Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Italian
Japanese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Law
containing
Wortlaut
|
all forms
|
exact matches only
German
French
Abkommen über den griechischen
Wortlaut
des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft,der Republik Österreich und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft zur Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über das gemeinschaftliche Versandverfahren
Accord relatif au texte en langue grecque de l'accord entre la Confédération suisse,la République d'Autriche et la CEE sur l'extension du champ d'application de la réglementation relative au transit communautaire
amtlicher
Wortlaut
texte authentique
der
Wortlaut
der Bestimmung steht zu diesem Argument in unaufhebbarem Widerspruch
la lettre du texte s'oppose irrémédiablement à cet argument
der
Wortlaut
einer Gesetzesbestimmung
la lettre d'une disposition légale
einen
Wortlaut
abändern
altérer un texte
einen
Wortlaut
festsetzen
arrêter un texte
einen
Wortlaut
festsetzen
arrêter les termes
einen
Wortlaut
verfälschen
altérer un texte
Einheitlicher
Wortlaut
der Vorschriften über die Ausübung des privaten Versicherungsberufs
lois coordonnés sur l'exercice des assurances privées
genauer
Wortlaut
des Gesetzes
sens clair et net du texte légal
gesetzlicher
Wortlaut
texte légal
mit folgendem
Wortlaut
libellé comme suit
Protokoll betreffend den authentischen dreisprachigen
Wortlaut
des Übereinkommens über die internationale Zivilluftfahrt
Chicago,1944
Protocole concernant le texte authentique trilingue de la convention relative à l'aviation civile internationale
Veränderung des
Wortlauts
eines Wechsels
altération du texte d'une lettre de change
vollständiger
Wortlaut
libellé
p.ex.d'un jugement
vollständiger
Wortlaut
teneur exacte
ou précise
vollständiger
Wortlaut
texte
ou version
intégral
e
vollständiger
Wortlaut
énoncé
d'un article
vollständiger
Wortlaut
version complète
vollständiger
Wortlaut
citation in extenso
vorgeschriebener
Wortlaut
formule
Wortlaut
der Einfachen Anfrage vom
Texte de la question ordinaire du
Wortlaut
der Interpellation vom
Texte de l'interpellation du
Wortlaut
der Motion vom
Texte de la motion du
Wortlaut
des Postulates vom
Texte du postulat du
Wortlaut
des Tenors aller Urteile und einstweiligen Anordnungen
dispositif de tout arrêt et ordonnance de référé
Wortlaut
des Tenors des Urteils
dispositif
Wortlaut
eines Gesetzes
texte de la loi
Wortlaut
eines Gesetzes
texte de loi
Get short URL