Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
Medical
containing
Verordnung
|
all forms
|
exact matches only
German
French
Anhang zur
Verordnung
über die von den anerkannten Krankenkassen zu übernehmenden Analysen.Liste der Analysen mit Tarif.Analysenliste
Annexe de l'Ordonnance sur les analyses obligatoirement prises en charge par les caisses-maladie reconnues.Liste des analyses et tarif
Melde-
Verordnung
Ordonnance du 13 janvier 1999 sur la déclaration des maladies transmissibles de l'homme
Verordnung
des Bundesamtes für Veterinärwesen für Sofortmassnahmen gegen die infektiöse Laryngotracheitis
VILT
Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant des mesures immédiates contre la laryngotrachéite infectieuse
OLTI
Verordnung
des Bundesamtes für Veterinärwesen vom 26.April 1988 über Sofortmassnahmen gegen die ansteckende Pferdemetritis
Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral du 26 avril 1988 concernant des mesures immédiates contre la métrite contagieuse équine
Verordnung
des Bundesamtes für Veterinärwesen vom 27.Juli 1987 über Sofortmassnahmen gegen die infektiöse Laryngotracheitis
Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral du 27 juillet 1987 concernant des mesures immédiates contre la laryngotrachéite infectueuse
Verordnung
des Bundesamtes für Veterinärwesen über Sofortmassnahmen gegen die ansteckende Pferdemetritis
VaPM
Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant des mesures immédiates contre la métrite contagieuse équine
OMCE
Verordnung
des Bundesamtes für Veterinärwesen über Sofortmassnahmen gegen die infektiöse Laryngotracheitis
VILT
Aufhebung
Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant des mesures immédiates contre la laryngotrachéite
OLTI
Abrogation
Verordnung
des EDI über den Strahlenschutz bei medizinischen Röntgenanlagen
Röntgenverordnung
Ordonnance du DFI concernant la radioprotection applicable aux installations médicales à rayons X
Ordonnance sur les rayons X
Verordnung
des EDI über die Anerkennung der Strahlenschutz-Ausbildung von diplomierten Arztgehilfinnen DVSA
Ordonnance du DFI concernant la reconnaissance de la formation des aides médicales diplômées DFMS en matière de protection contre les radiations
Verordnung
des EDI über die Anerkennung der Strahlenschutz-Ausbildung von diplomierten Dentalhygienikerinnen
Ordonnance du DFI sur la reconnaissance de la formation des hygiénistes dentaires diplômées en matière de protection contre les radiations
Verordnung
des EDI über die Anerkennung der Strahlenschutz-Ausbildung von diplomierten Zahnarztgehilfinnen,die den Diplomkurs der Schweizerischen Zahnärzte-Gesellschaft
SSO
mit Erfolg bestanden haben
Ordonnance du DFI sur la reconnaissance de la formation des aides en médecine dentaire diplômées SSO
Société suisse d'odontostomatologie
en matière de protection contre les radiations
Verordnung
des EDI über die Radioaktivität von Uhren
Ordonnance du DFI sur la radioactivité des instruments horaires
Verordnung
3 vom 18.August 1993 zum Arbeitsgesetz
Gesundheitsvorsorge
Ordonnance 3 du 18 août 1993 relative à la loi sur le travail
Hygiène
Verordnung
vom 20.August 1997 über den Erlass der Pharmakopöe
Ordonnance du 20 août 1997 portant édition de la pharmacopée
Verordnung
vom 25.August 1999 über den Schutz der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer vor Gefährdung durch Mikroorganismen
Ordonnance du 25 août 1999 sur la protection des travailleurs contre les risques liés aux microorganismes
Verordnung
vom 18.Dezember 1975 über den fliegerärztlichen Dienst der Zivilluftfahrt
Ordonnance du 18 décembre 1975 sur le service médical de l'aviation civile
Verordnung
vom 19.Dezember 1983 über die Verhütung von Unfällen und Berufskrankheiten
Ordonnance du 19 décembre 1983 sur la prévention des accidents et des maladies professionnelles
Verordnung
vom 9.Dezember 1994 über grundlegende Anforderungen an Präservative
Ordonnance du 9 décembre 1994 fixant les exigences essentielles en matière de préservatifs
Verordnung
vom 24.Februar 1993 über die In-vitro-Diagnostika
Ordonnance du 24 février 1993 concernant les trousses de diagnostic in vitro
Verordnung
vom 13.Januar 1999 über Arzt-und Labormeldungen
Ordonnance du 13 janvier 1999 sur les déclarations de médecin et de laboratoire
Verordnung
vom 20.Januar 1998 über den Strahlenschutz bei medizinischen Röntgenanlagen
Ordonnance du 20 janvier 1998 sur les installations radiologiques à usage médical
Verordnung
vom 13.Januar 1999 über die Meldung übertragbarer Krankheiten des Menschen
Ordonnance du 13 janvier 1999 sur la déclaration des maladies transmissibles de l'homme
Verordnung
vom 1.Juli 1992 über das Institut für Viruskrankheiten und Immunprophylaxe
Ordonnance du 1er juillet 1992 concernant l'Institut de virologie et d'immunoprophylaxie
Verordnung
vom 27.Juni 1995 über die immunbiologischen Erzeugnisse für den tierärztlichen Gebrauch
Ordonnance du 27 juin 1995 concernant les produits immunobiologiques pour usage vétérinaire
Verordnung
vom 26.Juni 1996 über die Kontrolle von Blut,Blutprodukten und Transplantaten
Ordonnance du 26 juin 1996 sur le contrôle du sang,des produits sanguins et des transplants
Verordnung
vom 14.Juni 1993 über die Offenbarung des Berufsgeheimnisses im Bereich der medizinischen Forschung
Ordonnance du 14 juin 1993 concernant les autorisations de lever le secret professionnel en matière de recherche médicale
Verordnung
vom 23.Juni 1999 über die Qualitätssicherung bei Programmen zur Früherkennung von Brustkrebs durch Mammographie
Ordonnance du 23 juin 1999 sur la garantie de la qualité des programmes de dépistage du cancer du sein réalisé par mammographie
Verordnung
vom 30.Juni 1993 über epidemiologische Studien zur Erfassung von Daten über das Human Immunodeficiency Virus
Ordonnance du 30 juin 1993 sur des études épidémiologiques visant à collecter des données sur le virus de l'immunodéficience humaine
Verordnung
vom 26.Juni 1996 über klinische Versuche mit immunbiolgischen Erzeugnissen
Ordonnance du 26 juin 1996 sur les essais cliniques de produits immunologiques
Verordnung
vom 26.Juni 1996 über mikrobiologische und serologische Laboratorien
Ordonnance du 26 juin 1996 sur les laboratoires de microbiologie et de sérologie
Verordnung
vom 8.März 1999 über die ärztliche Verschreibung von Heroin
Ordonnance du 8 mars 1999 sur la prescription médicale d'héroïne
Verordnung
vom 25.November 1996 über die Eignung der Spezialistinnen und Spezialisten der Arbeitssicherheit
Ordonnance du 25 novembre 1996 sur les qualifications des spécialistes de la sécurité au travail
Verordnung
vom 21.Oktober 1992 über die Förderung der wissenschaftlichen Begleitforschung zur Drogenprävention und Verbesserung der Lebensbedingungen Drogenabhängiger
Ordonnance du 21 octobre 1992 sur l'évaluation de projets visant à prévenir la toxicomanie et à améliorer les conditions de vie des toxicomanes
Verordnung
über Berufskrankheiten
Ordonnance sur les maladies professionnelles
Verordnung
über die Arbeitsärzte und andere Spezialisten der Arbeitssicherheit
Ordonnance sur les médecins du travail et d'autres spécialistes de la sécurité au travail
Verordnung
über die mikrobiologischen und serologischen Untersuchungslaboratorien
Ordonnance sur les laboratoires d'analyses microbiologiques et sérologiques
Verordnung
über die Unfallverhütung
Ordonnance du 19 décembre 1983 sur la prévention des accidents et des maladies professionnelles
Verordnung
über die Verhinderung der Übertragung von gefährlichen Infektionskrankheiten durch Blut und Blutprodukte
Ordonnance instituant des mesures propres à empêcher la transmission par le sang et les produits sanguins de maladies infectieuses dangereuses
Verordnung
über die Verhütung von Berufskrankheiten
Ordonnance relative à la prévention des maladies professionnelles
ärztliche
Verordnung
ordonnance du médecin
äztliche
Verordnung
ordonnance
Get short URL