DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Agriculture containing Verordnung | all forms | exact matches only
GermanFrench
Ad-hoc-Ausschuss für die Verordnung über die Einfuhrbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Drittländern nach dem Unfall im Kernkraftwerk TschernobylComité ad hoc du règlement relatif aux conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl
Der Ausschuss für Zollverfahren mit wirtschaftlicher Bedeutung kann alle die Anwendung dieser Verordnung betreffenden Fragen prüfen, die ihm der Vorsitzende von sich aus oder auf Antrag des Vertreters eines Mitgliedstaats unterbreitet.Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.
Düngerbuch-VerordnungOrdonnance du DFEP du 8 mai 1995 sur les engrais et les produits assimilés aux engrais
Großfeuerungsanlagen-Verordnungréglement concernant les centrales électriques
Pilzkontrolleure-VerordnungOrdonnance du 26 juin 1995 sur les conditions que doivent remplir les contrôleurs officiels des champignons
Post-Tschernobyl-Verordnungréglement post-Tchernobyl
Verordnung des Bundesamtes für Landwirtschaft vom 7.Juni 1995 über Abgabepreise und Verbilligungsbeiträge für ButterOrdonnance de l'Office fédéral de l'agriculture du 7 juin 1995 sur les prix de cession du beurre et les contributions destinées à réduire le prix du beurre
Verordnung des EDI über die Verkaufsfristen für Fleisch und FleischwarenVVFOrdonnance du DFI sur les délais-limites de vente pour la viande et les préparations de viandeODV
Verordnung des EVD vom 8.Mai 1995 über Dünger und diesen gleichgestellte ErzeugnisseOrdonnance du DFEP du 8 mai 1995 sur les engrais et les produits assimilés aux engrais
Verordnung des EVD über den EutergesundheitsdienstOrdonnance du DFEP sur le service sanitaire laitier
Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle importierter Früchtepartien aus Italien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werdenaOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José
Verordnung des EVD über die Festsetzung eines Schwellenwertes und eines Stichprobeverfahrens,die bei der Kontrolle von Früchtepartien in bezug auf einen allfälligen Befall mit San-José-Schildlaus angewendet werdenaOrdonnance du DFEP fixant la tolérance et l'échantillonnage applicables lors du contrôle phytosanitaire de lots de fruits en vue de déceler leur éventuelle contamination par le pou de San José
Verordnung für den Zuckermarktrèglement sucre
Verordnung EWG Nr.1906/90 des Rates über Vermarktungsnormen für GeflügelfleischRèglement CEE No 1906/90 du Conseil établissant des normes de commercialisation pour les volailles
Verordnung restliche Erzeugnisserèglement solde
Verordnung vom 10.August 1977 über das Bundesinventar der Landschaften und NaturdenkmälerOrdonnance du 10 août 1977 concernant l'inventaire fédéral des paysages,sites et monuments naturels
Verordnung vom 7.Dezember 1998 über den Schlachtvieh-und FleischmarktOrdonnance du 7 décembre 1998 sur les marchés du bétail de boucherie et de la viande
Verordnung vom 8.Dezember 1997 über die Lebensmittelkontrolle in der ArmeeOrdonnance du 8 décembre 1997 concernant le contrôle des denrées alimentaires à l'armée
Verordnung vom 15.Januar 1997 über befristete Sofortmassnahmen zur Entlastung des RindfleischmarktesOrdonnance du 15 janvier 1997 sur les mesures temporaires urgentes destinées à alléger le marche de la viande bovine
Verordnung vom 13.Januar 1993 über die Eidgenössische Forschungsanstalt für Wald,Schnee und LandschaftOrdonnance du 13 janvier 1993 concernant l'Institut fédéral de recherches sur la forêt,la neige et le paysage
Verordnung vom 22.Januar 1998 über die Lebensmittel-Selbstkontrolle in der Armee und ihre ÜberprüfungOrdonnance du 22 janvier 1998 concernant le contrôle personnel en matière de denrées alimentaires à l'armée et son examen
Verordnung vom 24.Januar 1996 über die Qualitätskontrolle und Qualitätsbezahlung der VerkehrsmilchOrdonnance 24 janvier 1996 concernant le contrôle de la qualité du lait commercialisé et son paiment selon la qualité
Verordnung vom 3.Juli 1995 über die Kriterien für die Armeetauglichkeit von Pferden und MaultierenOrdonnance du 3 juillet 1995 concernant les critères régissant l'aptitude au service des chevaux et des mulets
Verordnung vom 26.Juni 1995 über die Anforderungen an amtliche Pilzkontrolleurinnen und PilzkontrolleureOrdonnance du 26 juin 1995 sur les conditions que doivent remplir les contrôleurs officiels des champignons
Verordnung vom 26.Juni 1995 über die hygienischen und mikrobiologischen Anforderungen an Lebensmittel,Gebrauchsgegenstände,Räume,Einrichtungen und PersonalOrdonnance du 26 juin 1995 sur les exigences en matière d'hygiène et de microbiologie relatives aux denrées alimentaires,aux objets usuels,aux locaux,aux installations et au personnel
Verordnung vom 4.Juni 1984 über die Probenerhebung von Lebensmitteln und GebrauchsgegenständenOrdonnance du 4 juin 1984 sur le prélèvement d'échantillons de denrées alimentaires et d'objets usuels
Verordnung vom 19.Mai 1993 über die Einfügung der Eidgenössischen Getreideverwaltung in das Bundesamt für LandwirtschaftOrdonnance du 19 mai 1993 concernant l'intégration de l'Administration fédérale des blés dans l'Office fédéral de l'agriculture
Verordnung vom 1.März 1995 über die Ausbildung der Kontrollorgane für die FleischhygieneOrdonnance du 1er mars 1995 sur la formation des organes chargés du contrôle de l'hygiène des viandes
Verordnung vom 1.März 1995 über die Einfuhr,Durchfuhr und Ausfuhr von Lebensmitteln und GebrauchsgegenständenOrdonnance du 1er mars 1995 sur l'importation,le transit et l'exportation des denrées alimentaires et des objets usuels
Verordnung vom 1.März 1995 über die Gebühren für die LebensmittelkontrolleOrdonnance du 1er mars 1995 concernant les émoluments perçus pour le contrôle des denrées alimentaires
Verordnung vom 1.März 1995 über die Mindestanforderungen an Lebensmittelkontrolleurinnen und LebensmittelkontrolleureOrdonnance du 1er mars 1995 sur les conditions minimales que doivent remplir les contrôleurs des denrées alimentaires
Verordnung vom 16.März 1992 über Pflichtlagerhaltung von Düngern und Düngzwecken bestimmten ProduktenOrdonnance du 16 mars 1992 sur la constitution de réserves obligatoires d'engrais et de produits destinés à être utilisés comme engrais
Verordnung vom 2.November 1994 über den WasserbauOrdonnance du 2 novembre 1994 sur l'aménagement des cours d'eau
Verordnung vom 27.Oktober 1992 betreffend Uebernahmepreise für Treibzichorien Witloof der Ernte 1992Ordonnance du 27 octobre 1992 concernant les prix de prise en charge pour la chicorée endive Witloof de la récolte 1992
Verordnung vom 28.Oktober 1992 über den Schutz der Auengebiete von nationaler BedeutungOrdonnance du 28 octobre 1992 sur la protection des zones alluviales d'importance nationale
Verordnung vom 25.Oktober 1960 über die BUTYRA,Schweizerische Zentralstelle für ButterversorgungOrdonnance du 25 octobre 1960 concernant la BUTYRA,Centrale suisse du ravitaillement en beurre
Verordnung über die Angabe des Produktionslandes von Rohstoffen vom 6.März 2000 in Lebensmitteln sowie von Fleisch im OffenverkaufOrdonnance du 6 mars 2000 sur l'indication du pays de production des matières de base composant les denrées alimentaires et de la viande vendue en vrac
Verordnung über die Bewilligung von StallbautenStallbauverordnungOrdonnance instituant le régime de l'autorisation pour la construction d'établesOrdonnance sur la construction d'étables
Verordnung über die Eidgenössische AlkoholfachkommissionOrdonnance concernant la Commission fédérale des spécialistes prévue par la loi sur l'alcool
Verordnung über hygienische MindestaufförderungenRéglementation sur les prescriptions minimales d'hygiène
Verordnung über landwirtschaftliche BegriffeOrdonnance sur la terminologie agricole
WSL-VerordnungOrdonnance du 13 janvier 1993 concernant l'Institut fédéral de recherches sur la forêt,la neige et le paysage