DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Waren | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
gen.abgabenfreier Ersatz von Warenréapprovisionnement en franchise
patents.Abholen, Umschlagen und Zustellen von Warencollecte, manutention et livraison de marchandises
patents.Abholung und Zustellung von Warencollecte et livraison de marchandises
law, arts.Abkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Markenaccord de Nice pour la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques
patents.Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von MarkenArrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques
lawAbkommen von Nizza über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken,revidiert in GenfArrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques,revisé à Genève le 13 mai 1977
lawAbkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken,revidiert in StockholmArrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques,revisé à Stockholm
lawAbkommen zwischen der Schweiz und Spanien über den Waren-und ZahlungsverkehrAccord entre la Suisse et l'Espagne relatif au trafic des marchandises et des paiements
fin., polit.Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeConvention sur la Nomenclature
fin., polit.Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeConvention de Bruxelles
lawAbkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und DänemarkAccord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Suisse et le Danemark
lawAbkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich GriechenlandAccord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements
lawAbkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Volksrepublik JugoslawienAccord entre la Confédération suisse et la République fédérative populaire de Yougoslavie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements
lawAbkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Polnischen RepublikAccord concernant l'échange des marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Pologne
lawAbkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Ungarnmit Zeichnungsprotokoll und einem weiteren ProtokollAccord concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrieavec protocole de signature et protocole
lawAbkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik BulgarienAccord entre la Confédération suisse et la République populaire de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements
lawAbkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und der SchweizAccord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Finlande et la Suisse
lawAbkommen über die internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von MarkenArrangement concernant la classification internationale des produits et services aux fins de l'enregistrement des marques
lawAbkommen über die Nomenklatur für die Klassifikation der Waren in den Zolltarifenmit ProtokollConvention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniersavec protocole
patents.Abweichungen in der Kennzeichnung von Warenmodifications apportées aux signes distinctifs des marchandises
lawAngabe der Klassen der Waren und Dienstleistungenindication des classes de produits et services
lawAngabe über ausgehende Warendéclaration de sortie
gen.Annahme verschiedener Warenréception de marchandises diverses
gen.Aufkommen von Waren und Dienstleistungenressources de biens et services
gen.aus dritten Ländern stammende Warenmarchandises originaires de pays tiers
agric.aus Luffa hergestellte Wareouvrage en zouffa
agric.aus Luffa hergestellte Wareouvrage en luffa
law, market.Ausfuhr von Warenexportation de marchandise
gen.Auslieferung von Warenlivraison de marchandises
gen.Auslieferung von Warendistribution livraison de produits
fin.Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Einführung zusätzlicher Zölle auf die Einfuhren bestimmter Waren mit Ursprung in den Vereinigten Staaten von AmerikaComité pour la mise en oeuvre du Règlement instituant des droits de douane supplémentaires sur les importations de certains produits originaires des États-Unis d'Amérique
patents.Austausch von Waren im Warenverzeichnissubstitution des produits dans la liste des produits
law, market.Ausverkauf von Warenliquidation de marchandises
agric.beanstandete Warenmarchandises contestées
lawBegriff der Warennotion de marchandises
gen.Behandlung von Warenmanipulation et traitement des marchandises
lawbehufs Feststellung ihres Zustandes die Räumlichkeiten,Apparate,Gefässe,Vorrichtungen besichtigen,welche zur Herstellung,Gewinnung,Behandlung,Aufbewahrung und zum Verkauf der der Beaufsichtigung unterstellten Waren dienencontrôler l'état d'entretien des locaux,appareils,vases et installations servant à la fabrication,production,manipulation,conservation et vente des marchand ises et objets soumis au contrôle de l'autorité
lawbei dem Zollamt in Aufbewahrung gegebene Warenmarchandises en consigne à la douane
lawbeim Abwägen der Waren das Gewicht der Verpackung abziehendéfalquer la tare dans la pesée de marchandises
gen.Belangung aufgrund von blossem Vorsatz, ohne dass eine Handlung vollbracht wäreprocès d'intention
commer., polit.Beratender Ausschuss für die Einfuhrregelungen für auf Gemeinschaftsebene nicht liberalisierte Waren mit Ursprung in StaatshandelsländernComité consultatif pour les régimes d'importation des produits originaires des pays à commerce d'Etat non libérés au niveau de la Communauté
nat.res., agric.Beratender Ausschuss für die gemeinsame Marktorganisation für lebende Pflanzen und Waren des BlumenhandelsComité consultatif professionnel concernant l'organisation commune de marchés agricoles - plantes vivantes et produits de la floriculture
gen.Beschaffenheit der Warennature des produits
lawBeschlagnahme von Warenconfiscation de marchanclises
lawBeschlagnahme von Warenconfiscation de biens
lawBeschlagnahme von Warenconfiscation de denrées
lawbeschlagnahmefähige Warenmarchandises confiscables
lawBeschluss des Gemischten Ausschusses Nr.7/73 betreffend Waren,die am 1.April 1973 unterwegs sindDécision du Comité mixte no 7/73 concernant les marchandises se trouvant en cours de route le 1er avril 1973
patents.bespielte Waren, nämlich bespielte Schallplatten sowie bespielte Ton- und Ton-/Videobänder und -kassetten, CDsproduits préenregistrés, à savoir disques préenregistrés et bandes, cassettes et disques audio et audiovisuels préenregistrés
patents.Bevorratung, Auslieferung, Transport, Lagerung, Verpackung und Paketierung verschiedener Warenservices d'entreposage, distribution, transport, dépôt, emballage et empaquetage de marchandises diverses
gen.Bewertung der Waren- und Dienstleistungstransaktionenévaluation des opérations sur biens et services
gen.Bewertung von Waren für Zollzweckeévaluation en vue de la fixation des droits de douane
gen.Bewertung von Waren für Zollzweckeévaluation en douane
agric.Bezeichnung der Warendésignation des marchandises
patents.Bezeichnung von Warendésignation des produits
patents.Bezeichnungen, die in Verbindung mit der Ware ihre ursprüngliche Bedeutung verloren habendésignations qui ont perdu leur sens primitif par rapport au produit
agric.Block/waremarchandise en blocs
patents.Brauchbarkeit von Warenaptitude à l’emploi des marchandises
lawBriefwechsel zwischen der Schweiz und der EG-Kommission über die nicht unter das Freihandelsabkommen Schweiz-EWG fallenden Warenmit AnhängenEchange de lettres entre la Suisse et la Commission des CE portant sur les produits non couverts par l'accord de libre-échange Suisse-CEEavec annexes
lawBriefwechsel zwischen der Schweiz und Italien betreffend Zusatzbestimmungen zur Zollbehandlung von bestimmten WarenEchange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant le traitement douanier de certaines marchandises
lawBundesbeschluss betreffend den Beitritt der Schweiz zum Abkommen über die Nomenklatur für die Einreihung von Waren in den ZolltarifenArrêté fédéral concernant la convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers
lawBundesbeschluss betreffend die Genehmigung einer Änderung des Abkommens über die Nomenklatur für die Einreihung von Waren in den ZolltarifenArrêté fédéral approuvant un amendement à la convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers
lawBundesbeschluss über die Anpassung internationaler Vereinbarung infolge Übernahme des Internationalen Übereinkommens über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der WarenArrêté fédéral concernant l'adaptation d'accord internationaux par suite du transfert dans le droit national de la convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises
lawBundesbeschluss über die Weiterleistung von Transportkostenbeiträgen für Waren des täglichen Bedarfes für BerggebieteArrêté fédéral prorogeant l'allocation de subsides pour le transport de marchandises de consommation courante dans les régions de montagne
lawBundesbeschluss über Transportkostenbeiträge für Waren des täglichen Bedarfes für BerggebieteArrêté fédéral concernant l'allocation de subsides pour le transport de marchandises de consommation courante dans les régions de montagne
lawBundesgesetz vom 26.September 1890 betreffend den Schutz der Fabrik-und Handelsmarken,der Herkunftsbezeichnungen von Waren und der gewerblichen AuszeichnungenLoi fédérale du 26 septembre 1890 concernant la protection des marques de fabrique et de commerce,des indications de provenance et des mentions de récompenses industrielles
lawBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 2.Oktober 1940 über die Durchführung des Abkommens über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und FinnlandArrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'exécution de l'accord entre la Suisse et la Finlande relatif aux échanges commerciaux et au réglement des paiements
lawBundesratsbeschluss betreffend Ermächtigung des Eidgenössischen Finanz-und Zolldepartementes zur Schaffung unterschiedlicher Ansätze für gewisse WarenArrêté du Conseil fédéral déléguant au Département fédéral des finances et des douanes le droit d'assigner à certaines marchandises des taux différentiels
lawBundesratsbeschluss betreffend zinsfreie Privatlagerung von Waren in den RheinhäfenArrêté du Conseil fédéral concernant le placement,exempt d'intérêt,de marchandises dans les entrepôts privés des ports rhénans
lawBundesratsbeschluss über Abschaffung der Gebühren für die grenztierärztlichen Untersuchungen von Waren,die im Rahmen der EFTA als Industrieerzeugnisse behandelt werdenArrêté du Conseil fédéral concernant l'élimination des taxes pour les visites vétérinaires à la frontière perçues sur des marchandises traitées comme produits industriels dans le cadre de l'AELE
lawBundesratsbeschluss über die Durchführung des Abkommens vom 15.Juli 1940 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und DänemarkArrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'accord conclu le 15 juillet 1940 entre la Suisse et le Danemark concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements
lawBundesratsbeschluss über die Durchführung des Abkommens vom 28.September 1940 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweiz und FinnlandArrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution de l'accord conclu le 28 septembre 1940 entre la Suisse et la Finlande concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements
lawBundesratsbeschluss über die zinsfreie Transitlagerung von Waren in den RheinhäfenArrêté du Conseil fédéral concernant l'entreposage en transit,exempt d'intérêt,de marchandises dans les entrepôts des ports rhénans
chem.chemische Erzeugnisse und Waren,a.n.g.matières et produits chimiques,n.d.a.
patents.das Verzeichnis der Waren einschränkenréduire la liste des produits
lawdas Verzeichnis der Waren oder Dienstleistungen, für die die Eintragung begehrt wirdla liste des produits ou des services pour lesquels l'enregistrement est demandé
patents.das in der Anmeldung enthaltene Verzeichnis der Waren und Dienstleistungen einschränkenlimiter la liste des produits ou services contenue dans la demande
patents.das Zeichen hat sich als Kennzeichen der Waren des Anmelders durchgesetztla marque s’est imposée dans le commerce en tant que marque distinctive des produits du déposant
tax.dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte MehrwertsteuerTVA facturée au producteur sur achats de biens de capital fixe et de biens mis en stocks
tax.dem Produzenten auf Käufe von Anlagegütern und von Waren,die auf Lager genommen werden,in Rechnung gestellte MehrwertsteuerTVA déductible sur achats de biens de capital
lawdem Verkäufer die Ware zur Verfügung stellenlaisser une marchandise pour le compte du vendeur
lawdem Verkäufer die Ware zur Verfügung stellenlaisser une marchandise pour compte
lawden Erfordernissen nicht entsprechende Waremarchandise qui n'est pas de la condition requise
lawden Erfordernissen nicht entsprechende Waremarchandise qui n'a pas les conditions requises
lawden Erfordernissen nicht entsprechende Waremarchandise de mauvaise condition
lawden Erfordernissen nicht entsprechende Warenmarchandises qui ne remplissent pas les conditions requises
lawder Anmelder kann das in der Anmeldung enthaltene Verzeichnis der Waren und Dienstleistungen einschränkenle demandeur peut limiter la liste des produits ou services que la demande contient
patents.der Bezug von Warenacquisition des marchandises
law, market.derjenige,der Waren einlagern lässtentrepositaire
lawdie Art, die Beschaffenheit oder die geographische Herkunft der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen istla nature, la qualité ou la provenance géographique des produits ou des services pour lesquels la marque est enregistrée
gen.die Aufgliederung nach Warenla ventilation par produit
gen.die Ausweitung des gegenseitigen Waren- und Dienstleistungsverkehrs foerdernpromouvoir l'expansion des échanges mutuels de biens et de services
law, market.die besten Waren herausnehmendéparer la marchandise
law, fin.die Einfuhr einer Ware gebührenfrei zulassenadmettre une marchandise en libre coutume
lawdie Gattungsbezeichnung der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen istle terme générique des biens ou services pour lesquels la marque est enregistrée
patents.die Gemeinschaftsmarke für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzenutiliser la marque communautaire pour une partie des produits ou des services pour lesquels elle est enregistrée
gen.die Kontingentierung dieser Warenle contingentement de ces produits
gen.die nicht eigens fuer militaerische Zwecke bestimmten Warenles produits non destinés à des fins spécifiquement militaires
gen.die Situation der Waren klärenrégulariser la situation des marchandises
gen.die Waren unterliegen Zöllenles marchandises sont passibles de droits
gen.die Waren werden durch das Land durchgeführtles produits transiterent le pays
law, fin.die Waren zur Verzollung angebendéclarer des marchandises
gen.Dienstleistungen,Investitionen,TRIMS,Dual-use-Waren,Normen und Zertifizierungen,auswärtige Beziehungen in den Bereichen Forschung,Wissenschaft,Kernenergie und UmweltServices,investissements,TRIMS,double usage,normes et certifications,relations extérieures dans les domaines de la recherche,de la science,de l'énergie nucléaire et de l'environnement
lawdiese Waren sind bei X in Konsignation gegebences marchandises sont à la consignation de X
patents.Druckereierzeugnisse, gedruckte Veröffentlichungen, Bücher, Magazine, Broschüren, Notenblätter, Waren aus Papier, Tickets, Etiketten, Karten, Grußkarten, Photographien, Plakate, Schreibwaren, Aufkleber, Geschenkgutscheineproduits de l'imprimerie, publications imprimées, livres, magazines, brochures, partitions, produits en papier, tickets, étiquettes, cartes, cartes de voeux, photographies, affiches, papeterie, autocollants, bons d'achat
gen.Durchschnittssätze für Waren oder Gruppen von Warentaux moyens par produit ou groupe de produits
patents.Edelmetalle und deren Legierungen sowie aus Edelmetall hergestellte oder damit plattierte Waren ausgenommen Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffelmétaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué (à l'exception de la coutellerie, des fourchettes et des cuillères)
patents.Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren zu Klasse 14métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué (compris dans la classe 14)
patents.Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Warenmétaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué
patents.Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindmétaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes
patents.Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Juwelierwaren, Edelsteine, Uhren und Zeitmeßinstrumentemétaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes, joaillerie, pierres précieuses, horlogerie et instruments chronométriques
gen.Eigenart der Warenature de la marchandise
patents.eigene Waren von den Waren anderer unterscheidendifférencier les propres produits des produits d’autres entreprises
commer., commun.Eigenwerbung für Dienstleistungen und Warenauto-promotion
gen.Ein- und Ausfuhr der Warenentrées et sorties des marchandises
law, market.eine Ware in den Handel bringenlancer une marchandise
market., fin.Einfuhr von Warenimportation d'un bien
law, fin.Einfuhr von Waren in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem SteuerbetragOrdonnance no 5d du DFF du 17 mars 1993 concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires
gen.Einfuhr von Waren in kleinen Mengen,von unbedeutendem Wert oder mit geringfügigem SteuerbetragImportations de marchandises en petites quantités,d'une valeur minime ou dont le montant d'impôt est insignifiant
gen.eingelagerte Warenmarchandises entreposées
tax.Einhaltung der Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet worden sindrespect des conditions du régime douanier pour lequel les marchandises ont été déclarées
gen.Einlagerung und Vorbereitung verschiedener Warenentreposage et préparation de marchandises diverses
gen.Einlagerung von Warendépôt de marchandises
patents.Einpacken von Warenempaquetage de marchandises
agric.Einreihung von Warenclassification des marchandises
agric.Einreihung von Waren in die Zolltarifeclassification des marchandises dans les tarifs douaniers
patents.Eintragung für Waren oder Dienstleistungen begehrendemander l'enregistrement pour des produits ou des services
patents.Einziehung von Warenconfiscation des marchandises
gen.Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 11. Juni 1974 betreffend die Änderung des Abkommens über den Zollwert der WarenRecommandation du 11 juin 1974 du Conseil de coopération douanière concernant l'amendement de la Convention sur la valeur en douane des marchandises
lawEmpfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiete des Zollwesens für die Änderung von Art.XVI des Abkommens über die Einreihung von Waren in den ZolltarifenRecommandation du Conseil de coopération douanière en vue d'amender l'art.XVI de la convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers
fin.Empfehlung zur Erleichterung der vorübergehenden Ausfuhr von Waren, die zur Verarbeitung, Bearbeitung oder Instandsetzung aus einem Land in ein anderes verbracht werdenrecommandation pour faciliter l'exportation temporaire des marchandises envoyées d'un pays dans un autre pour transformation, oeuvres ou réparation
fin.Empfehlung über die Erstattung oder den Erlass von Eingangsabgaben für zerstörte oder untergegangene Warenrecommandation concernant le remboursement ou la remise des droits et taxes à l'importation afférents aux marchandises détruites ou perdues
lawEntwendung einer zollpflichtigen Waresoustraction d'une marchandise soumise à un droit de douane
lawErgänzungsabkommen zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Dänemark und der Schweiz vom 15.Juli 1940Avenant à l'accord concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements entre la Suisse et le Danemark du 15 juillet 1940
lawErste Zusatzvereinb.zum Abkommen vom 27.April 1946 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik UngarnPremier arrangement additionnel à l'accord du 27 avril 1946 concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrie
law, market.erstklassige Waremarchandise de premier choix
lawerstmalige Zuschaustellung der Waren oder Dienstleistungpremière présentation du produit ou du service
mater.sc.fehlerhafte oder beim Be- oder Verarbeiten unbrauchbar gewordene Warerebut
med.fertige Erzeugnisse und Warenstocks de produits
chem.feuerfeste Wareouvrage réfractaire
chem.feuerfeste Wareproduit céramique réfractaire
chem.feuerfeste Ware aus Chromeisenoxidréfractaire de chrome magnésie
chem.feuerfeste Ware aus Chromeisenoxidréfractaire de chromite magnésie
chem.feuerfeste Ware aus Zirkonoxidréfractaire d'oxyde de zirconium
chem.feuerfeste Ware aus Zirkonsilikatréfractaire de silicate de zirconium
IMF.Fracht und Versicherung auf Warenfret et assurance sur marchandises
gen.freier Personen-,Waren-und Dienstleistungsverkehrlibre circulation des marchandises,des personnes et des services
gen.Freigabe der Waren zur Ausfuhrautorisation d'exporter les marchandises
gen.ganz oder teilweise hergestellte oder erzeugte Warenarticles fabriqués en totalité ou en partie
lawGattungsbezeichnung der Waren oder Dienstleistungenterme générique des biens ou services
law, market.gediegene Waremarchandise de bon aloi
agric.gelegte Wareen emballage lité
forestr.gelieferte Warenmarchandises débarquées
gen.Genossenschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungensociétés coopératives produisant des biens et services marchands non financiers
gen.Geschaefte des Waren- und Dienstleistungsverkehrsdes transactions commerciales en matière d'échanges de biens et de services
patents.gewerbsmäßige Verbreitung von Warenmise en commercialisation de marchandises
patents.gewerbsmäßige Verbreitung von Warenmise en circulation de marchandises
patents.gleichartige Warenproduits similaires
gen.Grad der Empfindlichkeit der Warendegré de sensibilité des produits
agric., fish.farm.grossfallende Wareproduits de grande taille
gen.Gruppe für den Handel mit nachgeahmten Warengroupe sur le commerce des marchandises de contrefaçon, groupe sur les contrefaçons
gen.Gruppe "Nachgeahmte Waren"groupe sur le commerce des marchandises de contrefaçon, groupe sur les contrefaçons
gen.Gruppe "Nicht unter Anhang II fallende Waren"Groupe "Produits hors annexe II"
gen.Gruppe "Nicht-Anhang-I-Waren"Groupe "Marchandises hors annexe I"
gen.Gruppe oder Bereich von Warengroupe ou gamme de marchandises
gen.Gruppe oder Reihe von Warengroupe ou gamme de produits
law, market.gute Waremarchandise de bon aloi
gen.gängige Warenproduits courants
gen.gütegesicherte Warenproduits de qualité garantie
tax., industr.Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Warensystème harmonisé de désignation et de codification des marchandises
gen.Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der WarenSystème harmonisé
lawHausieren mit Warencolportage
gen.hergestellte Wareproduit obtenu
gen.Herstellung einer Wareobtention d'un produit
patents.Hingabe einer bestimmten Menge der verkauften Wareabandon d’une certaine quantité de la marchandise vendue
tech., industr., construct.hinterlegtplattierte Waretricot à mailles retenues
patents.Häute-, Fell- und Lederimitationen sowie Waren darausimitations de peaux d’animaux et de cuir et articles en ces matières
fin., polit.im freien Verkehr befindliche Warenmarchandises en libre circulation
fin., polit.im zollrechtlich freien Verkehr befindliche Warenmarchandises en libre circulation
fin., polit.in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte Warenmarchandises en libre circulation
patents.in Kassetten eingebaute Halbleiterspeicherelemente zur Verwendung mit vorstehend genannten Warendispositifs de mémoire à semi-conducteurs incorporés dans des cassettes à utiliser avec les produits précités
gen.Inlandsmarktpreis von Warenprix de marchandises sur le marché intérieur
law, market.innert bestimmter Frist lieferbare Waremarchandise livrable dans un certain délai
gen.Instandsetzung von Warenréparation des marchandises
tech., industr., construct.Interlock-Waretricot interlock
tax., transp.Internationaler Transport von unverzollten Waren ohne Zollkontrolletransit international routier
tax., transp.Internationaler Transport von unverzollten Waren ohne ZollkontrolleTransport International Routier
lawInternationales Übereinkommen über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Warenmit AnhangConvention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandisesavec annexe
gen.Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der WarenConvention sur le Système harmonisé
gen.Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der WarenConvention sur le SH
lawInternationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Kodierung der WarenConvention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises,12 juin 1985
earth.sc.Kaeltebedarf zum Abkuehlen der Warecharge calorifique due au produit
earth.sc.Kaeltebedarf zum Abkuehlen der Warebesoin de froid pour le produit
patents.Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie in Klasse 17 enthalten sindcaoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières compris dans la classe 17
patents.Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthaltencaoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières non compris dans d'autres classes
patents.Kennzeichen für die Güte der Warencriterium de la qualité de la marchandise
patents.Kennzeichen für die Güte der Warencritère de la qualité de la marchandise
industr., chem.keramische Warencéramique métal
industr., chem.keramische Warencomposite à base de céramique et de métal
chem.kieselsaeurehaltige feuerfeste Wareréfractaire siliceux
gen.Kontakte zwischen Verkaeufern und Abnehmern von Waren und Dienstleistungendes contacts entre vendeurs et utilisateurs de produits et de services
fin., polit., interntl.trade.Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werdencoût des contenants traités, aux fins douanières, comme ne faisant qu'un avec la marchandise
gen.kostenlose Überlassung der Warendon des marchandises
patents.Lagerung und Zustellung von Warenentreposage et livraison de marchandises
patents.Lagerung von Warenservices d'entreposage de marchandises
agric.lebende Pflanzen und Waren des Blumenhandelsplantes vivantes et produits de la floriculture
patents.Leder, Lederimitationen und Moleskin sowie Waren darauscuir, imitation cuir et moleskine, et articles en ces matières
patents.Leder und Lederimitationen sowie Waren aus diesen Materialiencuir et imitations du cuir, et produits en ces matières
patents.Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus soweit sie in Klasse 18 enthalten sindcuir et imitations du cuir, produits en ces matières (compris dans la classe 18)
patents.Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindcuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d’autres classes
patents.Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Fellecuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d’autres classes, peaux d’animaux
patents.Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Häute und Felle, Reise- und Handkoffer, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwarencuir et imitations du cuir, et produits en ces matières non compris dans d’autres classes, peaux d’animaux, malles et valises, parapluies, parasols et cannes, fouets et sellerie
law, fin.Lieferung von Warenlivraison de biens
law, fin.Lieferung von Warenfourniture de biens
lawLiquidationsprotokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Föderativen Volksrepublik JugoslawienProtocole de liquidation à l'accord entre la Confédération suisse et la République fédérative populaire de Yougoslavie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements
agric.lose Ware ab Erzeugerbetriebmarchandise nue, départ exploitation du producteur
agric.lose Warenproduits en vrac
tax.Länder, deren Zollpräferenzen für handgearbeitete Waren gewährt werdenpays bénéficiant de droits préférentiels pour les produits faits à la main
tax.Länder, deren Zollpräferenzen für handgewebte Waren gewährt werdenpays bénéficiant de droits préférentiels pour des produits tissés à la main
law, commer.Madrider Abkommen betreffend das Verbot falscher Herkunftsbezeichnungen auf WarenArrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant la répression des fausses indications de provenance sur les marchandises,revisé à Washington le 2 juin 1911,à La Haye le 6 novembre 1925 et à Londres le 2 juin 1934
lawMadrider Übereinkunft betreffend das Verbot falscher Herkunftsbezeichnungen auf Waren,revidiert in Den HaagArrangement de Madrid concernant la répression des fausses indications de provenance sur les marchandises révisé à la Haye
lawMadrider Übereinkunft betreffend das Verbot falscher Herkunftsbezeichnungen auf Waren,revidiert in LondonArrangement de Madrid concernant la répression de fausses indications de provenance sur les marchandises révisé à Londres
lawMadrider Übereinkunft betreffend das Verbot falscher Herkunftsbezeichnungen auf Waren,revidiert in WashingtonArrangement de Madrid du 14 avril 1891 concernant la répression des fausses indications de provenance sur les marchandises,revisé à Washington le 2 juin 1911,conclu entre le Brésil,Cuba,l'Espagne,la France,la Grande-Bretagne,le Portugal,la Suisse et la Tunisie
chem.magnesiumhaltige feuerfeste Wareréfractaire magnésien
chem.magnesiumhaltige feuerfeste Wareréfractaire de magnésie
agric., mater.sc.minderwertige Warepiqué
agric., mater.sc.minderwertige Wareproduit dégradé
patents.Möbel, Spiegel, Rahmen, Waren soweit nicht in anderen Klassen enthalten aus Holz, Kork , Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder ausmeubles, glaces miroirs, cadres, produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, fanon de baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer , succédanés de toutes ces matières ou en matières
law, fin., industr.nachgeahmte Warenmarchandise de contrefaçon
patents.nachgeahmte Warenmarchandises de contrefaçon
patents.Nachschieben von Warenlivraison ultérieure augmentant un stock de vente totale
patents.Nachschieben von Warenlivraison supplémentaire augmentant un stock de vente totale
patents.Nachschieben von Warendélivrance ultérieure augmentant un stock de vente totale
patents.Nachschieben von Warendélivrance supplémentaire augmentant un stock de vente totale
patents.nachträgliche Erweiterung des Verzeichnisses um eine neue Warel’addition ultérieure d’un nouveau produit à la liste
agric.NAI-Warenmarchandises hors annexe I
agric.NAI-Warenmarchandises HAI
agric.nicht abgefüllte Waremarchandise nue
agric.nicht abgefüllte Ware ab Erzeugerbetriebmarchandise nue, départ exploitation du producteur
gen.nicht ausgelagerte Warenmarchandises non retirées de l'entrepôt
agric.nicht genießbare Ware des Blumenhandelsproduit de la floriculture non comestible
agric.nicht-Anhang I-Warenmarchandises hors annexe I
agric.nicht-Anhang I-Warenmarchandises HAI
tax.Nichtbesteuerung von Warennon-imposition des marchandises
gen.Nichtgestellung der betreffenden Waren bei der Bestimmungszollstellenon-présentation des marchandises au bureau de douane de destination
lawNotenwechsel zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich GriechenlandEchange de lettres sur l'accord concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce
lawNotenwechsel zum Abkommen über den Waren und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich GriechenlandEchange de lettres sur l'accord concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce
lawNotenwechsel zum Abkommen über den Waren und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich GriechenlandEchange de lettres sur l'accord entre la Confédération suisse et le Royaume de Grèce concernant les échanges commerciaux et le transfert des paiements
lawNotenwechsel zwischen der Schweiz und Spanien über das Abkommen betreffend den Waren-und ZahlungsverkehrEchange de notes entre la Suisse et l'Espagne concernant l'accord relatif à l'échange de marchandises et au règlement des paiements
gen.Nämlichkeit der Warenidentité des marchandises
lawohne dass Folgerungen für ähnliche Fälle daraus zu entnehmen wärensans tirer à conséquence
gen.ohne dass Folgerungen für ähnliche Fälle daraus zu entnehmen wärensans que cela doive tirer à conséquence
gen.ohne dass irgendwelche Folgerungen für ähnliche Fälle daraus zu entnehmen wärensans que cela doive tirer à conséquence
lawohne dass irgendwelche Folgerungen für ähnliche Fälle daraus zu entnehmen wärensans tirer à conséquence
EU.ohne dass irgendwelche Folgerungen für ähnliche Fälle daraus zu entnehmen wärensans que cela doive tirer à conséquence
gen.Ort, an dem sich die Waren befindenlocaux des marchandises
gen.Paket mit steuerbeguenstigten Warencolis de produits détaxés
tax.Paket mit steuerbegünstigten Warencolis de produits détaxés
patents.Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialienpapier, carton et produits en ces matières
patents.Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien zu Klasse 16 gehörendpapier, carton et produits en ces matières (compris dans la classe 16)
patents.Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie in dieser Klasse enthalten sindpapier, carton et produits en ces matières compris dans cette classe
patents.Papier, Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindpapier, carton et produits en ces matières, non compris dans d’autres classes
patents.Papier, Pappe und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, Druckereierzeugnissepapier, carton et produits en ces matières, non compris dans d’autres classes, produits de l’imprimerie
patents.Papier, Pappe und Waren aus Pappepapier, carton et articles en carton
patents.Papier, Pappe Karton, Waren aus Papier oder Pappepapier, carton, articles en papier ou en carton
patents.Papier und Waren aus Papier, Pappe Karton und Waren aus Pappe Kartonpapier et articles en papier, carton et articles en carton
patents.Papier, Waren aus Papierpapier, articles en papier
patents.Papier, Waren aus Papier, Pappe, Kartonagenpapier, articles en papier, carton, articles en carton
patents.Pappe Karton und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindcarton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes
gen.Personengesellschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungensociétés de personnes produisant les biens et services marchands non financiers
gen.pflanzliche Warenproduits du règne végétal
lawProtokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen StaatenProtocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements mulitlatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale
lawProtokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen StaatenProtocole relatif à l'arrangement des échanges de paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale
lawProtokoll betreffend die Vereinbarung über den multilateralen Waren-und Zahlungsverkehr zwischen Finnland und gewissen westeuropäischen StaatenProtocole relatif à l'arrangement des échanges et paiements multilatéraux entre la Finlande et certains pays de l'Europe occidentale
lawProtokoll Nr.2zum Abkommen mit der EWGüber Waren,für die zur Berücksichtigung der Preisunterschiede bei den darin verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen eine Sonderregelung giltmit TabellenProtocole n.2 concernant les produits soumis à un régime particulier pour tenir compte des différences de coût des produits agricoles incorporés
lawProtokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien betreffend den Waren-Austauschmit Listen A und BProtocole à l'accord entre la Confédération suisse et la République de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements,relatif à l'échange de marchandises
lawProtokoll zum Abkommen über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bulgarien,abgeschlossen in Sofia am 4.Dezember 1946,betreffend WarenaustauschProtocole à l'accord entre la Confédération suisse et la République populaire de Bulgarie concernant les échanges commerciaux et le règlement des paiements,conclu à Sofia le 4 décembre 1946,relatif à l'échange des marchandises
gen.Protokoll über die Regelung für Waren, die unter die Zuständigkeit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl fallen, hinsichtlich Algeriens und der überseeischen Departements der Französischen RepublikProtocole relatif au régime à appliquer aux produits relevant de la Communauté européenne du charbon et de l'acier à l'égard de l'Algérie et des départements d'outre-mer de la République française
lawProtokoll über die vorläufige Regelung des Waren-und Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und ÖsterreichProtocole concernant le réglement provisoire du trafic commercial et du service des paiements entre la Suisse et l'Autriche
polit., commer.Protokoll über die Waren aus bestimmten Ursprungs- und Herkunftsländern, für die bei der Einfuhr in einen Mitgliedstaat eine Sonderregelung giltProtocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres
patents.Präparate aus allen vorstehend genannten Warenpréparations à base de tous les produits précités
agric.pulverfoermige Warenproduits pulvérulents
construct.Raum für Komplettierung von Warensalle de complètement
gen.rechtlich gekennzeichnete Warenproduits régulièrement marqués
lawReglement für die Lagerung von grenztierärztlich zu untersuchenden Waren in ZollagernZollagerreglementRèglement concernant le magasinage dans les entrepôts douaniers de marchandises assujetties à la visite vétérinaire de frontièreRèglement concernant les entrepôts douaniers
energ.ind., el., UNRichtlinien der Lieferländer von nuklearen Warendirectives concernant les fournisseurs de matériel nucléaire
energ.ind., el., UNRichtlinien der Lieferländer von nuklearen Warendirectives applicables aux exportations nucléaires
law, market.rollende Waremarchandise roulante
textileRundstrickmaschine für abgepasste Warenmétier circulaire à bord côte tenant
gen.Saldo der Waren und Dienstleistungen zu konstanten Preisensolde des biens et services à prix constants
patents.Schaustellung von Warenétalage des marchandises
chem.schwarze Wareproduits noirs
lawschwimmende Waremarchandise flottante
law, market.Stempel auf Warenmarque sur des marchandises
tax.steuerfreie Wareproduit exonéré
agric.Stock/waremarchandise en mottes
gen.tarifliche Beschaffenheit der Warenespèce tarifaire des marchandises
lawtaugliche Waremarchandise de bonne condition
patents.Teile, Bestandteile und Zubehör für alle vorstehend genannten Warenpièces, parties constitutives et accessoires pour tous les produits précités
patents.Teile für alle vorstehend genannten Warenpièces pour tous les produits précités
patents.Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Warenpièces et parties constitutives pour les produits précités
patents.Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Warenpièces et parties constitutives pour tous les produits précités
gen.Teile von Waren und Ausrüstungenpièces et parties de produits et d'équipements
patents.Ton-, Bild- sowie Datenträger aller Art, insbesondere Tonbänder, Kassetten, CDs, Schallplatten, DAT-Bänder, Videobänder, Disketten, CD-Roms, sämtliche vorstehenden Waren in bespielter und unbespielter Formsupports de sons, d'images et données de tout type, en particulier bandes, cassettes, disques compacts, disques acoustiques, bandes DAT, bandes vidéo, disquettes, CD-ROM, ces articles sous forme pré-enregistrée ou vierge
chem.tonerdehaltige feuerfeste Wareréfractaire alumineux
chem.Tonerde-kieselsaeurehaltige feuerfeste Wareréfractaire silico-alumineux
patents.Transport, Lagerung und Vertrieb von Warenservices de transport, entreposage et distribution de marchandises
patents.Transport, Verpackung, Lagerung und Vertrieb von Waren aller Artservices de transport, emballage, entreposage et distribution de tous types de produits
patents.Transport, Verpackung und Lagerung von Warenservices de transport, d'emballage et d'entreposage de marchandises
patents.Transport von Warenservices de transport de marchandises
patents.Transportwesen, Verpackung und Lagerung von Warentransport, emballage et entreposage de marchandises
lawTäuschung,die den Getäuschten veranlasst,ein Geschäft,das er vornehmen wollte,zu anderen Bedingungen abzuschliessen,als es ohne die Täuschung geschehen wäredolus incidens
lawTäuschung,die den Getäuschten veranlasst,ein Geschäft,das er vornehmen wollte,zu anderen Bedingungen abzuschliessen,als es ohne die Täuschung geschehen wäredol incident
lawUmpacken der Warereconditionnement du produit
law, market.unerschwingliche Waremarchandise inabordable
lawuntaugliche Waremarchandise qui n'a pas les conditions requises
lawuntaugliche Waremarchandise de mauvaise condition
lawuntaugliche Waremarchandise qui n'est pas de la condition requise
lawUntersuchung der Wareexamen de la marchandise
law, market.unverdorbene Waremarchandise loyale
gen.Ursprungsland der Warenpays d'origine des marchandises
lawursprüngliche Verpackung gezeichneter Warenemballage d'origine de produits marqués
law, fin., polit.Verarbeitung von Warentransformation de marchandises
gen.Verband der schweizerischen Waren-und KaufhäuserAGMS
lawverbrauchbare Warenproduits consomptibles
lawverbrauchbare Warenchoses consomptibles
gen.verbrauchsteuerpflichtige Warenproduits soumis à accises
lawverdorbene Waremarchandises avariées
lawVereinbarung betreffend Strassentransporte von Personen und Waren zwischen der Schweiz und FrankreichAccord relatif aux transports de personnes et de marchandises par route entre la Suisse et la France
tax.Verfahren der abgabenfreien Einfuhr von Warenrégime de réapprovisionnement en franchise
law, market.verfügbare Waremarchandise "loco"
law, market.verfügbare Waremarchandise disponible
lawVerfügung des EFZD betreffend die Verlängerung der Verfügung des EFZD vom 8.Januar 1963 über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem VerwendungszweckOrdonnance du DFFD prorogeant celle du 8 janvier 1963 qui concerne le traitement douanier différentiel de marchandises selon l'emploi
lawVerfügung des EFZD betreffend unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem VerwendungszweckOrdonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel de marchandises suivant l'emploi
lawVerfügung des EFZD betreffend unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach VerwendungszweckOrdonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel de marchandises suivant l'emploi
lawVerfügung des EFZD über das Verzeichnis der Waren,die gemäss Zollgesetz in den Basler Rheinhäfen privat gelagert werden dürfenOrdonnance du DFFD concernant la liste des marchandises pouvant être entreposées dans les locaux privés des ports rhénans,à Bâle,conformément à la loi sur les douanes
lawVerfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem VerwendungszweckEFTA-Revers-VerfügungOrdonnance du DFFD concernant la réduction,dans le cadre de l'AELE,des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploiOrdonnance reversale AELE
lawVerfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem VerwendungszweckOrdonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles le dit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi
lawVerfügung des EFZD über die Ermässigung im Rahmen der EFTA der vom EFZD verfügten begünstigten Zollansätze für Waren nach dem VerwendungszweckOrdonnance du DFFD concernant la réduction dans le cadre de l'AELE des taux des droits de douane applicables aux marchandises pour lesquelles ledit département a accordé des taux de faveur suivant l'emploi
lawVerfügung des EFZD über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem VerwendungszweckRevers-VerfügungOrdonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel de marchandises selon l'emploiOrdonnance reversale
lawVerfügung des EFZD über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem VerwendungszweckRevers-VerfügungOrdonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel des marchandises selon l'emploiOrdonnance reversale
lawVerfügung des EFZD über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem VerwendungszweckOrdonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel de marchandises selon l'emploi
lawVerfügung des EFZD über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem VerwendungszweckOrdonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel des marchandises suivant l'emploi
lawVerfügung des EFZD über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem VerwendungszweckOrdonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel de marchandises suivant l'emploi
lawVerfügung des EFZD über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem VerwendungszweckOrdonnance du DFFD concernant le traitement douanier différentiel de marchandises selon leur emploi
lawVerfügung des EFZD über die unterschiedliche Zollbehandlung von Waren nach dem VerwendungszweckOrdonnance du DFFD concernant le traitement différentiel de marchandises selon l'emploi
lawVerfügung des EVD über die schweizerische Mitwirkung bei der zollbegünstigten Einfuhr gewisser Waren in die Bundesrepublik DeutschlandOrdonnance du DFEP concernant la collaboration suisse lors de l'importation,en République fédérale d'Allemagne,de certaines marchandises soumises au régime douanier préférentiel
lawVerfügung des EVD über Ursprungszeugnisse und Clearingzertifikate im Waren-und Zahlungsverkehr mit dem AuslandOrdonnance du DFEP concernant les certificats d'origine et les certificats de clearing dans le commerce des marchandises et le service des paiements avec l'étranger
lawVerkauf der beweglichen Sachen,deren Aufbewahrung kostspielig wärevente des objets mobiliers dispendieux à conserver
gen.Verkauf von schwimmender Warevente maritime
fin., polit., tax.Verkaufsstelle für abgabenfreie Warenboutique hors taxes
law, transp.Verladung von Warenembarquement de marchandises
lawVerordnung des EFD über die beweglichen Teilbeträge für Waren aus der EFTAOrdonnance du DFF sur les éléments mobiles applicables aux marchandises provenant de l'AELE
gen.Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über die Festsetzung der Zollansätze auf Futtermitteln,Stroh,Streue,Ölkuchen und Ölschrote sowie auf Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallenOrdonnance concernant les droits de douane sur les fourrages
gen.Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Festlegung von Zollansätzen und die Einfuhr von Saatgetreide,Futtermitteln,Stroh und Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallenOrdonnance sur l'importation de semences de céréales et de matières fourragères
gen.Verordnung vom 8.Juni 1998 über das Abmessen und die Mengendeklaration von Waren in Handel und VerkehrOrdonnance sur les déclarations
lawVerordnung zum Bundesbeschluss über Transportkostenbeiträge für Waren des täglichen Bedarfes für BerggebieteOrdonnance portant exécution de l'arrêté fédéral concernant l'allocation de subsides pour le transport de marchandises de consommation courante dans les régions de montagne
lawVerordnung über die veterinärrechtliche Regelung der Ein-,Durch-und Ausfuhr von Tieren und WarenEDAVOrdonnance réglant les questions de droit en matière vétérinaire liées à l'importation,au transit et à l'exportation d'animaux et de marchandisesOITE
nat.sc., agric.Verordnung über die veterinärrechtliche Regelung der Ein-,Durch-und Ausfuhr von Tieren und WarenOrdonnance réglant les questions de droit en matière vétérinaire liées à l'importation,au transit et à l'exportation d'animaux et de marchandises
lawVerordnung über die Zollansätze für Waren aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Freihandelsassoziation,den Europäischen Gemeinschaften und FinnlandFreihandelsverordnungOrdonnance sur les taux des droits de douane applicables aux marchandises provenant des Etats membres de l'AELE,des Communautés européennes et de la FinlandeOrdonnance sur le libre-échange
lawVerordnung über die Zollansätze für Waren aus SpanienOrdonnance sur les taux des droits de douane applicables aux marchandises provenant d'Espagne
lawVerordnung über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit der EFTA und den EGFreihandelsverordnungOrdonnance sur les droits de douane applicables aux marchandises provenant de l'AELE et des CEOrdonnance sur le libre-échange
econ., market.Verordnung über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit der Tschechischen und Slowakischen Föderativen RepublikOrdonnance sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la République fédérative tchèque et slovaque
gen.Verpacken von Warenempaquetage de marchandises
gen.Verpacken von Warenemballage de produits
gen.Verpacken von Warenconditionnement de produits
patents.Verpacken von Waren in Kistenmise en caisse de marchandises
patents.Verpacken von Waren und Verpackungsdiensteemballage de produits et sevices d’emballage
patents.Verpackung und Lagerung von Warenemballage et entreposage de marchandises
patents.Verpackung von Warenservices d’emballage de marchandises
patents.Verpackung von Warenemballage de marchandises
lawVerpflichtung zum ausschließlichen Weiterverkauf bestimmter Warenobligation de revendre exclusivement certains produits
agric.verschiedene genießbare Waren und Zubereitungenproduits et préparations alimentaires divers
law, transp.Versender von Waren zur Seechargeur
gen.Verteilung verschiedener Warenrépartition de marchandises diverses
patents.Verteilung von Waren zu Werbezweckendistribution de marchandises à des fins publicitaires
patents.Vertrieb von Warendistribution de marchandises
patents.Verwahrungsstelle der Klassifikation der Waren und Dienstleistungendépositaire de la classification des produits et des services
gen.Verwaltungsausschuss fuer lebende Pflanzen und Waren des BlumenhandelsComité de gestion des plantes vivantes et des produits de la floriculture
gen.Verwaltungsausschuss für lebende Pflanzen und Waren des BlumenhandelsComité de gestion des plantes vivantes et des produits de la floriculture
agric.Verwaltungsausschuß für die gemeinsame Agrarmarktorganisation für lebende Pflanzen und Waren des BlumenhandelsComité de gestion des organisations communes de marchés agricoles - plantes vivantes et floriculture
gen.Verwendung von Warenmise en oeuvre de produits
gen.vollständig erzeugte oder hergestellte Warenproduits entièrement obtenus ou fabriqués
tax.vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Warenmarchandises entièrement obtenues dans un pays
law, market.vollwertige Waremarchandise loyale
gen.von Reisenden mitgeführte Warenmarchandises accompagnant les voyageurs
patents.Vorführung von Warendémonstration de produits
gen.Vorführung von Waren für Werbezweckedémonstration de produits
lawVorrat wucherisch angekaufter Warenaccaparement
patents.Vorschieben von Warendélivrance supplémentaire préalable augmentant un stock de vente totale
gen.vorschriftsmässig gekennzeichnete Warenproduits régulièrement marqués
lawVorschuss auf hinterlegte Warenanticipation
lawVorschuss auf Warenavances sur police d'assurance,avances sur titres
law, market.Vorschuss auf Warenavance sur marchandises
lawVorschuss auf Warenavances sur marchandises
lawVorschuß gegen Warenavance sur marchandises
chem.Ware aus gewoehnlichem Tonproduit en terre commune
chem.Ware aus Lampengeblasenem Glasobjet travaillé au chalumeau
gen.Ware, die angeblich Gegenstand eines Dumpings istproduit dont il est allégué qu'il fait l'objet d'un dumping
agric.Ware fuer die Landwirtschaftarticle pour l'économie rurale
gen.Ware ohne Ursprungseigenschaftproduit non originaire
agric.Waren aus Blasenouvrage en vessies
patents.Waren aus Edelmetallen oder damit plattiert, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindarticles en métaux précieux ou en plaqué non compris dans d'autres classes
patents.Waren aus edlen Materialien und deren Legierungenarticles en matériaux précieux et leurs alliages
patents.Waren aus Fellen und Häutenarticles en peaux d'animaux
patents.Waren aus Glas, Porzellan und Steingut für Haushalt undverrerie, porcelaine et grès pour le ménage et la cuisine
patents.Waren aus Kunststoffen Halbfabrikateproduits en matières plastiques mi-ouvrées
patents.Waren aus Lederarticles en cuir
patents.Waren aus Leder und Lederimitationenarticles en cuir et en imitations du cuir
patents.Waren aus Leder und Lederimitationen soweit in Klasse 18 enthaltenarticles en cuir ou imitations du cuir compris dans la classe 18
patents.Waren aus Leder und Lederimitationenarticles en cuir et en imitation du cuir
patents.Waren aus Leder und Lederimitationen, nämlich Taschen und andere, nicht an die aufzunehmenden Gegenstände angepaßte Behältnisse sowie Kleinlederwaren, insbesondere Geldbeutel, Brieftaschen, Schlüsseltaschenarticles en cuir et en imitations du cuir, à savoir sacs et autres étuis non adaptés aux produits qu'ils sont destinés à contenir ainsi que petits articles en cuir, en particulier bourses, portefeuilles, étuis pour clés
patents.Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sindproduits métalliques non compris dans d'autres classes
patents.Waren aus Papierarticles en papier
patents.Waren aus Papier und Kartonproduits faits à base de papier et de carton
patents.Waren aus Papier und Pappeproduits en papier et en carton
patents.Waren aus Pappe Kartonarticles en carte
agric.Waren aus Sehnenouvrages en tendons
patents.Waren aus Steingutgrès
patents.Waren aus unedlem Metall, soweit sie in Klasse 6 enthaltenproduits métalliques compris dans la classe 6
tech.Waren ausmessenjauger les marchandises
patents.Waren ausstellenétaler des marchandises
agric.Waren des Blumenhandelsproduits de la floriculture
gen.Waren des Inlandsmarktesproduits du marché intérieur
patents.Waren des täglichen Bedarfsarticles de consommation courante
gen.Waren, die aufgrund ihrer Eigenart untergehenmarchandises dont la perte résulte de leur nature
gen.Waren , die den freien Verkehr des Wirtschaftsgebietes eines Landes verlassenmarchandises sortant du régime de la libre pratique
gen.Waren, die in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werdenmarchandises arrivant sur le territoire douanier de la Communauté
gen.Waren, die in das Zollgebiet der Gemeinschaft zurückkehrenmarchandises en retour dans le territoire douanier de la Communauté
fin.Waren,die in einem anderen Mitgliedstaat zum Umwandlungsverkehr abgefertigt oder in einem solchen gewonnen wurdenohne zum zollrechtlich freien Verkehr abgefertigt worden zu seinMarchandises placées ou obtenues sous le régime de la transformation sous douane dans un autre Etat membreet qui n'y ont pas été mises en libre pratique
gen.Waren, die nicht zu kommerziellen Zwecken ausgeführt werdenmarchandises exportées à des fins non commerciales
gen.Waren, die vollständig in einem bestimmten Land erzeugt worden sindmarchandises entièrement produites dans un pays déterminé
gen.Waren, die zum persönlichen Ge- oder Verbrauch im Haushalt des Empfängers bestimmt sindmarchandises réservées à l'usage personnel ou familial des destinataires
gen.Waren, die zur endgültigen Einfuhr bestimmt sindmarchandises qui sont destinées à l'importation définitive
gen.Waren im Durchfuhrverfahrenmarchandises placées sous un régime douanier de transit
fin., transp.Waren im Durchgangsverkehrbiens en transit
fin., polit.Waren im freien Verkehrmarchandises en libre circulation
gen.Waren im innergemeinschaftlichen Handelmarchandises faisant l'objet d'échanges à l'intérieur de la Communauté
gen.Waren in der grössten Menge insgesamtmarchandises totalisant la quantité la plus élevée
patents.Waren in entsprechende Klassen einordnenclasser des produits dans les classes correspondantes
patents.Waren in Verkehr setzencommercialiser des produits
patents.Waren in Verkehr setzenmettre des produits sur le marché
patents.Waren in Verkehr setzenmettre des produits en circulation
patents.Waren kennzeichnenmarquer des marchandises
patents.Waren mit seiner Firma versehenapposer sa raison de commerce sur des produits
patents.Waren, soweit in Klasse 20 enthalten, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffenproduits, compris en classe 20, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, et en succédanés de ces matières ou en matières plastiques
patents.Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffenproduits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques
gen.Waren unbestimmbaren Ursprungsproduits d'une origine indéterminée
gen.Waren unbestimmten Ursprungsproduits d'une origine indéterminée
agric.Waren- und Dienstleistungsautomatdistributeur automatique de marchandises et de prestations de services
agric.Waren- und Dienstleistungsautomatdistributeur automatique de marchandises
agric.Waren-und Dienstleistungsautomat im Bereich von öffentlichen Stras...distributeur automatique de marchandises et de prestations de servi...
commer., busin.Waren- und Handelsbezeichnungdénomination commerciale
commer., busin.Waren- und Handelsbezeichnungappellation commerciale
gen.Waren von geringem Wert, die im persönlichen Gepäck von Reisenden enthalten sindmarchandises de faible valeur contenues dans les bagages personnels des voyageurs
agric.Waren von unzureichender Qualitätproduit de qualité non satisfaisante
gen.Waren von unzureichender Qualitätproduits de qualité non satisfaisante
gen.Warenbeförderung, Beförderung von Warencirculation des marchandises
lawwegen der Identität oder Ähnlichkeit der durch die beiden Marken erfaßten Waren oder Dienstleistungenen raison de l'identité ou de la similitude des produits ou des services que les deux marques désignent
lawWegnahme von Warenconfiscation de marchanclises
lawWegnahme von Warenconfiscation de biens
gen.Weiße Wareélectroménager
patents.wenn ausländische Waren in den Geltungsbereich dieses Gesetzes gelangensi des marchandises étrangères entrent dans le territoire régi par la présente loi
tax.Wert der verzollten Warevaleur de la marchandise dédouanée
law, market.wertlose Waremarchandise de rebut
lawwie lange die veräußerten Gegenstände im Besitz warenpériode de détention des biens aliénés
lawZeichen oder Angaben, die zur Bezeichnung der geographischen Herkunft der Waren oder der Dienstleistungen dienen könnendes signes ou indications pouvant servir à désigner la provenance géographique des produits ou des services
patents.Zeit der Herstellung der Wareépoque de la production du produit
law, fin.Zoll für aus-und eingehende Warentraite foraine
law, fin.Zollabkommen über das Carnet A.T.A für die vorübergehende Einfuhr von WarenA.T.A.-Abkommenmit AnlageConvention douanière sur le carnet A.T.A.pour l'admission temporaire de marchandisesConvention A.T.A.avec annexe
law, commer.Zollabkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren,die auf Ausstellungen,Messen,Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollenConvention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition,une foire,un congrès ou une manifestation similaire
IMF.Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeNomenclature douanière de Bruxelles
IMF.Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeNomenclature de Bruxelles
gen.Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarifenomenclature pour la classification des marchandises
IMF.Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeNomenclature du Conseil de coopération douanière
IMF.Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die ZolltarifeNomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers
fin.Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Warenun congrès ou une manifestation similaire - Bruxelles 1961
fin.Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von WarenConvention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition
fin., polit.Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von WarenConvention ATA
fin., polit.Zollübereinkommen über Erleichterungen für die Einfuhr von Waren, die auf Ausstellungen, Messen, Kongressen oder ähnlichen Veranstaltungen ausgestellt oder verwendet werden sollenConvention douanière relative aux facilités accordées pour l'importation des marchandises destinées à être présentées ou utilisées à une exposition, une foire, un congrès ou une manifestation similaire
gen.zu einem Zollverfahren angemeldete Warenmarchandises déclarées par un régime douanier
gen.zu verwendende Warenmarchandises à mettre en oeuvre
fin., polit.zum freien Verkehr abgefertigte Warenmarchandises en libre circulation
gen.zum freien Verkehr zugelassene Warenmarchandises admises en régime de libre pratique
gen.zum persönlichen Gebrauch von Staatsoberhäuptern bestimmte Warenmarchandises destinées à l'usage des souverains et chefs d'Etat
gen.zur Ansicht übersandte Warenenvois à vue
lawZurückbehaltungsrecht auf Warendroit de rétention sur les biens
gen.Zusammenstellung von Waren zu Sortimentenla composition de jeux de marchandise
lawZusatzprotokoll zum Protokoll vom 17.August 1946 über die vorläufige Regelung des Waren-und Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und ÖsterreichProtocole additionnel au protocole du 17 août 1946 concernant la réglementation provisoire du trafic commercial et du service des paiements entre la Suisse et l'Autriche
gen.Zusendungen unbestellter Warenenvois forcés
gen.Zustand der Wareétat de la marchandise
law, commer., fin.Zustellung unbestellter Warenfourniture non sollicitée
patents.Zustellung von Waren über den Postversandlivraison de produits par correspondance
lawZweite Zusatzvereinb.zum Abkommen vom 27.April 1946 über den Waren-und Zahlungsverkehr zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik UngarnDeuxième arrangement additionnel à l'accord du 27 avril 1946 concernant les échanges de marchandises et le règlement des paiements entre la Confédération suisse et la République de Hongrie
lawÄnderungsprotokoll zum Internationalen Übereinkommen über das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der WarenProtocole d'amendement à la convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises
econ.öffentliche Unternehmen mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungenentreprises publiques produisant des biens et services marchands non financiers
lawÜberbringen von Warenfactage
patents.Überführung von Waren aus einer Klasse in eine anderetransfert de produits d’une classe à une autre
forestr.überliegende Warenmarchandises en souffrance
patents.Überwachungs- und Editiergeräte, alle zur Verwendung mit den vorstehend genannten Warenappareils de suivi et d'édition, tous à utiliser avec les produits précités
Showing first 500 phrases