Subject | German | French |
law | Abfindung mittels einer einzigen Zahlung | libération par un versement unique |
law | Abkommen zwischen der Schweiz und Spanien über den Zahlungs-und Warenverkehr | Accord entre la Suisse et l'Espagne relatif au trafic des paiements et des marchandises |
law | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Polen betreffend Zahlungen von Finanzforderungen | Accord entre la Confédération Suisse et la République de Pologne concernant les paiements afférents aux créances financières |
fin. | Abschluß der Zahlungen und Einnahmen | régularisation des paiements et des recettes |
радиоакт. | Aktivzeitraum der Zählung | durée utile de comptage |
econ. | akzeptfreie Zahlungen | paiements sans acceptation |
interntl.trade., agric. | Alle Zahlungen könnten innerhalb der üblichen Zahlungsperioden erfolgen. | Toutes les compensations pourraient être versées pendant les périodes prévues. |
fin., econ. | als Anhaltspunkt dienender Fälligkeitsplan für die Zahlungen | échéancier indicatif des engagements et des paiements |
fin. | als Hinweis dienender Fälligkeitsplan für die Verpflichtungen und Zahlungen | échéancier indicatif des engagements et des paiements |
econ. | an gebietsfremde Einheiten geleistete Zahlungen | montants versés aux unités non résidentes |
fin. | angeordnete Zahlung | paiement ordonnancé |
fin. | Anordnung einer Zahlung | ordonnancement d'un paiement |
insur. | Anrechnung von Zahlungen | affectation des paiements |
law | Anspruch auf Zahlung von Gebühren | droit d'exiger le paiement de taxes |
fin. | Antrag auf Abrufung für direkte Zahlungen | demande de retrait de fonds pour le règlement direct de fournisseurs |
law | Antrag auf Zahlung | demande de restitution |
comp., MS | App-Erlöse seit der letzten Zahlung | revenu de l'application à la date |
insur. | auf den Gegenwartswert abgezinste künftige Zahlungen | valeur actualisée des paiements futurs |
gen. | auf die Zahlung der Kosten verzichten | renonciation au paiement des frais |
econ., fin. | auf einem Register beruhende Zählung der Tätigkeiten | dénombrement des emplois sur la base d'un registre |
law | Aufforderung zur Zahlung | injonction de payer |
law | Aufforderung zur Zahlung | invitation à payer |
law | Aufforderung zur Zahlung der Gebühr | invitation à acquitter la taxe |
fin. | aufgeschobene Zahlung | paiement différé |
econ. | Ausführung der Zahlungen | exécution des paiements |
fin. | Ausführung im Bereich Zahlungen | exécution en paiements |
fin. | Ausschuss für Zahlungs- und Abrechnungssysteme der Zentralbanken der G10 | Comité sur les systèmes de paiement et de règlement des banques centrales du G10 |
fin. | Ausschuss für Zahlungs- und Abrechnungssysteme der Zentralbanken der G10 | CSPR |
fin. | Aussetzung einer Zahlung | suspension d'un paiement |
IMF. | Aussetzung von Zahlungen | moratoire |
IMF. | Aussetzung von Zahlungen | sursis de paiements (accordé par les créanciers) |
IMF. | Aussetzung von Zahlungen | suspension de paiements (accordée par les créanciers) |
comp., MS | Ausstehende Zahlung bei Lieferung | contre remboursement impayé |
IMF. | ausstehende Zahlungen einfordern | rendre la dette exigible immédiatement |
IMF. | ausstehende Zahlungen einfordern | demander le remboursement anticipé de la dette |
earth.sc., chem. | automatische Zählung der Verschmutzung | comptage automatique de la pollution |
fin. | bargeldlose Zahlung | paiement par chèque ou par virement |
fin. | Bearbeitung großer Zahlungen | routage de paiements de gros montants |
busin., labor.org. | befreiende Wirkung einer Zahlung | effet libératoire d'un paiement |
law, fin. | befreiende Zahlung | paiement libératoire |
fin. | bei den Zahlungen durchgeführte Kontrolle | vérification des paiements |
fin. | bei Einfuhren Zahlungs- und Transferbeschraenkungen anwenden | appliquer des restrictions de change portant sur les paiements et les transferts relatifs aux importations |
tax. | Bescheinigung über die Zahlung der Verbrauchsteuer | document attestant le paiement de l'accise |
fin., econ. | beschleunigte Zahlungen | paiements accélérés |
law | Bestimmung einer Zahlung zum Ausgleich einer Schuld | imputation d'un paiement à une dette |
market., fin. | Bestätigung des Erhalts ohne Zahlung | confirmation de réception sans règlement |
econ. | Buchung von multilateralen Zahlungen | enregistrement de règlements multilatéraux |
law | Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung über den Kassen-,Zahlungs-und Buchhaltungsdienst in der Bundesverwaltung | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les services de caisse,de paiements et de comptabilité dans l'administration fédérale |
meas.inst. | Cluster-Zählung | comptage d'amas |
радиоакт. | dekadische Zählung | recompte décimal |
радиоакт. | dekadische Zählung | démultiplication à décades |
радиоакт. | dekadische Zählung | démultiplication décimale |
радиоакт. | dekadische Zählung | comptage décimal |
fin. | den Zahlungen schuldbefreiende Wirkung verleihen | déclarer les versements libératoires |
insur. | der Anspruch, im Falle der Zahlung einer Entschädigung in die Rechte des Investors einzutreten | le droit d'être subrogé aux droits de l'investisseur dans le cas d'un paiement d'une indemnité |
law | der bei einer Zahlung zurückbleibende,durch Scheidemünze zu deckende Überrest | appoint |
law | der Ersteigerer,der die Zahlung nicht leistet,haftet für den Ausfall | le fol enchérisseur est tenu de la moins-value |
fin., polit., agric. | die erforderlichen Zahlungen gewähren | octroyer les versements nécessaires |
fin. | die Gesamteinnahmen dienen zur Deckung der gesamten Mittel für Zahlungen | l'ensemble des recettes couvre l'ensemble des crédits pour paiements |
fin. | die mit dem Kapitalverkehr zwischen den Mitgliedstaaten zusammenhaengenden laufenden zahlungen | les paiements courants afférents aux mouvements de capitaux entre les Etats membres |
patents. | die Registrierung kann durch einfache Zahlung der Grundgebühr erneuert werden | l’enregistrement pourra être renouvelé par le simple versement de l’émolument de base |
fin. | die Zahlung anordnen | requérir qu'il soit procédé au paiement |
fin. | die Zahlung aussetzen | suspendre le paiement |
fin. | die Zahlung der Vorschüsse laufend überwachen | suivre le paiement des avances |
law | die Zahlung wird fällig am | le paiement échoit le |
fin. | die Zahlungen einstellen | suspendre les paiements |
fin. | die Zahlungen einstellen | cesser les paiements |
fin. | die Zahlungen sistieren | suspendre les paiements |
fin. | die Zahlungen sistieren | cesser les paiements |
law | die Zählung der Wahlumschläge | le décompte des enveloppes |
polit. | Dienststelle Zahlungen und Überprüfungen | Service Paie et contrôle |
bank. | Dokumente gegen Zahlung | documents contre paiement |
commer., fin. | Dokumente gegen Zahlung | document contre paiement |
commun. | eigene Zählung | pagination propre |
law | eine Hypothek auf einen Vermögenswert legen,der die Zahlung sicherstellt | asseoir une rente sur un bien qui en assure le paiement |
law | eine Hypothek auf einen Vermögenswert legen,der die Zahlung sicherstellt | asseoir une hypothèque sur un bien qui en assure le paiement |
law | eine Rente auf einen Vermögenswert legen,der die Zahlung sicherstellt | asseoir une rente sur un bien qui en assure le paiement |
law | eine Rente auf einen Vermögenswert legen,der die Zahlung sicherstellt | asseoir une hypothèque sur un bien qui en assure le paiement |
law | eine Rente oder eine Hypothek auf einen Vermögenswert legen der die Zahlung sicherstellt | asseoir une rente ou une hypothèque sur un bien qui en assure le paiement |
gen. | eine Zahlung auferlegen | comporter une obligation pécuniaire |
fin. | eine Zahlung leisten | exécuter un paiement |
law | eine Zahlung leisten | effectuer un paiement |
law | eine Zahlung zum voraus leisten | avancer l'époque d'un paiement |
gen. | eine Zahlung zum voraus leisten | avancer un paiement |
IT, dat.proc. | eine Zählung speichern | enregistrer un comptage |
law | Eingang einer Zahlung | paiement réputé effectué |
econ. | einmalige Zahlung | versement unique |
econ. | einmalige Zahlungen als Prämien für Sparleistungen | primes d'épargne uniques |
labor.org. | Einstellung der Zahlungen | cessation des paiements |
busin., IT | elektronische Zahlung | paiement électronique |
fin., IT | elektronische Zahlung | virement électronique |
busin., IT | elektronische Zahlung | paiement en ligne |
el. | elektronische Zählung von Synchronisierungszeichen | comptage électronique des repères |
fin. | Empfang von Wertpapieren gegen Zahlung | réception de titres avec règlement |
fin. | Empfang von Wertpapieren ohne Zahlung | réception de titres sans règlement |
insur. | Ende der Zahlung | fin du versement |
fin. | endgültige Zahlung | paiement définitif |
gen. | endgültige Zahlungen,die sich auf die tatsächlich entstandenen Ausgaben beziehen | paiements définitifs se référant aux dépenses effectives encourues |
stat. | Entwicklung zwischen den Zählungen | évolution intercensitaire |
stat. | erste Zahlung | premier paiement |
econ., fin. | Europaeische Zahlungs-Union | Union européenne des paiements |
gen. | Europäisches Übereinkommen über den Ort der Zahlung von Geldschulden | Convention européenne relative au lieu de paiement des obligations monétaires |
fin., IT | Fernübertragung einer Zahlung | télépaiement |
fin., IT | Fernübertragung einer Zahlung | paiement à domicile |
law | festgestellte Mängel oder ausstehende Zahlung | irrégularité ou défaut de paiement constaté |
construct. | feststehende Zahlungen | versements fixes au budget |
gen. | Feststellung, Zahlung, Abwicklung | liquidation |
fin. | Feststellungen und Zahlungen der Einnahmen | constatations et versements des recettes |
agric. | fluoreszenzoptische Zählung | dénombrement selon le principe optique de fluorescence |
agric. | flächenbezogene Zahlung | aide "surfaces" |
agric. | flächenbezogene Zahlung | aide "surface" |
agric. | flächenbezogene Zahlung | paiement à la surface |
agric. | flächenbezogene Zahlung | aide à la superficie |
law, fin. | fraktionierte Zahlung der Mehrwertsteuer | paiement fractionné de la taxe sur la valeur ajoutée |
law, patents. | Frist für die Zahlung der Gebühren | délai de paiement des taxes |
fin., econ. | Fälligkeit der zu leistenden Zahlungen | exigibilité des paiements à effectuer |
fin. | Fälligkeitspläne für die Zahlungen | l'échéancier des paiements |
market. | für Zahlungen benötigte Mittel | besoin de décaissement |
law | Gebühr für die verspätete Zahlung | taxe pour paiement tardif |
patents. | Gebühr für die verspätete Zahlung | taxe pour le paiement tardif |
bank. | gegen Zahlung | documents contre paiement |
law, insur. | gegen Zahlung einer lebenslänglichen Rente Kaufen | acheter à vie |
law, insur. | gegen Zahlung einer Lebensrente kaufen | acheter à vie |
econ. | Gegenueberstellung der Mittelbindungen und Zahlungen | état comparatif des engagements et paiements |
insur. | Gegenwartswert künftiger Zahlungen | valeur actualisée de paiements futurs |
fin. | Gelder zur Zahlung am nächsten Tag | fonds jour suivant |
busin., labor.org. | gesetzlich vorgesehene Zahlungen | allocations de droit commun |
econ. | gesperrte Zahlung | paiement bloqué |
gen. | gestaffelte Zahlungen | paiement fractionné |
gen. | Globalisierung der Zahlungen | globalisation des paiements |
fin. | grenzüberschreitende Zahlung | paiement à distance |
fin. | grenzüberschreitende Zahlung | virement transfrontalier |
fin. | grenzüberschreitende Zahlung | paiement transfrontalier |
fin. | grenzüberschreitende Zahlungen in Euro | paiement transfrontalier en euros |
stat. | grobe Zählung | comptage non pondéré |
stat. | grobe Zählung | comptage sommaire |
earth.sc., chem. | grobe Zählung | comptage brut |
fin. | Hand-zu-Hand Zahlung | paiement face à face |
fin. | Hand-zu-Hand Zahlung | paiement de contact |
law | Hingabe an Zahlungs Statt | datio in solutum |
law | Hingabe an Zahlungs Statt | dation en paiement (datio in solutum) |
fin. | in Bearbeitung befindliche Zahlung | paiement en instance |
fin. | in der Haushaltsrechnung ausgewiesene Zahlung | paiement inscrit dans les comptes |
commun. | in mehreren Zählungen | pagination multiple |
econ. | innergemeinschaftliche Zahlung | paiement intracommunautaire |
interntl.trade. | internationale Uberweisung von Zahlungen für Einfuhren oder Ausfuhren | transferts internationaux de fonds destinés à régler les importations ou les exportations |
радиоакт. | In-vivo-Zählung | comptage in vivo |
tax. | jährliche Zahlung | droit annuel |
econ., market. | keine Zahlung | pas de résultat |
econ., market. | keine Zahlung | pas de paiement |
law | Klage auf Zahlung | action en paiement |
fin. | Klausel zur Aussetzung der Zahlungen | clause suspensive |
law | Klausel,die den Eigentumsübergang von der völligen Zahlung des Preises abhängig macht | clause subordonnant le transfert de propriété au parfait paiement du prix |
fin. | kumulierte Zahlungen | paiements cumulés |
fin., mater.sc. | kumulierter Betrag der Zahlungen | cumul des paiements |
stat. | laufende private Übertragungen,Zahlungen | transferts courants privés, paiements |
busin., fin., account. | laufende Zahlung | acompte |
fin. | laufende Zahlung | paiement courant |
gen. | laufende Zahlung | avance client sur commande en cours |
fin. | laufende Zahlungen | paiement courant |
transp. | Leistung von Zahlungen an die Luftfrachtführer | remettre les sommes dues aux transporteurs |
insur. | Leistungen mit einmaliger oder regelmäßiger Zahlung | prestations à versement unique ou périodique |
stat. | letztmalige Zahlung | paiement final |
fin., econ. | Lieferung gegen Zahlung | règlement-livraison |
fin., econ. | Lieferung gegen Zahlung | livraison contre paiement |
econ. | Lieferung-gegen-Zahlung-System | Système de règlement-livraison |
радиоакт. | "low-level"-Zählung | comptage de faible activité |
радиоакт. | "low-level"-Zählung | comptage à bas niveau |
gen. | Mangel des rechtlichen Grundes der Zahlung | irrégularité du versement |
law | mangels Zahlung | à défaut de paiement |
patents. | mangels Zahlung | par suite de non-paiement |
IMF. | mit Zahlungen auf dem Laufenden sein | être à jour |
law | Mitbefreiung aller Solidarschuldner durch die Zahlung seitens des einen | libération de codébiteurs solidaires par le paiement que fait l'un d'eux |
fin. | Mittel für Zahlungen | crédits de paiement |
fin., econ., account. | Mittel für Zahlungen | crédit pour paiements |
fin. | Mittel für Zahlungen | crédits pour paiements |
social.sc. | monatliche Zahlung für Sonderschulen | allocation mensuelle d'éducation spéciale |
econ. | multilaterale Zahlungen | règlements multilatéraux |
радиоакт. | 10nfach-Zählung | démultiplication à décades |
радиоакт. | 10nfach-Zählung | recompte décimal |
радиоакт. | 10nfach-Zählung | démultiplication décimale |
радиоакт. | 10nfach-Zählung | comptage décimal |
fin. | nach Maßgabe der Fälligkeit der Zahlungen | au fur et à mesure de l'exigibilité des paiements |
fin., econ. | Nachweis zur Rechtfertigung der Zahlung | titre justifiant le paiement |
fin. | "Netting durch Zahlung" | compensation avec exigibilité anticipée |
IMF. | nicht faktorbezogene Zahlungen | paiements autres que la rémunération des facteurs |
stat., econ. | nicht standardmäßige Zahlung | versement hors paquet standard |
stat., econ. | nicht standardmäßige Zahlung | versement particulier |
stat., econ. | nicht standardmäßige Zahlung | rémunération non régulière |
fin. | nicht verwendetes Mittel für Zahlungen | crédit pour paiement non consommé |
insur. | Nichteingang von Zahlungen | défaut de recouvrement |
fin. | noch nicht verbuchte Zahlung | paiement en cours de comptabilisation |
astr. | Nullpunkt der AR-Zählung | zéro des ascensions droites |
telecom. | Orts-Zeit-Zählung | enregistrement en heure locale |
agric. | preisausgleichende Zahlung | indemnité compensatrice |
agric. | preisausgleichende Zahlung | paiement différentiel |
agric. | preisausgleichende Zahlung | paiement en couverture de déficit |
agric. | preisausgleichende Zahlung | paiement compensatoire |
agric. | preisausgleichende Zahlung | prime de complément |
agric. | preisausgleichende Zahlung | subvention compensatoire |
agric. | preisausgleichende Zahlung | versement de complément |
law | prompte Zahlung gegen Dokumente | paiement comptant contre documents |
fin. | Protest mangels Zahlung | protêt faute de paiement |
law | Protokoll betreffend das Abkommen über multilateralen Handel und Zahlungen zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten | Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale |
law | Protokoll betreffend den Transfer von Zahlungen für DienstleistungenAnlage I zum Zahlungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepulik Deutschland vom 10.November 1953; 1.Neufassung | Protocole concernant le trasfert de paiements pour prestations de servicesAnnexe I à l'accord de paiement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne du 10 novembre 1953; 1re revision |
law | Protokoll betreffend den Transfer von Zahlungen für DienstleistungenAnlage I zum Zahlungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 10.November 1953 | Protocole concernant le transfert de paiements pour prestations de servicesAnnexe I à l'accord de paiement du 10 novembre 1953 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne |
law | Protokoll betreffend die Vereinbarung über multilateralen Handel und Zahlungen zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten | Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale |
law | Protokoll über den Transfer der gegenseitigen Zahlungen der Grenzkraftwerke am Rhein | Protocole sur le transfert des paiements réciproques des usines hydroélectriques frontières du Rhin |
law, fin. | Präsentation zur Zahlung | présentation de la lettre de change au paiement |
fin. | rechtmäßig übertragene Zahlungen | paiement reporté de droit |
polit. | Referat AIC-Zahlungen | Unité des paiements AIC |
insur. | regelmäßige Zahlung | versement périodique |
gen. | Regierungsabkommen über die Zahlung nichtrückzahlbarer Vorschüsse für 1985 an die Gemeinschaft | accord intergouvernemental relatif au versement à la Communauté d'avances non remboursables pour 1985 |
law, fin. | Regress mangels Zahlung | recours faute de paiement de la lettre de change |
fin. | Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen | Directive du Parlement européen et du Conseil concernant le caractère définitif du règlement dans les systèmes de paiement et de règlement des opérations sur titres |
law | Rückgabe der nicht geschuldeten Zahlung | restitution de l'indu |
market. | rückständige Zahlung | arriéré |
law | rückständige Zahlung | paiement arriéré |
IMF. | rückständige Zahlungen | arriérés |
IMF. | rückständige Zahlungen | impayés |
IMF. | rückständige Zahlungen | arriérés de paiements |
gen. | rückständige Zahlungen leisten | procéder aux remboursements des échéances dues |
fin. | rückwirkende Zahlung | paiement rétroactif |
commun. | rückwirkende Zahlung auf Vertragsbasis | contrat avec facturation rétrospective |
fin. | schuldbefreiende Wirkung der Zahlung | acquit libératoire |
gen. | schuldbefreiende Wirkung der Zahlung | validité de l'acquit libératoire |
insur. | schuldbefreiende Zahlung | versement libératoire |
fin. | schuldbefreiende Zahlung | acquit libératoire |
IMF. | schwebende Zahlungen | fonds en route |
IMF. | schwebende Zahlungen | flottant bancaire |
IMF. | schwebende Zahlungen | valeurs en recouvrement |
IMF. | schwebende Zahlungen | chèques en cours d'encaissement (GMBS) |
IMF. | schwebende Zahlungen | chèques en route |
IMF. | schwebende Zahlungen | effets en cours de recouvrement (SCN) |
IMF. | schwebende Zahlungen | moyens de paiement en cours d'encaissement |
law | Schweizerisch-polnisches Abkommen über die Regelung der kommerziellen Zahlungen | Accord entre la Suisse et la Pologne concernant le règlement des paiements commerciaux |
law | seine Zahlungen einstellen | suspendre ses paiements |
fin. | Skonto bei Zahlung an Lieferant | escompte de règlement obtenus |
fin. | Skonto bei Zahlung durch Kunden | escompte de règlement accordés |
gov., sociol. | sofortige Zahlung einer Abfindung | versement immédiat d'une somme en capital |
gov., sociol. | sofortige Zahlung einer Abfindung | paiement immédiat d'une somme en capital |
fin. | Sonderregelung für die Zahlung der Erstattung | régime particulier de paiement de la restitution |
fin., commun. | Sperren einer Zahlung | opposition à un paiement |
law, fin. | steuerfreie Zahlung | paiement exonéré |
радиоакт. | δ-Strahlen-Zählung | comptage des rayons δ |
радиоакт. | δ-Strahlen-Zählung | comptage des rayons delta |
fin. | System, das von den Delegationen im Mittelmeerraum zur Abwicklung der Zahlungen für Projekte im Rahmen der Protokolle verwendet wird | système utilisé par les délégations du Bassin méditerranéen pour la gestion des paiements effectués en faveur de leurs projets au titre des protocoles |
insur. | System der Zahlung von Familienbeihilfen | système de versement des prestations familiales |
law | Tag, an dem die festgestellten Mängel beseitigt werden oder die festgestellte ausstehende Zahlung nachgeholt wird | date à laquelle il est remédié aux irrégularités ou au défaut de paiement |
fin. | Tag der vollständigen Zahlung | jour du parfait paiement |
law | tatsächliche Zahlung | paiement actuel |
fin. | tatsächliche Zahlungen | paiements effectifs |
law | Tausch mit Zahlung einer Ausgleichsumme | échange avec soulte |
law | Teilung mit Zahlung des Wertunterschiedes | partage avec soulte |
stat. | teilweise Zahlung des Arbeitslosengeldes | prestations de chômage partiel |
agric. | tierbezogene Zahlung | paiement par tête |
market. | umsatzfördernde Zahlung | versement promotionnel |
market., insur. | unmittelbare Zahlung von Ruhegehalt und Rente | charge directe de pension |
comp., MS | unterwegs befindliche Zahlung | imputation d'attente |
law | Urteil durch welches ein Schuldner angewiesen wird,seine Zahlung einem Gläubiger seines Gläubigers zu leisten | jugement de main-vidange |
fin. | Verbuchung als Zahlung | imputation en paiement |
law | Vereinbarung betreffend die Zahlung kommerzieller Forderungen zwischen der Schweiz und Chile | Arrangement concernant le paiement des créances commerciales entre la Suisse et le Chili |
law | Vereinbarung über die Regelung der kommerziellen Zahlungen zwischen der Schweiz und den an Polen übergegangenen Gebieten | Arrangement concernant le règlement des paiements commerciaux entre la Suisse et les territoires incorporés dans la Pologne |
insur., transp., construct. | Verfahren für die Zahlung der Leistungen | procédure de paiement des prestations |
law | Vermögenswerte zur Zahlung von Schulden usw.bestimmen | assigner |
law | Verordnung des EDI über die eidgenössische Zählung von Turn-und Sportanlagen 1986 | Ordonnance du DFI concernant le recensement fédéral des installations de gymnastique et de sport de 1986 |
law | Verordnung für die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1954 | Ordonnance concernant le recensement représentatif des porcs en novembre 1954 |
law | Verordnung für die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1958 | Ordonnance concernant le recensement fédéral représentatif des porcs en novembre 1958 |
law | Verordnung für die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1963 | Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif des porcs en novembre 1963 |
law | Verordnung für die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1957 | Ordonnance concernant le recensement fédéral représentatif des porcs en novembre 1957 |
law | Verordnung für die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1953 | Ordonnance concernant le recensement représentatif des porcs en novembre 1953 |
law | Verordnung für die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1959 | Ordonnance concernant le recensement fédéral représentatif des porcs en novembre 1959 |
law | Verordnung für die repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1956 | Ordonnance concernant le recensement représentatif des porcs en novembre 1956 |
law | Verordnung über den Kassen-,Zahlungs-und Buchhaltungsdienst in der Bundesverwaltung | Ordonnance concernant les services de caisse,de paiements et de comptabilité dans l'administration fédérale |
law | Verordnung über die Durchführung der eidgenössischen repräsentativen Zählung des Schweinebestandes im November 1951 | Ordonnance concernant le recensement représentatif des porcs en novembre 1951 |
law | Verordnung über die eidgenössische repräsentative Zählung der landwirtschaftlichen Arbeitskräfte 1968 | Ordonnance sur le recensement fédéral partiel de la main-d'oeuvre agricole 1968 |
law | Verordnung über die eidgenössische repräsentative Zählung der landwirtschaftlichen Arbeitskräfte | Ordonnance sur le recensement fédéral partiel de la main-d'oeuvre agricole |
law | Verordnung über die eidgenössische repräsentative Zählung der landwirtschaftlichen Arbeitskräfte | Ordonnance sur le recensement fédéral partiel de la main-d'oevre agricole |
law | Verordnung über die eidgenössische repräsentative Zählung der landwirtschaftlichen Arbeitskräfte | Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif de la main-d'oeuvre agricole |
law | Verordnung über die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1962 | Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif des porcs en novembre 1962 |
law | Verordnung über die eidgenössische repräsentative Zählung des Schweinebestandes im November 1961 | Ordonnance sur le recensement fédéral représentatif des porcs en novembre 1961 |
law | Verordnung über die eidgenössische Zählung der landwirtschaftlichen Arbeitskräfte | Ordonnance sur le recensement fédéral de la main-d'oeuvre agricole |
insur. | Verpflichtung zur Zahlung und materielle Durchführung der Zahlung | responsabilité du paiement et action matérielle du paiement |
fin. | Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten | procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses |
construct. | verspätete Zahlung | paiement retardé |
law | verspätete Zahlung der Eintragungsgebühr | paiement tardif de la taxe d'enregistrement |
patents. | Verspätung der Zahlung | retard de paiement |
радиоакт. | Vier-Pi-Zählung | comptage quatre pi |
радиоакт. | Vier-Pi-Zählung | comptage 4 π |
earth.sc., chem. | visülle Zählung der Verschmutzung | comptage visuel de la pollution |
stat. | vollständig geleistete Zahlungen | prestations épuisées |
law | vollständige Zahlung | paiement intégral |
stat. | vollständige Zahlung des Arbeitslosengeldes | prestations de chômage complet |
PR | vom Qualitätszuwachs abhängige Zahlung | augmentation de salaire au sein du même grade |
gen. | von der Zahlung einen Betrag abführen | réserver une fraction des sommes |
med. | vor der Zählung kodierter Objektträger | lame codée avant comptage |
fin., econ. | Vorwegabzug von einer Zahlung gleicher Art | précompte à l'occasion d'une nouvelle liquidation de même nature |
market., fin. | vorzeitige Zahlung | paiement anticipé |
patents. | wenn die Zahlung der Gebühr unterbleibt | à défaut du paiement de la taxe |
fin., IT | Wertpapierausgabe gegen Zahlung | livraison de titres avec règlement |
fin., IT | Wertpapierausgabe ohne Zahlung | livraison de titres sans règlement |
fin. | während des Haushaltsjahres geleistete Zahlungen | paiements effectués au cours de l'exercice |
gen. | Währung, in der die Zahlung geleistet wird | monnaie du paiement |
insur. | Zahlung an Dritte | paiement au tiers |
fin. | Zahlung an Ort und Stelle | paiement de contact |
fin. | Zahlung an Ort und Stelle | paiement face à face |
gen. | Zahlung/Barzahlung vor Versand | comptant avant expédition |
gen. | Bar-Zahlung bei Auftragserteilung | comptant à la commande |
fin. | Zahlung bei Ausfall des Schuldners | remboursement en cas de défaillance |
bank. | Zahlung bei erster Vorweisung | payable sur première présentation |
comp., MS | Zahlung bei Lieferung | contre remboursement impayé (ausstehend) |
comp., MS | Zahlung bei Lieferung | contre remboursement |
commun. | Zahlung bei verlorenen oder beschädigten Sendungen | indemnisation liée à la perte ou à la détérioration d'un envoi |
fin. | Zahlung der Ausgabe | paiement de la dépense |
gen. | Zahlung der Beihilfen | versement des concours |
gen. | Zahlung der Bezüge in Ecu | paiement en écus des rémunérations |
gen. | Zahlung der finanziellen Beteiligung | paiement du concours financier |
law, insur. | Zahlung der fälligen Beträge | paiement des arrérages |
law, insur. | Zahlung der fälligen Beträge | versement des arrérages |
lab.law. | Zahlung der Gehälter im öffentlichen Sektor | paiement des salaires dans le secteur public |
social.sc. | Zahlung der Leistungen | service des prestations |
gen. | Zahlung der letzten fälligen Rate | paiement de la dernière échéance |
fin. | Zahlung der MWSt im Ursprungsland | paiement de la TVA dans le pays d'origine |
law, insur. | Zahlung der Rückstände | versement des arrérages |
law, insur. | Zahlung der Rückstände | paiement des arrérages |
fin. | Zahlung der Schuldzinsen | paiement des intérêts de la dette |
fin. | Zahlung der Steuer | liquidation de l'impôt |
law, fin. | Zahlung der Zinsen | service des intérêts |
fin. | Zahlung des Kapitals | remboursement du principal |
econ. | Zahlung des Restbetrags | paiement de solde |
law, fin. | Zahlung,die den Verkaufspreis einer Ausrüstung ausmacht | versement constituant le prix de vente d'un équipement |
commun. | Zahlung durch Drittperson | tiers payant |
commun. | Zahlung durch Freistempler | paiement par machine à affranchir |
commun. | Zahlung durch Postwertzeichen | paiement par timbres |
law, fin. | Zahlung durch Überlassung von Kunstwerken | paiement par remise d'oeuvres d'art |
law, insur. | Zahlung einer Ausgleichsentschaedigung | indemnisation différentielle |
law, insur. | Zahlung einer Ausgleichszulage | indemnisation différentielle |
law | Zahlung einer Geldsumme | paiement d'une somme d'argent |
insur. | Zahlung einer leistung | versement d'une prestation |
law | Zahlung einer Nichtschuld | paiement de l'indu |
law | Zahlung einer Zuschlagsgebühr | versement d'une surtaxe |
gen. | Zahlung eines Mehrbetrags zugunsten der Aktionäre | versement d'une prime en faveur des actionnaires |
environ., polit., agric. | Zahlung für Agrarumweltmaßnahmen | paiement agroenvironnemental |
fin. | Zahlung für Erwerb des Leasing-Rechts | droit au bail payé d'avance |
agric. | Zahlung für Schlachtungen zum Ausgleich der Einkommensverluste | compensation des pertes de revenus fondée sur le nombre d'animaux abattus |
commer. | Zahlung gegen Dokumente | paiement comptant contre documents |
commer. | Zahlung gegen Dokumente | paiement comptant à la remise des documents |
commer. | Zahlung gegen Dokumente | comptant contre documents |
law, market. | Zahlung im Konzernverband | paiement intragroupe |
fin. | Zahlung im Rahmen der Strukturfonds | paiement au titre des fonds structurels |
law | Zahlung in Bargeld | soulte en espèces |
law | Zahlung in Bargeld | règlement en espèces |
law | Zahlung in der Währung des Gerichtsstandes | paiement en monnaie du for |
law | Zahlung in natura | règlement en nature |
gen. | Zahlung in regelmässigen Raten | paiement échelonné |
patents. | Zahlung leisten | verser |
patents. | Zahlung leisten | effectuer un payement |
patents. | Zahlung leisten | payer |
law, fin. | Zahlung mit befreiender Wirkung | paiement libératoire |
gen. | Zahlung nach heistung | rémunération au mérite |
construct. | Zahlung nach Kündigung | paiement aprés résiliation |
IMF. | Zahlung ohne Gegenleistung | versement sans contrepartie |
law | Zahlung per Intervention | paiement par intervention |
insur. | Zahlung unter Vorbehalt | paiement sauf bonne fin |
fin., account. | Zahlung von Dividenden | paiement de dividendes |
lab.law. | Zahlung von Entschaedigungen,die es den Arbeitern ermoeglichen,ihre Wiedereinstellung abzuwarten | versements d'indemnités permettant à la main d'oeuvre |
law | Zahlung von Genugtuungssummen | versements à titre de réparation du tort moral |
IMF. | Zahlung vor Fälligkeit | remboursement anticipé de la dette |
law | Zahlung vor Verfall | paiement anticipé |
fin. | Zahlung zu Lasten der eingegangenen VerpflichtungenMittelbindungen | paiement sur engagements contractés |
fin. | Zahlung zu Lasten der Mittel | paiement sur crédits |
fin. | Zahlung zu Lasten der Mittel des Haushaltsjahres | paiement sur crédits de l'exercice |
fin. | Zahlung zu Lasten von nichtautomatischen Uebertragungen | paiement sur report non automatique |
fin. | Zahlungen aufüberX Jahre verteilen | échelonner les paiements sur X années |
fin. | Zahlungen aufüberX Jahre verteilen | répartir les paiements sur X années |
gen. | Zahlungen, deren Verwendungszweck nicht bestimmt worden ist | paiements non imputés |
econ. | Zahlungen,die der Deckung auβergewöhnlicher Pensionslasten dienen | versements ayant pour but de couvrir des charges de retraite anormales |
gen. | Zahlungen für die Nutzung immaterieller Werte | paiements pour utilisation d'actifs incorporels |
gen. | Zahlungen für Jahresrenten | versements destinés à l'acquisition d'une rente annuelle |
tax., agric. | Zahlungen im Rahmen der Zucker- und Isoglucoseabgaben | cotisations sucre et isoglucose |
fin. | Zahlungen verbuchen | comptabiliser des paiements |
fin. | Zahlungen zu Lasten von Ueberträgen | paiement sur report |
fin. | Zahlungs- bzw. Übertragungsauftrag | ordre de transfert |
fin. | Zahlungs-Netting | netting des paiements |
fin. | Zahlungs-und Verrechnungssysteme | systèmes de paiement et de règlement |
law | Zahlungsabkommen zwischen den Militärregierungen für Deutschlandder Vereinigten Staaten,des Vereinigten Königreichs und Frankreichsund der schweizerischen Regierung betreffend die Regelung der Zahlungen im Warenverkehr und für Dienstleistungen | Accord de paiement entre les gouvernements militaires d'Allemagneaméricain,britannique et françaiset le gouvernement suisse couvrant le règlement des paiements pour le trafic commercial et pour les services |
econ. | zeitlich gestaffelte Zahlungen | paiements échelonnés dans le temps |
econ. | Zeitplan fuer die Zahlung | calendrier de paiement |
econ. | Zeitplan für die Zahlungen | échéancier des paiements |
econ. | Zeitpunkt der Ausführung der ersten Zahlung | moment de l'exécution du premier paiement |
econ. | Zeitpunkt der Fälligkeit der Zahlung | moment de l'exigibilité du paiement |
econ. | Zeitpunkt der Zahlung | moment auquel s'effectue le paiement en espèces |
fin. | zu Lasten des Haushaltsjahres geleistete Zahlungen | paiements effectués à la charge de l'exercice |
unions. | zu niedrige zahlungen | moins-perçu |
market. | zur Zahlung freigegeben | bon pour paiement |
social.sc., empl. | zur Zahlung verpflichteter Träger | institution débitrice |
law | zur Zahlung von Kanzleigebühren verpflichtete Partei | partie débitrice des droits de greffe |
insur. | zur Zahlung von Leistungen verpflichteter Träger | institution débitrice de prestations |
mech.eng., construct. | zurueckgehaltene Zahlung | retenue de paiement |
fin. | zusaetzliche Zahlung | versement complémentaire |
law | Zusatzvereinbarung zum schweizerisch-polnischen Abkommen vom 31.Dezember 1936 über die Regelung der kommerziellen Zahlungen | Arrangement additionnel à l'accord entre la Suisse et la Pologne concernant le règlement des paiements commerciaux,signé à Berne,le 31 décembre 1936 |
insur. | zusätzliche Zahlung | indemnité complémentaire |
fin. | zusätzliche Zahlung | versement supplémentaire |
econ. | zusätzliche Zahlungen an die Versicherten als Gewinnanteil | versements complémentaires aux assurés au titre des gains redistribués |
econ. | Zuwendungen in bar:-periodische Zahlungenz.B.Renten,Zulagen | indemnités en espèces versées périodiquementpar exemple rentes,allocations |
stat. | zwischenstaatliche Zahlung | demande de prestations interétatique |
радиоакт. | 4π-Zählung | comptage 4 π |
радиоакт. | 4π-Zählung | comptage quatre pi |
радиоакт. | 4π-β-Zählung | comptage bêta quatre pi |
радиоакт. | 4π-β-Zählung | comptage β-4π |
stat. | Zählung als Arbeitsloser | recensement comme chômeur |
радиоакт. | Zählung bei niedrigem Strahlungspegel | comptage de faible activité |
радиоакт. | Zählung bei niedrigem Strahlungspegel | comptage à bas niveau |
meas.inst. | Zählung der Deltastrahlen | comptage des rayons delta |
life.sc. | Zählung der Kolonien | dénombrement de colonies |
life.sc. | Zählung der Kolonien | numération sur plaque |
life.sc. | Zählung der Kolonien | comptage de colonies |
med. | Zählung der Retikulozyten | numération des réticulocytes |
comp. | Zählung der Schleifendurchläufe | comptage de cycles |
stat., commun. | Zählung der Sendungen | dénombrement des envois |
радиоакт. | Zählung der sichtbaren Spuren | comptage des traces visuelles |
med.appl. | Zählung der weißen Blutkörperchen | comptage des leucocytes |
nucl.phys., med. | Zählung der weißen Blutkörperchen | numération leucocytaire |
commun., IT | Zählung der übertragenen Blöcke | compteur des blocs terminés |
el. | Zählung durch Spannungserhöhung | mesure à batterie tampon |
IT, dat.proc. | Zählung im Binärsystem | calcul binaire |
stat., agric. | Zählung im Stichprobenverfahren | recensement par sondage |
commun. | Zählung innerhalb der Reihe | numéroation dans la collection |
радиоакт. | Zählung mit Impulsvorwahl | mesure en précompte |
радиоакт. | Zählung mit Impulsvorwahl | comptage en précompte |
радиоакт. | Zählung mit Zeitvorwahl | mesure en temps préaffiché |
радиоакт. | Zählung mit Zeitvorwahl | comptage en temps préaffiché |
law | Zählung und Vermögensabschätzung | cens |
energ.ind., el. | Zählung von einzelnen Posten | dénombrement des articles |
радиоакт. | ß-Zählung | comptage β |
радиоакт. | ß-Zählung | comptage bêta |
patents. | über die Rechtzeitigkeit der Zahlung entscheiden | déterminer si le paiement est intervenu à temps |
IMF. | überfällige Zahlung | paiement en retard |
IMF. | überfällige Zahlung | paiement tardif |
IMF. | überfällige Zahlung | retard de paiement |
IMF. | überfällige Zahlung an den Fonds | impayé envers le FMI |
IMF. | überfällige Zahlungen | arriérés |
IMF. | überfällige Zahlungen | impayés |
IMF. | überfällige Zahlungen | arriérés de paiements |
law, fin. | Übergabe eines Wechsels an Zahlungs Statt | remise d'une lettre de change à titre de dation en paiement |
unions. | überhöhte zahlungen | indu |