement des paiements et de l'indemnisation des intérêts suisses en Hongrie
lawBundesratsbeschluss betreffend den Zahlungsverkehr mit der TürkeiArrêté du Conseil fédéral concernant le trafic des paiements avec la Turquie
lawBundesratsbeschluss betreffend den Zahlungsverkehr mit SpanienArrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements avec l'Espagne
lawBundesratsbeschluss betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der TürkeiArrêté du Conseil fédéral concernant le règlement des paiements entre la Suisse et la Turquie
lawBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 2.Oktober 1940 über die Durchführung des Abkommens über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und FinnlandArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de l'accord entre la Suisse et la Finlande relatif aux échanges commerciaux et au réglement des paiements
lawBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Zulassung von Warenforderungen zum Zahlungsverkehr mit dem AuslandArrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne l'admission de créances en marchandises à la compensation des paiements avec l'étranger
lawBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Bestimmungen über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Japan und die Meldepflicht für japanische Vermögenswerte in der SchweizArrêté du Conseil fédéral modifiant les mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et le Japon et l'obligation de déclarer les avoirs japonais en Suisse
lawBundesratsbeschluss zur Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Argentinien vom 29.August 1947Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la décentralisation des paiements avec l'Argentine du 29 août 1947
lawBundesratsbeschluss über den gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandArrêté du Conseil fédéral concernant le service réglementé des paiements avec l'étranger
lawBundesratsbeschluss über den gebundenen Zahlungsverkehr mit FrankreichArrêté du Conseil fédéral relatif au service réglementé des paiements entre la Suisse et la France
lawBundesratsbeschluss über den gebundenen Zahlungsverkehr mit ItalienArrêté du Conseil fédéral relatif au service réglementé des paiements entre la Suisse et l'Italie
lawBundesratsbeschluss über den Kapitalverkehr mit Ländern des gebundenen ZahlungsverkehrsArrêté du Conseil fédéral concernant les transferts de capitaux dans le service réglementé des paiements avec l'étranger
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit ArgentinienArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et l'Argentine
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit BelgienArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Belgique
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit BulgarienArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Bulgarie
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit dem SterlinggebietArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la zone sterling
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit den NiederlandenArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et les Pays-Bas
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit der TschechoslowakeiArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Tchécoslovaquie
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit DeutschlandArrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements avec l'Allemagne
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit DänemarkArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et le Danemark
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit FinnlandArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Finlande
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit FrankreichArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la France
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit FrankreichArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements avec la France
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit GriechenlandArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Grèce
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit IranArrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements avec l'Iran
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit ItalienArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements avec l'Italie
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit ItalienArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la suisse et l'Italie
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit ItalienArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et l'Italie
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit ItalienArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et l'ItalieRs 10 688
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit JugoslawienArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Yougoslavie
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit NorwegenArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Norvège
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit PolenArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Pologne
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit PortugalArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et le Portugal
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit RumänienArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements avec la Roumanie
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit RumänienArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Roumanie
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit SchwedenArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Suède
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit SpanienArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et l'Espagne
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit UngarnArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements avec la Hongrie
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit UngarnArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Hongrie
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit UruguayArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et l'Uruguay
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit ÖsterreichArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et l'Autriche
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit ÖsterreichArrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements avec l'Autriche
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz einerseits und Ägypten sowie dem englisch-ägyptischen Sudan ander seitsArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse,d'une part,l'Egypte et le Soudan anglo-égyptien,d'autre part
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und dem Belgischen WährungsbereichArrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements entre la Suisse et la zone monétaire belge
lawBundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und dem Belgischen WährungsbereichArrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la zone monétaire belge
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung des Beschlusses betreffend den Zahlungsverkehr mit FrankreichArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements avec la France
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend den Zahlungsverkehr mit SpanienArrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions de l'arrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements avec l'Espagne
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 3.September 1946 über den Zahlungsverkehr mit der TschechoslowakeiArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral du 3 septembre 1946 relatif au service des paiements entre la Suisse et la Tchécoslovaquie
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit dem SterlinggebietArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la zone sterling
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit dem SterlinggebietArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements entre la Suisse et la zone sterling
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit DeutschlandArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements avec l'Allemagne
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit FrankreichArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements avec la France
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit JugoslawienArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements entre la Suisse et la Yougoslavie
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit ÖsterreichArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne le service de paiements avec l'Autriche
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und DeutschlandArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland und die Dezentralisierung dieses VerkehrsArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger et la décentralisation dudit service
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung und Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und DeutschlandArrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant l'arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne
lawBundesratsbeschluss über die Abänderung und Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und DeutschlandArrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant l'arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le réglement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne
lawBundesratsbeschluss über die Anwendung der Bundesratsbeschlüsse über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und DeutschlandArrêté du Conseil fédéral concernant l'application des arrêtés du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit bestimmten LändernArrêté du Conseil fédéral concernant la suppression du service réglementé des paiements avec certains pays
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit BulgarienArrêté du Conseil fédéral relatif à la suppression du service des paiements avec la Bulgarie
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit der Deutschen Demokratischen RepublikArrêté du Conseil fédéral supprimant le service réglementé des paiements avec la République démocratique allemande
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit der TschechoslowakeiArrêté du Conseil fédéral supprimant le service des paiements avec la Tchécoslovaquie
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit FinnlandArrêté du Conseil fédéral relatif à la suppression du service des paiements avec la Finlande
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit GriechenlandArrêté du Conseil fédéral supprimant le service réglementé des paiements avec la Grèce
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit IranArrêté du Conseil fédéral supprimant le service réglementé des paiements avec l'Iran
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit JugoslawienArrêté du Conseil fédéral relatif à la suppression du service des paiements avec la Yougoslavie
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit PolenArrêté du Conseil fédéral relatif à la suppression du service réglementé des paiements avec la Pologne
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit RumänienArrêté du Conseil fédéral relatif à la suppression du service des paiements avec la Roumanie
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit SpanienArrêté du Conseil fédéral supprimant le service réglementé des paiements avec l'Espagne
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit UngarnArrêté du Conseil fédéral relatif à la suppression du service réglementé des paiements avec la Hongrie
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit UruguayArrêté du Conseil fédéral supprimant le service réglementé des paiements avec l'Uruguay
lawBundesratsbeschluss über die Aufhebung verschiedener Bundesratsbeschluss betreffend den Zahlungsverkehr mit Japan und die japanischen Guthaben in der SchweizArrêté du Conseil fédéral abrogeant divers arrêtés concernant le règlement des paiements entre la Suisse et le Japon,ainsi que les avoirs japonais en Suisse
lawBundesratsbeschluss über die Dezentralisation des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem AuslandArrêté du Conseil fédéral concernant la décentralisation du service des paiements avec l'étranger
lawBundesratsbeschluss über die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit ArgentinienArrêté du Conseil fédéral concernant la décentralisation des paiements avec l'Argentine
lawBundesratsbeschluss über die Durchführung des Abkommens vom 15.Juli 1940 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und DänemarkArrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'accord conclu le 15 juillet 1940 entre la Suisse et le Danemark concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements
lawBundesratsbeschluss über die Durchführung des Abkommens vom 28.September 1940 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und FinnlandArrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'accord conclu le 28 septembre 1940 entre la Suisse et la Finlande concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements
lawBundesratsbeschluss über die Ergänzung der Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland und die Meldepflicht für deutsche Vermögenswerte in der SchweizArrêté du Conseil fédéral complétant celui qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne et celui qui institue l'obligation de déclarer les avoirs allemands en Suisse
lawBundesratsbeschluss über die Ergänzung der Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Japan und die Meldepflicht für japanische Vermögenswerte in der SchweizArrêté du Conseil fédéral complétant celui qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et le Japon et celui qui institue l'obligation de déclarer les avoirs japonais en Suisse
lawBundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit ItalienArrêté du Conseil fédéral complétant l'arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements avec l'Italie
lawBundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Dezentralisierung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem AuslandArrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la décentralisation du service des paiements avec l'étranger
lawBundesratsbeschluss über die Erhöhung der Gebühren im gebundenen ZahlungsverkehrArrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation des émoluments dans le service règlementé des paiements
lawBundesratsbeschluss über die Herabsetzung der Gebühren im gebundenen ZahlungsverkehrArrêté du Conseil fédéral réduisant les émoluments perçus dans le service réglementé des paiements
lawBundesratsbeschluss über die Regelung der Rückstände im Zahlungsverkehr mit ItalienArrêté du Conseil fédéral concernant le règlement des arriérés dans le service des paiements avec l'Italie
lawBundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs mit der SlowakeiArrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements avec la Slovaquie
lawBundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs mit der TschechoslowakeiArrêté du Conseil fédéral concernant les mesures pour le règlement des paiements avec la Tchécoslovaquie
lawBundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und DeutschlandArrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne
lawBundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und FrankreichArrêté du Conseil fédéral concernant les mesures provisoires pour le règlement des paiements avec la France
lawBundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und JapanArrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et le Japon
lawBundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und verschiedenen LändernArrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et différents pays
lawBundesratsbeschluss über die Zulassung von Forderungen aus schweizerischen,mit der Herstellung und Lieferung von Kriegsmaterial in Zusammenhang stehenden Leistungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandArrêté du Conseil fédéral concernant l'admission au service réglementé des paiements avec l'étranger des créances découlant des prestations suisses en corrélation avec la fabrication ou la livraison de matériel de guerre
lawBundesratsbeschluss über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland und die Dezentralisierung dieses VerkehrsArrêté du Conseil fédéral concernant l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger et la décentralisation dudit service
lawBundesratsbeschluss über die Zulassung von Warenforderungen zum Zahlungsverkehr mit dem AuslandArrêté du Conseil fédéral concernant l'admission de créances en marchandises à la compensation des paiements avec l'étranger
lawBundesratsbeschluss über die Änderung der Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland und die Meldepflicht für deutsche Vermögenswerte in der SchweizArrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne et celui qui institue l'obligation de déclarer les avoirs allemands en Suisse
lawBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend den Zahlungsverkehr mit SpanienArrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions de l'arrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements avec l'Espagne
lawBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses über den gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service réglementé des paiements avec l'étranger
lawBundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland und die Dezentralisierung dieses VerkehrsArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger et la décentralisation dudit service
lawBundesratsbeschluss über Gebühren und Kostenersatz im gebundenen ZahlungsverkehrArrêté du Conseil fédéral concernant les émoluments et frais dans le service réglementé des paiements
fin., account.den Zahlungsverkehr abwickelnliquider les opérations de paiement
fin.der allgemeine Zahlungsverkehr der Mitgliedstaatenle régime général des paiements des Etats membres
fin.die Hauptaufgabe,den Geldumlauf des Landes zu regeln,den Zahlungsverkehr zu erleichtern und im Rahmen der Bundesgesetzgebung eine dem Gesamtinteresse des Landes dienende Kredit-und Währungspolitik zu führena pour tâche principale de servir en Suisse de régulateur du marché de l'argent,de faciliter les opérations de paiement et de pratiquer,dans les limites de la législation fédérale,une politique de crédit et une politique monétaire servant les intérêts généraux du pays
interntl.trade., fin.Dienstleistungen zur Durchführung des Zahlungsverkehrsservice de transfert monétaire
lawDrittes Protokoll über die Vereinbarung einer Schweizerischen und einer Deutschen Delegation betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik DeutschlandTroisième protocole conclu entre une délégation suisse et une délégation allemande au sujet des paiements entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne
lawDrittes Zusatzabkommen zum Abkommen vom 3.Dezember 1935 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien über die Regelung des gegenseitigen ZahlungsverkehrsTroisième avenant à l'accord entre la Confédération Suisse et le Royaume d'Italie concernant le règlement des paiements réciproques du 3 décembre 1935,avec ses avenants et annexes
lawDänisch-schweizerischer Zahlungsverkehr.Übereinkunft über die Behandlung der gegenseitigen FinanzforderungenTransfert de créances financières entre la Suisse et le Danemark.Convention sur le traitement des créances financières réciproques
fin., ITEchtzeit-Brutto-Zahlungsverkehrrèglement brut en temps réel
lawEffizienz des grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrsefficacité des paiements transfrontaliers
fin., ITelektronischer Zahlungsverkehrtélépaiement
fin., ITelektronischer Zahlungsverkehrpaiement à domicile
comp., MSElektronischer Zahlungsverkehrtransfert électronique de fonds
comp., MS, CanadaElektronischer Zahlungsverkehrtransfert de fonds électronique
econ.elektronischer Zahlungsverkehrvirement électronique
econ.elektronischer Zahlungsverkehrtransfert électronique de fonds
lawErgänzungsabkommen zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Dänemark und der Schweiz vom 15.Juli 1940Avenant à l'accord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Suisse et le Danemark du 15 juillet 1940
lawErste Zusatzvereinb.zum Abkommen vom 27.April 1946 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik UngarnPremier arrangement additionnel à l'accord du 27 avril 1946 concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrie
gen.Förderung der Effizienz des grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrsencourager l'efficience des paiements transfrontaliers
lawFünftes Protokoll über die Vereinbarung einer schweizerischen und einer deutschen Delegation betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik DeutschlandCinquième protocole conclu entre une délégation suisse et une délégation allemande au sujet du service de paiements entre la Suisse et la Républiqe fédérale d'Allemagne
fin.Geräte für den elektronischen Zahlungsverkehréquipement de paiement électronique
fin.Geschäftsbereich ZahlungsverkehrServices des chèques postaux
fin.Geschäftsbereich ZahlungsverkehrSecteur Services des paiements
fin., econ.grenzüberschreitender Zahlungsverkehrtransferts de fonds transfrontière
fin.grenzüberschreitender Zahlungsverkehrtransfert de fonds transfrontière
econ.Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehrpaiement intra-UE
econ.internationaler Zahlungsverkehrpaiement international
fin., commun.internationaler Zahlungsverkehrpaiements internationaux
stat.internationaler Zahlungsverkehrrèglements financiers internationaux
gen.internationaler Zahlungsverkehrrelations internationales de paiement
econ.Kapital und Zahlungsverkehrcapitaux et paiements
lawKapital-und Zahlungsverkehrcapitaux et paiements
fin.kartengesteuerter Zahlungsverkehrsystème de paiement par carte
econ.Liberalisierung des Zahlungsverkehrslibération des paiements
lawLiquidationsprotokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Volksrepublik JugoslawienProtocole de liquidation à l'accord entre la Confédération suisse et la République fédérative populaire de Yougoslavie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements
IMF.multilateraler Zahlungsverkehrrèglements multilatéraux
lawNachtrag zum 5.Protokoll vom 28.März 1953 betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland vom 29.Mai/17.Juni 1953Avenant au cinquième protocole du 28 mars 1953 concernant le service de paiements entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne des 29 mai/ 17 juin 1953
lawNotenaustausch zwischen der Schweiz und Jugoslawien betreffend die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs zwischen den beiden LändernEchange de notes entre la Suisse et la Yougoslavie relatif à l'abolition du service réglementé des paiements entre les deux pays
lawNotenaustausch zwischen der Tschechoslowakischen Republik und der Schweizerischen Eidgenossenschaft betreffend den Warenaustausch,den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der TschechoslowakeiEchange de notes entre le gouvernement de la République tchécoslovaque et le gouvernement suisse concernant l'échange de marchandises,le règlement de paiements et l'indemnisation des intérêts suisses en Tchécoslovaquie
lawNotenwechsel betreffend den Abschluss eines Abkommen über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie eines solchen über die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der TschechoslowakeiEchange de notes concernant un accord sur l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi qu'un accord sur l'indemnisation des intérêts suisses en Tchécoslovaquie
lawNotenwechsel zum Abkommen über den Waren und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich GriechenlandEchange de lettres sur l'accord concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce
lawNotenwechsel zum Abkommen über den Waren und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich GriechenlandEchange de lettres sur l'accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements
lawNotenwechsel zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich GriechenlandEchange de lettres sur l'accord concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce
lawNotenwechsel zum Abkommen über den Warenund Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich GriechenlandEchange de lettres sur l'accord concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce
lawNotenwechsel zwischen der Schweiz und Spanien über das Abkommen betreffend den Waren-und ZahlungsverkehrEchange de notes entre la Suisse et l'Espagne concernant l'accord relatif à l'échange de marchandises et au règlement des paiements
fin.privater Zahlungsverkehrvirements bancaires effectués par les particuliers
lawProtokoll betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik IndonesiaProtocole concernant le service des paiements entre la Confédération suisse et la République d'Indonésie
lawProtokoll betreffend die Regelung verschiedener Fragen des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und ItalienProtocole concernant le règlement de certains paiements entre la Suisse et l'Italie
lawProtokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen StaatenProtocole relatif à l'arrangement des échanges de paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale
lawProtokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen StaatenProtocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements mulitlatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale
lawProtokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen StaatenProtocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale
lawProtokoll zum Abkommen vom 27.September 1948 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der föderativen Volksrepublik Jugoslawien über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr betreffend die Einführung des multilateralen ZahlungsverkehrsProtocole à l'accord du 27 septembre 1948 entre la Confédération suisse et la République Populaire Fédérative de Yougoslavie concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements,relatif à la multilatéralisation du trafic des paiements
lawProtokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien betreffend den Waren-Austauschmit Listen A und BProtocole à l'accord entre la Confédération suisse et la République de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements,relatif à l'échange de marchandises
lawProtokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien,abgeschlossen in Sofia am 4.Dezember 1946,betreffend WarenaustauschProtocole à l'accord entre la Confédération suisse et la République populaire de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements,conclu à Sofia le 4 décembre 1946,relatif à l'échange des marchandises
lawProtokoll zum Handelsabkommen vom 2.Dezember 1961 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik betreffend den Zahlungsverkehr im Versicherungs-und RückversicherungswesenProtocole à l'accord commercial du 2 décembre 1961 entre la Confédération Suisse et la République Tunisienne,relatif aux transferts d'assurances et de réassurances
lawProtokoll über den nicht-kommerziellen Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und den NiederlandenProtocole concernant les paiements de nature non commerciale entre la Suisse et les Pays-Bas
lawProtokoll über die Vereinbarungen einer Schweizerischen und Deutschen Delegation betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik DeutschlandProtocole concernant les arrangements intervenus entre une délégation suisse et une délégation allemande au sujet du trafic des paiements entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne
lawProtokoll über die vorläufige Regelung des Waren-und Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und ÖsterreichProtocole concernant le réglement provisoire du trafic commercial et du service des paiements entre la Suisse et l'Autriche
gen.Provisionen im Zahlungsverkehrcommissions de règlement d'opérations commerciales
lawSchweizerisch-italienisches Abkommen über die Regelung des gegenseitigen ZahlungsverkehrsAccord entre la Confédération suisse et le Royaume d'Italie concernant le règlement des paiements réciproques
interntl.trade.Sonderabkommenüber den Zahlungsverkehraccord spécial de change
fin.Verband Elektronischer ZahlungsverkehrAssociation pour les paiements électroniquesVEZ
fin.Verband Elektronischer ZahlungsverkehrAssociation pour les paiements électroniques
gen.Verband Elektronischer ZahlungsverkehrVEZ
lawVerfügung der Handelsabteilung des EVD betreffend Clearing-Zertifikate im Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance de la division du commerce du DFEP concernant les certificats de clearing dans le règlement des paiements avec l'étranger
lawVerfügung der Handelsabteilung des EVD betreffend Ursprungsbescheinigungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance de la Division du commerce du DFEP concernant les attestations d'origine dans le service règlementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung der Handelsabteilung des EVD betreffend Ursprungszertifikate für den Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance de la division du commerce du DFEP concernant les attestations d'origine pour le service des paiements avec l'étranger
lawVerfügung der Handelsabteilung des EVD über die Auszahlung von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit BelgienOrdonnance de la Division de commerce du DFEP concernant l'admission de créances financières dans le service réglementé des paiements avec la Belgique
lawVerfügung der Handelsabteilung des EVD über die Auszahlung von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem belgischen WährungsgebietOrdonnance de la Division du commerce du DFEP concernant le règlement des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone monétaire belge
lawVerfügung der Handelsabteilung des EVD über die Auszahlung von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit der niederländischen GuldenzoneOrdonnance de la Division du commerce du DFEP concernant le règlement des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone du florin néerlandais
lawVerfügung der Handelsabteilung des EVD über die Auszahlung von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit FrankreichOrdonnance de la Division de commerce du DFEP concernant l'admission de créances financières au service réglementé des paiements avec la France
lawVerfügung der Handelsabteilung des EVD über die Auszahlung von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit FrankreichOrdonnance de la Division du commerce du DFEP concernant l'admission de créances financières au service réglementé des paiements avec la France
lawVerfügung der Handelsabteilung des EVD über die Auszahlung von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit ÖsterreichOrdonnance de la Division du commerce du DFEP concernant le règlement des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Autriche
lawVerfügung der Handelsabteilung des EVD über die Bedienung von Auslandsanleihen im gebundenen Zahlungsverkehr mit der Bundesrepublik DeutschlandOrdonnance de la Division du commerce du DFEP concernant le service d'emprunts extérieurs dans le service réglementé des paiements avec la République fédérale d'Allemagne
lawVerfügung der Handelsabteilung des EVD über die für Auszahlungen für Finanzforderungen im gebundenenen Zahlungsverkehr mit Schweden einzureichenden DokumenteOrdonnance de la Division du commerce du DFEP concernant l'attestation du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la Suède
lawVerfügung der Handeslsabteilung des EVD über die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit ArgentinienOrdonnance de la division du commerce du DFEP concernant la décentralisation des paiements avec l'Argentine
lawVerfügung des EPD über den schweizerischen Charakter von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DPF concernant le caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EPD über die Aufhebung der Verfügung Nr.2 über den Kapitalverkehr mit Ländern des gebundenen ZahlungsverkehrsOrdonnance du DPF abrogeant son ordonnance n.2 concernant les transferts de capitaux dans le service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit ArgentinienOrdonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Argentine
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem belgischen WährungsgebietOrdonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone monétaire belge
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem französischen WährungsgebietOrdonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone du franc français
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem SterlinggebietOrdonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone sterling
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit der niederländischen GuldenzoneOrdonnance du DPF concernant la détermination du caractère des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone du florin néerlandais
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit DänemarkOrdonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec le Danemark
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit FinnlandOrdonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la Finlande
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit ItalienOrdonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Italie
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit NorwegenOrdonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la Norvège
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit SchwedenOrdonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la Suède
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit SpanienOrdonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Espagne
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit ÄgyptenOrdonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Egypte
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit ÖsterreichOrdonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Autriche
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung und den Nachweis des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebunden Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DPF concernant la détermination et l'attestation du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EPD über die Beurteilung und den Nachweis des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit FrankreichOrdonnance du DPF concernant la détermination et l'attestation du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la France
lawVerfügung des EPD über die Zulassung von Finanzforderungen zum dezentralisierten gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DPF concernant l'admission des créances financières au service décentralisé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EPD über die Änderung der Verfügung betreffend die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem französischen WährungsgebietOrdonnance du DPF modifiant celle qui concerne la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone franc
lawVerfügung des EPD über Stichtage im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandZahlungsverkehr mit GriechenlandOrdonnance du DPF sur les dates critères dans le service réglementé des paiements avec l'étrangerServices des paiements avec la Grèce
lawVerfügung des EPD über Stichtage im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DPF sur les dates critères dans le service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD betreffend Abänderung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebunden Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP modifiant celle qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD betreffend Abänderung und Ergänzung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP modifiant et complétant celle qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD betreffend Clearingzertifikate im Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP concernant les certificats de clearing dans le service des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD betreffend den Zahlungsverkehr mit der TürkeiOrdonnance du DFEP concernant le trafic des paiements avec la Turquie
lawVerfügung des EVD betreffend die Einlösung von Reisekreditdokumenten im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP concernant l'encaissement des titres touristiques dans le service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD betreffend die Erhebung von Preisüberbrückungsbeiträgen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandBulgarien,Jugoslawien,PolenOrdonnance du DFEP concernant le prélèvement de primes de péréquation des prix dans le service réglementé des paiements avec l'étrangerBulgarie,Yougoslavie,Pologne
lawVerfügung des EVD betreffend die Zulassung von Forderungen zum Zahlungsverkehr mit der TürkeiOrdonnance du DFEP concernant l'admission de créances au règlement des paiements avec la Turquie
lawVerfügung des EVD betreffend die Zulassung von Forderungen zum Zahlungsverkehr mit FinnlandOrdonnance du DFEP concernant l'admission de créances au règlement des paiements avec la Finlande
lawVerfügung des EVD betreffend die Zulassung von Forderungen zum Zahlungsverkehr mit RumänienOrdonnance du DFEP concernant l'admission de créances au règlement des paiements avec la Roumanie
lawVerfügung des EVD betreffend die Zulassung von Forderungen zum Zahlungsverkehr mit SpanienOrdonnance du DFEP concernant l'admission de créances au règlement des paiements avec l'Espagne
lawVerfügung des EVD betreffend die Änderung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP modifiant celle qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD betreffend Ergänzung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP complétant celle qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD betreffend Ursprungsbescheinigungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP concernant les attestations d'origine dans le service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD betreffend Änderung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP modifiant celle qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD betreffend Änderung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP modifiant son ordonnance sur l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD über den Zahlungsverkehr mit IranOrdonnance du DFEP concernant le service des paiements avec l'Iran
lawVerfügung des EVD über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz einerseits und Ägypten und dem englisch-ägyptischen Sudan andrerseitsOrdonnance du DFEP concernant le service des paiements entre la Suisse,d'une part,l'Egypte et le Soudan anglo-égyptien,d'autre part
lawVerfügung des EVD über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und SchwedenOrdonnance du DFEP concernant le service des paiements entre la Suisse et la Suède
lawVerfügung des EVD über die Abänderung der Verfügung über die Durchführung des Zahlungsverkehres mit FrankreichOrdonnance du DFEP modifiant celle qui concerne le service des paiements avec la France
lawVerfügung des EVD über die Abänderung und Ergänzung der Verfügung über die Dezentralisierung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem AuslandOrdonnance du DFEP modifiant et complétant l'ordonnance concernant la décentralisation du service des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD über die Abänderung und Ergänzung der Verfügung über die Dezentralisierung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem AuslandOrdonnance du DFEP modifiant et complétant celle qui concerne la décentralisation du service des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD über die Aufhebung der gestaffelten Einlösung der im Zahlungsverkehr mit Frankreichzone francausgestellten ReisechecksOrdonnance du DFEP supprimant l'échelonnement des paiements des chèques de voyage dans le trafic des paiements avec la Francezone franc
lawVerfügung des EVD über die Aufhebung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP abrogeant celle qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD über die Buchführungspflicht im Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP relative à l'obligation de tenir une comptabilité dans le service des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD über die Dezentralisierung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem AuslandOrdonnance du DFEP concernant la décentralisation du service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD über die Dezentralisierung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem AuslandOrdonnance du DFEP concernant la décentralisation du serivce réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD über die Dezentralisierung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem AuslandOrdonnance du DFEP concernant la décentralisation du service des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD über die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit ArgentinienOrdonnance du DFEP concernant la décentralisation des paiements avec l'Argentine
lawVerfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs mit dem SterlinggebietOrdonnance du DFEP concernant le service des paiements avec la zone sterling
lawVerfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs mit den NiederlandenOrdonnance du DFEP concernant le service des paiements entre la Suisse et les Pays-Bas
lawVerfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs mit der TchechoslowakeiOrdonnance du DFEP concernant le service des paiements avec la Tchécoslovaquie
lawVerfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs mit FrankreichOrdonnance du DFEP concernant le service des paiements avec la France
lawVerfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs mit HollandOrdonnance du DFEP concernant le service des paiements avec les Pays-Bas
lawVerfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs mit NorwegenOrdonnance du DFEP concernant le service des paiements avec la Norvège
lawVerfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und dem Belgischen WährungsbereichOrdonnance du DFEP concernant le service des paiements entre la Suisse et la zone monétaire belge
lawVerfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und dem Belgischen WährungsgebietOrdonnance du DFEP concernant le service des paiements entre la Suisse et la zone monétaire belge
lawVerfügung des EVD über die Ergänzung der Verfügung betreffend die Einlösung von Reisekreditdokumenten im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP complétant celle qui concerne l'encaissement des titres touristiques dans le service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD über die Erhebung einer Abgabe im Zahlungsverkehr mit PolenOrdonnance du DFEP concernant la perception d'un droit dans le service des paiements avec la Pologne
lawVerfügung des EVD über die Herabsetzung der im Zahlungsverkehr mit Frankreich zur Deckung der Kosten der Vorschüsse der Eidgenossenschaft erhobenen GebührOrdonnance du DFEP réduisant l'émolument perçu dans le trafic des paiements avec la France pour la couverture des frais incombant à la Confédération du fait de ses avances
lawVerfügung des EVD über die Kontrolle der Einfuhr im Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP relative au contrôle de l'importation dans la réglementation des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP concernant l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD über die Änderung der Verfügung betreffend die Einlösung von Reisedokumenten im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP modifiant celle qui concerne l'encaissement des titres touristiques dans le service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD über die Änderung der Verfügung betreffend Ursprungsbescheinigungen im gebundenen ZahlungsverkehrOrdonnance du DFEP modifiant celle qui concerne les attestations d'origine dans le service règlementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung des EVD über Ursprungszeugnisse und Clearingzertifikate im Waren-und Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP concernant les certificats d'origine et les certificats de clearing dans le commerce des marchandises et le service des paiements avec l'étranger
lawVerfügung Nr.2 des EPD über den Kapitalverkehr mit Ländern des gebundenen ZahlungsverkehrsOrdonnance no 2 du DPF concernant les transferts de capitaux dans le service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung Nr.1 des EPD über den Kapitalverkehr mit Ländern des gebundenen ZahlungsverkehrsOrdonnance no 1 du DPF concernant les transferts de capitaux dans le service réglementé des paiements avec l'étranger
lawVerfügung Nr.2 des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit der Bundesrepublik DeutschlandOrdonnance no 2 du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la République fédérale d'Allemagne
lawVerfügung Nr.1 des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit der Bundesrepublik DeutschlandOrdonnance no 1 du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la République fédérale d'Allemagne
lawVerordnung zu Art.15 des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ungarischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den ZahlungsverkehrOrdonnance relative à l'art.15 de l'accord entre la Confédération suisse et la République populaire hongroise concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements
lawVerordnung über die Aufhebung von Erlassen auf dem Gebiete des Zahlungsverkehrs mit dem AuslandOrdonnance abrogeant des actes dans le domaine du service réglementé des paiements avec l'étranger
patents.Verwaltung des Zahlungsverkehrsgestion des paiements
lawViertes Protokoll über die Vereinbarungen einer schweizerischen und einer deutschen Delegation betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik DeutschlandQuatrième protocole conclu entre une délégation suisse et une délégation allemande au sujet des paiements entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne
lawWeisung der Handelsabteilung des EVD betreffend Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit FrankreichInstructions de la division du commerce du DFEP concernant la décentralisation du service de paiements avec la France
lawWeisung der Handelsabteilung des EVD betreffend die Abänderung der Weisung über die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit FrankreichInstructions de la Division du commerce du DFEP modifiant celles qui concernent la décentralisation du trafic des paiements avec la France
lawWeisung der Handelsabteilung des EVD betreffend die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit dem SterlinggebietInstructions de la Division du commerce du DFEP concernant la décentralisation du service des paiements avec la zone sterling
lawWeisung der Handelsabteilung des EVD betreffend die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit dem SterlinggebietInstructions de la division du commerce du DFEP concernant la décentralisation du service des paiements avec la zone sterling
lawWeisung der Handelsabteilung des EVD betreffend die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Frankreich,dem Sterlinggebiet und ÄgyptenInstructions de la Division du commerce du DFEP concernant la décentralisation du service des paiements avec la France,avec la zone sterling et avec l'Egypte
lawWeisung der Handelsabteilung des EVD betreffend die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Frankreich,dem Sterlinggebiet und ÄgyptenInstructions de la division du commerce du DFEP concernant la décentralisation du service des paiements avec la France,la zone sterling et l'Egypte
lawWeisung der Handelsabteilung des EVD betreffend die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Frankreich,dem Sterlinggebiet und ÄgyptenInstructions de la division du commerce du DFEP concernant la décentralisation du service des paiements avec la France,avec la zone sterling et avec l'Egypte
lawWeisung der Handelsabteilung des EVD betreffend die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Ägypten und dem englisch-ägyptischen SudanInstructions de la Division du commerce du DFEP concernant la décentralisation du service des paiements avec l'Egypte et le Soudan anglo-égyptien
lawWeisung der Handelsabteilung des EVD über die Vorauszahlungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandInstructions de la Division du commerce du DFEP concernant les paiements anticipés dans le service réglementé des paiements avec l'étranger
gen.Zahlungsverkehr,KreditorenPaiements,créanciers
comp., MSZentraler Zahlungsverkehrsystème de paiement centralisé
lawZusatzabkommen zum schweizerisch-italienischen Abkommen vom 3.Dezember 1935 über die Regelung des gegenseitigen ZahlungsverkehrsAvenant à l'accord du 3 décembre 1935 entre la aConfédération suisse et le Royaume d'Italie concernant le règlement des paiements réciproques
lawZusatzprotokoll zum Protokoll vom 17.August 1946 über die vorläufige Regelung des Waren-und Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und ÖsterreichProtocole additionnel au protocole du 17 août 1946 concernant la réglementation provisoire du trafic commercial et du service des paiements entre la Suisse et l'Autriche
lawZusatzprotokoll zum Protokoll vom 15.Oktober 1947 betreffend die Regelung verschiedener Fragen des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und ItalienAvenant au protocole du 15 octobre 1947 concernant le règlement de certains paiements entre la Suisse et l'Italie
lawZusatzvereinb.zum Abkommen vom 12.September 1945 über den Warenaustausch und die Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen RepublikAvenant à l'accord du 12 septembre 1945 concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République turque
lawZweite Zusatzvereinb.zum Abkommen vom 27.April 1946 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik UngarnDeuxième arrangement additionnel à l'accord du 27 avril 1946 concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrie
lawZweites Protokoll über die Vereinbarung einer schweizerischen und einer deutschen Delegation betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik DeutschlandDeuxième protocole conclu entre une délégation suisse et une délégation allemande au sujet du service des paiements entre la Suisse et la République fédérale allemande
lawZweites Zusatzabkommen zum schweizerischitalienischen Abkommen vom 3.Dezember 1935 über die Regelung des gegenseitigen ZahlungsverkehrsDeuxième avenant à l'accord du 3 décembre 1935 entre la Confédération suisse et le Royaume d'Italie concernant le réglement des paiements réciproques