DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Verzicht auf | all forms | exact matches only | in specified order only
GermanFrench
Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über den Verzicht auf die Beglaubigung und über den Austausch von Zivilstandsurkunden/Personenstandsurkunden sowie über die Beschaffung von Ehefähigkeitszeugnissenmit Protokoll und AnlageAccord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur la suppression de la légalisation et l'échange des actes de l'état civil,ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimonialeavec protocole et annexe
Abnahme bei Verzicht auf Geltendmachung von Mängelnréception par renonciation au droit d'invoquer des défauts
auf das Zählen der Stimmen verzichtenne pas être nécessaire de compter les voix
auf die Geltendmachung der Ansprüche verzichtenrenoncer à toute prétention
auf die Geltendmachung der Ansprüche verzichtenabandon des revendications
auf die Immunität von der Gerichtsbarkeit verzichtenlever l'immunité
auf die Vereidigung verzichtendispenser de prêter serment
auf ein Recht verzichtenrenoncer à un droit
auf eine Erbschaft verzichtendéguerpir un héritage
auf eine Wahl verzichtense désister d'une candidature
auf einen Anspruch verzichtense désister d'une action
auf etwas verzichtense désintéresser de quelque chose
auf etwas verzichtense défendre de quelque chose
auf sein Eigentum verzichtense désapproprier
auf seine Staatsangehörigkeit verzichtense dénationaliser
Bundesgesetz betreffend Abänderung von Art.2 des Bundesgesetzes vom 25.Juni 1903 über die Erwerbung des Schweizerbürgerrechtes und den Verzicht auf dasselbeLoi fédérale modifiant l'art.2 de la loi fédérale du 25 juin 1903 sur la naturalisation des étrangers et la renonciation à la nationalité suisse
Bundesgesetz betreffend die Erwerbung des Schweizerbürgerrechtes und den Verzicht auf dasselbeLoi fédérale sur la naturalisation des étrangers et la renonciation à la nationalité
der Verzicht auf die Bewerbung seitens des Kandidatenle retrait d'un candidat
Eintragung des Verzichts auf die Markeenregistrement de la renonciation à la marque
Einzahlung mit Verzicht auf Rückzahlungversement à fonds perdu
erklären die Parteien,daß sie auf die Geltendmachung ihrer Ansprüche verzichten,so...si...les parties...informent la cour qu'elles renoncent à toute prétention,...
erklären die Parteien,daß sie auf die Geltendmachung ihrer Ansprüche verzichten,so...si...les parties informent la Cour qu'elles renoncent à toute prétention,...
Erklärung des Erben,ob er die Erbschaft unter dem Vörbehalt derErrichtung eines Inventars annimmt oder auf diese verzichtetprendre qualité
Notenaustausch über den Verzicht auf die Exterritorialität in ChinaEchange de notes concernant la renonciation aux droits d'exterritorialité en Chine
teilweiser Verzicht auf Bindungdéliement partiel de l'aide
Unterbieten der Preise bei Verzicht auf Gewinndumping
Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über den Verzicht auf die Beglaubigung und über den Austausch von Zivilstandsurkunden/Personenstandsurkunden sowie über die Beschaffung von Ehefähigkeitszeugnissenmit AnlagenAccord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne sur la suppression de la légalisation et l'échange des actes de l'état civil,ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimonialeavec annexes
Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Verzicht auf die Beglaubigung,den Austausch von Zivilstandsurkunden und die Vorlage der zur Eheschliessung erforderlichen ZeugnisseAccord entre la Confédération suisse et République italienne sur la dispense de légalisation,l'échange des actes de l'état civil et la présentation des certificats requis pour contracter mariage
Vereinbarung zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über den Verzicht auf die Beglaubigung und über den Austausch von Zivilstandsurkunden/Personenstandsurkunden sowie über die Beschaffung von Ehefähigkeitszeugnissenmit AnlagenAccord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la suppression de la législation et sur l'échange des actes de l'état civil,ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimonialeavec annexes
Vertrag über den Verzicht auf den KriegTraité de renonciation à la guerre
Verzicht auf Ausführung einer Arbeitrenonciation à l'exécution d'un travail
Verzicht auf Bindungdéliement de l'aide
Verzicht auf das Eigentumrenonciation à la propriété
Verzicht auf den Gegenstandabandon de l'objet
Verzicht auf die Ansprücherenoncer à toute prétention
Verzicht auf die Ansprücheabandon des revendications
Verzicht auf die Beeidigungdispense du serment
Verzicht auf die Bewilligungrenonciation à l'agrément
Verzicht auf die Einreichung einer Erwiderung oder Gegenerwiderungrenoncer à son droit de présenter une réplique ou une duplique
Verzicht auf die Eintragung einer Hypothek im Grundbuchmainlevée d'une inscription hypothécaire
Verzicht auf die Enteignungrenonciation à l'expropriation
Verzicht auf die Erbschaftrenonciation à la succession
Verzicht auf die Forderung beschliessendécider l'abandon de la créance
Verzicht auf die Markerenonciation à la marque
Verzicht auf die Staatsangehörigkeitrenonciation à la nationalité
Verzicht auf die Staatsangehörigkeitdénationalisation
Verzicht auf Geltendmachung von Mängelnrenonciation au droit d'invoquer les défauts
Verzicht auf Schadenersatzansprücherenonciation aux demandes d'indemnités
Verzicht auf Verjährungrenonciation à la prescription
Verzicht auf weitere Ansprücherenonciation à toute autre prétention
verzichten aufabandonner