DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Medical containing Verordnung | all forms | exact matches only
GermanFrench
Anhang zur Verordnung über die von den anerkannten Krankenkassen zu übernehmenden Analysen.Liste der Analysen mit Tarif.AnalysenlisteAnnexe de l'Ordonnance sur les analyses obligatoirement prises en charge par les caisses-maladie reconnues.Liste des analyses et tarif
Melde-VerordnungOrdonnance du 13 janvier 1999 sur la déclaration des maladies transmissibles de l'homme
Verordnung des Bundesamtes für Veterinärwesen für Sofortmassnahmen gegen die infektiöse LaryngotracheitisVILTOrdonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant des mesures immédiates contre la laryngotrachéite infectieuseOLTI
Verordnung des Bundesamtes für Veterinärwesen vom 26.April 1988 über Sofortmassnahmen gegen die ansteckende PferdemetritisOrdonnance de l'Office vétérinaire fédéral du 26 avril 1988 concernant des mesures immédiates contre la métrite contagieuse équine
Verordnung des Bundesamtes für Veterinärwesen vom 27.Juli 1987 über Sofortmassnahmen gegen die infektiöse LaryngotracheitisOrdonnance de l'Office vétérinaire fédéral du 27 juillet 1987 concernant des mesures immédiates contre la laryngotrachéite infectueuse
Verordnung des Bundesamtes für Veterinärwesen über Sofortmassnahmen gegen die ansteckende PferdemetritisVaPMOrdonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant des mesures immédiates contre la métrite contagieuse équineOMCE
Verordnung des Bundesamtes für Veterinärwesen über Sofortmassnahmen gegen die infektiöse LaryngotracheitisVILTAufhebungOrdonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant des mesures immédiates contre la laryngotrachéiteOLTIAbrogation
Verordnung des EDI über den Strahlenschutz bei medizinischen RöntgenanlagenRöntgenverordnungOrdonnance du DFI concernant la radioprotection applicable aux installations médicales à rayons XOrdonnance sur les rayons X
Verordnung des EDI über die Anerkennung der Strahlenschutz-Ausbildung von diplomierten Arztgehilfinnen DVSAOrdonnance du DFI concernant la reconnaissance de la formation des aides médicales diplômées DFMS en matière de protection contre les radiations
Verordnung des EDI über die Anerkennung der Strahlenschutz-Ausbildung von diplomierten DentalhygienikerinnenOrdonnance du DFI sur la reconnaissance de la formation des hygiénistes dentaires diplômées en matière de protection contre les radiations
Verordnung des EDI über die Anerkennung der Strahlenschutz-Ausbildung von diplomierten Zahnarztgehilfinnen,die den Diplomkurs der Schweizerischen Zahnärzte-GesellschaftSSOmit Erfolg bestanden habenOrdonnance du DFI sur la reconnaissance de la formation des aides en médecine dentaire diplômées SSOSociété suisse d'odontostomatologieen matière de protection contre les radiations
Verordnung des EDI über die Radioaktivität von UhrenOrdonnance du DFI sur la radioactivité des instruments horaires
Verordnung 3 vom 18.August 1993 zum ArbeitsgesetzGesundheitsvorsorgeOrdonnance 3 du 18 août 1993 relative à la loi sur le travailHygiène
Verordnung vom 20.August 1997 über den Erlass der PharmakopöeOrdonnance du 20 août 1997 portant édition de la pharmacopée
Verordnung vom 25.August 1999 über den Schutz der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer vor Gefährdung durch MikroorganismenOrdonnance du 25 août 1999 sur la protection des travailleurs contre les risques liés aux microorganismes
Verordnung vom 18.Dezember 1975 über den fliegerärztlichen Dienst der ZivilluftfahrtOrdonnance du 18 décembre 1975 sur le service médical de l'aviation civile
Verordnung vom 19.Dezember 1983 über die Verhütung von Unfällen und BerufskrankheitenOrdonnance du 19 décembre 1983 sur la prévention des accidents et des maladies professionnelles
Verordnung vom 9.Dezember 1994 über grundlegende Anforderungen an PräservativeOrdonnance du 9 décembre 1994 fixant les exigences essentielles en matière de préservatifs
Verordnung vom 24.Februar 1993 über die In-vitro-DiagnostikaOrdonnance du 24 février 1993 concernant les trousses de diagnostic in vitro
Verordnung vom 13.Januar 1999 über Arzt-und LabormeldungenOrdonnance du 13 janvier 1999 sur les déclarations de médecin et de laboratoire
Verordnung vom 20.Januar 1998 über den Strahlenschutz bei medizinischen RöntgenanlagenOrdonnance du 20 janvier 1998 sur les installations radiologiques à usage médical
Verordnung vom 13.Januar 1999 über die Meldung übertragbarer Krankheiten des MenschenOrdonnance du 13 janvier 1999 sur la déclaration des maladies transmissibles de l'homme
Verordnung vom 1.Juli 1992 über das Institut für Viruskrankheiten und ImmunprophylaxeOrdonnance du 1er juillet 1992 concernant l'Institut de virologie et d'immunoprophylaxie
Verordnung vom 27.Juni 1995 über die immunbiologischen Erzeugnisse für den tierärztlichen GebrauchOrdonnance du 27 juin 1995 concernant les produits immunobiologiques pour usage vétérinaire
Verordnung vom 26.Juni 1996 über die Kontrolle von Blut,Blutprodukten und TransplantatenOrdonnance du 26 juin 1996 sur le contrôle du sang,des produits sanguins et des transplants
Verordnung vom 14.Juni 1993 über die Offenbarung des Berufsgeheimnisses im Bereich der medizinischen ForschungOrdonnance du 14 juin 1993 concernant les autorisations de lever le secret professionnel en matière de recherche médicale
Verordnung vom 23.Juni 1999 über die Qualitätssicherung bei Programmen zur Früherkennung von Brustkrebs durch MammographieOrdonnance du 23 juin 1999 sur la garantie de la qualité des programmes de dépistage du cancer du sein réalisé par mammographie
Verordnung vom 30.Juni 1993 über epidemiologische Studien zur Erfassung von Daten über das Human Immunodeficiency VirusOrdonnance du 30 juin 1993 sur des études épidémiologiques visant à collecter des données sur le virus de l'immunodéficience humaine
Verordnung vom 26.Juni 1996 über klinische Versuche mit immunbiolgischen ErzeugnissenOrdonnance du 26 juin 1996 sur les essais cliniques de produits immunologiques
Verordnung vom 26.Juni 1996 über mikrobiologische und serologische LaboratorienOrdonnance du 26 juin 1996 sur les laboratoires de microbiologie et de sérologie
Verordnung vom 8.März 1999 über die ärztliche Verschreibung von HeroinOrdonnance du 8 mars 1999 sur la prescription médicale d'héroïne
Verordnung vom 25.November 1996 über die Eignung der Spezialistinnen und Spezialisten der ArbeitssicherheitOrdonnance du 25 novembre 1996 sur les qualifications des spécialistes de la sécurité au travail
Verordnung vom 21.Oktober 1992 über die Förderung der wissenschaftlichen Begleitforschung zur Drogenprävention und Verbesserung der Lebensbedingungen DrogenabhängigerOrdonnance du 21 octobre 1992 sur l'évaluation de projets visant à prévenir la toxicomanie et à améliorer les conditions de vie des toxicomanes
Verordnung über BerufskrankheitenOrdonnance sur les maladies professionnelles
Verordnung über die Arbeitsärzte und andere Spezialisten der ArbeitssicherheitOrdonnance sur les médecins du travail et d'autres spécialistes de la sécurité au travail
Verordnung über die mikrobiologischen und serologischen UntersuchungslaboratorienOrdonnance sur les laboratoires d'analyses microbiologiques et sérologiques
Verordnung über die UnfallverhütungOrdonnance du 19 décembre 1983 sur la prévention des accidents et des maladies professionnelles
Verordnung über die Verhinderung der Übertragung von gefährlichen Infektionskrankheiten durch Blut und BlutprodukteOrdonnance instituant des mesures propres à empêcher la transmission par le sang et les produits sanguins de maladies infectieuses dangereuses
Verordnung über die Verhütung von BerufskrankheitenOrdonnance relative à la prévention des maladies professionnelles
ärztliche Verordnungordonnance du médecin
äztliche Verordnungordonnance