Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Finances
containing
Zählung
|
all forms
German
French
Abschluß der
Zahlungen
und Einnahmen
régularisation des paiements et des recettes
als Anhaltspunkt dienender Fälligkeitsplan für die
Zahlungen
échéancier indicatif des engagements et des paiements
als Hinweis dienender Fälligkeitsplan für die Verpflichtungen und
Zahlungen
échéancier indicatif des engagements et des paiements
angeordnete
Zahlung
paiement ordonnancé
Anordnung einer
Zahlung
ordonnancement d'un paiement
Antrag auf Abrufung für direkte
Zahlungen
demande de retrait de fonds pour le règlement direct de fournisseurs
aufgeschobene
Zahlung
paiement différé
Ausführung im Bereich
Zahlungen
exécution en paiements
Ausschuss für
Zahlungs
- und Abrechnungssysteme der Zentralbanken der G10
Comité sur les systèmes de paiement et de règlement des banques centrales du G10
Ausschuss für
Zahlungs
- und Abrechnungssysteme der Zentralbanken der G10
CSPR
Aussetzung einer
Zahlung
suspension d'un paiement
bargeldlose
Zahlung
paiement par chèque ou par virement
Bearbeitung großer
Zahlungen
routage de paiements de gros montants
bei den
Zahlungen
durchgeführte Kontrolle
vérification des paiements
bei Einfuhren
Zahlungs
- und Transferbeschraenkungen anwenden
appliquer des restrictions de change portant sur les paiements et les transferts relatifs aux importations
beschleunigte
Zahlungen
paiements accélérés
den
Zahlungen
schuldbefreiende Wirkung verleihen
déclarer les versements libératoires
die erforderlichen
Zahlungen
gewähren
octroyer les versements nécessaires
die Gesamteinnahmen dienen zur Deckung der gesamten Mittel für
Zahlungen
l'ensemble des recettes couvre l'ensemble des crédits pour paiements
die mit dem Kapitalverkehr zwischen den Mitgliedstaaten zusammenhaengenden laufenden
zahlungen
les paiements courants afférents aux mouvements de capitaux entre les Etats membres
die
Zahlung
anordnen
requérir qu'il soit procédé au paiement
die
Zahlung
aussetzen
suspendre le paiement
die
Zahlung
der Vorschüsse laufend überwachen
suivre le paiement des avances
die
Zahlungen
einstellen
suspendre les paiements
die
Zahlungen
einstellen
cesser les paiements
die
Zahlungen
sistieren
suspendre les paiements
die
Zahlungen
sistieren
cesser les paiements
eine
Zahlung
leisten
exécuter un paiement
elektronische
Zahlung
virement électronique
Empfang von Wertpapieren gegen
Zahlung
réception de titres avec règlement
Empfang von Wertpapieren ohne
Zahlung
réception de titres sans règlement
endgültige
Zahlung
paiement définitif
Fernübertragung einer
Zahlung
télépaiement
Fernübertragung einer
Zahlung
paiement à domicile
Feststellungen und
Zahlungen
der Einnahmen
constatations et versements des recettes
Fälligkeit der zu leistenden
Zahlungen
exigibilité des paiements à effectuer
Fälligkeitspläne für die
Zahlungen
l'échéancier des paiements
Gelder zur
Zahlung
am nächsten Tag
fonds jour suivant
grenzüberschreitende
Zahlung
paiement à distance
grenzüberschreitende
Zahlung
virement transfrontalier
grenzüberschreitende
Zahlung
paiement transfrontalier
grenzüberschreitende
Zahlungen
in Euro
paiement transfrontalier en euros
Hand-zu-Hand
Zahlung
paiement face à face
Hand-zu-Hand
Zahlung
paiement de contact
in Bearbeitung befindliche
Zahlung
paiement en instance
in der Haushaltsrechnung ausgewiesene
Zahlung
paiement inscrit dans les comptes
Klausel zur Aussetzung der
Zahlungen
clause suspensive
kumulierte
Zahlungen
paiements cumulés
kumulierter Betrag der
Zahlungen
cumul des paiements
laufende
Zahlung
paiement courant
laufende
Zahlungen
paiement courant
Lieferung gegen
Zahlung
règlement-livraison
Lieferung gegen
Zahlung
livraison contre paiement
Mittel für
Zahlungen
crédits de paiement
Mittel für
Zahlungen
crédit pour paiements
Mittel für
Zahlungen
crédits pour paiements
nach Maßgabe der Fälligkeit der
Zahlungen
au fur et à mesure de l'exigibilité des paiements
Nachweis zur Rechtfertigung der
Zahlung
titre justifiant le paiement
"Netting durch
Zahlung
"
compensation avec exigibilité anticipée
nicht verwendetes Mittel für
Zahlungen
crédit pour paiement non consommé
noch nicht verbuchte
Zahlung
paiement en cours de comptabilisation
Protest mangels
Zahlung
protêt faute de paiement
rechtmäßig übertragene
Zahlungen
paiement reporté de droit
Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Wirksamkeit von Abrechnungen in
Zahlungs
- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen
Directive du Parlement européen et du Conseil concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres
rückwirkende
Zahlung
paiement rétroactif
schuldbefreiende Wirkung der
Zahlung
acquit libératoire
schuldbefreiende
Zahlung
acquit libératoire
Skonto bei
Zahlung
an Lieferant
escompte de règlement obtenus
Skonto bei
Zahlung
durch Kunden
escompte de règlement accordés
Sonderregelung für die
Zahlung
der Erstattung
régime particulier de paiement de la restitution
Sperren einer
Zahlung
opposition à un paiement
System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der
Zahlungen
für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wird
système utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocoles
Tag der vollständigen
Zahlung
jour du parfait paiement
tatsächliche
Zahlungen
paiements effectifs
Verbuchung als
Zahlung
imputation en paiement
Verpflichtungen zu
Zahlungen
eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten
procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses
Vorwegabzug von einer
Zahlung
gleicher Art
précompte à l'occasion d'une nouvelle liquidation de même nature
Wertpapierausgabe gegen
Zahlung
livraison de titres avec règlement
Wertpapierausgabe ohne
Zahlung
livraison de titres sans règlement
während des Haushaltsjahres geleistete
Zahlungen
paiements effectués au cours de l'exercice
Zahlung
an Ort und Stelle
paiement de contact
Zahlung
an Ort und Stelle
paiement face à face
Zahlung
bei Ausfall des Schuldners
remboursement en cas de défaillance
Zahlung
der Ausgabe
paiement de la dépense
Zahlung
der MWSt im Ursprungsland
paiement de la TVA dans le pays d'origine
Zahlung
der Schuldzinsen
paiement des intérêts de la dette
Zahlung
der Steuer
liquidation de l'impôt
Zahlung
des Kapitals
remboursement du principal
Zahlung
für Erwerb des Leasing-Rechts
droit au bail payé d'avance
Zahlung
im Rahmen der Strukturfonds
paiement au titre des fonds structurels
Zahlung
von Dividenden
paiement de dividendes
Zahlung
zu Lasten der eingegangenen Verpflichtungen
Mittelbindungen
paiement sur engagements contractés
Zahlung
zu Lasten der Mittel
paiement sur crédits
Zahlung
zu Lasten der Mittel des Haushaltsjahres
paiement sur crédits de l'exercice
Zahlung
zu Lasten von nichtautomatischen Uebertragungen
paiement sur report non automatique
Zahlungen
auf
über
X Jahre verteilen
échelonner les paiements sur X années
Zahlungen
auf
über
X Jahre verteilen
répartir les paiements sur X années
Zahlungen
verbuchen
comptabiliser des paiements
Zahlungen
zu Lasten von Ueberträgen
paiement sur report
Zahlungs
- bzw. Übertragungsauftrag
ordre de transfert
Zahlungs
-Netting
netting des paiements
Zahlungs
-und Verrechnungssysteme
systèmes de paiement et de règlement
zu Lasten des Haushaltsjahres geleistete
Zahlungen
paiements effectués à la charge de l'exercice
zusaetzliche
Zahlung
versement complémentaire
zusätzliche
Zahlung
versement supplémentaire
Get short URL