Subject | German | French |
law | Abkommen betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechoslowakischen Republik | Arrangement concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République Tchécoslovaque |
law | Abkommen betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Orientalischen Republik Uruguay | Accord concernant le trafic des paiements entre la Suisse et la République orientale de l'Uruguay |
law | Abkommen betreffend die Abänderung des Abkommens über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und der Schweiz vom 28.September 1940 | Accord se rapportant à la modification des arrangements concernant les échanges commerciaux et le réglement des paiements entre la Finlande et la Suisse du 28 September 1940. |
law | Abkommen betreffend Änderung des Abkommens über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und Finnland | Accord modifiant l'accord relatif au service des paiements entre la Suisse et la Finlande |
law | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Volksrepublik Polen betreffend den Zahlungsverkehr | Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République populaire de Pologne concernant les paiements |
law | Abkommen zwischen der Schweiz und Spanien über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr | Accord entre la Suisse et l'Espagne relatif à l'échange des marchandises et au règlement des paiements |
law | Abkommen zwischen der Schweiz und Spanien über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr | Accord entre la Suisse et l'Espagne relatif à l'échange de marchandises et au règlement des paiements |
law | Abkommen zwischen der Schweiz und Spanien über den Waren-und Zahlungsverkehr | Accord entre la Suisse et l'Espagne relatif au trafic des marchandises et des paiements |
law | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Polen betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehrmit Liquidationsprotokoll | Accord entre la Confédération suisse et la République de Pologne concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiementsavec protocole de liquidation |
law | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr | Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche concernant les échanges commerciaux et le service des paiements |
law | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehrmit Liquidationsprotokoll | Accord entre la Confédération suisse et la République populaire roumaine concernant l'échange des paiementsavec protocole de liquidation |
law | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechoslowakischen Republik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr | Accord entre la Confédération suisse et la République tchécoslovaque concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements |
law | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ungarischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehrmit Notenwechsel | Accord entre la Confédération suisse et la République populaire hongroise concernant l'échange de marchandises et le règlement des paiementsavec échange de note |
law | Abkommen über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der föderativen Volksrepublik Jugoslawien | Accord entre la Confédération suisse et la République fédérative populaire de Yougoslavie,concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements |
law | Abkommen über den Warenaustausch und die Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik | Accord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République turque |
law | Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und Dänemark | Accord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Suisse et le Danemark |
law | Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Griechenland | Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements |
law | Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Volksrepublik Jugoslawien | Accord entre la Confédération suisse et la République fédérative populaire de Yougoslavie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements |
law | Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Polnischen Republik | Accord concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Pologne |
law | Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ungarnmit Zeichnungsprotokoll und einem weiteren Protokoll | Accord concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrieavec protocole de signature et protocole |
law | Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien | Accord entre la Confédération suisse et la République populaire de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements |
law | Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und der Schweiz | Accord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Finlande et la Suisse |
law | Abkommen über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und Finnland | Accord relatif au service des paiements entre la Suisse et la Finlande |
law | Abkommen über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Griechenland | Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce concernant le transfert des paiements |
commun. | Abteilung Marketing Zahlungsverkehr | Division Marketing Services des paiements |
commun. | Abteilung Marketing Zahlungsverkehr | C1 |
law | Abänderung des Protokolles betreffend die Regelung verschiedener Fragen des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Italien | Modification du protocole du 15 octobre 1947 concernant le règlement de certains paiements entre la Suisse et l'Italie |
law | Abänderung des Protokolles betreffend die Regelung verschiedener Fragen zum Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und Italien vom 15.Oktober 1947 | Modification du protocole du 15 octobre 1947 concernant le règlement de certains paiements entre la Suisse et l'Italie |
fin., econ. | algemeiner Zahlungsverkehr der Mitgliedstaaten | régime général des paiements des Etats membres |
law | allgemeiner Zahlungsverkehr | régime général des paiements |
law | allgemeiner Zahlungsverkehr der Mitgliedstaaten | régime général des paiements des Etats membres |
fin. | bargeldloser Zahlungsverkehr | règlement scriptural |
gen. | bargeldloser Zahlungsverkehr | trafic des paiements scripturaux |
econ., fin. | Behörde für das Bankwesen und den Zahlungsverkehr im Kosovo | Direction des services bancaires et des paiements du Kosovo |
fin. | Beratergruppe für technische Entwicklung im Zahlungsverkehr | Groupe de développement technique des systèmes de paiement |
law | Beschränkungen des Zahlungsverkehrs | restrictions aux paiements |
fin. | Besorgung der Bargeldverkehrs im Rayon und Funktion als Auskunfts-und Anlaufstelle im Dienste des Zahlungsverkehrs und der Liquiditätsversorgung | service des espèces dans leur rayon et fonction de service de renseignements pour le service des opérations de paiement et de l'approvisionnement en liquidités |
gen. | Bestimmungen über den Zahlungsverkehr | système de change |
gen. | Bestimmungen über den Zahlungsverkehr | régime des changes |
law | Briefwechsel über die definitive Inkraftsetzung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Rumänischen Volksrepublik | Echange des lettres relatives à l'entrée en vigueur définitive des accords entre la Confédération suisse et la République populaire roumaine concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi que l'indemnisation des intérêts suisses dans la République populaire roumaine |
law | Briefwechsel über die provisorische Inkraftsetzung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Rumänischen Volksrepublik | Echange de lettres relatives à l'entrée en vigueur provisoire des accords entre la Confédération suisse et la République populaire roumaine concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi que l'indemnisation des intérêts suisses dans la République populaire roumaine |
law | Bundesbeschluss über die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Polen abgeschlossenen Abkommen betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in Polen | Arrêté fédéral approuvant les accords conclus entre la Confédération suisse et la République de Pologne au sujet de l'échange des marchandises,du règlement des paiements,ainsi que de l'indemnisation des intérêts suisses en Pologne |
law | Bundesbeschluss über die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Rumänischen Volksrepublik abgeschlossenen Abkommen betreffend den Warenaustausch und Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Rumänischen Volksrepublik | Arrêté fédéral approuvant les accords conclus entre la Confédération suisse et la République populaire roumaine au sujet de l'échange des marchandises et du règlement des paiements,ainsi que de l'indemnisation des intérêts suisses dans la République populaire roumaine |
law | Bundesbeschluss über die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tschechoslowakischen Republik abgeschlossenen Abkommen betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der Schweizerischen Interessen in der Tschechoslowakei | Arrêté fédéral approuvant les accords entre la Confédération suisse et la République tchécoslovaque qui concernent l'échange des marchandises et le règlement des paiements,ainsi que l'indemnisation des intérêts suisses en Tchécoslovaquie |
law | Bundesbeschluss über die Genehmigung der zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ungarischen Volksrepublik abgeschlossenen Abkommen betreffend den Warenaustausch,den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interesssen in Ungarn | Arrêté fédéral approuvant les accords conclus entre la Confédération suisse et la République populaire hongroise au sujet de l'échange des marchandises,du règlement des paiements et de l'indemnisation des intérêts suisses en Hongrie |
law | Bundesratsbeschluss betreffend den Zahlungsverkehr mit der Türkei | Arrêté du Conseil fédéral concernant le trafic des paiements avec la Turquie |
law | Bundesratsbeschluss betreffend den Zahlungsverkehr mit Spanien | Arrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements avec l'Espagne |
law | Bundesratsbeschluss betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Türkei | Arrêté du Conseil fédéral concernant le règlement des paiements entre la Suisse et la Turquie |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 2.Oktober 1940 über die Durchführung des Abkommens über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und Finnland | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de l'accord entre la Suisse et la Finlande relatif aux échanges commerciaux et au réglement des paiements |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Zulassung von Warenforderungen zum Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne l'admission de créances en marchandises à la compensation des paiements avec l'étranger |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Bestimmungen über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Japan und die Meldepflicht für japanische Vermögenswerte in der Schweiz | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et le Japon et l'obligation de déclarer les avoirs japonais en Suisse |
law | Bundesratsbeschluss zur Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Argentinien vom 29.August 1947 | Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la décentralisation des paiements avec l'Argentine du 29 août 1947 |
law | Bundesratsbeschluss über den gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Arrêté du Conseil fédéral concernant le service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Bundesratsbeschluss über den gebundenen Zahlungsverkehr mit Frankreich | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service réglementé des paiements entre la Suisse et la France |
law | Bundesratsbeschluss über den gebundenen Zahlungsverkehr mit Italien | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service réglementé des paiements entre la Suisse et l'Italie |
law | Bundesratsbeschluss über den Kapitalverkehr mit Ländern des gebundenen Zahlungsverkehrs | Arrêté du Conseil fédéral concernant les transferts de capitaux dans le service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Argentinien | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et l'Argentine |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Belgien | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Belgique |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Bulgarien | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Bulgarie |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit dem Sterlinggebiet | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la zone sterling |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit den Niederlanden | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et les Pays-Bas |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit der Tschechoslowakei | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Tchécoslovaquie |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Deutschland | Arrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements avec l'Allemagne |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Dänemark | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et le Danemark |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Finnland | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Finlande |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la France |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements avec la France |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Griechenland | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Grèce |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Iran | Arrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements avec l'Iran |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Italien | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements avec l'Italie |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Italien | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la suisse et l'Italie |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Italien | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et l'Italie |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Italien | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et l'ItalieRs 10 688 |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Jugoslawien | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Yougoslavie |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Norwegen | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Norvège |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Polen | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Pologne |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Portugal | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et le Portugal |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Rumänien | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements avec la Roumanie |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Rumänien | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Roumanie |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Schweden | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Suède |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Spanien | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et l'Espagne |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Ungarn | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements avec la Hongrie |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Ungarn | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la Hongrie |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Uruguay | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et l'Uruguay |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Österreich | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et l'Autriche |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Österreich | Arrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements avec l'Autriche |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz einerseits und Ägypten sowie dem englisch-ägyptischen Sudan ander seits | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse,d'une part,l'Egypte et le Soudan anglo-égyptien,d'autre part |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und dem Belgischen Währungsbereich | Arrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements entre la Suisse et la zone monétaire belge |
law | Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und dem Belgischen Währungsbereich | Arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la zone monétaire belge |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Beschlusses betreffend den Zahlungsverkehr mit Frankreich | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements avec la France |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses betreffend den Zahlungsverkehr mit Spanien | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions de l'arrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements avec l'Espagne |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 3.September 1946 über den Zahlungsverkehr mit der Tschechoslowakei | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral du 3 septembre 1946 relatif au service des paiements entre la Suisse et la Tchécoslovaquie |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit dem Sterlinggebiet | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements entre la Suisse et la zone sterling |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit dem Sterlinggebiet | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements entre la Suisse et la zone sterling |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit Deutschland | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements avec l'Allemagne |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit Frankreich | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements avec la France |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit Jugoslawien | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service des paiements entre la Suisse et la Yougoslavie |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit Österreich | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui concerne le service de paiements avec l'Autriche |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland und die Dezentralisierung dieses Verkehrs | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger et la décentralisation dudit service |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung und Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland | Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant l'arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung und Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland | Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant l'arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le réglement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne |
law | Bundesratsbeschluss über die Anwendung der Bundesratsbeschlüsse über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'application des arrêtés du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit bestimmten Ländern | Arrêté du Conseil fédéral concernant la suppression du service réglementé des paiements avec certains pays |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit Bulgarien | Arrêté du Conseil fédéral relatif à la suppression du service des paiements avec la Bulgarie |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit der Deutschen Demokratischen Republik | Arrêté du Conseil fédéral supprimant le service réglementé des paiements avec la République démocratique allemande |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit der Tschechoslowakei | Arrêté du Conseil fédéral supprimant le service des paiements avec la Tchécoslovaquie |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit Finnland | Arrêté du Conseil fédéral relatif à la suppression du service des paiements avec la Finlande |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit Griechenland | Arrêté du Conseil fédéral supprimant le service réglementé des paiements avec la Grèce |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit Iran | Arrêté du Conseil fédéral supprimant le service réglementé des paiements avec l'Iran |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit Jugoslawien | Arrêté du Conseil fédéral relatif à la suppression du service des paiements avec la Yougoslavie |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit Polen | Arrêté du Conseil fédéral relatif à la suppression du service réglementé des paiements avec la Pologne |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit Rumänien | Arrêté du Conseil fédéral relatif à la suppression du service des paiements avec la Roumanie |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit Spanien | Arrêté du Conseil fédéral supprimant le service réglementé des paiements avec l'Espagne |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit Ungarn | Arrêté du Conseil fédéral relatif à la suppression du service réglementé des paiements avec la Hongrie |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit Uruguay | Arrêté du Conseil fédéral supprimant le service réglementé des paiements avec l'Uruguay |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung verschiedener Bundesratsbeschluss betreffend den Zahlungsverkehr mit Japan und die japanischen Guthaben in der Schweiz | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant divers arrêtés concernant le règlement des paiements entre la Suisse et le Japon,ainsi que les avoirs japonais en Suisse |
law | Bundesratsbeschluss über die Dezentralisation des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem Ausland | Arrêté du Conseil fédéral concernant la décentralisation du service des paiements avec l'étranger |
law | Bundesratsbeschluss über die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Argentinien | Arrêté du Conseil fédéral concernant la décentralisation des paiements avec l'Argentine |
law | Bundesratsbeschluss über die Durchführung des Abkommens vom 15.Juli 1940 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und Dänemark | Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'accord conclu le 15 juillet 1940 entre la Suisse et le Danemark concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements |
law | Bundesratsbeschluss über die Durchführung des Abkommens vom 28.September 1940 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und Finnland | Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'accord conclu le 28 septembre 1940 entre la Suisse et la Finlande concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements |
law | Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland und die Meldepflicht für deutsche Vermögenswerte in der Schweiz | Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne et celui qui institue l'obligation de déclarer les avoirs allemands en Suisse |
law | Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Japan und die Meldepflicht für japanische Vermögenswerte in der Schweiz | Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et le Japon et celui qui institue l'obligation de déclarer les avoirs japonais en Suisse |
law | Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit Italien | Arrêté du Conseil fédéral complétant l'arrêté du Conseil fédéral relatif au service des paiements avec l'Italie |
law | Bundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Dezentralisierung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem Ausland | Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui concerne la décentralisation du service des paiements avec l'étranger |
law | Bundesratsbeschluss über die Erhöhung der Gebühren im gebundenen Zahlungsverkehr | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'augmentation des émoluments dans le service règlementé des paiements |
law | Bundesratsbeschluss über die Herabsetzung der Gebühren im gebundenen Zahlungsverkehr | Arrêté du Conseil fédéral réduisant les émoluments perçus dans le service réglementé des paiements |
law | Bundesratsbeschluss über die Regelung der Rückstände im Zahlungsverkehr mit Italien | Arrêté du Conseil fédéral concernant le règlement des arriérés dans le service des paiements avec l'Italie |
law | Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs mit der Slowakei | Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements avec la Slovaquie |
law | Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs mit der Tschechoslowakei | Arrêté du Conseil fédéral concernant les mesures pour le règlement des paiements avec la Tchécoslovaquie |
law | Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland | Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne |
law | Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Frankreich | Arrêté du Conseil fédéral concernant les mesures provisoires pour le règlement des paiements avec la France |
law | Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Japan | Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et le Japon |
law | Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und verschiedenen Ländern | Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et différents pays |
law | Bundesratsbeschluss über die Zulassung von Forderungen aus schweizerischen,mit der Herstellung und Lieferung von Kriegsmaterial in Zusammenhang stehenden Leistungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'admission au service réglementé des paiements avec l'étranger des créances découlant des prestations suisses en corrélation avec la fabrication ou la livraison de matériel de guerre |
law | Bundesratsbeschluss über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland und die Dezentralisierung dieses Verkehrs | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger et la décentralisation dudit service |
law | Bundesratsbeschluss über die Zulassung von Warenforderungen zum Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'admission de créances en marchandises à la compensation des paiements avec l'étranger |
law | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland und die Meldepflicht für deutsche Vermögenswerte in der Schweiz | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne et celui qui institue l'obligation de déclarer les avoirs allemands en Suisse |
law | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend den Zahlungsverkehr mit Spanien | Arrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions de l'arrêté du Conseil fédéral concernant le service des paiements avec l'Espagne |
law | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses über den gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Bundesratsbeschluss über die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland und die Dezentralisierung dieses Verkehrs | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger et la décentralisation dudit service |
law | Bundesratsbeschluss über Gebühren und Kostenersatz im gebundenen Zahlungsverkehr | Arrêté du Conseil fédéral concernant les émoluments et frais dans le service réglementé des paiements |
fin., account. | den Zahlungsverkehr abwickeln | liquider les opérations de paiement |
fin. | der allgemeine Zahlungsverkehr der Mitgliedstaaten | le régime général des paiements des Etats membres |
fin. | die Hauptaufgabe,den Geldumlauf des Landes zu regeln,den Zahlungsverkehr zu erleichtern und im Rahmen der Bundesgesetzgebung eine dem Gesamtinteresse des Landes dienende Kredit-und Währungspolitik zu führen | a pour tâche principale de servir en Suisse de régulateur du marché de l'argent,de faciliter les opérations de paiement et de pratiquer,dans les limites de la législation fédérale,une politique de crédit et une politique monétaire servant les intérêts généraux du pays |
interntl.trade., fin. | Dienstleistungen zur Durchführung des Zahlungsverkehrs | service de transfert monétaire |
law | Drittes Protokoll über die Vereinbarung einer Schweizerischen und einer Deutschen Delegation betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland | Troisième protocole conclu entre une délégation suisse et une délégation allemande au sujet des paiements entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne |
law | Drittes Zusatzabkommen zum Abkommen vom 3.Dezember 1935 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Italien über die Regelung des gegenseitigen Zahlungsverkehrs | Troisième avenant à l'accord entre la Confédération Suisse et le Royaume d'Italie concernant le règlement des paiements réciproques du 3 décembre 1935,avec ses avenants et annexes |
law | Dänisch-schweizerischer Zahlungsverkehr.Übereinkunft über die Behandlung der gegenseitigen Finanzforderungen | Transfert de créances financières entre la Suisse et le Danemark.Convention sur le traitement des créances financières réciproques |
fin., IT | Echtzeit-Brutto-Zahlungsverkehr | règlement brut en temps réel |
law | Effizienz des grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrs | efficacité des paiements transfrontaliers |
fin., IT | elektronischer Zahlungsverkehr | télépaiement |
fin., IT | elektronischer Zahlungsverkehr | paiement à domicile |
comp., MS | Elektronischer Zahlungsverkehr | transfert électronique de fonds |
comp., MS, Canada | Elektronischer Zahlungsverkehr | transfert de fonds électronique |
econ. | elektronischer Zahlungsverkehr | virement électronique |
econ. | elektronischer Zahlungsverkehr | transfert électronique de fonds |
law | Ergänzungsabkommen zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Dänemark und der Schweiz vom 15.Juli 1940 | Avenant à l'accord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Suisse et le Danemark du 15 juillet 1940 |
law | Erste Zusatzvereinb.zum Abkommen vom 27.April 1946 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ungarn | Premier arrangement additionnel à l'accord du 27 avril 1946 concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrie |
gen. | Förderung der Effizienz des grenzüberschreitenden Zahlungsverkehrs | encourager l'efficience des paiements transfrontaliers |
law | Fünftes Protokoll über die Vereinbarung einer schweizerischen und einer deutschen Delegation betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland | Cinquième protocole conclu entre une délégation suisse et une délégation allemande au sujet du service de paiements entre la Suisse et la Républiqe fédérale d'Allemagne |
fin. | Geräte für den elektronischen Zahlungsverkehr | équipement de paiement électronique |
fin. | Geschäftsbereich Zahlungsverkehr | Services des chèques postaux |
fin. | Geschäftsbereich Zahlungsverkehr | Secteur Services des paiements |
fin., econ. | grenzüberschreitender Zahlungsverkehr | transferts de fonds transfrontière |
fin. | grenzüberschreitender Zahlungsverkehr | transfert de fonds transfrontière |
econ. | Innergemeinschaftlichen Zahlungsverkehr | paiement intra-UE |
econ. | internationaler Zahlungsverkehr | paiement international |
fin., commun. | internationaler Zahlungsverkehr | paiements internationaux |
stat. | internationaler Zahlungsverkehr | règlements financiers internationaux |
gen. | internationaler Zahlungsverkehr | relations internationales de paiement |
econ. | Kapital und Zahlungsverkehr | capitaux et paiements |
law | Kapital-und Zahlungsverkehr | capitaux et paiements |
fin. | kartengesteuerter Zahlungsverkehr | système de paiement par carte |
econ. | Liberalisierung des Zahlungsverkehrs | libération des paiements |
law | Liquidationsprotokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Volksrepublik Jugoslawien | Protocole de liquidation à l'accord entre la Confédération suisse et la République fédérative populaire de Yougoslavie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements |
IMF. | multilateraler Zahlungsverkehr | règlements multilatéraux |
law | Nachtrag zum 5.Protokoll vom 28.März 1953 betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland vom 29.Mai/17.Juni 1953 | Avenant au cinquième protocole du 28 mars 1953 concernant le service de paiements entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne des 29 mai/ 17 juin 1953 |
law | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Jugoslawien betreffend die Aufhebung des gebundenen Zahlungsverkehrs zwischen den beiden Ländern | Echange de notes entre la Suisse et la Yougoslavie relatif à l'abolition du service réglementé des paiements entre les deux pays |
law | Notenaustausch zwischen der Tschechoslowakischen Republik und der Schweizerischen Eidgenossenschaft betreffend den Warenaustausch,den Zahlungsverkehr sowie die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Tschechoslowakei | Echange de notes entre le gouvernement de la République tchécoslovaque et le gouvernement suisse concernant l'échange de marchandises,le règlement de paiements et l'indemnisation des intérêts suisses en Tchécoslovaquie |
law | Notenwechsel betreffend den Abschluss eines Abkommen über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr sowie eines solchen über die Entschädigung der schweizerischen Interessen in der Tschechoslowakei | Echange de notes concernant un accord sur l'échange des marchandises et le règlement des paiements ainsi qu'un accord sur l'indemnisation des intérêts suisses en Tchécoslovaquie |
law | Notenwechsel zum Abkommen über den Waren und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Griechenland | Echange de lettres sur l'accord concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce |
law | Notenwechsel zum Abkommen über den Waren und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Griechenland | Echange de lettres sur l'accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements |
law | Notenwechsel zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Griechenland | Echange de lettres sur l'accord concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce |
law | Notenwechsel zum Abkommen über den Warenund Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Griechenland | Echange de lettres sur l'accord concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce |
law | Notenwechsel zwischen der Schweiz und Spanien über das Abkommen betreffend den Waren-und Zahlungsverkehr | Echange de notes entre la Suisse et l'Espagne concernant l'accord relatif à l'échange de marchandises et au règlement des paiements |
fin. | privater Zahlungsverkehr | virements bancaires effectués par les particuliers |
law | Protokoll betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Indonesia | Protocole concernant le service des paiements entre la Confédération suisse et la République d'Indonésie |
law | Protokoll betreffend die Regelung verschiedener Fragen des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Italien | Protocole concernant le règlement de certains paiements entre la Suisse et l'Italie |
law | Protokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten | Protocole relatif à l'arrangement des échanges de paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale |
law | Protokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten | Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements mulitlatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale |
law | Protokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten | Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale |
law | Protokoll zum Abkommen vom 27.September 1948 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der föderativen Volksrepublik Jugoslawien über den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr betreffend die Einführung des multilateralen Zahlungsverkehrs | Protocole à l'accord du 27 septembre 1948 entre la Confédération suisse et la République Populaire Fédérative de Yougoslavie concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements,relatif à la multilatéralisation du trafic des paiements |
law | Protokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien betreffend den Waren-Austauschmit Listen A und B | Protocole à l'accord entre la Confédération suisse et la République de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements,relatif à l'échange de marchandises |
law | Protokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien,abgeschlossen in Sofia am 4.Dezember 1946,betreffend Warenaustausch | Protocole à l'accord entre la Confédération suisse et la République populaire de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements,conclu à Sofia le 4 décembre 1946,relatif à l'échange des marchandises |
law | Protokoll zum Handelsabkommen vom 2.Dezember 1961 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Tunesischen Republik betreffend den Zahlungsverkehr im Versicherungs-und Rückversicherungswesen | Protocole à l'accord commercial du 2 décembre 1961 entre la Confédération Suisse et la République Tunisienne,relatif aux transferts d'assurances et de réassurances |
law | Protokoll über den nicht-kommerziellen Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und den Niederlanden | Protocole concernant les paiements de nature non commerciale entre la Suisse et les Pays-Bas |
law | Protokoll über die Vereinbarungen einer Schweizerischen und Deutschen Delegation betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland | Protocole concernant les arrangements intervenus entre une délégation suisse et une délégation allemande au sujet du trafic des paiements entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne |
law | Protokoll über die vorläufige Regelung des Waren-und Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Österreich | Protocole concernant le réglement provisoire du trafic commercial et du service des paiements entre la Suisse et l'Autriche |
gen. | Provisionen im Zahlungsverkehr | commissions de règlement d'opérations commerciales |
law | Schweizerisch-italienisches Abkommen über die Regelung des gegenseitigen Zahlungsverkehrs | Accord entre la Confédération suisse et le Royaume d'Italie concernant le règlement des paiements réciproques |
interntl.trade. | Sonderabkommenüber den Zahlungsverkehr | accord spécial de change |
fin. | Verband Elektronischer Zahlungsverkehr | Association pour les paiements électroniquesVEZ |
fin. | Verband Elektronischer Zahlungsverkehr | Association pour les paiements électroniques |
gen. | Verband Elektronischer Zahlungsverkehr | VEZ |
law | Verfügung der Handelsabteilung des EVD betreffend Clearing-Zertifikate im Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance de la division du commerce du DFEP concernant les certificats de clearing dans le règlement des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung der Handelsabteilung des EVD betreffend Ursprungsbescheinigungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance de la Division du commerce du DFEP concernant les attestations d'origine dans le service règlementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung der Handelsabteilung des EVD betreffend Ursprungszertifikate für den Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance de la division du commerce du DFEP concernant les attestations d'origine pour le service des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung der Handelsabteilung des EVD über die Auszahlung von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Belgien | Ordonnance de la Division de commerce du DFEP concernant l'admission de créances financières dans le service réglementé des paiements avec la Belgique |
law | Verfügung der Handelsabteilung des EVD über die Auszahlung von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem belgischen Währungsgebiet | Ordonnance de la Division du commerce du DFEP concernant le règlement des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone monétaire belge |
law | Verfügung der Handelsabteilung des EVD über die Auszahlung von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit der niederländischen Guldenzone | Ordonnance de la Division du commerce du DFEP concernant le règlement des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone du florin néerlandais |
law | Verfügung der Handelsabteilung des EVD über die Auszahlung von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Frankreich | Ordonnance de la Division de commerce du DFEP concernant l'admission de créances financières au service réglementé des paiements avec la France |
law | Verfügung der Handelsabteilung des EVD über die Auszahlung von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Frankreich | Ordonnance de la Division du commerce du DFEP concernant l'admission de créances financières au service réglementé des paiements avec la France |
law | Verfügung der Handelsabteilung des EVD über die Auszahlung von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Österreich | Ordonnance de la Division du commerce du DFEP concernant le règlement des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Autriche |
law | Verfügung der Handelsabteilung des EVD über die Bedienung von Auslandsanleihen im gebundenen Zahlungsverkehr mit der Bundesrepublik Deutschland | Ordonnance de la Division du commerce du DFEP concernant le service d'emprunts extérieurs dans le service réglementé des paiements avec la République fédérale d'Allemagne |
law | Verfügung der Handelsabteilung des EVD über die für Auszahlungen für Finanzforderungen im gebundenenen Zahlungsverkehr mit Schweden einzureichenden Dokumente | Ordonnance de la Division du commerce du DFEP concernant l'attestation du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la Suède |
law | Verfügung der Handeslsabteilung des EVD über die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Argentinien | Ordonnance de la division du commerce du DFEP concernant la décentralisation des paiements avec l'Argentine |
law | Verfügung des EPD über den schweizerischen Charakter von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DPF concernant le caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EPD über die Aufhebung der Verfügung Nr.2 über den Kapitalverkehr mit Ländern des gebundenen Zahlungsverkehrs | Ordonnance du DPF abrogeant son ordonnance n.2 concernant les transferts de capitaux dans le service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Argentinien | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Argentine |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem belgischen Währungsgebiet | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone monétaire belge |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem französischen Währungsgebiet | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone du franc français |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Sterlinggebiet | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone sterling |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit der niederländischen Guldenzone | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone du florin néerlandais |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Dänemark | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec le Danemark |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Finnland | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la Finlande |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Italien | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Italie |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Norwegen | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la Norvège |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Schweden | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la Suède |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Spanien | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Espagne |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Ägypten | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Egypte |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Österreich | Ordonnance du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'Autriche |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung und den Nachweis des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebunden Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DPF concernant la détermination et l'attestation du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EPD über die Beurteilung und den Nachweis des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit Frankreich | Ordonnance du DPF concernant la détermination et l'attestation du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la France |
law | Verfügung des EPD über die Zulassung von Finanzforderungen zum dezentralisierten gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DPF concernant l'admission des créances financières au service décentralisé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EPD über die Änderung der Verfügung betreffend die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem französischen Währungsgebiet | Ordonnance du DPF modifiant celle qui concerne la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la zone franc |
law | Verfügung des EPD über Stichtage im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandZahlungsverkehr mit Griechenland | Ordonnance du DPF sur les dates critères dans le service réglementé des paiements avec l'étrangerServices des paiements avec la Grèce |
law | Verfügung des EPD über Stichtage im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DPF sur les dates critères dans le service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD betreffend Abänderung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebunden Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP modifiant celle qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD betreffend Abänderung und Ergänzung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP modifiant et complétant celle qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD betreffend Clearingzertifikate im Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP concernant les certificats de clearing dans le service des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD betreffend den Zahlungsverkehr mit der Türkei | Ordonnance du DFEP concernant le trafic des paiements avec la Turquie |
law | Verfügung des EVD betreffend die Einlösung von Reisekreditdokumenten im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP concernant l'encaissement des titres touristiques dans le service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD betreffend die Erhebung von Preisüberbrückungsbeiträgen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem AuslandBulgarien,Jugoslawien,Polen | Ordonnance du DFEP concernant le prélèvement de primes de péréquation des prix dans le service réglementé des paiements avec l'étrangerBulgarie,Yougoslavie,Pologne |
law | Verfügung des EVD betreffend die Zulassung von Forderungen zum Zahlungsverkehr mit der Türkei | Ordonnance du DFEP concernant l'admission de créances au règlement des paiements avec la Turquie |
law | Verfügung des EVD betreffend die Zulassung von Forderungen zum Zahlungsverkehr mit Finnland | Ordonnance du DFEP concernant l'admission de créances au règlement des paiements avec la Finlande |
law | Verfügung des EVD betreffend die Zulassung von Forderungen zum Zahlungsverkehr mit Rumänien | Ordonnance du DFEP concernant l'admission de créances au règlement des paiements avec la Roumanie |
law | Verfügung des EVD betreffend die Zulassung von Forderungen zum Zahlungsverkehr mit Spanien | Ordonnance du DFEP concernant l'admission de créances au règlement des paiements avec l'Espagne |
law | Verfügung des EVD betreffend die Änderung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP modifiant celle qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD betreffend Ergänzung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP complétant celle qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD betreffend Ursprungsbescheinigungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP concernant les attestations d'origine dans le service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD betreffend Änderung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP modifiant celle qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD betreffend Änderung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP modifiant son ordonnance sur l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD über den Zahlungsverkehr mit Iran | Ordonnance du DFEP concernant le service des paiements avec l'Iran |
law | Verfügung des EVD über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz einerseits und Ägypten und dem englisch-ägyptischen Sudan andrerseits | Ordonnance du DFEP concernant le service des paiements entre la Suisse,d'une part,l'Egypte et le Soudan anglo-égyptien,d'autre part |
law | Verfügung des EVD über den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und Schweden | Ordonnance du DFEP concernant le service des paiements entre la Suisse et la Suède |
law | Verfügung des EVD über die Abänderung der Verfügung über die Durchführung des Zahlungsverkehres mit Frankreich | Ordonnance du DFEP modifiant celle qui concerne le service des paiements avec la France |
law | Verfügung des EVD über die Abänderung und Ergänzung der Verfügung über die Dezentralisierung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP modifiant et complétant l'ordonnance concernant la décentralisation du service des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD über die Abänderung und Ergänzung der Verfügung über die Dezentralisierung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP modifiant et complétant celle qui concerne la décentralisation du service des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD über die Aufhebung der gestaffelten Einlösung der im Zahlungsverkehr mit Frankreichzone francausgestellten Reisechecks | Ordonnance du DFEP supprimant l'échelonnement des paiements des chèques de voyage dans le trafic des paiements avec la Francezone franc |
law | Verfügung des EVD über die Aufhebung der Verfügung über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP abrogeant celle qui concerne l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD über die Buchführungspflicht im Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP relative à l'obligation de tenir une comptabilité dans le service des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD über die Dezentralisierung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP concernant la décentralisation du service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD über die Dezentralisierung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP concernant la décentralisation du serivce réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD über die Dezentralisierung des gebundenen Zahlungsverkehrs mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP concernant la décentralisation du service des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD über die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Argentinien | Ordonnance du DFEP concernant la décentralisation des paiements avec l'Argentine |
law | Verfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs mit dem Sterlinggebiet | Ordonnance du DFEP concernant le service des paiements avec la zone sterling |
law | Verfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs mit den Niederlanden | Ordonnance du DFEP concernant le service des paiements entre la Suisse et les Pays-Bas |
law | Verfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs mit der Tchechoslowakei | Ordonnance du DFEP concernant le service des paiements avec la Tchécoslovaquie |
law | Verfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs mit Frankreich | Ordonnance du DFEP concernant le service des paiements avec la France |
law | Verfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs mit Holland | Ordonnance du DFEP concernant le service des paiements avec les Pays-Bas |
law | Verfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs mit Norwegen | Ordonnance du DFEP concernant le service des paiements avec la Norvège |
law | Verfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und dem Belgischen Währungsbereich | Ordonnance du DFEP concernant le service des paiements entre la Suisse et la zone monétaire belge |
law | Verfügung des EVD über die Durchführung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und dem Belgischen Währungsgebiet | Ordonnance du DFEP concernant le service des paiements entre la Suisse et la zone monétaire belge |
law | Verfügung des EVD über die Ergänzung der Verfügung betreffend die Einlösung von Reisekreditdokumenten im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP complétant celle qui concerne l'encaissement des titres touristiques dans le service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD über die Erhebung einer Abgabe im Zahlungsverkehr mit Polen | Ordonnance du DFEP concernant la perception d'un droit dans le service des paiements avec la Pologne |
law | Verfügung des EVD über die Herabsetzung der im Zahlungsverkehr mit Frankreich zur Deckung der Kosten der Vorschüsse der Eidgenossenschaft erhobenen Gebühr | Ordonnance du DFEP réduisant l'émolument perçu dans le trafic des paiements avec la France pour la couverture des frais incombant à la Confédération du fait de ses avances |
law | Verfügung des EVD über die Kontrolle der Einfuhr im Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP relative au contrôle de l'importation dans la réglementation des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD über die Zulassung von Forderungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP concernant l'admission de créances au service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD über die Änderung der Verfügung betreffend die Einlösung von Reisedokumenten im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP modifiant celle qui concerne l'encaissement des titres touristiques dans le service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD über die Änderung der Verfügung betreffend Ursprungsbescheinigungen im gebundenen Zahlungsverkehr | Ordonnance du DFEP modifiant celle qui concerne les attestations d'origine dans le service règlementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung des EVD über Ursprungszeugnisse und Clearingzertifikate im Waren-und Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP concernant les certificats d'origine et les certificats de clearing dans le commerce des marchandises et le service des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung Nr.2 des EPD über den Kapitalverkehr mit Ländern des gebundenen Zahlungsverkehrs | Ordonnance no 2 du DPF concernant les transferts de capitaux dans le service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung Nr.1 des EPD über den Kapitalverkehr mit Ländern des gebundenen Zahlungsverkehrs | Ordonnance no 1 du DPF concernant les transferts de capitaux dans le service réglementé des paiements avec l'étranger |
law | Verfügung Nr.2 des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit der Bundesrepublik Deutschland | Ordonnance no 2 du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la République fédérale d'Allemagne |
law | Verfügung Nr.1 des EPD über die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Finanzforderungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit der Bundesrepublik Deutschland | Ordonnance no 1 du DPF concernant la détermination du caractère suisse des créances financières dans le service réglementé des paiements avec la République fédérale d'Allemagne |
law | Verordnung zu Art.15 des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Ungarischen Volksrepublik betreffend den Warenaustausch und den Zahlungsverkehr | Ordonnance relative à l'art.15 de l'accord entre la Confédération suisse et la République populaire hongroise concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements |
law | Verordnung über die Aufhebung von Erlassen auf dem Gebiete des Zahlungsverkehrs mit dem Ausland | Ordonnance abrogeant des actes dans le domaine du service réglementé des paiements avec l'étranger |
patents. | Verwaltung des Zahlungsverkehrs | gestion des paiements |
law | Viertes Protokoll über die Vereinbarungen einer schweizerischen und einer deutschen Delegation betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland | Quatrième protocole conclu entre une délégation suisse et une délégation allemande au sujet des paiements entre la Suisse et la République fédérale d'Allemagne |
law | Weisung der Handelsabteilung des EVD betreffend Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Frankreich | Instructions de la division du commerce du DFEP concernant la décentralisation du service de paiements avec la France |
law | Weisung der Handelsabteilung des EVD betreffend die Abänderung der Weisung über die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Frankreich | Instructions de la Division du commerce du DFEP modifiant celles qui concernent la décentralisation du trafic des paiements avec la France |
law | Weisung der Handelsabteilung des EVD betreffend die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit dem Sterlinggebiet | Instructions de la Division du commerce du DFEP concernant la décentralisation du service des paiements avec la zone sterling |
law | Weisung der Handelsabteilung des EVD betreffend die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit dem Sterlinggebiet | Instructions de la division du commerce du DFEP concernant la décentralisation du service des paiements avec la zone sterling |
law | Weisung der Handelsabteilung des EVD betreffend die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Frankreich,dem Sterlinggebiet und Ägypten | Instructions de la Division du commerce du DFEP concernant la décentralisation du service des paiements avec la France,avec la zone sterling et avec l'Egypte |
law | Weisung der Handelsabteilung des EVD betreffend die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Frankreich,dem Sterlinggebiet und Ägypten | Instructions de la division du commerce du DFEP concernant la décentralisation du service des paiements avec la France,la zone sterling et l'Egypte |
law | Weisung der Handelsabteilung des EVD betreffend die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Frankreich,dem Sterlinggebiet und Ägypten | Instructions de la division du commerce du DFEP concernant la décentralisation du service des paiements avec la France,avec la zone sterling et avec l'Egypte |
law | Weisung der Handelsabteilung des EVD betreffend die Dezentralisierung des Zahlungsverkehrs mit Ägypten und dem englisch-ägyptischen Sudan | Instructions de la Division du commerce du DFEP concernant la décentralisation du service des paiements avec l'Egypte et le Soudan anglo-égyptien |
law | Weisung der Handelsabteilung des EVD über die Vorauszahlungen im gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Instructions de la Division du commerce du DFEP concernant les paiements anticipés dans le service réglementé des paiements avec l'étranger |
gen. | Zahlungsverkehr,Kreditoren | Paiements,créanciers |
comp., MS | Zentraler Zahlungsverkehr | système de paiement centralisé |
law | Zusatzabkommen zum schweizerisch-italienischen Abkommen vom 3.Dezember 1935 über die Regelung des gegenseitigen Zahlungsverkehrs | Avenant à l'accord du 3 décembre 1935 entre la aConfédération suisse et le Royaume d'Italie concernant le règlement des paiements réciproques |
law | Zusatzprotokoll zum Protokoll vom 17.August 1946 über die vorläufige Regelung des Waren-und Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Österreich | Protocole additionnel au protocole du 17 août 1946 concernant la réglementation provisoire du trafic commercial et du service des paiements entre la Suisse et l'Autriche |
law | Zusatzprotokoll zum Protokoll vom 15.Oktober 1947 betreffend die Regelung verschiedener Fragen des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Italien | Avenant au protocole du 15 octobre 1947 concernant le règlement de certains paiements entre la Suisse et l'Italie |
law | Zusatzvereinb.zum Abkommen vom 12.September 1945 über den Warenaustausch und die Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik | Avenant à l'accord du 12 septembre 1945 concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République turque |
law | Zweite Zusatzvereinb.zum Abkommen vom 27.April 1946 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ungarn | Deuxième arrangement additionnel à l'accord du 27 avril 1946 concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrie |
law | Zweites Protokoll über die Vereinbarung einer schweizerischen und einer deutschen Delegation betreffend den Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland | Deuxième protocole conclu entre une délégation suisse et une délégation allemande au sujet du service des paiements entre la Suisse et la République fédérale allemande |
law | Zweites Zusatzabkommen zum schweizerischitalienischen Abkommen vom 3.Dezember 1935 über die Regelung des gegenseitigen Zahlungsverkehrs | Deuxième avenant à l'accord du 3 décembre 1935 entre la Confédération suisse et le Royaume d'Italie concernant le réglement des paiements réciproques |