Subject | German | French |
gen. | abgabenfreier Ersatz von Waren | réapprovisionnement en franchise |
patents. | Abholen, Umschlagen und Zustellen von Waren | collecte, manutention et livraison de marchandises |
patents. | Abholung und Zustellung von Waren | collecte et livraison de marchandises |
law, arts. | Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken | accord de Nice pour la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques |
patents. | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken | Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques |
law | Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken,revidiert in Genf | Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques,revisé à Genève le 13 mai 1977 |
law | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken,revidiert in Stockholm | Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques,revisé à Stockholm |
law | Abkommen zwischen der Schweiz und Spanien über den Waren-und Zahlungsverkehr | Accord entre la Suisse et l'Espagne relatif au trafic des marchandises et des paiements |
fin., polit. | Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | Convention sur la Nomenclature |
fin., polit. | Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | Convention de Bruxelles |
law | Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und Dänemark | Accord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Suisse et le Danemark |
law | Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Griechenland | Accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements |
law | Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Volksrepublik Jugoslawien | Accord entre la Confédération suisse et la République fédérative populaire de Yougoslavie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements |
law | Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Polnischen Republik | Accord concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Pologne |
law | Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ungarnmit Zeichnungsprotokoll und einem weiteren Protokoll | Accord concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrieavec protocole de signature et protocole |
law | Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien | Accord entre la Confédération suisse et la République populaire de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements |
law | Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und der Schweiz | Accord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Finlande et la Suisse |
law | Abkommen über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken | Arrangement concernant la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques |
law | Abkommen über die Nomenklatur für die Klassifikation der Waren in den Zolltarifenmit Protokoll | Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniersavec protocole |
patents. | Abweichungen in der Kennzeichnung von Waren | modifications apportées aux signes distinctifs des marchandises |
law | Angabe der Klassen der Waren und Dienstleistungen | indication des classes de produits et services |
law | Angabe über ausgehende Waren | déclaration de sortie |
gen. | Annahme verschiedener Waren | réception de marchandises diverses |
gen. | Aufkommen von Waren und Dienstleistungen | ressources de biens et services |
gen. | aus dritten Ländern stammende Waren | marchandises originaires de pays tiers |
agric. | aus Luffa hergestellte Ware | ouvrage en zouffa |
agric. | aus Luffa hergestellte Ware | ouvrage en luffa |
law, market. | Ausfuhr von Waren | exportation de marchandise |
gen. | Auslieferung von Waren | livraison de marchandises |
gen. | Auslieferung von Waren | distribution livraison de produits |
fin. | Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von Amerika | Comité pour la mise en oeuvre du Règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'Amérique |
patents. | Austausch von Waren im Warenverzeichnis | substitution des produits dans la liste des produits |
law, market. | Ausverkauf von Waren | liquidation de marchandises |
agric. | beanstandete Waren | marchandises contestées |
law | Begriff der Waren | notion de marchandises |
gen. | Behandlung von Waren | manipulation et traitement des marchandises |
law | behufs Feststellung ihres Zustandes die Räumlichkeiten,Apparate,Gefässe,Vorrichtungen besichtigen,welche zur Herstellung,Gewinnung,Behandlung,Aufbewahrung und zum Verkauf der der Beaufsichtigung unterstellten Waren dienen | contrôler l'état d'entretien des locaux,appareils,vases et installations servant à la fabrication,production,manipulation,conservation et vente des marchand ises et objets soumis au contrôle de l'autorité |
law | bei dem Zollamt in Aufbewahrung gegebene Waren | marchandises en consigne à la douane |
law | beim Abwägen der Waren das Gewicht der Verpackung abziehen | défalquer la tare dans la pesée de marchandises |
gen. | Belangung aufgrund von blossem Vorsatz, ohne dass eine Handlung vollbracht wäre | procès d'intention |
commer., polit. | Beratender Ausschuss für die Einfuhrregelungen für auf Gemeinschaftsebene nicht liberalisierte Waren mit Ursprung in Staatshandelsländern | Comité consultatif pour les régimes d'importation des produits originaires des pays à commerce d'Etat non libérés au niveau de la Communauté |
nat.res., agric. | Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandels | Comité consultatif professionnel concernant l'organisation commune de marchés agricoles - plantes vivantes et produits de la floriculture |
gen. | Beschaffenheit der Waren | nature des produits |
law | Beschlagnahme von Waren | confiscation de marchanclises |
law | Beschlagnahme von Waren | confiscation de biens |
law | Beschlagnahme von Waren | confiscation de denrées |
law | beschlagnahmefähige Waren | marchandises confiscables |
law | Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.7/73 betreffend Waren,die am 1.April 1973 unterwegs sind | Décision du Comité mixte no 7/73 concernant les marchandises se trouvant en cours de route le 1er avril 1973 |
patents. | bespielte Waren, nämlich bespielte Schallplatten sowie bespielte Ton- und Ton-/Videobänder und -kassetten, CDs | produits préenregistrés, à savoir disques préenregistrés et bandes, cassettes et disques audio et audiovisuels préenregistrés |
patents. | Bevorratung, Auslieferung, Transport, Lagerung, Verpackung und Paketierung verschiedener Waren | services d'entreposage, distribution, transport, dépôt, emballage et empaquetage de marchandises diverses |
gen. | Bewertung der Waren- und Dienstleistungstransaktionen | évaluation des opérations sur biens et services |
gen. | Bewertung von Waren für Zollzwecke | évaluation en vue de la fixation des droits de douane |
gen. | Bewertung von Waren für Zollzwecke | évaluation en douane |
agric. | Bezeichnung der Waren | désignation des marchandises |
patents. | Bezeichnung von Waren | désignation des produits |
patents. | Bezeichnungen, die in Verbindung mit der Ware ihre ursprüngliche Bedeutung verloren haben | désignations qui ont perdu leur sens primitif par rapport au produit |
agric. | Block/ware | marchandise en blocs |
patents. | Brauchbarkeit von Waren | aptitude à l’emploi des marchandises |
law | Briefwechsel zwischen der Schweiz und der EG-Kommission über die nicht unter das Freihandelsabkommen Schweiz-EWG fallenden Warenmit Anhängen | Echange de lettres entre la Suisse et la Commission des CE portant sur les produits non couverts par l'accord de libre-échange Suisse-CEEavec annexes |
law | Briefwechsel zwischen der Schweiz und Italien betreffend Zusatzbestimmungen zur Zollbehandlung von bestimmten Waren | Echange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant le traitement douanier de certaines marchandises |
law | Bundesbeschluss betreffend den Beitritt der Schweiz zum Abkommen über die Nomenklatur für die Einreihung von Waren in den Zolltarifen | Arrêté fédéral concernant la convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers |
law | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung einer Änderung des Abkommens über die Nomenklatur für die Einreihung von Waren in den Zolltarifen | Arrêté fédéral approuvant un amendement à la convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers |
law | Bundesbeschluss über die Anpassung internationaler Vereinbarung infolge Übernahme des Internationalen Übereinkommens über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | Arrêté fédéral concernant l'adaptation d'accord internationaux par suite du transfert dans le droit national de la convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises |
law | Bundesbeschluss über die Weiterleistung von Transportkostenbeiträgen für Waren des täglichen Bedarfes für Berggebiete | Arrêté fédéral prorogeant l'allocation de subsides pour le transport de marchandises de consommation courante dans les régions de montagne |
law | Bundesbeschluss über Transportkostenbeiträge für Waren des täglichen Bedarfes für Berggebiete | Arrêté fédéral concernant l'allocation de subsides pour le transport de marchandises de consommation courante dans les régions de montagne |
law | Bundesgesetz vom 26.September 1890 betreffend den Schutz der Fabrik-und Handelsmarken,der Herkunftsbezeichnungen von Waren und der gewerblichen Auszeichnungen | Loi fédérale du 26 septembre 1890 concernant la protection des marques de fabrique et de commerce,des indications de provenance et des mentions de récompenses industrielles |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 2.Oktober 1940 über die Durchführung des Abkommens über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und Finnland | Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de l'accord entre la Suisse et la Finlande relatif aux échanges commerciaux et au réglement des paiements |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Ermächtigung des Eidgenössischen Finanz-und Zolldepartementes zur Schaffung unterschiedlicher Ansätze für gewisse Waren | Arrêté du Conseil fédéral déléguant au Département fédéral des finances et des douanes le droit d'assigner à certaines marchandises des taux différentiels |
law | Bundesratsbeschluss betreffend zinsfreie Privatlagerung von Waren in den Rheinhäfen | Arrêté du Conseil fédéral concernant le placement,exempt d'intérêt,de marchandises dans les entrepôts privés des ports rhénans |
law | Bundesratsbeschluss über Abschaffung der Gebühren für die grenztierärztlichen Untersuchungen von Waren,die im Rahmen der EFTA als Industrieerzeugnisse behandelt werden | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'élimination des taxes pour les visites vétérinaires à la frontière perçues sur des marchandises traitées comme produits industriels dans le cadre de l'AELE |
law | Bundesratsbeschluss über die Durchführung des Abkommens vom 15.Juli 1940 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und Dänemark | Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'accord conclu le 15 juillet 1940 entre la Suisse et le Danemark concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements |
law | Bundesratsbeschluss über die Durchführung des Abkommens vom 28.September 1940 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und Finnland | Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'accord conclu le 28 septembre 1940 entre la Suisse et la Finlande concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements |
law | Bundesratsbeschluss über die zinsfreie Transitlagerung von Waren in den Rheinhäfen | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'entreposage en transit,exempt d'intérêt,de marchandises dans les entrepôts des ports rhénans |
chem. | chemische Erzeugnisse und Waren,a.n.g. | matières et produits chimiques,n.d.a. |
patents. | das Verzeichnis der Waren einschränken | réduire la liste des produits |
law | das Verzeichnis der Waren oder Dienstleistungen, für die die Eintragung begehrt wird | la liste des produits ou des services pour lesquels l'enregistrement est demandé |
patents. | das in der Anmeldung enthaltene Verzeichnis der Waren und Dienstleistungen einschränken | limiter la liste des produits ou services contenue dans la demande |
patents. | das Zeichen hat sich als Kennzeichen der Waren des Anmelders durchgesetzt | la marque s’est imposée dans le commerce en tant que marque distinctive des produits du déposant |
tax. | dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer | TVA facturée au producteur sur achats de biens de capital fixe et de biens mis en stocks |
tax. | dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte Mehrwertsteuer | TVA déductible sur achats de biens de capital |
law | dem Verkäufer die Ware zur Verfügung stellen | laisser une marchandise pour le compte du vendeur |
law | dem Verkäufer die Ware zur Verfügung stellen | laisser une marchandise pour compte |
law | den Erfordernissen nicht entsprechende Ware | marchandise qui n'est pas de la condition requise |
law | den Erfordernissen nicht entsprechende Ware | marchandise qui n'a pas les conditions requises |
law | den Erfordernissen nicht entsprechende Ware | marchandise de mauvaise condition |
law | den Erfordernissen nicht entsprechende Waren | marchandises qui ne remplissent pas les conditions requises |
law | der Anmelder kann das in der Anmeldung enthaltene Verzeichnis der Waren und Dienstleistungen einschränken | le demandeur peut limiter la liste des produits ou services que la demande contient |
patents. | der Bezug von Waren | acquisition des marchandises |
law, market. | derjenige,der Waren einlagern lässt | entrepositaire |
law | die Art, die Beschaffenheit oder die geographische Herkunft der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen ist | la nature, la qualité ou la provenance géographique des produits ou des services pour lesquels la marque est enregistrée |
gen. | die Aufgliederung nach Waren | la ventilation par produit |
gen. | die Ausweitung des gegenseitigen Waren- und Dienstleistungsverkehrs foerdern | promouvoir l'expansion des échanges mutuels de biens et de services |
law, market. | die besten Waren herausnehmen | déparer la marchandise |
law, fin. | die Einfuhr einer Ware gebührenfrei zulassen | admettre une marchandise en libre coutume |
law | die Gattungsbezeichnung der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen ist | le terme générique des biens ou services pour lesquels la marque est enregistrée |
patents. | die Gemeinschaftsmarke für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzen | utiliser la marque communautaire pour une partie des produits ou des services pour lesquels elle est enregistrée |
gen. | die Kontingentierung dieser Waren | le contingentement de ces produits |
gen. | die nicht eigens fuer militaerische Zwecke bestimmten Waren | les produits non destinés à des fins spécifiquement militaires |
gen. | die Situation der Waren klären | régulariser la situation des marchandises |
gen. | die Waren unterliegen Zöllen | les marchandises sont passibles de droits |
gen. | die Waren werden durch das Land durchgeführt | les produits transiterent le pays |
law, fin. | die Waren zur Verzollung angeben | déclarer des marchandises |
gen. | Dienstleistungen,Investitionen,TRIMS,Dual-use-Waren,Normen und Zertifizierungen,auswärtige Beziehungen in den Bereichen Forschung,Wissenschaft,Kernenergie und Umwelt | Services,investissements,TRIMS,double usage,normes et certifications,relations extérieures dans les domaines de la recherche,de la science,de l'énergie nucléaire et de l'environnement |
law | diese Waren sind bei X in Konsignation gegeben | ces marchandises sont à la consignation de X |
patents. | Druckereierzeugnisse, gedruckte Veröffentlichungen, Bücher, Magazine, Broschüren, Notenblätter, Waren aus Papier, Tickets, Etiketten, Karten, Grußkarten, Photographien, Plakate, Schreibwaren, Aufkleber, Geschenkgutscheine | produits de l'imprimerie, publications imprimées, livres, magazines, brochures, partitions, produits en papier, tickets, étiquettes, cartes, cartes de voeux, photographies, affiches, papeterie, autocollants, bons d'achat |
gen. | Durchschnittssätze für Waren oder Gruppen von Waren | taux moyens par produit ou groupe de produits |
patents. | Edelmetalle und deren Legierungen sowie aus Edelmetall hergestellte oder damit plattierte Waren ausgenommen Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffel | métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué (à l'exception de la coutellerie, des fourchettes et des cuillères) |
patents. | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren zu Klasse 14 | métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué (compris dans la classe 14) |
patents. | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren | métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué |
patents. | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes |
patents. | Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Juwelierwaren, Edelsteine, Uhren und Zeitmeßinstrumente | métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes, joaillerie, pierres précieuses, horlogerie et instruments chronométriques |
gen. | Eigenart der Ware | nature de la marchandise |
patents. | eigene Waren von den Waren anderer unterscheiden | différencier les propres produits des produits d’autres entreprises |
commer., commun. | Eigenwerbung für Dienstleistungen und Waren | auto-promotion |
gen. | Ein- und Ausfuhr der Waren | entrées et sorties des marchandises |
law, market. | eine Ware in den Handel bringen | lancer une marchandise |
market., fin. | Einfuhr von Waren | importation d'un bien |
law, fin. | Einfuhr von Waren in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag | Ordonnance no 5d du DFF du 17 mars 1993 concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires |
gen. | Einfuhr von Waren in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem Steuerbetrag | Importations de marchandises en petites quantités,d'une valeur minime ou dont le montant d'impôt est insignifiant |
gen. | eingelagerte Waren | marchandises entreposées |
tax. | Einhaltung der Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet worden sind | respect des conditions du régime douanier pour lequel les marchandises ont été déclarées |
gen. | Einlagerung und Vorbereitung verschiedener Waren | entreposage et préparation de marchandises diverses |
gen. | Einlagerung von Waren | dépôt de marchandises |
patents. | Einpacken von Waren | empaquetage de marchandises |
agric. | Einreihung von Waren | classification des marchandises |
agric. | Einreihung von Waren in die Zolltarife | classification des marchandises dans les tarifs douaniers |
patents. | Eintragung für Waren oder Dienstleistungen begehren | demander l'enregistrement pour des produits ou des services |
patents. | Einziehung von Waren | confiscation des marchandises |
gen. | Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 11. Juni 1974 betreffend die Änderung des Abkommens über den Zollwert der Waren | Recommandation du 11 juin 1974 du Conseil de coopération douanière concernant l'amendement de la Convention sur la valeur en douane des marchandises |
law | Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens für die Änderung von Art.XVI des Abkommens über die Einreihung von Waren in den Zolltarifen | Recommandation du Conseil de coopération douanière en vue d'amender l'art.XVI de la convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers |
fin. | Empfehlung zur Erleichterung der vorübergehenden Ausfuhr von Waren, die zur Verarbeitung, Bearbeitung oder Instandsetzung aus einem Land in ein anderes verbracht werden | recommandation pour faciliter l'exportation temporaire des marchandises envoyées d'un pays dans un autre pour transformation, oeuvres ou réparation |
fin. | Empfehlung über die Erstattung oder den Erlass von Eingangsabgaben für zerstörte oder untergegangene Waren | recommandation concernant le remboursement ou la remise des droits et taxes à l'importation afférents aux marchandises détruites ou perdues |
law | Entwendung einer zollpflichtigen Ware | soustraction d'une marchandise soumise à un droit de douane |
law | Ergänzungsabkommen zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Dänemark und der Schweiz vom 15.Juli 1940 | Avenant à l'accord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Suisse et le Danemark du 15 juillet 1940 |
law | Erste Zusatzvereinb.zum Abkommen vom 27.April 1946 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ungarn | Premier arrangement additionnel à l'accord du 27 avril 1946 concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrie |
law, market. | erstklassige Ware | marchandise de premier choix |
law | erstmalige Zuschaustellung der Waren oder Dienstleistung | première présentation du produit ou du service |
mater.sc. | fehlerhafte oder beim Be- oder Verarbeiten unbrauchbar gewordene Ware | rebut |
med. | fertige Erzeugnisse und Waren | stocks de produits |
chem. | feuerfeste Ware | ouvrage réfractaire |
chem. | feuerfeste Ware | produit céramique réfractaire |
chem. | feuerfeste Ware aus Chromeisenoxid | réfractaire de chrome magnésie |
chem. | feuerfeste Ware aus Chromeisenoxid | réfractaire de chromite magnésie |
chem. | feuerfeste Ware aus Zirkonoxid | réfractaire d'oxyde de zirconium |
chem. | feuerfeste Ware aus Zirkonsilikat | réfractaire de silicate de zirconium |
IMF. | Fracht und Versicherung auf Waren | fret et assurance sur marchandises |
gen. | freier Personen-,Waren-und Dienstleistungsverkehr | libre circulation des marchandises,des personnes et des services |
gen. | Freigabe der Waren zur Ausfuhr | autorisation d'exporter les marchandises |
gen. | ganz oder teilweise hergestellte oder erzeugte Waren | articles fabriqués en totalité ou en partie |
law | Gattungsbezeichnung der Waren oder Dienstleistungen | terme générique des biens ou services |
law, market. | gediegene Ware | marchandise de bon aloi |
agric. | gelegte Ware | en emballage lité |
forestr. | gelieferte Waren | marchandises débarquées |
gen. | Genossenschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen | sociétés coopératives produisant des biens et services marchands non financiers |
gen. | Geschaefte des Waren- und Dienstleistungsverkehrs | des transactions commerciales en matière d'échanges de biens et de services |
patents. | gewerbsmäßige Verbreitung von Waren | mise en commercialisation de marchandises |
patents. | gewerbsmäßige Verbreitung von Waren | mise en circulation de marchandises |
patents. | gleichartige Waren | produits similaires |
gen. | Grad der Empfindlichkeit der Waren | degré de sensibilité des produits |
agric., fish.farm. | grossfallende Ware | produits de grande taille |
gen. | Gruppe für den Handel mit nachgeahmten Waren | groupe sur le commerce des marchandises de contrefaçon, groupe sur les contrefaçons |
gen. | Gruppe "Nachgeahmte Waren" | groupe sur le commerce des marchandises de contrefaçon, groupe sur les contrefaçons |
gen. | Gruppe "Nicht unter Anhang II fallende Waren" | Groupe "Produits hors annexe II" |
gen. | Gruppe "Nicht-Anhang-I-Waren" | Groupe "Marchandises hors annexe I" |
gen. | Gruppe oder Bereich von Waren | groupe ou gamme de marchandises |
gen. | Gruppe oder Reihe von Waren | groupe ou gamme de produits |
law, market. | gute Ware | marchandise de bon aloi |
gen. | gängige Waren | produits courants |
gen. | gütegesicherte Waren | produits de qualité garantie |
tax., industr. | Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | système harmonisé de désignation et de codification des marchandises |
gen. | Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | Système harmonisé |
law | Hausieren mit Waren | colportage |
gen. | hergestellte Ware | produit obtenu |
gen. | Herstellung einer Ware | obtention d'un produit |
patents. | Hingabe einer bestimmten Menge der verkauften Ware | abandon d’une certaine quantité de la marchandise vendue |
tech., industr., construct. | hinterlegtplattierte Ware | tricot à mailles retenues |
patents. | Häute-, Fell- und Lederimitationen sowie Waren daraus | imitations de peaux danimaux et de cuir et articles en ces matières |
fin., polit. | im freien Verkehr befindliche Waren | marchandises en libre circulation |
fin., polit. | im zollrechtlich freien Verkehr befindliche Waren | marchandises en libre circulation |
fin., polit. | in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte Waren | marchandises en libre circulation |
patents. | in Kassetten eingebaute Halbleiterspeicherelemente zur Verwendung mit vorstehend genannten Waren | dispositifs de mémoire à semi-conducteurs incorporés dans des cassettes à utiliser avec les produits précités |
gen. | Inlandsmarktpreis von Waren | prix de marchandises sur le marché intérieur |
law, market. | innert bestimmter Frist lieferbare Ware | marchandise livrable dans un certain délai |
gen. | Instandsetzung von Waren | réparation des marchandises |
tech., industr., construct. | Interlock-Ware | tricot interlock |
tax., transp. | Internationaler Transport von unverzollten Waren ohne Zollkontrolle | transit international routier |
tax., transp. | Internationaler Transport von unverzollten Waren ohne Zollkontrolle | Transport International Routier |
law | Internationales Übereinkommen über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Warenmit Anhang | Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandisesavec annexe |
gen. | Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | Convention sur le Système harmonisé |
gen. | Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | Convention sur le SH |
law | Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Kodierung der Waren | Convention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises,12 juin 1985 |
earth.sc. | Kaeltebedarf zum Abkuehlen der Ware | charge calorifique due au produit |
earth.sc. | Kaeltebedarf zum Abkuehlen der Ware | besoin de froid pour le produit |
patents. | Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie in Klasse 17 enthalten sind | caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières compris dans la classe 17 |
patents. | Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten | caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières non compris dans d'autres classes |
patents. | Kennzeichen für die Güte der Waren | criterium de la qualité de la marchandise |
patents. | Kennzeichen für die Güte der Waren | critère de la qualité de la marchandise |
industr., chem. | keramische Waren | céramique métal |
industr., chem. | keramische Waren | composite à base de céramique et de métal |
chem. | kieselsaeurehaltige feuerfeste Ware | réfractaire siliceux |
gen. | Kontakte zwischen Verkaeufern und Abnehmern von Waren und Dienstleistungen | des contacts entre vendeurs et utilisateurs de produits et de services |
fin., polit., interntl.trade. | Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden | coût des contenants traités, aux fins douanières, comme ne faisant qu'un avec la marchandise |
gen. | kostenlose Überlassung der Waren | don des marchandises |
patents. | Lagerung und Zustellung von Waren | entreposage et livraison de marchandises |
patents. | Lagerung von Waren | services d'entreposage de marchandises |
agric. | lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandels | plantes vivantes et produits de la floriculture |
patents. | Leder, Lederimitationen und Moleskin sowie Waren daraus | cuir, imitation cuir et moleskine, et articles en ces matières |
patents. | Leder und Lederimitationen sowie Waren aus diesen Materialien | cuir et imitations du cuir, et produits en ces matières |
patents. | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus soweit sie in Klasse 18 enthalten sind | cuir et imitations du cuir, produits en ces matières (compris dans la classe 18) |
patents. | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans dautres classes |
patents. | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle | cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans dautres classes, peaux danimaux |
patents. | Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle, Reise- und Handkoffer, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren | cuir et imitations du cuir, et produits en ces matières non compris dans dautres classes, peaux danimaux, malles et valises, parapluies, parasols et cannes, fouets et sellerie |
law, fin. | Lieferung von Waren | livraison de biens |
law, fin. | Lieferung von Waren | fourniture de biens |
law | Liquidationsprotokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Volksrepublik Jugoslawien | Protocole de liquidation à l'accord entre la Confédération suisse et la République fédérative populaire de Yougoslavie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements |
agric. | lose Ware ab Erzeugerbetrieb | marchandise nue, départ exploitation du producteur |
agric. | lose Waren | produits en vrac |
tax. | Länder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werden | pays bénéficiant de droits préférentiels pour les produits faits à la main |
tax. | Länder, deren Zollpräferenzen für handgewebte Waren gewährt werden | pays bénéficiant de droits préférentiels pour des produits tissés à la main |
law, commer. | Madrider Abkommen betreffend das Verbot falscher Herkunftsbezeichnungen auf Waren | Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant la répression des fausses indications de provenance sur les marchandises,revisé à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925 et à Londres le 2 juin 1934 |
law | Madrider Übereinkunft betreffend das Verbot falscher Herkunftsbezeichnungen auf Waren,revidiert in Den Haag | Arrangement de Madrid concernant la répression des fausses indications de provenance sur les marchandises révisé à la Haye |
law | Madrider Übereinkunft betreffend das Verbot falscher Herkunftsbezeichnungen auf Waren,revidiert in London | Arrangement de Madrid concernant la répression de fausses indications de provenance sur les marchandises révisé à Londres |
law | Madrider Übereinkunft betreffend das Verbot falscher Herkunftsbezeichnungen auf Waren,revidiert in Washington | Arrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant la répression des fausses indications de provenance sur les marchandises,revisé à Washington le 2 juin 1911,conclu entre le Brésil,Cuba,l'Espagne,la France,la Grande-Bretagne,le Portugal,la Suisse et la Tunisie |
chem. | magnesiumhaltige feuerfeste Ware | réfractaire magnésien |
chem. | magnesiumhaltige feuerfeste Ware | réfractaire de magnésie |
agric., mater.sc. | minderwertige Ware | piqué |
agric., mater.sc. | minderwertige Ware | produit dégradé |
patents. | Möbel, Spiegel, Rahmen, Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten aus Holz, Kork , Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus | meubles, glaces miroirs, cadres, produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, fanon de baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer , succédanés de toutes ces matières ou en matières |
law, fin., industr. | nachgeahmte Waren | marchandise de contrefaçon |
patents. | nachgeahmte Waren | marchandises de contrefaçon |
patents. | Nachschieben von Waren | livraison ultérieure augmentant un stock de vente totale |
patents. | Nachschieben von Waren | livraison supplémentaire augmentant un stock de vente totale |
patents. | Nachschieben von Waren | délivrance ultérieure augmentant un stock de vente totale |
patents. | Nachschieben von Waren | délivrance supplémentaire augmentant un stock de vente totale |
patents. | nachträgliche Erweiterung des Verzeichnisses um eine neue Ware | l’addition ultérieure d’un nouveau produit à la liste |
agric. | NAI-Waren | marchandises hors annexe I |
agric. | NAI-Waren | marchandises HAI |
agric. | nicht abgefüllte Ware | marchandise nue |
agric. | nicht abgefüllte Ware ab Erzeugerbetrieb | marchandise nue, départ exploitation du producteur |
gen. | nicht ausgelagerte Waren | marchandises non retirées de l'entrepôt |
agric. | nicht genießbare Ware des Blumenhandels | produit de la floriculture non comestible |
agric. | nicht-Anhang I-Waren | marchandises hors annexe I |
agric. | nicht-Anhang I-Waren | marchandises HAI |
tax. | Nichtbesteuerung von Waren | non-imposition des marchandises |
gen. | Nichtgestellung der betreffenden Waren bei der Bestimmungszollstelle | non-présentation des marchandises au bureau de douane de destination |
law | Notenwechsel zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Griechenland | Echange de lettres sur l'accord concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce |
law | Notenwechsel zum Abkommen über den Waren und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Griechenland | Echange de lettres sur l'accord concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce |
law | Notenwechsel zum Abkommen über den Waren und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Griechenland | Echange de lettres sur l'accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements |
law | Notenwechsel zwischen der Schweiz und Spanien über das Abkommen betreffend den Waren-und Zahlungsverkehr | Echange de notes entre la Suisse et l'Espagne concernant l'accord relatif à l'échange de marchandises et au règlement des paiements |
gen. | Nämlichkeit der Waren | identité des marchandises |
law | ohne dass Folgerungen für ähnliche Fälle daraus zu entnehmen wären | sans tirer à conséquence |
gen. | ohne dass Folgerungen für ähnliche Fälle daraus zu entnehmen wären | sans que cela doive tirer à conséquence |
gen. | ohne dass irgendwelche Folgerungen für ähnliche Fälle daraus zu entnehmen wären | sans que cela doive tirer à conséquence |
law | ohne dass irgendwelche Folgerungen für ähnliche Fälle daraus zu entnehmen wären | sans tirer à conséquence |
EU. | ohne dass irgendwelche Folgerungen für ähnliche Fälle daraus zu entnehmen wären | sans que cela doive tirer à conséquence |
gen. | Ort, an dem sich die Waren befinden | locaux des marchandises |
gen. | Paket mit steuerbeguenstigten Waren | colis de produits détaxés |
tax. | Paket mit steuerbegünstigten Waren | colis de produits détaxés |
patents. | Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien | papier, carton et produits en ces matières |
patents. | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien zu Klasse 16 gehörend | papier, carton et produits en ces matières (compris dans la classe 16) |
patents. | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind | papier, carton et produits en ces matières compris dans cette classe |
patents. | Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | papier, carton et produits en ces matières, non compris dans dautres classes |
patents. | Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Druckereierzeugnisse | papier, carton et produits en ces matières, non compris dans dautres classes, produits de limprimerie |
patents. | Papier, Pappe und Waren aus Pappe | papier, carton et articles en carton |
patents. | Papier, Pappe Karton, Waren aus Papier oder Pappe | papier, carton, articles en papier ou en carton |
patents. | Papier und Waren aus Papier, Pappe Karton und Waren aus Pappe Karton | papier et articles en papier, carton et articles en carton |
patents. | Papier, Waren aus Papier | papier, articles en papier |
patents. | Papier, Waren aus Papier, Pappe, Kartonagen | papier, articles en papier, carton, articles en carton |
patents. | Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes |
gen. | Personengesellschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen | sociétés de personnes produisant les biens et services marchands non financiers |
gen. | pflanzliche Waren | produits du règne végétal |
law | Protokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten | Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements mulitlatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale |
law | Protokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten | Protocole relatif à l'arrangement des échanges de paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale |
law | Protokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen Staaten | Protocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale |
law | Protokoll Nr.2zum Abkommen mit der EWGüber Waren,für die zur Berücksichtigung der Preisunterschiede bei den darin verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen eine Sonderregelung giltmit Tabellen | Protocole n.2 concernant les produits soumis à un régime particulier pour tenir compte des différences de coût des produits agricoles incorporés |
law | Protokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien betreffend den Waren-Austauschmit Listen A und B | Protocole à l'accord entre la Confédération suisse et la République de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements,relatif à l'échange de marchandises |
law | Protokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien,abgeschlossen in Sofia am 4.Dezember 1946,betreffend Warenaustausch | Protocole à l'accord entre la Confédération suisse et la République populaire de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements,conclu à Sofia le 4 décembre 1946,relatif à l'échange des marchandises |
gen. | Protokoll über die Regelung für Waren, die unter die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallen, hinsichtlich Algeriens und der überseeischen Departements der Französischen Republik | Protocole relatif au régime à appliquer aux produits relevant de la Communauté européenne du charbon et de l'acier à l'égard de l'Algérie et des départements d'outre-mer de la République française |
law | Protokoll über die vorläufige Regelung des Waren-und Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Österreich | Protocole concernant le réglement provisoire du trafic commercial et du service des paiements entre la Suisse et l'Autriche |
polit., commer. | Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung gilt | Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres |
patents. | Präparate aus allen vorstehend genannten Waren | préparations à base de tous les produits précités |
agric. | pulverfoermige Waren | produits pulvérulents |
construct. | Raum für Komplettierung von Waren | salle de complètement |
gen. | rechtlich gekennzeichnete Waren | produits régulièrement marqués |
law | Reglement für die Lagerung von grenztierärztlich zu untersuchenden Waren in ZollagernZollagerreglement | Règlement concernant le magasinage dans les entrepôts douaniers de marchandises assujetties à la visite vétérinaire de frontièreRèglement concernant les entrepôts douaniers |
energ.ind., el., UN | Richtlinien der Lieferländer von nuklearen Waren | directives concernant les fournisseurs de matériel nucléaire |
energ.ind., el., UN | Richtlinien der Lieferländer von nuklearen Waren | directives applicables aux exportations nucléaires |
law, market. | rollende Ware | marchandise roulante |
textile | Rundstrickmaschine für abgepasste Waren | métier circulaire à bord côte tenant |
gen. | Saldo der Waren und Dienstleistungen zu konstanten Preisen | solde des biens et services à prix constants |
patents. | Schaustellung von Waren | étalage des marchandises |
chem. | schwarze Ware | produits noirs |
law | schwimmende Ware | marchandise flottante |
law, market. | Stempel auf Waren | marque sur des marchandises |
tax. | steuerfreie Ware | produit exonéré |
agric. | Stock/ware | marchandise en mottes |
gen. | tarifliche Beschaffenheit der Waren | espèce tarifaire des marchandises |
law | taugliche Ware | marchandise de bonne condition |
patents. | Teile, Bestandteile und Zubehör für alle vorstehend genannten Waren | pièces, parties constitutives et accessoires pour tous les produits précités |
patents. | Teile für alle vorstehend genannten Waren | pièces pour tous les produits précités |
patents. | Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren | pièces et parties constitutives pour les produits précités |
patents. | Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren | pièces et parties constitutives pour tous les produits précités |
gen. | Teile von Waren und Ausrüstungen | pièces et parties de produits et d'équipements |
patents. | Ton-, Bild- sowie Datenträger aller Art, insbesondere Tonbänder, Kassetten, CDs, Schallplatten, DAT-Bänder, Videobänder, Disketten, CD-Roms, sämtliche vorstehenden Waren in bespielter und unbespielter Form | supports de sons, d'images et données de tout type, en particulier bandes, cassettes, disques compacts, disques acoustiques, bandes DAT, bandes vidéo, disquettes, CD-ROM, ces articles sous forme pré-enregistrée ou vierge |
chem. | tonerdehaltige feuerfeste Ware | réfractaire alumineux |
chem. | Tonerde-kieselsaeurehaltige feuerfeste Ware | réfractaire silico-alumineux |
patents. | Transport, Lagerung und Vertrieb von Waren | services de transport, entreposage et distribution de marchandises |
patents. | Transport, Verpackung, Lagerung und Vertrieb von Waren aller Art | services de transport, emballage, entreposage et distribution de tous types de produits |
patents. | Transport, Verpackung und Lagerung von Waren | services de transport, d'emballage et d'entreposage de marchandises |
patents. | Transport von Waren | services de transport de marchandises |
patents. | Transportwesen, Verpackung und Lagerung von Waren | transport, emballage et entreposage de marchandises |
law | Täuschung,die den Getäuschten veranlasst,ein Geschäft,das er vornehmen wollte,zu anderen Bedingungen abzuschliessen,als es ohne die Täuschung geschehen wäre | dolus incidens |
law | Täuschung,die den Getäuschten veranlasst,ein Geschäft,das er vornehmen wollte,zu anderen Bedingungen abzuschliessen,als es ohne die Täuschung geschehen wäre | dol incident |
law | Umpacken der Ware | reconditionnement du produit |
law, market. | unerschwingliche Ware | marchandise inabordable |
law | untaugliche Ware | marchandise qui n'a pas les conditions requises |
law | untaugliche Ware | marchandise de mauvaise condition |
law | untaugliche Ware | marchandise qui n'est pas de la condition requise |
law | Untersuchung der Ware | examen de la marchandise |
law, market. | unverdorbene Ware | marchandise loyale |
gen. | Ursprungsland der Waren | pays d'origine des marchandises |
law | ursprüngliche Verpackung gezeichneter Waren | emballage d'origine de produits marqués |
law, fin., polit. | Verarbeitung von Waren | transformation de marchandises |
gen. | Verband der schweizerischen Waren-und Kaufhäuser | AGMS |
law | verbrauchbare Waren | produits consomptibles |
law | verbrauchbare Waren | choses consomptibles |
gen. | verbrauchsteuerpflichtige Waren | produits soumis à accises |
law | verdorbene Ware | marchandises avariées |
law | Vereinbarung betreffend Strassentransporte von Personen und Waren zwischen der Schweiz und Frankreich | Accord relatif aux transports de personnes et de marchandises par route entre la Suisse et la France |
tax. | Verfahren der abgabenfreien Einfuhr von Waren | régime de réapprovisionnement en franchise |
law, market. | verfügbare Ware | marchandise "loco" |
law, market. | verfügbare Ware | marchandise disponible |
law | Verfügung des EFZD betreffend die Verlängerung der Verfügung des EFZD vom 8.Januar 1963 über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem Verwendungszweck | Ordonnance du DFFD prorogeant celle du 8 janvier 1963 qui concerne le traitement douanier différentiel de marchandises selon l'emploi |
law | Verfügung des EFZD betreffend unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem Verwendungszweck | Ordonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel de marchandises suivant l'emploi |
law | Verfügung des EFZD betreffend unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach Verwendungszweck | Ordonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel de marchandises suivant l'emploi |
law | Verfügung des EFZD über das Verzeichnis der Waren,die gemäss Zollgesetz in den Basler Rheinhäfen privat gelagert werden dürfen | Ordonnance du DFFD concernant la liste des marchandises pouvant être entreposées dans les locaux privés des ports rhénans,à Bâle,conformément à la loi sur les douanes |
law | Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem VerwendungszweckEFTA-Revers-Verfügung | Ordonnance du DFFD concernant la réduction,dans le cadre de l'AELE,des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploiOrdonnance reversale AELE |
law | Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck | Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles le dit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi |
law | Verfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem Verwendungszweck | Ordonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi |
law | Verfügung des EFZD über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem VerwendungszweckRevers-Verfügung | Ordonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel de marchandises selon l'emploiOrdonnance reversale |
law | Verfügung des EFZD über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem VerwendungszweckRevers-Verfügung | Ordonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel des marchandises selon l'emploiOrdonnance reversale |
law | Verfügung des EFZD über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem Verwendungszweck | Ordonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel de marchandises selon l'emploi |
law | Verfügung des EFZD über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem Verwendungszweck | Ordonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel des marchandises suivant l'emploi |
law | Verfügung des EFZD über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem Verwendungszweck | Ordonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel de marchandises suivant l'emploi |
law | Verfügung des EFZD über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem Verwendungszweck | Ordonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel de marchandises selon leur emploi |
law | Verfügung des EFZD über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem Verwendungszweck | Ordonnance du DFFD concernant le traitement différentiel de marchandises selon l'emploi |
law | Verfügung des EVD über die schweizerische Mitwirkung bei der zollbegünstigten Einfuhr gewisser Waren in die Bundesrepublik Deutschland | Ordonnance du DFEP concernant la collaboration suisse lors de l'importation,en République fédérale d'Allemagne,de certaines marchandises soumises au régime douanier préférentiel |
law | Verfügung des EVD über Ursprungszeugnisse und Clearingzertifikate im Waren-und Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Ordonnance du DFEP concernant les certificats d'origine et les certificats de clearing dans le commerce des marchandises et le service des paiements avec l'étranger |
law | Verkauf der beweglichen Sachen,deren Aufbewahrung kostspielig wäre | vente des objets mobiliers dispendieux à conserver |
gen. | Verkauf von schwimmender Ware | vente maritime |
fin., polit., tax. | Verkaufsstelle für abgabenfreie Waren | boutique hors taxes |
law, transp. | Verladung von Waren | embarquement de marchandises |
law | Verordnung des EFD über die beweglichen Teilbeträge für Waren aus der EFTA | Ordonnance du DFF sur les éléments mobiles applicables aux marchandises provenant de l'AELE |
gen. | Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über die Festsetzung der Zollansätze auf Futtermitteln,Stroh,Streue,Ölkuchen und Ölschrote sowie auf Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallen | Ordonnance concernant les droits de douane sur les fourrages |
gen. | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Festlegung von Zollansätzen und die Einfuhr von Saatgetreide,Futtermitteln,Stroh und Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallen | Ordonnance sur l'importation de semences de céréales et de matières fourragères |
gen. | Verordnung vom 8.Juni 1998 über das Abmessen und die Mengendeklaration von Waren in Handel und Verkehr | Ordonnance sur les déclarations |
law | Verordnung zum Bundesbeschluss über Transportkostenbeiträge für Waren des täglichen Bedarfes für Berggebiete | Ordonnance portant exécution de l'arrêté fédéral concernant l'allocation de subsides pour le transport de marchandises de consommation courante dans les régions de montagne |
law | Verordnung über die veterinärrechtliche Regelung der Ein-,Durch-und Ausfuhr von Tieren und WarenEDAV | Ordonnance réglant les questions de droit en matière vétérinaire liées à l'importation,au transit et à l'exportation d'animaux et de marchandisesOITE |
nat.sc., agric. | Verordnung über die veterinärrechtliche Regelung der Ein-,Durch-und Ausfuhr von Tieren und Waren | Ordonnance réglant les questions de droit en matière vétérinaire liées à l'importation,au transit et à l'exportation d'animaux et de marchandises |
law | Verordnung über die Zollansätze für Waren aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation,den Europäischen Gemeinschaften und FinnlandFreihandelsverordnung | Ordonnance sur les taux des droits de douane applicables aux marchandises provenant des Etats membres de l'AELE,des Communautés européennes et de la FinlandeOrdonnance sur le libre-échange |
law | Verordnung über die Zollansätze für Waren aus Spanien | Ordonnance sur les taux des droits de douane applicables aux marchandises provenant d'Espagne |
law | Verordnung über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit der EFTA und den EGFreihandelsverordnung | Ordonnance sur les droits de douane applicables aux marchandises provenant de l'AELE et des CEOrdonnance sur le libre-échange |
econ., market. | Verordnung über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik | Ordonnance sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la République fédérative tchèque et slovaque |
gen. | Verpacken von Waren | empaquetage de marchandises |
gen. | Verpacken von Waren | emballage de produits |
gen. | Verpacken von Waren | conditionnement de produits |
patents. | Verpacken von Waren in Kisten | mise en caisse de marchandises |
patents. | Verpacken von Waren und Verpackungsdienste | emballage de produits et sevices demballage |
patents. | Verpackung und Lagerung von Waren | emballage et entreposage de marchandises |
patents. | Verpackung von Waren | services demballage de marchandises |
patents. | Verpackung von Waren | emballage de marchandises |
law | Verpflichtung zum ausschließlichen Weiterverkauf bestimmter Waren | obligation de revendre exclusivement certains produits |
agric. | verschiedene genießbare Waren und Zubereitungen | produits et préparations alimentaires divers |
law, transp. | Versender von Waren zur See | chargeur |
gen. | Verteilung verschiedener Waren | répartition de marchandises diverses |
patents. | Verteilung von Waren zu Werbezwecken | distribution de marchandises à des fins publicitaires |
patents. | Vertrieb von Waren | distribution de marchandises |
patents. | Verwahrungsstelle der Klassifikation der Waren und Dienstleistungen | dépositaire de la classification des produits et des services |
gen. | Verwaltungsausschuss fuer lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandels | Comité de gestion des plantes vivantes et des produits de la floriculture |
gen. | Verwaltungsausschuss für lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandels | Comité de gestion des plantes vivantes et des produits de la floriculture |
agric. | Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandels | Comité de gestion des organisations communes de marchés agricoles - plantes vivantes et floriculture |
gen. | Verwendung von Waren | mise en oeuvre de produits |
gen. | vollständig erzeugte oder hergestellte Waren | produits entièrement obtenus ou fabriqués |
tax. | vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | marchandises entièrement obtenues dans un pays |
law, market. | vollwertige Ware | marchandise loyale |
gen. | von Reisenden mitgeführte Waren | marchandises accompagnant les voyageurs |
patents. | Vorführung von Waren | démonstration de produits |
gen. | Vorführung von Waren für Werbezwecke | démonstration de produits |
law | Vorrat wucherisch angekaufter Waren | accaparement |
patents. | Vorschieben von Waren | délivrance supplémentaire préalable augmentant un stock de vente totale |
gen. | vorschriftsmässig gekennzeichnete Waren | produits régulièrement marqués |
law | Vorschuss auf hinterlegte Waren | anticipation |
law | Vorschuss auf Waren | avances sur police d'assurance,avances sur titres |
law, market. | Vorschuss auf Waren | avance sur marchandises |
law | Vorschuss auf Waren | avances sur marchandises |
law | Vorschuß gegen Waren | avance sur marchandises |
chem. | Ware aus gewoehnlichem Ton | produit en terre commune |
chem. | Ware aus Lampengeblasenem Glas | objet travaillé au chalumeau |
gen. | Ware, die angeblich Gegenstand eines Dumpings ist | produit dont il est allégué qu'il fait l'objet d'un dumping |
agric. | Ware fuer die Landwirtschaft | article pour l'économie rurale |
gen. | Ware ohne Ursprungseigenschaft | produit non originaire |
agric. | Waren aus Blasen | ouvrage en vessies |
patents. | Waren aus Edelmetallen oder damit plattiert, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | articles en métaux précieux ou en plaqué non compris dans d'autres classes |
patents. | Waren aus edlen Materialien und deren Legierungen | articles en matériaux précieux et leurs alliages |
patents. | Waren aus Fellen und Häuten | articles en peaux d'animaux |
patents. | Waren aus Glas, Porzellan und Steingut für Haushalt und | verrerie, porcelaine et grès pour le ménage et la cuisine |
patents. | Waren aus Kunststoffen Halbfabrikate | produits en matières plastiques mi-ouvrées |
patents. | Waren aus Leder | articles en cuir |
patents. | Waren aus Leder und Lederimitationen | articles en cuir et en imitations du cuir |
patents. | Waren aus Leder und Lederimitationen soweit in Klasse 18 enthalten | articles en cuir ou imitations du cuir compris dans la classe 18 |
patents. | Waren aus Leder und Lederimitationen | articles en cuir et en imitation du cuir |
patents. | Waren aus Leder und Lederimitationen, nämlich Taschen und andere, nicht an die aufzunehmenden Gegenstände angepaßte Behältnisse sowie Kleinlederwaren, insbesondere Geldbeutel, Brieftaschen, Schlüsseltaschen | articles en cuir et en imitations du cuir, à savoir sacs et autres étuis non adaptés aux produits qu'ils sont destinés à contenir ainsi que petits articles en cuir, en particulier bourses, portefeuilles, étuis pour clés |
patents. | Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind | produits métalliques non compris dans d'autres classes |
patents. | Waren aus Papier | articles en papier |
patents. | Waren aus Papier und Karton | produits faits à base de papier et de carton |
patents. | Waren aus Papier und Pappe | produits en papier et en carton |
patents. | Waren aus Pappe Karton | articles en carte |
agric. | Waren aus Sehnen | ouvrages en tendons |
patents. | Waren aus Steingut | grès |
patents. | Waren aus unedlem Metall, soweit sie in Klasse 6 enthalten | produits métalliques compris dans la classe 6 |
tech. | Waren ausmessen | jauger les marchandises |
patents. | Waren ausstellen | étaler des marchandises |
agric. | Waren des Blumenhandels | produits de la floriculture |
gen. | Waren des Inlandsmarktes | produits du marché intérieur |
patents. | Waren des täglichen Bedarfs | articles de consommation courante |
gen. | Waren, die aufgrund ihrer Eigenart untergehen | marchandises dont la perte résulte de leur nature |
gen. | Waren , die den freien Verkehr des Wirtschaftsgebietes eines Landes verlassen | marchandises sortant du régime de la libre pratique |
gen. | Waren, die in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werden | marchandises arrivant sur le territoire douanier de la Communauté |
gen. | Waren, die in das Zollgebiet der Gemeinschaft zurückkehren | marchandises en retour dans le territoire douanier de la Communauté |
fin. | Waren,die in einem anderen Mitgliedstaat zum Umwandlungsverkehr abgefertigt oder in einem solchen gewonnen wurdenohne zum zollrechtlich freien Verkehr abgefertigt worden zu sein | Marchandises placées ou obtenues sous le régime de la transformation sous douane dans un autre Etat membreet qui n'y ont pas été mises en libre pratique |
gen. | Waren, die nicht zu kommerziellen Zwecken ausgeführt werden | marchandises exportées à des fins non commerciales |
gen. | Waren, die vollständig in einem bestimmten Land erzeugt worden sind | marchandises entièrement produites dans un pays déterminé |
gen. | Waren, die zum persönlichen Ge- oder Verbrauch im Haushalt des Empfängers bestimmt sind | marchandises réservées à l'usage personnel ou familial des destinataires |
gen. | Waren, die zur endgültigen Einfuhr bestimmt sind | marchandises qui sont destinées à l'importation définitive |
gen. | Waren im Durchfuhrverfahren | marchandises placées sous un régime douanier de transit |
fin., transp. | Waren im Durchgangsverkehr | biens en transit |
fin., polit. | Waren im freien Verkehr | marchandises en libre circulation |
gen. | Waren im innergemeinschaftlichen Handel | marchandises faisant l'objet d'échanges à l'intérieur de la Communauté |
gen. | Waren in der grössten Menge insgesamt | marchandises totalisant la quantité la plus élevée |
patents. | Waren in entsprechende Klassen einordnen | classer des produits dans les classes correspondantes |
patents. | Waren in Verkehr setzen | commercialiser des produits |
patents. | Waren in Verkehr setzen | mettre des produits sur le marché |
patents. | Waren in Verkehr setzen | mettre des produits en circulation |
patents. | Waren kennzeichnen | marquer des marchandises |
patents. | Waren mit seiner Firma versehen | apposer sa raison de commerce sur des produits |
patents. | Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen | produits, compris en classe 20, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, et en succédanés de ces matières ou en matières plastiques |
patents. | Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen | produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques |
gen. | Waren unbestimmbaren Ursprungs | produits d'une origine indéterminée |
gen. | Waren unbestimmten Ursprungs | produits d'une origine indéterminée |
agric. | Waren- und Dienstleistungsautomat | distributeur automatique de marchandises et de prestations de services |
agric. | Waren- und Dienstleistungsautomat | distributeur automatique de marchandises |
agric. | Waren-und Dienstleistungsautomat im Bereich von öffentlichen Stras... | distributeur automatique de marchandises et de prestations de servi... |
commer., busin. | Waren- und Handelsbezeichnung | dénomination commerciale |
commer., busin. | Waren- und Handelsbezeichnung | appellation commerciale |
gen. | Waren von geringem Wert, die im persönlichen Gepäck von Reisenden enthalten sind | marchandises de faible valeur contenues dans les bagages personnels des voyageurs |
agric. | Waren von unzureichender Qualität | produit de qualité non satisfaisante |
gen. | Waren von unzureichender Qualität | produits de qualité non satisfaisante |
gen. | Warenbeförderung, Beförderung von Waren | circulation des marchandises |
law | wegen der Identität oder Ähnlichkeit der durch die beiden Marken erfaßten Waren oder Dienstleistungen | en raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent |
law | Wegnahme von Waren | confiscation de marchanclises |
law | Wegnahme von Waren | confiscation de biens |
gen. | Weiße Ware | électroménager |
patents. | wenn ausländische Waren in den Geltungsbereich dieses Gesetzes gelangen | si des marchandises étrangères entrent dans le territoire régi par la présente loi |
tax. | Wert der verzollten Ware | valeur de la marchandise dédouanée |
law, market. | wertlose Ware | marchandise de rebut |
law | wie lange die veräußerten Gegenstände im Besitz waren | période de détention des biens aliénés |
law | Zeichen oder Angaben, die zur Bezeichnung der geographischen Herkunft der Waren oder der Dienstleistungen dienen können | des signes ou indications pouvant servir à désigner la provenance géographique des produits ou des services |
patents. | Zeit der Herstellung der Ware | époque de la production du produit |
law, fin. | Zoll für aus-und eingehende Waren | traite foraine |
law, fin. | Zollabkommen über das Carnet A.T.A für die vorübergehende Einfuhr von WarenA.T.A.-Abkommenmit Anlage | Convention douanière sur le carnet A.T.A.pour l'admission temporaire de marchandisesConvention A.T.A.avec annexe |
law, commer. | Zollabkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren,die auf Ausstellungen,Messen,Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen | Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition,une foire,un congrès ou une manifestation similaire |
IMF. | Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | Nomenclature douanière de Bruxelles |
IMF. | Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | Nomenclature de Bruxelles |
gen. | Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | nomenclature pour la classification des marchandises |
IMF. | Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | Nomenclature du Conseil de coopération douanière |
IMF. | Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | Nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers |
fin. | Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren | un congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961 |
fin. | Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren | Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition |
fin., polit. | Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren | Convention ATA |
fin., polit. | Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollen | Convention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire |
gen. | zu einem Zollverfahren angemeldete Waren | marchandises déclarées par un régime douanier |
gen. | zu verwendende Waren | marchandises à mettre en oeuvre |
fin., polit. | zum freien Verkehr abgefertigte Waren | marchandises en libre circulation |
gen. | zum freien Verkehr zugelassene Waren | marchandises admises en régime de libre pratique |
gen. | zum persönlichen Gebrauch von Staatsoberhäuptern bestimmte Waren | marchandises destinées à l'usage des souverains et chefs d'Etat |
gen. | zur Ansicht übersandte Waren | envois à vue |
law | Zurückbehaltungsrecht auf Waren | droit de rétention sur les biens |
gen. | Zusammenstellung von Waren zu Sortimenten | la composition de jeux de marchandise |
law | Zusatzprotokoll zum Protokoll vom 17.August 1946 über die vorläufige Regelung des Waren-und Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Österreich | Protocole additionnel au protocole du 17 août 1946 concernant la réglementation provisoire du trafic commercial et du service des paiements entre la Suisse et l'Autriche |
gen. | Zusendungen unbestellter Waren | envois forcés |
gen. | Zustand der Ware | état de la marchandise |
law, commer., fin. | Zustellung unbestellter Waren | fourniture non sollicitée |
patents. | Zustellung von Waren über den Postversand | livraison de produits par correspondance |
law | Zweite Zusatzvereinb.zum Abkommen vom 27.April 1946 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ungarn | Deuxième arrangement additionnel à l'accord du 27 avril 1946 concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrie |
law | Änderungsprotokoll zum Internationalen Übereinkommen über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | Protocole d'amendement à la convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises |
econ. | öffentliche Unternehmen mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen | entreprises publiques produisant des biens et services marchands non financiers |
law | Überbringen von Waren | factage |
patents. | Überführung von Waren aus einer Klasse in eine andere | transfert de produits d’une classe à une autre |
forestr. | überliegende Waren | marchandises en souffrance |
patents. | Überwachungs- und Editiergeräte, alle zur Verwendung mit den vorstehend genannten Waren | appareils de suivi et d'édition, tous à utiliser avec les produits précités |