DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Economy containing Verordnung | all forms | exact matches only
GermanFrench
delegierte Verordnungrèglement délégué
MEDA-Verordnungréglement MEDA
Verordnung BewirtschaftungsbeiträgeOrdonnance du 26 janvier 1994 instituant des contributions à l'exploitation agricole du sol dans des conditions difficiles
Verordnung der EPK vom 31.August 1994 der EPK betreffend Übernahmepreise für Rosenkohl der Ernte 1994Ordonnance du CP du 31 août 1994 concernant les prix de prise en charge pour les choux de Bruxelles de la récolte 1994
Verordnung der Gemeinschaftrèglement CE
Verordnung des BLW vom 7.Dezember 1998 über die Abstufung der pauschalen Ansätze für InvestitionshilfenOrdonnance de l'OFAG du 7 décembre 1998 sur l'échelonnement des taux forfaitaires de l'aide à l'investissement
Verordnung des Bundesamtes für Landwirtschaft vom 1.November 1997 über Gehaltsnormen für Milchersatzfuttermittel und Verbilligungsbeiträge für MagermilchpulverOrdonnance de l'Office fédéral de l'agriculture du 1er novembre 1997 sur les normes de composition pour les succédanés du lait et les contributions destinées à abaisser le prix de la poudre de lait écrémé
Verordnung des Eidgenössischen Veterinäramtes über die Beförderung von Fleisch durch Bahn oder PostOrdonnance de l'Office vétérinaire fédéral sur le transport de viandes par train ou par poste
Verordnung des EVD vom 6.April 1992 über die Aufteilung der Finanzhilfen an KonsumentenorganisationenOrdonnance du 6 avril 1992 sur la répartition de l'aide financière en faveur des associations de consommateurs
Verordnung des EVD vom 2.August 1999 über die Zuteilung von Importländern zu den Länderkategorien für ExportrisikogarantienOrdonnance du DFE du 2 août 1999 concernant le classement de pays importateurs dans les catégories de pays établies en relation avec la garantie contre les risques à l'exportation
Verordnung des EVD vom 8.März 1999 über die Zuteilung von Importländern zu den Länderkategorien für ExportrisikogarantienOrdonnance du DFE du 8 mars 1999 concernant le classement de pays importateurs dans les catégories de pays établies en relation avec la garantie contre les risques à l'exportation
Verordnung des EVD vom 16.Oktober 1992 über Preise für Saatkartoffeln,Ernte 1992Ordonnance du DFEP du 16 octobre 1992 sur les prix des plants de pommes de terre provenant de la récolte 1992
Verordnung des EVD vom 3.September 1996 über die Festlegung der Produzentenrichtpreise,der Verkaufspreise und der Finanzhilfe für die Tafelraubenkampagne der Ernte 1996Ordonnance du DFEP du 3 septembre 1996 fixant les prix indicatifs aux producteurs,les prix de vente et l'aide financière pour la campagne de raisins de table de la récolte 1996
Verordnung EAGrèglement CEEA
Verordnung vom 7.April 1997 über die Auszahlung der zusätzlichen Verbilligung von Milchfett im SpeiseeisOrdonnance du 7 avril 1997 instituant une contribution supplémentaire destinée à réduire le prix de la graisse de lait utilisée dans la fabrication de glaces
Verordnung vom 24.April 1996 über die Umbenennung der Direktion für Entwicklungszusammenarbeit,humanitäre Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Zentral-und OsteuropaOrdonnance du 24 avril 1996 concernant le changement de nom de la Direction de la coopération au développement,de l'aide humanitaire et de la coopération technique avec l'Europe centrale et orientale
Verordnung vom 17.April 1996 über die Ursprungsregeln für Zollpräferenzen zugunsten der EntwicklungsländerOrdonnance du 17 avril 1996 relative aux règles d'origine régissant l'octroi de préférences tarifaires aux pays en développement
Verordnung vom 26.April 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit RumänienOrdonnance du 26 avril 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Roumanie
Verordnung vom 1.April 1992 über Finanzhilfen an KosumentenorganisationenOrdonnance du 1er avril 1992 sur l'aide financière en faveur des associations de consommateurs
Verordnung vom 25.August 1999 betreffend Übernahmepreise für Inlandgetreide der Ernte 2000Ordonnance du 25 août 1999 fixant les prix d'achat du blé indigène de la récolte 2000
Verordnung vom 18.August 1998 über die Entschädigung für ungedeckte Kosten von verpflichteten Personen und Unternehmungen durch Ereignisse mit erhöhter RadioaktivitätOrdonnance du 18 août 1998 sur l'indemnisation des frais non couverts de personnes ou d'entreprises astreintes,résultant d'événements avec augmentation de la radioactivité
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Betriebshilfe als soziale Begleitmassnahme in der LandwirtschaftOrdonnance du 7 décembre 1998 sur l'aide aux exploitations accordée à titre de mesure d'accompagnement social
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Inkraftsetzung der im Rahmen der WTO vereinbarten Zollansätze des GeneraltarifsOrdonnance du 7 décembre 1998 concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenue dans le cadre de l'accord OMC
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über die Preisbeobachtung im LandwirtschaftsbereichOrdonnance du 7 décembre 1998 sur l'observation des prix dans le domaine de l'agriculture
Verordnung vom 14.Dezember 1992 über die Produzentenpreise und Kostenzuschläge für InlandtabakOrdonnance du 14 décembre 1992 fixant les prix de production et les suppléments pour le tabac indigène
Verordnung vom 14.Dezember 1992 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit IsraelOrdonnance du 14 décembre 1992 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec Israël
Verordnung vom 13.Dezember 1999 über die Änderung des Anhanges zum Bundesgesetz über Investitionshilfe für BerggebieteOrdonnance du 13 décembre 1999 sur la modification de l'annexe à la loi fédérale sur l'aide aux investissements dans les régions de montagneLIM
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über Zielpreis,Zulagen und Beihilfen im MilchbereichOrdonnance du 7 décembre 1998 concernant le prix-cible,les suppléments et les aides dans le domaine du lait
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über Zielpreis,Zulagen und Beihilfen im MilchbereichOrdonnance sur le soutien du prix du lait
Verordnung vom 17.Februar 1993 über die Vollzugsorganisation der wirtschaftlichen Landesversorgung im Bereiche der ElektrizitätswirtschaftOrdonnance du 17.février 1993 sur l'organisation d'exécution de l'approvisionnement économique du pays dans le domaine de l'industrie électrique
Verordnung vom 24.Januar 1996 über Anbau und Bezahlung von ZuckerrübenOrdonnance du 24 janvier 1996 sur la culture et le paiement des betteraves sucrières
Verordnung vom 26.Januar 1994 über Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft mit erschwerten ProduktionsbedingungenOrdonnance du 26 janvier 1994 instituant des contributions à l'exploitation agricole du sol dans des conditions difficiles
Verordnung vom 15.Januar 1969 über die ExportrisikogarantieOrdonnance du 15 janvier 1969 sur la garantie contre les risques à l'exportation
Verordnung vom 12.Januar 1999 über die Festlegung der kantonalen Zusicherungslimiten für die Jahre 1999-2002 für Investitionshilfe im BerggebietOrdonnance du 12 janvier 1999 concernant la détermination des plafonds cantonaux d'allocation de l'aide aux investissements dans les régions de montagne pour la période 1999 à 2002
Verordnung vom 26.Januar 1998 über die Festlegung der kantonalen Zusicherungslimiten 1998 für Investitionshilfe im BerggebietOrdonnance du 26 janvier 1998 concernant la détermination des plafonds cantonaux d'allocation de l'aide aux investissements dans les régions de montagne pour 1998
Verordnung vom 29.Januar 1997 über die Präferenz-Zollansätze zugunsten der EntwicklungsländerOrdonnance du 29 janvier 1997 fixant les droits de douane préférentiels en faveur des pays en développement
Verordnung vom 29.Januar 1998 über die Verkaufspreise der Alkoholverwaltung für gebrannte WasserOrdonnance du 29 janvier 1998 concernant les prix de vente de l'eau-de-vie et de l'alcool pratiqués par la Régie fédérale des alcools
Verordnung vom 14.Juli 1986 über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer QualitätOrdonnance du 14 juillet 1986 sur les prix et les suppléments de prix applicables au blé indigène de qualité inférieure
Verordnung vom 15.Juni 1998 über die ExportrisikogarantieOrdonnance du 15 juin 1998 sur la garantie contre les risques à l'exportation
Verordnung vom 2.Juni 1997 über die Förderung privater Investitionen im EnergiebereichOrdonnance du 2 juin 1997 sur l'encouragement des investissements privés dans le domaine de l'énergie
Verordnung vom 20.Juni 1994 über die Güterausfuhr und die GüterdurchfuhrOrdonnance du 20 juin 1994 du DFEP sur l'exportation et le transit de produits
Verordnung vom 27.Juni 1995 über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Übereinkommens GATT/WTO vereinbarten Zollansätze des Generaltarifserste AbbaustufeOrdonnance du 27 juin 1995 concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenue dans le cadre de l'accord GATT/OMCpremière tranche
Verordnung vom 17.Juni 1996 über die vollständige Inkraftsetzung des KartellgesetzesOrdonnance du 17 juin 1996 sur l'entrée en vigueur complète de la loi sur les cartels et autres restrictions à la concurrence
Verordnung vom 14.Juni 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit BulgarienOrdonnance du 14 juin 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Bulgarie
Verordnung vom 27.Juni 1995 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Staaten,mit denen Freihandelsabkommen bestehenausgenommen EG und EFTAOrdonnance du 27 juin 1995 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats ayant conclu des accords de libre-échangeexcepté la CE et l'AELE
Verordnung vom 23.Juni 1999 über Massnahmen gegenüber der Bundesrepublik JugoslawienOrdonnance du 23 juin 1999 instituant des mesures à l'encontre de la République fédérale de Yougoslavie
Verordnung vom 17.Mai 1995 zur Anpassung des Generaltarifs im Zusammenhang mit dem Übereinkommen GATT/WTOOrdonnance du 17 mai 1995 sur l'adaptation du tarif général en rapport avec l'Accord GATT/OMC
Verordnung vom 7.Mai 1997 über die Erhaltung der Substanz öffentlicher InfrastrukturanlagenOrdonnance du 7 mai 1997 sur le maintien de la qualité des infrastructures publiques
Verordnung vom 24.März 1993 über Beiträge zur Förderung der öffentlichen InvestitionenOrdonnance du 24 mars 1993 concernant l'octroi de contributions visant à encourager les investissements publics
Verordnung vom 14.März 1994 über die Zollansätze für Waren aus den Färöer-InselnOrdonnance du 14 mars 1994 sur les droits de douane applicables aux marchandises provenant des Iles Féroé
Verordnung vom 31.März 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit den Baltischen StaatenEstland,Lettland,LitauenOrdonnance du 31 mars 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats BaltesEstonie,Lettonie,Lituanie
Verordnung vom 17.November 1999 über die Anpassung von Erlassen im Zusammenhang mit der Bildung des neuen Bundesamtes Staatssekretariat für WirtschaftOrdonnance du 17 novembre 1999 sur l'adaptation des actes législatifs en rapport avec la création du nouvel office fédéral du Secrétariat d'Etat à l'économie
Verordnung vom 29.November 1995 über die Inkraftsetzung der im Rahmen des Übereinkommens GATT/WTO vereinbarten Zollansätze des Generaltarifszweite AbbaustufeOrdonnance du 29 novembre 1995 concernant la mise en vigueur de taux du droit de douane du tarif général convenue dans le cadre de l'accord GATT/OMCdeuxième tranche
Verordnung vom 12.November 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit PolenOrdonnance du 12 novembre 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Pologne
Verordnung vom 30.September 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit UngarnOrdonnance du 30 septembre 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Hongrie
Verordnung über Beiträge an Kuhhalter ohne VerkehrsmilchproduktionKuhbeitragsverordnungOrdonnance sur le paiement de contributions aux détenteurs de vaches dont le lait n'est pas commercialiséOrdonnance sur les contributions aux détenteurs de vaches
Verordnung über die Führungs-und Organisationsberatung in der allgemeinen BundesverwaltungOrdonnance régissant les activités de conseil en gestion et en organisation dans l'administration générale de la Confédération
Verordnung über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit der Tschechischen und Slowakischen Föderativen RepublikOrdonnance sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la République fédérative tchèque et slovaque
Verordnung über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit der TürkeiOrdonnance sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec la Turquie
Verordnung über Kostenbeiträge an Viehhalter im Berggebiet und in der voralpinen HügelzoneKostenbeitragsverordnungOrdonnance instituant une contribution aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collines
Verordnung über Preisausgleichskasse für EierOrdonnance sur la caisse de compensation des prix des oeufs
Verordnung über Preise und Margen für Eier und EiprodukteOrdonnance concernant les prix et les marges applicables aux oeufs et produits à base d'oeufs
Verordnung über Preise und Margen für MilchOrdonnance concernant les prix et les marges du lait
Verordnung über Preise und Margen für Schlachttiere,Fleisch und Fleischwaren sowie für FuttermittelOrdonnance concernant les prix et les marges applicables au bétail de boucherie,à la viande et aux produits carnés ainsi qu'aux denrées fourragères
Verordnung über Preise und Margen für TiefkühlgemüseOrdonnance sur les prix et les marges de légumes congelés