DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Staatsvertrag | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abteilung Staatsverträge,Nachbarrecht und VerkehrDivision des Traités internationaux,du Droit de voisinage et des communications
Austausch der Ratifikationen eines Staatsvertrageséchange des ratifications d'un traité
Beitritt zu einem Staatsvertragaccession à un traité
Bundesbeschluss betreffend den Rückzug von vier Vorbehalten in vier multilateralen StaatsverträgenArrêté fédéral relatif au retrait de quatre réserves faites à des conventions internationales multilatérales
Bundesbeschluss betreffend Genehmigung des zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche abgeschlossenen Staatsvertrages über eine Eisenbahnverbindung,zwischen Pfetterhausen und BonfolArrêté fédéral ratifiant la convention conclue entre la Suisse et l'empire d'Allemagne relativement à une communication par chemin de fer entre Pfetterhausen et Bonfol
Bundesbeschluss vom 17.Dezember 1992 betreffend den Rückzug von vier Vorbehalten in vier multilateralen StaatsverträgenArrêté fédéral du 17 décembre 1992 relatif au retrait de quatre réserves faites à des conventions internationales multilatérales
Bundesbeschluss vom 15.Dezember 1994 über einen Staatsvertrag mit Frankreich betreffend den Ausbau der Schiffahrtsanlagen Kembs und dessen FinanzierungArrêté fédéral du 15 décembre 1994 concernant l'accord international conclu avec la France relatif à l'aménagement des ouvrages de navigation de Kembs et à son financement
Bundesbeschluss über den Staatsvertrag zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein betreffend die Mehrwertsteuer im Fürstentum LiechtensteinArrêté fédéral approuvant le traité entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein au sujet de la taxe sur la valeur ajoutée dans la Principauté de Liechtenstein
Bundesgesetz vom 3.Oktober 1975 zum Staatsvertrag mit den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in StrafsachenLoi fédérale du 3 octobre 1975 relative au traité conclu avec les Etats-Unis d'Amérique sur l'entraide judiciaire en matière pénale
einem Staatsvertrag beitretenadhérer à un traité
einen Staatsvertrag abschliessenconclure un traité
fakultatives Staatsvertrag/s/referendumréférendum facultatif s'appliquant aux traités internationaux
Französisch-schweizerischer Staatsvertrag über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mühlhausen in BlotzheimConvention franco-suisse relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse,à Blotzheim
Genehmigung eines Staatsvertragsapprobation d'un traité international
Notenaustausch vom 12./29.Februar 1996 über den Nachtrag Nr.3 zum Anhang IIPflichtenheftdes französisch-schweizerischen Staatsvertrages vom 4.Juli 1949 über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mülhausen in BlotzheimEchange de notes des 12/29 février 1996 constituant l'avenant no 3 de l'annexe IIcahier des chargesde la Convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse à Blotzheim
Notenaustausch vom 19.November 1997 / 16.Januar 1998 über den Nachtrag Nr.4 zum Anhang IIPflichtenheftdes französisch-schweizerischen Staatsvertrages vom 4.Juli 1949 über den Bau und Betrieb des Flughafens Basel-Mülhausen in BlotzheimÉchange de notes des 19 novembre 1997 / 16 janvier 1998 constituant l'avenant no 4 de l'annexe IIcahier des chargesde la Convention franco-suisse du 4 juillet 1949 relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse à Blotzheim
Protokoll betreffend die Feststellung des Anschlusspunktes der Gotthardbahn an das italienische Bahnnetz auf der Landesgrenze zwischen Dirinella und Pino,vereinbart in Arona,in Ausführung von Art.2 des Staatsvertrages vom 23.Dezember 1873 zwischen der Schweiz und Italien,von den Abgeordneten der beiden RegierungenProtocole rédigé par les délégués des gouvernements suisse et italien,pour fixer le point de jonction du chemin de fer du Gothard à la frontière entre les localités de Dirinella et Pino,conformément à l'art.2 de la convention internationale faite à Berne le 23 décembre 1873
Schweizerisch-französischer Staatsvertrag über den Bau und den Betrieb des Flughafens Basel-Mühlhausen in BlotzheimConvention franco-suisse relative à la construction et à l'exploitation de l'aéroport de Bâle-Mulhouse à Blotzheim
Sektion StaatsverträgeSection des Traités internationaux
Staatsvertrag der Schweizerischen Eidgenossenschaft mit der Republik Österreich über die Regulierung des Rheines von der Illmündung bis zum BodenseeTraité entre la Confédération suisse et la République d'Autriche pour le redressement du Rhin dès l'embouchure de l'Ill jusqu'au lac de Constance
Staatsvertrag vom 25.Mai 1973 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in StrafsachenTraité entre la Confédération Suisse et les Etats-Unis d'Amérique du 25 mai 1973 sur l'entraide judiciaire en matière pénale
Staatsvertrag zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Grossherzoglich Badischen Regierung über die Verlegung der Landesgrenze bei LeopoldshöheTraité entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement grand-ducal badois relativement au déplacement de la frontière près de Léopoldshöhe
Staatsvertrag zwischen der Schweiz und dem Deutschen Reiche betreffend eine Eisenbahnverbindung zwischen Pfetterhausen und BonfolConvention entre la Suisse et l'Allemagne concernant une voie ferrée reliant Pfetterhausen à Bonfol
Staatsvertrag zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Verbindung der beiderseitigen Eisenbahnen bei Schaffhausen und bei StühlingenTraité entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade au sujet de la jonction des chemins de fer des deux pays près de Schaffhouse et de Stühlingen
Staatsvertrag zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Verbindung der beiderseitigen Eisenbahnen bei Singen und bei KonstanzTraité entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade au sujet de la jonction des chemins de fer internationaux près de Singen et de Constance
Staatsvertrag zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Zufahrtslinien zum SimplonConvention entre la Suisse et la France au sujet des voies d'accès au Simplon
Staatsvertrag zwischen der Schweiz und Italien betreffend den Bau und Betrieb einer Eisenbahn durch den Simplon von Brig nach DomodossolaTraité entre la Suisse et l'Italie pour la construction et l'exploitation d'un chemin de fer à travers le Simplon de Brigue à Domodossola
Staatsvertrag zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Verbindung der Gotthardbahn mit den italienischen Bahnen bei Chiasso und Pinomit ProtokollConvention entre la Suisse et l'Italie concernant le raccordement du chemin de fer du Saint-Gothard avec les chemins de fer italiens près de Chiasso et de Pinoavec protocole
Staatsvertrag zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn über die Regulierung des Rheines von der Illmündung stromabwärts bis zur Ausmündung desselben in den BodenseeTraité entre la Suisse et l'Autriche-Hongrie pour le redressement du Rhin dès l'embouchure de l'Ill jusqu'au lac de Constance
Staatsvertrag zwischen der Schweiz und Österreich-Ungarn,zugleich in Vertretung für Liechtenstein,dann Bayern über die Herstellung einer Eisenbahn von Lindau über Bregenz nach St.Margarethen sowie von Feldkirch nach Buchsmit SchlussprotokollTraité entre la Suisse,l'Empire d'Autriche-Hongrie,représentant en même temps Liechtenstein,et la Bavière,touchant la construction d'un chemin de fer de Lindau à St.Margrethen par Bregenz,et d'un chemin de fer de Feldkirch à Buchsavec protocole finale
Staatsvertrag zwischen der Schweiz,Deutschland und den Niederlanden betreffend Regelung der Lachsfischerei im Stromgebiet des Rheinsmit SchlussprotokollConvention entre la Suisse,l'Allemagne et les Pays-Bas pour régulariser la pêche du saumon dans le bassin du Rhinavec protocole finale
Staatsvertrag zwischen der Schweiz,Deutschland und Italien betreffend die Gotthardbahnmit SchlussprotokollConvention internationale entre la Suisse,l'Allemagne et l'Italie relative au chemin de fer du Saint-Gothardavec procès-verbal final
Staatsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachenmit BriefwechselnTraité entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique sur l'entraide judiciaire en matière pénaleavec échange de lettres
Staatsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich über die Regulierung des Rheines von der Illmündung bis zum BodenseeTraité entre la Confédération suisse et la République d'Autriche pour la régularisation du Rhin de l'embouchure de l'Ill au lac de Constance
Staatsvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und Seiner Königlichen Hoheit dem Grossherzog von Baden betreffend die gegenseitigen Bedingungen über Freizügigkeit und weitere nachbarliche Verhältnissemit nachträglichem ArtikelTraité entre la Confédération suisse et Son Altesse Royale le Grand-Duc de Bade,touchant les conditions réciproques relatives à l'abolition des droits de détraction et autres rapports de voisinageavec article additionnel
Verordnung über die beratende Kommission zum Staatsvertrag mit den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in StrafsachenOrdonnance sur la commission consultative relative au traité avec les Etats-Unis d'Amérique sur l'entraide judiciaire en matière pénale