DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Ware | all forms | exact matches only
GermanFrench
abgabenfreier Ersatz von Warenréapprovisionnement en franchise
Annahme verschiedener Warenréception de marchandises diverses
arbeitslos seinêtre en chômage
auf dem Markt tätig seinintervenir sur le marché
Aufkommen von Waren und Dienstleistungenressources de biens et services
aus dem Grundbuch ersichtlich seinbressortir du registre foncier
aus dritten Ländern stammende Warenmarchandises originaires de pays tiers
Auslieferung von Warenlivraison de marchandises
Auslieferung von Warendistribution livraison de produits
befugt seinêtre dûment autorisé
Behandlung von Warenmanipulation et traitement des marchandises
Belangung aufgrund von blossem Vorsatz, ohne dass eine Handlung vollbracht wäreprocès d'intention
Beschaffenheit der Warennature des produits
beschlussfähig sein, gültigen Beschluss fassen könnenpouvoir délibérer valablement
...beschlussfähig sein,wenn...le quorum est atteint lorsque...
Bewertung der Waren- und Dienstleistungstransaktionenévaluation des opérations sur biens et services
Bewertung von Waren für Zollzweckeévaluation en vue de la fixation des droits de douane
Bewertung von Waren für Zollzweckeévaluation en douane
das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu seinle droit d'être partie ou non à des traités d'alliance
dazu berufen seinavoir pour mission
Den Ausführungen der Kommission war folgendes zu entnehmen: ...Voici ce que l'on peut retenir des explications fournies par les représentants de la Commission: ...
der Beamte ist verpflichtet, ehrenhaft und zurueckhaltend zu seinle fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse
der Beamte ist verpflichtet, ehrenhaft und zurückhaltend zu seinle fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesse
die Aufgliederung nach Warenla ventilation par produit
die Ausweitung des gegenseitigen Waren- und Dienstleistungsverkehrs foerdernpromouvoir l'expansion des échanges mutuels de biens et de services
die Kontingentierung dieser Warenle contingentement de ces produits
die nicht eigens fuer militaerische Zwecke bestimmten Warenles produits non destinés à des fins spécifiquement militaires
die Situation der Waren klärenrégulariser la situation des marchandises
die Waren unterliegen Zöllenles marchandises sont passibles de droits
die Waren werden durch das Land durchgeführtles produits transiterent le pays
dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgenéliminer le produit et/ou son récipient comme un déchet dangereux
dieser Stoff und/oder sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgenéliminer le produit et son récipient comme un déchet dangereux
Durchschnittssätze für Waren oder Gruppen von Warentaux moyens par produit ou groupe de produits
ehrenhaft seinrespecter les devoirs d'honnêteté
Eigenart der Warenature de la marchandise
Ein- und Ausfuhr der Warenentrées et sorties des marchandises
eingelagerte Warenmarchandises entreposées
Einlagerung und Vorbereitung verschiedener Warenentreposage et préparation de marchandises diverses
Einlagerung von Warendépôt de marchandises
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 11. Juni 1974 betreffend die Änderung des Abkommens über den Zollwert der WarenRecommandation du 11 juin 1974 du Conseil de coopération douanière concernant l'amendement de la Convention sur la valeur en douane des marchandises
ermächtigt seinêtre dûment autorisé
etwas gegenüber verpflichtet seinse devoir à quelque chose
europatauglich seinêtre compatible avecle système dela Union européenne
freier Personen-,Waren-und Dienstleistungsverkehrlibre circulation des marchandises,des personnes et des services
Freigabe der Waren zur Ausfuhrautorisation d'exporter les marchandises
fuer alle Streitsachen zustaendig seinêtre compétent pour statuer sur tout litige
für alle Streitsachen zuständig seinêtre compétent pour statuer sur tout litige
für Bekanntmachung geeignet seinpouvoir être publié
für die Entscheidung ausschlaggebend seinconstituer une base de jugement déterminante
für die Entscheidung ausschlaggebend seinfournir une orientation décisive
ganz oder teilweise hergestellte oder erzeugte Warenarticles fabriqués en totalité ou en partie
Genossenschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungensociétés coopératives produisant des biens et services marchands non financiers
Geschaefte des Waren- und Dienstleistungsverkehrsdes transactions commerciales en matière d'échanges de biens et de services
gesetzlich zum Unterhalt verpflicht seinavoir des obligations alimentaires légales
gesetzlich zum Unterhalt verpflichtet seinavoir des obligations alimentaires légales
Grad der Empfindlichkeit der Warendegré de sensibilité des produits
Gruppe für den Handel mit nachgeahmten Warengroupe sur le commerce des marchandises de contrefaçon, groupe sur les contrefaçons
Gruppe "Nachgeahmte Waren"groupe sur le commerce des marchandises de contrefaçon, groupe sur les contrefaçons
Gruppe "Nicht unter Anhang II fallende Waren"Groupe "Produits hors annexe II"
Gruppe "Nicht-Anhang-I-Waren"Groupe "Marchandises hors annexe I"
Gruppe oder Bereich von Warengroupe ou gamme de marchandises
Gruppe oder Reihe von Warengroupe ou gamme de produits
gängige Warenproduits courants
gütegesicherte Warenproduits de qualité garantie
Harmonisiertes System zur Bezeichnung und Codierung der WarenSystème harmonisé
hergestellte Wareproduit obtenu
Herstellung einer Wareobtention d'un produit
im Verzuge seinse trouver en demeure
immer gleichlautend abgefasst seinayant toujours le même libellé
Inlandsmarktpreis von Warenprix de marchandises sur le marché intérieur
Instandsetzung von Warenréparation des marchandises
Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der WarenConvention sur le Système harmonisé
Internationales Übereinkommen über das harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung der WarenConvention sur le SH
jemandem behilflich seindonner un coup d'épaules à quelqu'un
jemandem gegenüber verpflichtet seinse devoir à quelque chose
keine Sicherheit für sein Guthaben habendemeurer à découvert
Kontakte zwischen Verkaeufern und Abnehmern von Waren und Dienstleistungendes contacts entre vendeurs et utilisateurs de produits et de services
kostenlose Überlassung der Warendon des marchandises
mit den Beduerfnissen potentieller Kunden und Verbraucher moeglichst genau vertraut seinconnaître de manière aussi précise que possible les besoins des utilisateurs éventuels
mit seinem Guthaben nicht gedeckt seindemeurer à découvert
nicht ausgelagerte Warenmarchandises non retirées de l'entrepôt
Nichtgestellung der betreffenden Waren bei der Bestimmungszollstellenon-présentation des marchandises au bureau de douane de destination
Nämlichkeit der Warenidentité des marchandises
ohne dass Folgerungen für ähnliche Fälle daraus zu entnehmen wärensans que cela doive tirer à conséquence
ohne dass irgendwelche Folgerungen für ähnliche Fälle daraus zu entnehmen wärensans que cela doive tirer à conséquence
Ort, an dem sich die Waren befindenlocaux des marchandises
Paket mit steuerbeguenstigten Warencolis de produits détaxés
Personengesellschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungensociétés de personnes produisant les biens et services marchands non financiers
pflanzliche Warenproduits du règne végétal
rechtlich gekennzeichnete Warenproduits régulièrement marqués
Saldo der Waren und Dienstleistungen zu konstanten Preisensolde des biens et services à prix constants
sein Amt niederlegenabandonner ses fonctions
sein Beglaubigungsschreiben überreichenprésenter ses lettres de créance
sein Geld auf Leibrenten anlegenplacer son argent à fonds perdu
sein Kredit verschlechtert sichsa réputation commencent à déchoir
sein Mandat niederlegenddémissionnaire adj.
sein Ruf verschlechtert sichsa réputation commencent à déchoir
seine Zustimmung war schwer erhältlichil a fallu batailler pour obtenir son consentement
sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichenils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...
Sperrvorrichtung,versehen sein mitêtre á accrochage
steuerfrei seinêtre affranchi de l'impôt
steuerpflichtig seinêtre assujetti à l'impôt
stimmberechtigt seinavoir voix délibérative
strittig seinfaire l'objet du litige
tarifliche Beschaffenheit der Warenespèce tarifaire des marchandises
Teile von Waren und Ausrüstungenpièces et parties de produits et d'équipements
Ursprungsland der Warenpays d'origine des marchandises
Verband der schweizerischen Waren-und KaufhäuserAGMS
verbrauchsteuerpflichtige Warenproduits soumis à accises
Verkauf von schwimmender Warevente maritime
vernachlässigbar klein seinavoir une valeur négligeable
Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über die Festsetzung der Zollansätze auf Futtermitteln,Stroh,Streue,Ölkuchen und Ölschrote sowie auf Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallenOrdonnance concernant les droits de douane sur les fourrages
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Festlegung von Zollansätzen und die Einfuhr von Saatgetreide,Futtermitteln,Stroh und Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallenOrdonnance sur l'importation de semences de céréales et de matières fourragères
Verordnung vom 8.Juni 1998 über das Abmessen und die Mengendeklaration von Waren in Handel und VerkehrOrdonnance sur les déclarations
Verpacken von Warenemballage de produits
Verpacken von Warenempaquetage de marchandises
Verpacken von Warenconditionnement de produits
verschiedener Meinung seindifférer d'opinion
Verteilung verschiedener Warenrépartition de marchandises diverses
Verwaltungsausschuss fuer lebende Pflanzen und Waren des BlumenhandelsComité de gestion des plantes vivantes et des produits de la floriculture
Verwaltungsausschuss für lebende Pflanzen und Waren des BlumenhandelsComité de gestion des plantes vivantes et des produits de la floriculture
Verwendung von Warenmise en oeuvre de produits
vollständig erzeugte oder hergestellte Warenproduits entièrement obtenus ou fabriqués
von einer völligen und dauernden Erwerbsunfähigkeit betroffen seinêtre atteint d'une incapacité permanente et absolue
von jemandem abhängig seinêtre sous la dépendance de quelqu'un
von Reisenden mitgeführte Warenmarchandises accompagnant les voyageurs
Vorführung von Waren für Werbezweckedémonstration de produits
vorschriftsmässig gekennzeichnete Warenproduits régulièrement marqués
Ware, die angeblich Gegenstand eines Dumpings istproduit dont il est allégué qu'il fait l'objet d'un dumping
Ware ohne Ursprungseigenschaftproduit non originaire
Waren des Inlandsmarktesproduits du marché intérieur
Waren, die aufgrund ihrer Eigenart untergehenmarchandises dont la perte résulte de leur nature
Waren , die den freien Verkehr des Wirtschaftsgebietes eines Landes verlassenmarchandises sortant du régime de la libre pratique
Waren, die in das Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht werdenmarchandises arrivant sur le territoire douanier de la Communauté
Waren, die in das Zollgebiet der Gemeinschaft zurückkehrenmarchandises en retour dans le territoire douanier de la Communauté
Waren, die nicht zu kommerziellen Zwecken ausgeführt werdenmarchandises exportées à des fins non commerciales
Waren, die vollständig in einem bestimmten Land erzeugt worden sindmarchandises entièrement produites dans un pays déterminé
Waren, die zum persönlichen Ge- oder Verbrauch im Haushalt des Empfängers bestimmt sindmarchandises réservées à l'usage personnel ou familial des destinataires
Waren, die zur endgültigen Einfuhr bestimmt sindmarchandises qui sont destinées à l'importation définitive
Waren im Durchfuhrverfahrenmarchandises placées sous un régime douanier de transit
Waren im innergemeinschaftlichen Handelmarchandises faisant l'objet d'échanges à l'intérieur de la Communauté
Waren in der grössten Menge insgesamtmarchandises totalisant la quantité la plus élevée
Waren unbestimmbaren Ursprungsproduits d'une origine indéterminée
Waren unbestimmten Ursprungsproduits d'une origine indéterminée
Waren von geringem Wert, die im persönlichen Gepäck von Reisenden enthalten sindmarchandises de faible valeur contenues dans les bagages personnels des voyageurs
Waren von unzureichender Qualitätproduits de qualité non satisfaisante
Warenbeförderung, Beförderung von Warencirculation des marchandises
Weiße Wareélectroménager
Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarifenomenclature pour la classification des marchandises
zu den Sitzungen zugelassen sein...être admis à siéger dans...
zu den Tribünen zugelassen seinêtre admis dans les tribunes
zu einem Zollverfahren angemeldete Warenmarchandises déclarées par un régime douanier
zu verwendende Warenmarchandises à mettre en oeuvre
zum freien Verkehr zugelassene Warenmarchandises admises en régime de libre pratique
zum persönlichen Gebrauch von Staatsoberhäuptern bestimmte Warenmarchandises destinées à l'usage des souverains et chefs d'Etat
zur Ansicht übersandte Warenenvois à vue
Zusammenstellung von Waren zu Sortimentenla composition de jeux de marchandise
Zusendungen unbestellter Warenenvois forcés
Zustand der Wareétat de la marchandise