German | French |
abgabenfreie Waren | marchandise hors droit |
abgabenfreie Waren | marchandise hors taxe |
Abkommen ueber das Zolltarifschema fuer die Einreihung der Waren in die Zolltarife Bruesseler Zolltarifschema;фин. IZR-Zolltarifschema - Bruessel 1950 | Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers Nomenclature de Bruxelles;фин. Nomenclature du CCD - Bruxelles 1950 |
Abkommen ueber den Zollwert der Waren | Convention sur la valeur en douane des marchandises |
Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers |
Abkommen über den Zollwert der Waren | Convention de Bruxelles |
Abkommen über den Zollwert der Waren | Convention sur la valeur en douane des marchandises |
Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft = Abkommen von Rom | Accord de Rome |
Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft = Abkommen von Rom | Accord concernant l'établissement d'une partie du tarif douanier commun relative aux produits de la liste G prévue au Traité instituant la Communauté économique européenne |
Abladen der gestellten Waren | déchargement des marchandises présentées en douane |
allgemeines Verbrauchsteuersystem über den Besitz und die Befordërung Waren | régime général de circulation et de détention des produits |
als Bausatz gelieferte Ware | article livré en kit |
anmeldepflichtige Waren | marchandise à déclarer |
Anschreibung der Waren in der Buchführung des Beteiligten | inscription des marchandises dans les écritures de l'intéressé |
Anschreibung von Waren | tenue d'un compte ouvert des marchandises |
Anschreibungen ueber Waren | comptabilité-matières des marchandises |
Anschreibungen über die Waren führen | tenir une comptabilité matière des marchandises |
auf Waren zugunsten des Staates verzichten | abandonner des marchandises au profit du trésor public |
aus den Mitgliedstaaten stammende Waren | produits qui sont originaires des Etats membres |
aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte Waren | marchandises résultant de la transformation des produits agricoles |
Ausbesserung von Waren | remise en état des marchandises |
Ausbesserung von Waren | réparation des marchandises |
Ausfuhr der nämlichen Ware | réexportation à l'identique |
Ausfuhr von Waren | exportation de marchandises |
ausfuhr-/eingangsabgabenpflichtige Waren | marchandises passibles de droits de douane et taxes à l'exportation/importation |
Ausgang von Waren aus Freizonen oder Freilagern | sortie des marchandises des zones franches et entrepôts francs |
Ausschuss für den Ursprung von Waren | Comité de l'origine des marchandises |
Ausschuss für den Zollkodex - Fachbereich Nachgeahmte Waren | Comité du code des douanes - Section des contrefaçons |
Ausschuss für Ursprungsfragen von Waren | Comité de l'origine des marchandises |
auszuführen sein | avoir effet exécutoire |
Be- oder Verarbeitung, die die Beschaffenheit oder den Zustand der Waren verändert | opération qui modifie l'espèce ou l'état des marchandises |
beabsichtigte Verwendung der Waren | utilisation prévue des marchandises |
Beförderung der Waren | transport des marchandises |
bei Veredelungsvorgängen entstandene Ware | marchandise issue d'un traitement de perfectionnement |
Beschagnahme und Einziehung der Ware | saisie et confiscation |
Beschau der Waren | visite des marchandises |
Beschau der Waren | vérification des marchandises |
beschlagnahmte Ware | marchandise saisie |
das hauptsaechlich chemische Waren betreffende Uebereinkommen in Ergaenzung des Genfer Protokolls | l'accord concernant principalement les produits chimiques,additionnel au protocole de Genève |
den gezahlten oder zu zahlenden Preis als Zollwert der Waren anerkennen | admettre le prix payé ou à payer comme valeur en douane des marchandises |
der Gemeinschaftscharakter der Waren | caractère communautaire des marchandises |
der zollamtlichen Überwachung unterliegende Ware | marchandise sous douane |
die anwendung der Zollsaetze fuer aus anderen Mitgliedstaaten eingefuehrte Waren | la perception des droits aPpliqués aux produits importés des autres Etats membres |
die Grenzuebergangsstellen beschauen die Waren | les bureaux de passage procèdent à la visite des marchandises |
die in Freizonen verbrachten Waren muessen uebergeeignet werden koennen | les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions |
die Menge der Waren,die abgabenfrei hereingelassen werden duerfen,verringern | réduire la quantité des marchandises à admettre en franchise |
die Mitgliedstaaten setzen fuer jede Ware einen Zollsatz in Kraft | les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit |
die Nämlichkeit der ausgeführten Waren in den Veredelungserzeugnissen feststellen | identifier dans les produits compensateurs les marchandises exportées |
die Nämlichkeit der ausgeführten Waren mit den Veredelungserzeugnissen feststellen | identifier dans les produits compensateurs les marchandises exportées |
die Nämlichkeit der Ware feststellen | identifier la marchandise |
die Nämlichkeit der Ware gewährleisten | garantir l'identité des marchandises |
die Ware der zollamtlichen Überwachung entziehen | soustraction de la marchandise à la surveillance douanière |
die Ware der zollamtlichen Überwachung entziehen | soustraction d'une marchandise à la surveillance douanière |
die Waren der Zollstelle gestellen | représenter les marchandises |
die Waren einer Zollstelle vorführen | représenter les marchandises |
die Waren unveraendert der Bestimmungszollstelle gestellen | représenter les marchandises intactes au bureau de destination |
die Waren unverändert gestellen | présenter en douane les marchandises intactes |
die Waren werden zu einem Zollverfahren abgefertigt | un régime douanier est assigné aux marchandises |
dieser Liste andere Waren bis zur Hoehe von 2 % hinzufuegen | ajouter d'autres produits à cette liste dans la limite de 2 % |
disziplinarisch verantwortlich und zum Schadenersatz verpflichtet sein | être disciplinairement et pécuniairement responsable |
Durchschnittssaetze fuer Waren oder Gruppen von Waren festlegen | procéder à la fixation de taux moyens par produits ou groupe de produits |
einem Einlagensicherungssystem angeschlossen sein | adhérer à un système de garantie des dépôts |
einfuhrabgabenpflichtige Ware | marchandise passible de droits à l'importation |
eingangsabgabenpflichtige Ware | marchandise passible de droits et taxes à l'importation |
eingangsabgabenpflichtige Waren | marchandises passibles de droits et taxes à l'importation |
Einreihung von Waren in die Kombinierte Nomenklatur | classement des marchandises dans la nomenclature combinée |
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 18. Juni 1976 zur Änderung des Zolltarifschemas für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | Recommandation du 18 juin 1976 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers |
Empfehlung über die Anwendung eines Systems für Waren, die in Kleinsendungen an Privatpersonen versandt oder in Reisegepäck mitgeführt werden | recommandation concernant l'application d'un système de taxation forfaitaire aux marchandises contenant de petits envois adressés à des particuliers ou dans les bagages des voyageurs |
Empfehlung über die Einführung eines Grundschemas für die Anmeldung der Waren | recommandation concernant l'adoption d'une formule cadre,pour la déclaration de marchandises |
erfasste Waren | éventail des produits visés |
Erfassung der Waren | identification des marchandises |
Erhöhung oder Verminderung des Bestands an Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffen und Waren | variation de stocks de matières premières et marchandises |
Erklärung für Waren mit präferenzursprung | déclaration concernant les produits ayant le caractère originaire à titre préférentiel |
Erklärung über den Ursprung der Ware | mention relative à l'origine de la marchandise |
Erklärung über den Ursprung der Waren | mention relative à l'origine des marchandises |
Ersatz durch äquivalente Waren | compensation à l'équivalent |
Ersatz durch äquivalente Waren | système de la compensation à l'équivalent |
fehlerhafte Waren | marchandises défectueuses |
fuer eine Ware vorgesehener Zeitraum fuer den Zollabbau | période de désarmement tarifaire pour un produit |
fungible Waren | bien fongible |
für die öffentliche Hand im Finanzbereich tätig sein | agent financier de l'administration publique |
gefährliche Waren | marchandises qui présentent un danger |
Gegenleistung für die Lieferung der Ware | contrepartie de la livraison du bien |
Gemeinschaftscharakter von Waren | caractère communautaire des marchandises |
Gesamtmenge der steuerbefreiten Waren | quantité totale de marchandises exonérées |
Gestellung der Waren | conduite en douane |
gestellungsbefreite Ware | marchandise dispensée de présentation en douane |
gewichtszollbare Waren | marchandises imposées d'après leur poids |
gewichtszollbare Waren | marchandise imposée d'après son poids |
gleichartige Ware | marchandise identique |
gleichartige Ware | marchandise similaire |
gleichartige Ware | produit similaire |
gleichartige Waren | marchandises similaires |
gleiche oder ähnliche Ware | marchandise similaire |
gleiche oder ähnliche Ware | produit similaire |
Grenzübergang von Waren | passage des marchandises aux frontières |
Grundsatz der freien Durchfuhr von Waren | principe de la liberté de transit des marchandises |
Handel mit Waren "commodities" | transactions sur matières premières "commodities" |
Handel mit Waren "commodities" | transactions portant sur marchandises "commodities" |
Handelsguete einer Ware | qualité marchande d'une marchandise |
Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | système harmonisé de désignation et codification des marchandises |
harmonisiertes System zur Bezeichnung und Kodierung der Waren | système harmonisé de désignation et de codification des marchandises |
heimische Ware | marchandise de production nationale |
hochsteuerbare Ware | marchandise hautement taxée |
hochsteuerbare Waren | marchandises fortement taxées |
hochsteuerbare Waren | marchandises fortement taxables |
hybride Ware | produit hybride |
im Auftrag der Bank tätig sein | effectuer des missions pour le compte de la Banque |
im freien Verkehr befindliche Waren | marchandises en libre pratique |
Im Rahmen des aktiven VeredelungsverkehrsZollrückerstattungin einem anderen Mitgliedstaat in den zollrechtlich freien Verkehr überführte Waren | Marchandises mises en libre pratique dans le cadre du régime de perfectionnement actifsystème du remboursdans un autre Etat membre |
im Vorgriff ausgefuehrte Ware | marchandise préalablement exportée |
im zollrechtlich freien Verkehr befindliche Waren | marchandises en libre pratique |
in das Zollgebiet der Gemeinschaft eingeführte Waren | marchandises introduites dans le territoire douanier de la Communauté |
in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Ware | marchandise introduite dans le territoire douanier de la Communauté |
in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbrachte Waren | marchandises introduites dans le territoire douanier de la Communauté |
in den eingeführten Waren enthaltene Materialien, Bestandteile, Teile und dergleichen | matières, composants, parties et éléments similaires incorporés dans les marchandises importées |
in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte Waren | marchandises en libre pratique |
in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführte Waren | marchandises mises en libre pratique |
in einem präferenzbegünstigten Land vollständig erzeugte Ware | produit entièrement obtenu dans un pays bénéficiaire de préférences tarifaires |
in Waren bezahlen | payer en nature |
Inlandsmarktpreis von Waren im Ausfuhrland | prix de marchandises sur le marché intérieur du pays d'exportation |
inländische Abgaben auf Waren erheben | frapper les produits d'impositions intérieures |
inländische oder nationalisierte Ware | marchandise d'origine nationale ou nationalisée |
Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der Waren | Convention internationale sur le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises |
kaffeehaltige Ware | produit contenant du café |
Katalog-Ware | article de catalogue |
Kosten der erworbenen Ware | coût des achats |
Kosten der verkauften Produkte/Ware | coûts de production des prestations fournies pour la réalisation du chiffre d'affaires |
Kosten der verkauften Produkte/Ware | coût des produits vendus |
Kosten der zum Verkaufbereitstehenden Produkte/Ware | coût des marchandises disponibles pour la vente |
Kosten für die Erhaltung der Waren | frais de conservation des marchandises |
kostenlose Überlassung von Waren | don de marchandises |
Lagerung der Waren | entreposage de marchandises |
Land des letzten Inverkehrbringens der Waren | pays où se produit la commercialisation finale des marchandises |
Langzeiterklärung für Waren mit Präferenzursprung | déclaration à long terme concernant les produits ayant le caractère originaire à titre préférentiel |
Liste nicht förderungswürdiger Waren | liste négative |
Liste nicht förderungswürdiger Waren | liste de biens non éligibles |
lizenzpflichtige Ware | produit soumis à licence |
Merkmale der Ware | caractéristique physique des marchandises |
nach dem charakterbestimmenden Bestandteil einer Ware tarifieren | classer d'après l'article qui confère à la marchandise son caractère essentiel |
nachgeahmte Ware | marchandise de contrefaçon |
nicht liberalisierte Ware | marchandise non libérée |
nicht unter Anhang II des Vertrags fallende Ware | produit dit "hors Annexe II" |
nicht unter Anhang II des Vertrags fallende Ware | produit hors annexe II |
nicht zu kommerziellen Zwecken eingeführte Waren | marchandises importées à des fins non commerciales |
nicht zusammengesetzt gestellte Ware | article présenté à l'état démonté |
Nicht-Anhang-II-Ware | produit hors annexe II |
Nicht-Anhang-II-Ware | produit dit "hors Annexe II" |
Nomenklatur für die Verzollung von Waren | Nomenclature de dédouanement des produits |
Notstandsmassnahmen bei der Einfuhr bestimmter Waren | mesures d'urgence concernant l'importation de produits particuliers |
nämliche Ware | marchandise identique |
Protokoll Nr.1zum Abkommen mit der EWGüber die Regelung für bestimmte Waren | Protocole n.1 concernant le régime applicable à certains produits |
präferenzberechtigte Ware | produit qui bénéficie de préférences tarifaires |
präferenzberechtigte Ware | marchandise admissible à un régime préférentiel |
Qualifikation der Waren | qualification des marchandises |
Recht auf Vertrieb der Waren | droit de distribuer les marchandises |
Recht auf Vervielfältigung der Waren | droit de reproduire les marchandises |
Recht auf Wiederverkauf der Waren | droit de revendre les marchandises |
Recht zur Vervielfältigung der eingeführten Waren | droit de reproduire les marchandises importées |
Rücksendung von Waren | retour des marchandises |
schadhafte Waren oder beschädigte Waren | marchandises défectueuses ou endommagées |
schmuggelfüllige Ware | marchandise sensible |
sein Engagement schieben | faire reporter sa position/se faire reporter |
sein Engagement schieben | se faire reporter |
sein Engagement schieben | faire reporter sa position |
Sendung mit T1-und T2-Waren | envoi composite |
Sendung mit unterschiedlichen Waren | envoi composite |
Sicherheit der Waren | sauvegarde des marchandises |
Sondersteuer auf ausländische und Grieschiche Waren,die in den Distrikt Dodekanes eingefuhrt werden | impôt spécial sur les marchandises en provenance de l'étranger et de Grèce,importées dans le Dodécanèse |
statistischer Wert der Waren | valeur statistique des marchandises |
Steuererstattung fuer Waren,die an innergemeinschaftliche Reisende geliefert werden | détaxation des marchandises fournies à des voyageurs intra-communautaires |
steuerfrei durch Reisende eingefuehrte Waren | marchandises importées en franchise par les voyageurs |
steuerfreier Verkauf von mehrwertsteurpflichtigen Waren | vente en exonération de TVA |
Steuerfreiheit fuer Waren gewaehren | autoriser l'admission en franchise fiscale des marchandises |
summarische Beschau der Waren | visites sommaires des marchandises |
System zur Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren | système d'informatisation des mouvements et des contrôles des produits soumis à accises |
Tarifierung der Waren | classement des marchandises |
tatsächlicher Ursprung der Waren | origine réelle des marchandises |
teilweiser oder vollständiger Verbrauch der Waren | disparition partielle ou totale des marchandises |
Umtarifierung einer Ware von einer Tarifnummer des Zolltarifs in eine andere | transfert d'un produit d'une position du Tarif douanier à un autre |
unbefugte Entnahme von Waren | enlèvements irréguliers des marchandises |
unbefugte Entnahme von Waren | enlèvement irrégulier de marchandises |
unbelastete Waren | biens exonérés d'impôt |
unmittelbar zum freien Verkehr abgefertigte Waren | marchandises déclarées pour la mise en libre pratique directe |
untergegangene Ware | marchandise irrémédiablement perdue |
verbrauchsteuerpflichtige Ware | produit soumis à accise |
verbrauchsteuerpflichtige Ware | produit soumis aux accises |
Verbringen von Waren in Freizonen | entrée des marchandises dans les zones franches |
Verbringen von Waren in Freizonen oder Freilager | entrée des marchandises dans les zones franches ou entrepôts francs |
verderbliche Waren | marchandise périssable |
vergleichbare Ware | marchandises comparables |
vergleichbare Waren | marchandises comparables |
Verkaufsstelle für abgabenfreie Waren | comptoir de vente hors taxes |
Verordnung des Rates über den Zollwert der Waren | règlement du Conseil relatif à la valeur en douane des marchandises |
Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Einfuhr von Futtermitteln,Stroh,Streue,Ölkuchen und Ölschrote sowie Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallen | Ordonnance du 17 mai 1995 sur les importations de matières fourragères,de paille,de litière,de tourteaux d'oléagineux de pression et d'extraction,ainsi que de marchandises dont les déchets de transformation servent à l'alimentation des animaux |
Versand der Waren | expédition des marchandises |
Verteilung einer nicht erfaßten Nettoverpflichtung oder eines nicht erfaßten Netto- Vermögensgegenstandes, welcher zum Datum der erstmaligen Anwendung der Norm bereits vorhanden war | amortissement de l'obligation ou de l'actif net non constaté existant à la date initiale d'application de la norme |
Verzollung als unveredelte Ware möglich | taxation possible marchandises mises en oeuvre |
vom Einführer zurückgewiesene Waren | marchandises refusées par l'importateur |
voruebergehende abgabenfreie Einfuhr von Waren | importation temporaire en franchise de marchandises |
vorübergehend aus dem Zollager entfernte Waren | marchandises temporairement enlevées de l'entrepôt douanier |
vorübergehend in die Gemeinschaft eingeführte Waren | marchandises importées temporairement dans la Communauté |
vorübergehend verwahrte Ware | marchandise placé en dépôt temporaire |
vorübergehend verwahrte Waren | marchandises en dépôt temporaire |
Ware, die aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken zu einem ermässigten Einfuhrabgabensatz oder abgabenfrei in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt worden ist | marchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières |
Waren/arbitrage | arbitrage sur marchandises |
Waren aus Asbestzement, Cellulosezement oder dergl. | ouvrages en amiante-ciment, cellulose-ciment et similaires |
Waren aus Hüttenzement oder Terrazzo | les ouvrages en ciment de laitier ou en "granito" |
Waren beim Zoll gestellen | présenter des marchandises |
Waren beim Zoll vorführen | présenter des marchandises |
Waren bewerten | évaluer une marchandise |
Waren der Schiffsbesatzung | effets de l'équipage |
Waren der vorübergehenden Ausfuhr | marchandises d'exportation temporaire |
Waren der Zollstelle gestellen | présenter des marchandises |
Waren des freien Verkehrs | marchandises en libre pratique |
Waren des freien Verkehrs | marchandises en libre circulation |
Waren des freien Verkehrs | marchandise en libre circulation |
Waren des statistisch freien Verkehrs | marchandise en libre circulation au regard de la statistique |
Waren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechen | marchandises non conformes aux stipulations du contrat |
Waren, die im persönlichen Gepäck der Reisenden eingeführt werden | marchandises contenues dans les bagages personnels des voyageurs |
Waren, die nicht zu kommerziellen Zwecken eingeführt werden | marchandises importées à des fins non commerciales |
Waren gelegentlich anmelden | déclarer des marchandises à titre occasionnel |
Waren im Durchgangsverkehr | marchandise en transit |
Waren im freien Verkehr | marchandises en libre pratique |
Waren,im freien Verkehr auf dem Binnenmarkt der Gemeinschaft | marchandises en libre circulation sur le marché intérieur de la Communauté |
Waren im persönlichen Gepäck von Reisenden | marchandises contenues dans les bagages personnels des voyageurs |
Waren im Zolllager | marchandise en entrepôt |
Waren in der Buchführung anschreiben | inscrire des marchandises dans les écritures |
Waren in Kleinsendungen nichtkommerzieller Art | marchandises faisant l'objet de petits envois sans caractère commercial |
Waren mit der größten Gesamtmenge | marchandise totalisant la quantité la plus élevée |
Waren mit Gemeinschaftscharakter | marchandises communautaires |
Waren mit geringem Wert | marchandises d'une valeur négligeable |
Waren mit Ursprung in den Mitgliedstaaten | produits qui sont originaires des Etats membres |
Waren nach ihrer eigenen tariflichen Beschaffenheit verzollen | taxer des marchandises selon leur espèce tarifaire propre |
Waren- und Dienstleistungskonto | compte de biens et services |
Waren- und Kapitalmarkt | marché des biens |
Waren unter zollamtlicher Überwachung | marchandises sous surveillance douanière |
Waren verschiedener Gattung | marchandises d'espèces différentes |
Waren zollamtlich behandeln | opérer le dédouanement des marchandises |
Weiterbeförderung von Waren | transport ultérieur des marchandises |
weiterverkaufte Waren | marchandises revendues |
wertzollbare Ware | marchandise imposée à un droit de douane ad valorem |
Wiedereinfuhr der Waren | retour des marchandises |
wirklicher Wert der Ware | valeur réelle de la marchandise |
zeitlich gestaffelte Freigabe von Waren | mainlevée échelonnée |
Zerstörung oder Vernichtung der Waren | destruction de la marchandise |
zollamtliche Erfassung der Waren | conduite en douane des marchandises |
zollamtliche Verwertung von Waren | vente en douane |
zollfreie Ware | objet en franchise des droits de douane |
zollfreie Ware | marchandise exonérée de droits de douane |
zollpflichtige Ware | marchandise imposable |
zollrechtliche Bestimmung einer Ware | destination douanière d'une marchandise |
zollrechtliche Freigabe der Ware | mainlevée de marchandise pour la libre pratique |
zollrechtliche Stellung einer Ware | situation douanière d'une marchandise |
Zollsaetze,die fuer Waren aus...gelten | droits applicables aux marchandises en provenance de... |
Zollsatz für jede Ware | droit sur chaque produit |
zolltarifliche Einreihung von Waren | classement tarifaire des marchandises |
Zolluebereinkommen ueber das Carnet ATA fuer die voruebergehende Einfuhr von Waren ATA-Uebereinkommen | Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises Convention ATA - Bruxelles 1961 |
Zolluebereinkommen ueber Erleichterungen fuer die Einfuhr von Waren | une foire |
Zollwert der Waren | valeur en douane de marchandises |
Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren | Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire de marchandises |
Zollübereinkommen über das Carnet ATA für die vorübergehende Einfuhr von Waren | Convention douanière sur le carnet ATA pour l'admission temporaire des marchandises |
zum freien Verkehr abgefertigte Waren | marchandises en libre pratique |
zum Nachweis des Gemeinschaftscharakters der Ware verwenden | utiliser pour justifier du caractère communautaire de la marchandise |
zum Verbrauch entnommene Ware | fabricat enlevé pour la consommation |
zum vollen Vorsteuerabzug berechtigt sein | bénéficier du droit à déduction totale |
zum Vorsteuerabzug berechtigt sein | être autorisé à déduire l'impôt préalable |
zur Ansicht übersandte Ware | envoi à vue |
Zuvor in einem anderen Mitgliedstaat zu einem Verfahren des passiven Veredelungsverkehrs abgefertigte Waren | Marchandises préalablement placées sous le régime douanier du perfectionnement passif dans un autre Etat membre |
zwischengelagerte Ware | marchandise entreposée |
Übereignung der Waren | cession des marchandises |
Überführung von Waren in ein Zollverfahren | placement de la marchandise sous un régime douanier |
Übergang der Ware in den zollrechtlich freien Verkehr | mise en libre circulation du produit |
Überlassung der Waren | octroi de la mainlevée des marchandises |
Überlassung von Waren zum zollrechtlich freien Verkehr | mainlevée de marchandises pour la libre pratique |
Überwachung der Verwendung der Waren | contrôle de la destination des marchandises |