Subject | German | French |
gen. | Abkommen EWG/AKP-Staaten | Convention CEE-ACP |
law, fin. | Abkommen vom 3.August 1993 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Mexiko zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen | Convention du 3 août 1993 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Etats Unis du Mexique en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu |
econ., market. | Abkommen vom 8.Dezember 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Estland | Accord du 8 décembre 1995 entre les Etats de l'AELE et la République d'Estonie |
econ., market. | Abkommen vom 8.Dezember 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Lettland | Accord du 8 décembre 1995 entre les Etats de l'AELE et la République de Lettonie |
law | Abkommen vom 8.Dezember 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Lettland.Beschluss Nr.1/1996 zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 20.Dezember 1996 | Accord du 8 décembre 1995 entre les États de l'AELE et la République de Lettonie.Décision n o 1/1996 concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 20 décembre 1996 |
econ., market. | Abkommen vom 8.Dezember 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Litauen | Accord du 8 décembre 1995 entre les Etats de l'AELE et la République de Lituanie |
econ., market. | Abkommen vom 10.Dezember 1992 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Polen | Accord du 10 décembre 1992 entre les Etats de l'AELE et la République de Pologne |
law, market. | Abkommen vom 10.Dezember 1992 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Polen.Beschluss Nr.1/1997 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 30.Juni 1997 | Accord du 10 décembre 1992 entre les Etats de l'AELE et la République de Pologne.Décision no 1/1997 du Comité mixte concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 30 juin 1997 |
econ., market. | Abkommen vom 10.Dezember 1992 zwischen den EFTA-Staaten und Rumänien | Accord du 10 décembre 1992 entre les Etats de l'AELE et la Roumanie |
law, market. | Abkommen vom 10.Dezember 1992 zwischen den EFTA-Staaten und Rumänien.Beschluss Nr.1/97 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 6.Mai 1997 | Accord du 10 décembre 1992 entre les Etats de l'AELE et la Roumanie.Décision no 1/1997 du Comité mixte concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 6 mai 1997 |
law, transp. | Abkommen vom 4.Februar 1986 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Staat Bahrain über den Luftlinienverkehr | Accord du 4 février 1986 entre la Confédération suisse et l'Etat de Bahreïn relatif au trafic aérien de lignes |
law, commer. | Abkommen vom 13.Juni 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Litauen. Beschluss Nr.1/1997 zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 6.März 1997 | Accord du 13 juin 1995 entre les Etats de l'AELE et la République de Lituanie. Décision no 1/1997 concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 6 mars 1997 |
econ., market. | Abkommen vom 13.Juni 1995 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Slowenien | Accord du 13 juin 1995 entre les Etats de l'AELE et la République de Slovénie |
law, transp. | Abkommen vom 15.Juni 1995 über den Luftverkehr zwischen der Regierung der Schweiz und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika | Accord du 15 juin 1995 de trafic aérien entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique |
law, market. | Abkommen vom 29.März 1993 zwischen den EFTA-Staaten und Bulgarien.Beschluss Nr.10/1996 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 29.Dezember 1996 | Accord du 29 mars 1993 entre les États de l'AELE et la Bulgarie.Décision no 10/1996 du Comité mixte concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 29 décembre 1996 |
econ., market. | Abkommen vom 29.März 1993 zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Bulgarien | Accord du 29 mars 1993 entre les Etats de l'AELE et la République de Bulgarie |
econ., market. | Abkommen vom 20.März 1992 zwischen den EFTA-Staaten und der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik | Accord du 20 mars 1992 entre les Etats de l'AELE et la République fédérative tchèque et slovaque |
econ., market. | Abkommen vom 29.März 1993 zwischen den EFTA-Staaten und Ungarn | Accord du 29 mars 1993 entre les Etats de l'AELE et la Hongrie |
law, commer. | Abkommen vom 29.März 1993 zwischen den EFTA-Staaten und Ungarn.Beschluss Nr.3/1997 des Gemischten Ausschusses zur Änderung des Protokolls B über die Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen vom 28.Februar 1997 | Accord du 29 mars 1993 entre les Etats de l'AELE et la Hongrie.Décision no 3/1997 du Comité mixte concernant la modification du protocole B relatif à la définition de la notion produits originaires et aux méthodes de coopération administrative du 28 février 1997 |
law, fin. | Abkommen vom 2.Oktober 1996 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiete der Steuern vom Einkommen | Convention du 2 octobre 1996 entre la Confédération suisse et les États-Unis d'Amérique en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu |
law | Abkommen vom 17.September 1992 zwischen den EFTA-Staaten und Israel | Accord du 17 septembre 1992 entre les Etats de l'AELE et Israël |
gen. | Abkommen von Georgetown zur Bildung der Gruppe der Staaten Afrikas, des Karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans | Accord de Georgetown instituant le Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique |
gen. | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | accord modifiant l'accord de Cotonou pour la deuxième fois |
gen. | Abkommen zur zweiten Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Accord modifiant, pour la deuxième fois, l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part |
gen. | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | accord modifiant l'accord de Cotonou pour la première fois |
gen. | Abkommen zur Änderung des Partnerschaftsabkommens zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Accord modifiant l'accord de partenariat entre les membres du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part |
law | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Vereinigung Eisenerz exportierender Staaten zur Regelung des rechtlichen Statuts dieser Vereinigung in der Schweiz | Accord entre le Conseil fédéral suisse et l'Association des Pays Exportateurs de Minerai de Fer pour régler le statut juridique de cette association en Suisse |
gen. | Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Ueberwachungsbehoerde und eines Gerichtshofs | Accord Surveillance et Cour |
tax. | Abkommen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Verhinderung der Steuerflucht bei der Einkommens- und Vermögenssteuer und bestimmten anderen Steuern | Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes |
transp., nautic. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über die gegenseitige Anerkennung der Konformitätsbescheinigungen für Schiffsausrüstung | Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur la reconnaissance mutuelle des certificats de conformité des équipements marins |
agric. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten | Accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux |
law | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Grundstoffe und chemische Stoffe, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden | Accord entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique relatif aux précurseurs et aux substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes |
gen. | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Mexiko über die Zusammenarbeit bei der Kontrolle von Grundstoffen und chemischen Stoffen, die häufig für die unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendet werden | Accord de coopération entre la Communauté européenne et les Etats-Unis mexicains pour le contrôle des précurseurs et des substances chimiques utilisés fréquemment pour la fabrication illicite de drogues ou de substances psychotropes |
law | Abkommen zwischen der Schweiz und Italien betreffend gleichartige Bestimmungen über die Fischerei in den beiden Staaten angehörenden Gewässern | Convention entre la Suisse et l'Italie arrêtant des dispositions uniformes sur la pêche dans les eaux limitrophes |
law | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Marokko betreffend die Regelung der finanziellen Folgen,die sich aus dem Übergang von Schweizer Bürgern gehörenden landwirtschaftlichen oder landwirtschaftlich nutzbaren Gütern an den marokkanischen Staat ergeben habenmit Briefwechsel | Accord entre la Confédération suisse et le Royaume du Maroc portant règlement des conséquences financières résultant du transfert,à l'Etat marocain,de la propriété des biens agricoles ou à vocation agricole ayant appartenu à des ressortissants suissesavec échange de lettres |
law | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Italien über die Regelung des Versicherungs-und Rückversicherungsverkehrs zwischen den beiden Staaten | Accord entre la Confédération suisse et la République italienne concernant le règlement des rapports d'assurance et de réassurance entre les deux pays |
gen. | Abkommen über Auslieferung zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika | Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'extradition |
gen. | Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten zwischen der Regierung der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien und der Regierung des Staates Eritrea | Accord de cessation des hostilités conclu entre le Gouvernement de la République fédérale démocratique d'Ethiopie et le Gouvernement de l'Etat d'Erythrée |
energ.ind., el. | Abkommen über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der friedlichen Nutzung der Kernenergie zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | accord de coopération entre la Communauté européenne de l'énergie atomique et les Etats-Unis d'Amérique dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire |
gen. | Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten mexikanischen Staaten andererseits | Accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les Etats-Unis du Mexique, d'autre part |
gen. | Ad-hoc-Delegation "baltische Staaten" | Délégation ad hoc "Etats baltes" |
gen. | AKP-EWG-Unterausschuss "am wenigsten entwickelte AKP-Staaten" | sous-Comité ACP-CEE "Etats ACP les moins développés" |
econ. | Aktien und sonstige Beteiligungen an Gesellschaften durch den Staat | participations et actions souscrites par les administrations publiques dans le capital de sociétés |
gen. | Aktionsausschuss für die Vereinigten Staaten von Europa | comité d'action pour les Etats Unis d'Europe |
gen. | am wenigsten entwickelte AKP-Staaten | Etats ACP les moins développés |
gen. | am wenigsten entwickelte Staaten, Binnenstaaten und Inselstaaten | pays les moins développés, enclavés et insulaires |
gen. | amtierender Praesident der Liga der Arabischen Staaten | président en exercice de la Ligue des Etats arabes |
EU. | Angehöriger des Staats | ressortissant de l’état |
law | Angriff auf die Sicherheit des Staates | violence contre la sûreté de l'Etat |
law | Angriff auf die Sicherheit des Staates | attentat à la sûreté de l'Etat |
law | Angriff auf die Sicherheit des Staates | atteinte à la sécurité de l'Etat |
gen. | Anteil des Staates | part échéant aux administrations publiques |
gen. | antragstellender Staat | État ayant introduit une demande d'adhésion |
gen. | antragstellender Staat | pays ayant introduit une demande d'adhésion |
gen. | antragstellender Staat | État demandeur |
econ., fin. | Arbeitsgruppe "Auswirkungen des Einheitlichen Marktes 1992 auf die AKP-Staaten" | groupe de travail sur les effets du marché unique de 1992 sur les États ACP |
gen. | Assoziation karibischer Staaten | Association des États de la Caraïbe |
gen. | Assoziationsausschuss EWG-Assoziierte afrikanische Staaten, Madagaskar und Mauritius | Comité d'association CEE-Etats africains, malgache et mauricien associés |
gen. | Assoziationsrat EWG-Assoziierte afrikanische Staaten, Madagaskar und Mauritius | Conseil d'association CEE-Etats africains, malgache et mauricien associés |
gen. | Assoziierte Afrikanische Staaten, Madagaskar und Mauritius | Etats Africains,Malgache et Mauricien Associés |
fin., polit. | assoziierte Staaten in Mittel- und Osteuropa | pays associés de l'Europe centrale et orientale |
gen. | Aufgabenbereiche des Staates | fonctions des administrations publiques |
gen. | Aufhebung der Kontingentierung für die AKP- und ÜLG-Staaten | décontingentement des importations ACP et PTOM |
law | Aufhetzung zu Handlungen gegen den inneren Frieden oder die Sicherheit eines andern Staates | incitation à des actes contraires à la paix intérieure ou à la sécurité d'un autre pays |
law | Aufnahme in einem Staat | admission sur le territoire d'un Etat |
transp. | aus Vertretern dreier Staaten zusammengesetztes Schifffahrts-Komitee | Commission maritime tripartite du lac de Constance |
law | Ausführungsreglement vom 12.März 1996 zum Gesetz über den Finanzhaushalt des Staates | Règlement du 12 mars 1996 d'exécution de la loi sur les finances de l'Etat |
law | Auslieferung an einen ausländischen Staat | extradition aux Etats étrangers |
law | Auslieferungsvertrag vom 14.Mai 1900 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika | Traité d'extradition du 14 mai 1900 entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique |
law | Auslieferungsvertrag vom 14.November 1990 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Traité d'extradition du 14 novembre 1990 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique |
gen. | ausschließliche Zuständigkeit des Staates | compétence exclusive de l'Etat |
social.sc. | Ausschuss für die Unterstützung der neuen unabhängigen Staaten und der Mongolei | comité de gestion de l'assistance aux Etats indépendants et à la Mongolie |
gen. | Ausschuss zur Unterstützung der Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei | Comité pour l'assistance aux nouveaux États indépendants et à la Mongolie |
gen. | BASIC-Staaten | pays du groupe BASIC |
gen. | BASIC-Staaten | pays du BASIC |
gen. | begünstigter Staat | Etat bénéficiaire |
EU. | begünstigter Staat | état bénéficiaire |
gen. | beitretender Staat | pays en voie d'adhésion |
polit. | beitrittswillige Staaten in Mittel- und Osteuropa | Etats candidats d'Europe centrale et orientale |
gen. | beitrittswilliger Staat | candidat-membre |
law, fin. | Bericht vom 19.August 1998 über die verstärkte Zusammenarbeit mit Osteuropa und den Staaten der GUS unter dem zweiten Rahmenkredit 1992-1997 | Rapport du 19 août 1998 sur le renforcement de la coopération avec l'Europe de l'Est et les pays de la CEI dans le cadre du deuxième crédit de programme 1992-1997 |
gen. | Besorgnis erregender Staat | État voyou |
gen. | Besorgnis erregender Staat | État préoccupant |
law, econ. | Betrieb des Staates mit Erwerbszweck | exploitation à but lucratif de l'Etat |
gen. | Bewegung blockfreier Staaten | Mouvement des pays non alignés |
gen. | Bewegung der blockfreien Staaten | Mouvement des pays non alignés |
gen. | Beziehungen zu den Neuen Unabhängigen Staaten und zur Mongolei | relations avec les nouveaux États indépendantes et la Mongolie |
patents. | Bezirksgericht der Vereinigten Staaten für den Bezirk Columbia | Cour de District des États Unis pour le district Columbia |
social.sc. | Binnenstaaten und andere durch ihre geographische Lage benachteiligte Staaten | Etats sans littoral et autres Etats géographiquement désavantagés |
gen. | blockfreie Staaten | les pays non alignés |
gen. | blockfreie Staaten | ..les non-alignés |
law | Briefwechsel vom 15.Dezember 1958/6.April 1959 zwischen der Schweiz und Österreich betreffend die Vereinbarung zwischen den beiden Staaten über die Durchführung der Rückerstattung der im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen | Echange de lettres des 15 décembre 1958/6 avril 1959 entre la Suisse et l'Autriche concernant l'arrangement entre les deux pays au sujet des modalités du remboursement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus de capitaux mobiliers |
law | Briefwechsel vom 18./21.Dezember 1979 mit den Vereinigten Staaten von Amerika betreffend einige weitere Zollsenkungen | Echange de lettres des 18/21 décembre 1979 avec les Etats-Unis au sujet de certaines réductions tarifaires additionnelles |
law | Briefwechsel vom 6./9.Dezember 1960 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Vereinbarung zwischen den beiden Staaten über die Durchführung der Entlastung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern vom Einkommen aus beweglichem Kapitalvermögen | Echange de lettres des 6/9 décembre 1960 entre la Suisse et la France concernant l'arrangement entre les deux pays au sujet de la procédure de dégrèvement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus des capitaux mobiliers |
law | Briefwechsel vom 14./29.Dezember 1966 zwischen der Schweiz und Österreich betreffend die Vereinbarung zwischen den beiden Staaten über die Durchführung der Rückerstattung der im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern von Einkünften aus beweglichem Kapitalvermögen | Echange de lettres des 14/29 décembre 1966 entre la Suisse et l'Autriche concernant l'arrangement entre les deux pays au sujet des modalités du remboursement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus de capitaux mobiliers |
law | Briefwechsel vom 12./21.Februar 1959 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Vereinbarung zwischen den beiden Staaten über die Durchführung der Entlassung von den im Abzugswege an der Quelle erhobenen Steuern vom Einkommen aus beweglichem Kapitalvermögen | Echange de lettres des 12/21 février 1959 entre la Suisse et la France concernant l'arrangement entre les deux pays au sujet de la procédure de dégrèvement des impôts perçus par voie de retenue à la source sur les revenus des capitaux mobiliers |
law | Briefwechsel vom 15./21.Juni 1992 zwischen der Schweiz und Algerien zur Ergänzung des Abkommens vom 15.Januar/28.Mai 1991 über die gegenseitige Visumbefreiung bestimmter Angehöriger des andern Staates | Echange de lettres des 15/21 juin 1992 entre la Suisse et l'Algérie complétant l'accord des 15 janvier/28 mai 1991 concernant la dispense réciproque du visa envers certains ressortissants de l'autre Etat |
law, fin. | Briefwechsel vom 3.November 1993 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten betreffend Rechtshilfe in ergänzenden Verwaltungsverfahren bei strafbaren Handlungen im Zusammenhang mit dem Angebot,dem Kauf und Verkauf von Effekten und derivativen Finanzprodukten"futures" und "options" | Echange de lettres du 3 novembre 1993 entre la Suisse et les Etats-Unis relatif à l'entraide judiciaire dans des procédures administratives complémentaires concernant les requêtes ayant trait aux infractions commises en relation avec l'offre,l'achat et la vente de valeurs mobilières et de produits financiers dérivés"futures" et "options" |
law | Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Staate Israel über den Handelsverkehr zwischen den beiden Ländern | Echange de lettres entre la Suisse et l'Etat d'Israël concernant les échanges commerciaux entre les deux pays |
law | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Vereinigten Staaten von Brasilien | Arrêté fédéral approuvant l'accord de coopération pour l'utilisation pacifique de l'énergie atomique conclu entre la Suisse et les Etats-Unis du Brésil |
law | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Abkommens über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie | Arrêté fédéral approuvant l'accord de coopération entre le gouvernement suisse et le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation pacifique de l'énergie atomique |
law | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Zusatzvertrages zum Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika auf dem Gebiet der friedlichen Verwendung der Atomenergie | Arrêté fédéral approuvant l'amendement à l'accord de coopération entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation pacifique de l'énergie atomique |
law | Bundesbeschluss vom 21.Juni 1991 über den Auslieferungsvertrag mit den Vereinigten Staaten von Amerika | Arrêté fédéral du 21 juin 1991 concernant le traité d'extradition avec les Etats-Unis d'Amérique |
market., fin. | Bundesbeschluss vom 10.März 1998 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und dem Königreich Marokko | Arrêté fédéral du 10 mars 1998 portant approbation de l'Accord entre les États de l'AELE et le Royaume du Maroc |
econ., market. | Bundesbeschluss vom 17.März 1994 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Bulgarien | Arrêté fédéral du 17 mars 1994 portant approbation de l'Accord entre les Etats de l'AELE et la République de Bulgarie |
econ., market. | Bundesbeschluss vom 17.März 1993 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Polen | Arrêté fédéral du 17 mars 1993 portant approbation de l'Accord entre les Etats de l'AELE et la République de Pologne |
law | Bundesbeschluss vom 17.März 1993 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und Israel | Arrêté fédéral du 17 mars 1993 portant approbation de l'Accord entre les Etats de l'AELE et Israël |
econ., market. | Bundesbeschluss vom 17.März 1994 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und Ungarn | Arrêté fédéral du 17 mars 1994 portant approbation de l'Accord entre les Etats de l'AELE et la Hongrie |
econ., market. | Bundesbeschluss vom 18.März 1999 über das Interimsabkommen zwischen den EFTA-Staaten und der PLO,handelnd zu Gunsten der Palästinensischen Behörde | Arrêté fédéral du 18 mars 1999 portant approbation de l'Accord intérimaire entre les pays de l'AELE et l'OLP agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne |
econ., fin. | Bundesbeschluss vom 8.März 1999 über den Rahmenkredit zur Weiterführung der verstärkten Zusammenarbeit mit Osteuropa und den Staaten der GUS | Arrêté fédéral du 8 mars 1999 concernant un crédit de programme pour la poursuite de la coopération renforcée avec les États d'Europe de l'Est et de la CEI |
law, fin. | Bundesbeschluss vom 9.März 1993 über den Rahmenkredit zur Weiterführung der verstärkten Zusammenarbeit mit ost-und mitteleuropäischen Staaten | Arrêté fédéral du 9 mars 1993 concernant un crédit de programme pour la poursuite de la coopération renforcée avec les Etats d'Europe centrale et orientale |
econ., market. | Bundesbeschluss vom 21.März 1997 über die Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und den Republiken Estland,Lettland und Litauen | Arrêté fédéral du 21 mars 1997 portant approbation des Accords entre les Etats de l'AELE et les Républiques d'Estonie,de Lettonie et de Lituanie |
law | Bundesbeschluss vom 24.März 1995 über die Zusammenarbeit mit den Staaten Osteuropas | Arrêté fédéral du 24 mars 1995 concernant la coopération avec les Etats d'Europe de l'Est |
econ., market. | Bundesbeschluss vom 18.März 1999 über die Änderung verschiedener Freihandelsabkommen der EFTA-Staaten mit Drittstaaten | Arrêté fédéral du 18 mars 1999 sur la modification de divers accords de libre-échange-échange entre les États de l'AELE et des États tiers |
law, econ. | Bundesbeschluss vom 13.März 1990 über einen Rahmenkredit zur verstärkten Zusammenarbeit mit osteuropäischen Staaten und für entsprechende Soforthilfemassnahmen | Arrêté fédéral du 13 mars 1990 concernant un crédit de programme pour le renforcement de la coopération avec des Etats d'Europe de l'Est et pour les mesures d'aide immédiate correspondantes |
econ., market. | Bundesbeschluss vom 28.September 1993 über das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und Rumänien | Arrêté fédéral du 28 septembre 1993 sur l'Accord entre les Etats de l'AELE et la Roumanie |
econ., market. | Bundesbeschluss vom 28.September 1993 über die Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und den baltischen Staaten | Arrêté fédéral du 28 septembre 1993 sur les accords de libre-échange entre la Suisse et les Etats baltes |
law | Bundesbeschluss über das Handelsabkommen zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika | Arrêté fédéral concernant l'accord commercial entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique |
law | Bundesbeschluss über die Genehmigung der Zollabkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | Arrêté fédéral approuvant les accords tarifaires conclus par la Suisse avec les Etats-Unis d'Amérique et avec la Communauté économique européenne |
law | Bundesbeschluss über die Genehmigung von § 19 Abs.3 des Gesetzes des Kantons Zürich über Haftung des Staates und der Gemeinden sowie ihrer Behörden und BeamtenKompetenzzuweisung an das Bundesgericht | Arrêté fédéral approuvant le paragraphe 19,3e al.de la loi du canton de Zurich sur la responsabilité de l'Etat et des communes,ainsi que de leurs autorités et de leurs fonctionnairesAttribution de compétence au Tribunal fédéral |
law, econ. | Bundesbeschluss über die Zusammenarbeit mit den Staaten Osteuropas | Arrêté fédéral concernant la coopération avec les Etats d'Europe de l'Est |
law | Bundesgesetz vom 3.Oktober 1975 zum Staatsvertrag mit den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen | Loi fédérale du 3 octobre 1975 relative au traité conclu avec les Etats-Unis d'Amérique sur l'entraide judiciaire en matière pénale |
law | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Bundesratsbeschlüsse über die Ausführung der Doppelbesteuerungsabkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika,den Niederlanden,Grossbritannien und Dänemark | Arrêté du Conseil fédéral relatif à la modification des arrêtés du Conseil fédéral concernant l'exécution des conventions en vue d'éviter les doubles impositions conclues avec les Etats-Unis d'Amérique,les Pays-Bas,la Grande-Bretagne et le Danemark |
law | Bundesratsbeschluss betreffend Gegenrecht zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika über das Urheberrecht an Werken der Literatur und Kunst | Arrêté du Conseil fédéral réglant les conditions de réciprocité entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique relatives à la protection des oeuvres littéraires et artistiques |
law | Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Ausfuhr von Uhren und Uhrwerken nach den Vereinigten Staaten von Amerika | Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui concerne l'exportation de montres et de mouvements de montres aux Etats-Unis d'Amérique |
law | Bundesratsbeschluss über die Ausfuhr von Uhren und Uhrwerken nach den Vereinigten Staaten von Amerika | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exportation de montres et de mouvements de montres aux Etats-Unis d'Amérique |
law | Bundesratsbeschluss über die Inkraftsetzung und Durchführung der Zollabkommen mit den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft | Arrêté du Conseil fédéral concernant la mise en vigueur et l'exécution des accords tarifaires conclus avec les Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne |
law | Bundesratsbeschluss über die Steuerkontrolle bei der Zertifizierung schweizerischer Vermögenswerte in den Vereinigten Staaten von Amerika | Arrêté du Conseil fédéral instituant le contrôle fiscal lors de la certification des avoirs suisses aux USA |
law | Bundesratsbeschluss über die Verlängerung der Geltungsdauer der Vorschriften über die Zertifizierung schweizerischer Vermögenswerte in den Vereinigten Staaten von Amerika | Arrêté du Conseil fédéral prorogeant l'application des dispositions sur la certification des avoirs suisses aux USA |
law | Bundesratsbeschluss über die Zertifizierung schweizerischer Vermögenswerte in den Vereinigten Staaten von Amerika | Arrêté du Conseil fédéral concernant la certification des avoirs suisses aux Etats-Unis d'Amérique |
law | Bundesratsbeschluss über die Zertifizierung schweizerischer Vermögenswerte in den Vereinigten Staaten von Amerika | Arrêté du Conseil fédéral sur la certification des avoirs suisses aux USA |
gen. | Charta der Organisation zentralamerikanischer Staaten ODECA | Charte de l'Organisation des Etats centraméricains |
patents. | das empfangene Geschenk verfällt dem Staat | le présent reçu doit échoir à l’État |
fin. | dass der betreffende Staat diese Massnahmen zu aendern oder aufzuheben hat | que l'Etat intéressé doit modifier ou supprimer ces mesures |
gen. | ... dass wohl nie zuvor unabhaengige Staaten eine weitergehende Zusammenarbeit verwirklicht haben | ... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération |
polit. | Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens und der Vereinigung südostasiatischer Staaten ASEAN | Délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud-Est et l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ANASE |
gen. | den Staat begründender Vertrag | contrat social |
gen. | der antragstellende Staat | l'Etat demandeur |
fin. | der betreffende Staat hat diese Schutzmassnahmen zu aendern,auszusetzen oder aufzuheben | l'Etat intéressé doit modifier,suspendre ou supprimer les mesures de sauvegarde susvisées |
busin., labor.org. | der Gegenstand ist im Hoheitsgebiet des Staates belegen ... | le bien se trouve sur le territoire de l'Etat ... |
law | der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden | être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention |
geogr. | der Plurinationale Staat Bolivien | l'État plurinational de Bolivie |
gen. | der Plurinationale Staat Bolivien | la Bolivie |
polit. | der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt | le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement |
polit. | der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs | le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement |
law | der Staat,der innerstaatliche Vorschriften erlassen oder aendern will | l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales |
gen. | der Staat Eritrea | l'Erythrée |
gen. | der Staat gilt immer als zahlungsfähig | fiscus semper solvendo censitur |
law | der Staat,in dem eine gerichtliche Entscheidung ergangen ist | l'Etat où une décision judiciaire é été rendue |
gen. | der Staat Israel | Israël |
gen. | der Staat Katar | le Qatar |
gen. | der Staat Kuwait | le Koweït |
gen. | der Unabhängige Staat Papua-Neuguinea | la Papouasie - Nouvelle-Guinée |
gen. | der Unabhängige Staat Samoa | le Samoa |
patents. | Die Benennung eines oder mehrerer dieser Staaten gilt als Benennung aller dieser Staaten. | la désignation d'un ou de plusieurs de ces Etats vaut désignation de l'ensemble de ceux-ci |
gen. | die Föderierten Staaten von Mikronesien | la Micronésie |
gen. | die Gemeinschaft und die in der Gemeinschaft zusammengeschlossenen Staaten | la Communauté et les Etats membres qui la composent |
law | die kriegführenden Staaten | les nations bélligérantes |
law | die kriegführenden Staaten | les Etats bélligérants |
relig. | die Rückführung und Rückgabe von kulturellen Gütern aus den AKP-Staaten | le retour et la restitution des biens culturels ACP |
gen. | die Schaffung besonderer Bindungen zu anderen europaeischen Staaten | l'établissement de liens particuliers avec d'autres Etats européens |
law | die selbständigen Ausgliederungen des Staates | les démembrements autonomes de l'Etat |
law | die selbständigen Untergliederungen des Staates | les démembrements autonomes de l'Etat |
law, fin. | die steuerlichen Interessen des Staates in dem das Unternehmen seinen Sitz hat,wahren | sauvegarder les intérêts fiscaux de l'Etat de l'entreprise |
gen. | die Vereinigten Mexikanischen Staaten | le Mexique |
gen. | die Vereinigten Staaten | les États-Unis |
gen. | die Vereinigten Staaten von Amerika | les États-Unis |
market. | die Waren duerfen in den erstgenannten Staat wieder eingefuehrt werden | les produits sont admis à la réimportation sur le territoire de ce premier état |
gen. | die wenigsten entwickelten AKP-Staaten | les Etats ACP les moins développés |
gen. | Dienst für die Sicherheit des Staates | Direction de la Sécurité de l'Etat |
gen. | Dienstleistungen des Staates | services des administrations publiques |
gen. | Direktor für die Vermögenswerte des Staates | directeur/Directeur du Trésor |
IMF. | Direktorium des Zentralbanksystems der Vereinigten Staaten | Conseil des gouverneurs du Système fédéral de réserve |
gen. | ein Staat, der einen Antragsteller befürwortet | un état patronnant un demandeur |
law | ein Staat in Ausübung seiner Hoheitsrechte | un état agissant dans l'exercice de sa souveraineté |
law, patents. | eine Anschrift angeben, unter der man in einem Staat zu erreichen ist | élire domicile dans un Etat |
gen. | eine dauerhafte Verstaendigung zwischen den Staaten foerdern | favoriser une entente durable entre les Etats |
gen. | einen Staat ermächtigen | autoriser un Etat à ... |
law | Eingriff in die Souveränität eines Staates | atteinte à la souveraineté d'un Etat |
gen. | Entflechtung von Partei und Staat | séparation de l'Etat et du parti |
gen. | Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechts der Staaten ohne Meeresküste | Déclaration portant reconnaissance du droit de pavillon des Etats dépourvus de littoral maritime |
law | ersuchender Staat | Etat demandeur |
law | es sei denn, dass ein Staat dagegen Einspruch erhebt | sauf si un Etat s'y oppose |
gen. | Europa-Mittelmeer-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und dem Staat Israel andererseits | Accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et l'État d'Israël, d'autre part |
gen. | federführender Staat | État pilote en matière consulaire |
gen. | federführender Staat | État pilote |
gen. | federführender Staat bei der konsularischen Zusammenarbeit | État pilote en matière consulaire |
gen. | federführender Staat bei der konsularischen Zusammenarbeit | État pilote |
tax. | Fiskaleinnahmen des Staates | recettes fiscales de l'Etat |
stat. | Forderungen an den Staat etc.als % an M2 | créances sur les administrations publiques, etc. en % de M2 |
gen. | Forum der karibischen AKP-Staaten | Forum des Caraïbes |
gen. | fragiler Staat | État fragile |
law | fremder Staat | Etat étranger |
gen. | föderaler Staat | état fédéral |
gen. | für den Asylantrag zuständiger Staat | Etat responsable d'une demande d'asile |
law | Geheime Abkommen der Schweiz mit ausländischen Staaten oder mit in-oder ausländischen Organisationen seit 1933.Bericht der Delegation der Geschäftsprüfungskommissionen vom 26.April 1999 | Accords secrets conclus par la Suisse avec des Etats étrangers ou avec des organisations nationales ou étrangères.Rapport de la Délégation des Commissions de gestion du 26 avril 1999 |
gen. | Geheime Staats-Polizei | police secrète d'Etat |
nat.sc. | gemeinsame beratende Gruppe Europäische Gemeinschaft/Vereinigte Staaten für Wissenschaft und Technologie | groupe consultatif conjoint CE/Etats-Unis d'Amérique en science et technologie |
gen. | Gemeinsame Beratungsgruppe GBG für wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit EG-Vereinigte Staaten | Groupe consultatif conjoint CGC de coopération scientifique et technologique CE- États-Unis |
gen. | Gemeinsamer Ausschuss EG-Vereinigte Staaten Abkommen zur Erneuerung des Kooperationsprogramms im Bereich der Hochschul- und Berufsbildung | Commission mixte CE- États-Unis Accord renouvelant le programme de coopération dans le domaine de l'enseignement supérieur et de l'enseignement et de la formation professionnels |
gen. | Gemeinsamer Ausschuss für das Übereinkommen zwischen der EG, Island und Norwegen über die Kriterien und Regelungen zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in Island oder Norwegen gestellten Asylantrags | Comité mixte pour l'accord entre la CE, l'Islande et la Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège |
UN | Gemeinsamer Sonderbeauftragter der Vereinten Nationen und der Liga der arabischen Staaten für Syrien | Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie |
gen. | Gemeinsamer Sonderbeauftragter der Vereinten Nationen und der Liga der arabischen Staaten für Syrien | Représentant spécial conjoint |
agric. | Gemeinsamer Verwaltungsausschuss EG-Vereinigte Staaten gesundheitspolizeiliche Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier im Handel mit lebenden Tieren und Tierprodukten | Comité de gestion mixte CE- États-Unis mesures sanitaires de protection de la santé publique et animale applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux |
gen. | Gemeinschaft der Lateinamerikanischen und Karibischen Staaten | Communauté des États latino-américains et des Caraïbes |
gen. | Gemeinschaft der Sahel- und Sahara-Staaten | Communauté des États sahélo-sahariens |
gen. | Gemeinschaft karibischer Staaten | Association des États de la Caraïbe |
gen. | Gemeinschaft Unabhängiger Staaten | Communauté d'États indépendants |
gen. | Gemischte Follow-up-Gruppe EG-Vereinigte Staaten für die Kontrolle der Grundstoffe und chemischen Stoffe | Groupe mixte de suivi CE- États-Unis pour le contrôle des précurseurs et des substances chimiques |
gen. | Gemischter Ausschuss EG-Vereinigte Staaten gegenseitige Anerkennung | Comité mixte CE- États-Unis reconnaissance mutuelle |
gen. | Gemischter Ausschuss für das Übereinkommen zwischen dem Rat, Island und Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Comité mixte de l'Accord conclu par le Conseil, l'Islande et la Norvège sur l'association de ces deux états à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen |
gen. | Gemischter Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Vereinigte Staaten | Comité mixte de coopération douanière CE- États-Unis |
obs., polit. | Generaldirektion Entwicklung und Beziehungen zu afrikanischen, karibischen und pazifischen Staaten | direction générale du développement |
obs., polit. | Generaldirektion Entwicklung und Beziehungen zu afrikanischen, karibischen und pazifischen Staaten | direction générale du développement et des relations avec les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique |
obs. | Generaldirektion Entwicklung und Beziehungen zu afrikanischen, karibischen und pazifischen Staaten | DG Développement |
gen. | Generaldirektion I.A-Außenbeziehungen:Europa und Neue Unabhängige Staaten,Gemeinsame Außen-und Sicherheitspolitik | Direction générale IA-Relations extérieures:Europe et nouveaux États indépendants,politique étrangère et de sécurité commune,service extérieur |
gen. | Generalsekretaer der Liga Arabischer Staaten | Secrétaire général de la Ligue des Etats arabes |
gen. | Generalsekretariaat der AKP-Staaten | Secrétariat Général ACP |
gen. | Generalsekretariat der Liga der Arabischen Staaten | secrétariat général de la Ligue des Etats Arabes |
gen. | gescheiterter Staat | État en déliquescence |
gen. | gescheiterter Staat | État en décomposition |
gen. | gescheiterter Staat | État défaillant |
law | Gesetz vom 25.November 1994 über den Finanzhaushalt des Staates | Loi du 25 novembre 1994 sur les finances de l'Etat |
law, cultur. | Gesetz vom 2.Oktober 1991 über die kulturellen Institutionen des Staates | Loi du 2 octobre 1991 sur les institutions culturelles de l'Etat |
law | Gesetz vom 26.September 1990 über die Beziehungen zwischen den Kirchen und dem Staat | Loi du 26 septembre 1990 concernant les rapports entre les Eglises et l'Etat |
gen. | Gesetz über die Pensionslasten des Staates | loi relative aux retraités et pensionnés de l'Etat |
law | Gesetz über die Verwaltung des Staates in der Übergangszeit | Loi administrative de transition |
gen. | Gipfel der Staats- und Regierungschefs des Europarates | Sommet des chefs d'État et de gouvernement du Conseil de l'Europe |
gen. | Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten des Europarates | Sommet des chefs d'État et de gouvernement du Conseil de l'Europe |
gen. | Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets | sommet de la zone euro |
gen. | Grundsätze für ein zweckmäßiges internationales Engagement in fragilen Staaten und Situationen | principes pour l'engagement international dans les États fragiles et les situations précaires |
gen. | Gruppe der AKP-Staaten | Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique |
gen. | Gruppe der "Sechs-plus-Zwei"-Staaten | Groupe des "6+2" |
crim.law. | Gruppe der Staaten gegen Korruption | Groupe d'Etats contre la corruption |
gen. | Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique |
gen. | Gruppe "Vorbereitung der Verhandlungen mit den Vereinigten Staaten ueber Fischereifragen" | Groupe "Préparation des négociations avec les Etats-Unis dans le domaine de la pêche" |
construct., econ. | Grünbuch über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten an der Schwelle zum 21.Jahrhundert-Herausforderungen und Optionen für eine neue Partnerschaft | Livre vert sur les Relations entre l'Union européenne et les pays ACP à l'aube du 21ème siècle - Défis et options pour un nouveau partenariat |
fin. | Guthaben in der Währung eines anderen Staates | avoirs dans la monnaie d'un autre Etat membre |
gen. | Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Accord commercial anti-contrefaçon |
gen. | Hauptabteilung Staats- und Strafrecht | Division principale du Droit constitutionnel et du Droit pénal |
gen. | Heranführung der Staaten Mittel- und Osteuropas an die Europäische Union | rapprochement des Etats d'Europe centrale et orientale de l'Union européenne |
law | im Eigentum des Staates befindliche juristische Personen des Privatrechts | droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat |
gen. | in Anerkennung von Verdiensten um den Staat | à titre de reconnaissance nationale |
patents. | in den Vereinigten Staaten wohnhaft | domicilié aux États-Unis |
market. | in einem Staat hergestellte Waren | produits obtenus dans un Etat |
econ., fin. | Initiative der G-20-Staaten zu Datenlücken | initiative sur les lacunes en matière de données |
econ., fin. | Initiative der G-20-Staaten zu Datenlücken | initiative du G20 sur les lacunes en matière de données |
econ. | Initiativprogramm zur Förderung der Produktivität in den Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei | Programme d'initiatives en faveur de la productivité pour les nouveaux États indépendants et la Mongolie |
econ., market. | Interimsabkommen vom 30.November 1998 zwischen den EFTA-Staaten und der PLO,handelnd zu Gunsten der Palästinensischen Behörde | Accord intérimaire du 30 novembre 1998 relatif au commerce des produits agricoles entre les États de l'AELE et l'OLP agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne |
tax. | internationale Abgrenzung der Steuerhoheit der Staaten | délimitation internationale du pouvoir fiscal des Etats |
gen. | Internationale Vereinigung zur Förderung der Kooperation mit Wissenschaftlern aus den Neuen Unabhängigen Staaten der früheren Sowjetunion INTAS | Association internationale pour la Promotion de la Coopération avec les Scientifiques des Etats indépendants de l'ex-URSS |
R&D. | Internationale Vereinigung zur Förderung der Zusammenarbeit mit Wissenschaftlern der neuen unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion | Association internationale pour la promotion de la coopération avec les scientifiques des nouveaux Etats indépendants de l'ancienne Union soviétique |
gen. | Internationales Rechtsinstrument zur Ermöglichung der rechtzeitigen und zuverlässigen Identifikation und Rückverfolgung illegaler Kleinwaffen und leichter Waffen durch die Staaten | instrument international de traçage |
law, invest. | Investor-Staat-Schiedsverfahren | arbitrage État-investisseur |
law, invest. | Investor-Staat-Schiedsverfahren | arbitrage entre les investisseurs et l'État |
law, invest. | Investor-Staat-Schiedsverfahren | arbitrage investisseur-État |
law, invest. | Investor-Staat-Schiedsverfahren | arbitrage entre investisseurs et États |
nucl.phys., OHS | kernwaffenfreier Staat | état non nucléaire |
nucl.phys., OHS | kernwaffenloser Staat | état non nucléaire |
gen. | kollabierter Staat | désintégration de l'État |
gen. | kollabierter Staat | disparition de l'État |
gen. | KollektivverbrauCh des Staates und der Privaten Organisationen | consommation finale collective des administrations publiques et privées |
gen. | kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach | si l'Etat en cause ne se conforme pas à cette décision |
environ. | Konferenz der Minister der nordwesteuropäischen Staaten über bodennahes Ozon | Conférence des pays de l'Europe du Nord-Ouest sur l'ozone troposphérique |
obs., IT | Konferenz der Übersetzungsdienste europäischer Staaten | Conférence des Services de Traduction des Etats de l'Europe occidentale |
obs., IT | Konferenz der Übersetzungsdienste Westeuropäischer Staaten | Conférence des Services de Traduction des Etats de l'Europe occidentale |
relig. | Kontaktstelle Muslime und Staat | Centre de liaison Communauté musulmane et Pouvoirs publics |
gen. | Kontrollkommission der neutralen Staaten | commission de supervision des nations neutres |
gen. | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und nicht der Gemeinschaft angehörenden COST-Staaten über elf konzertierte Aktionen auf dem Gebiet der Lebensmittelwissenschaft und-technologieSpezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung "FLAIR" | Accord de coopération entre la Communauté économique européenne et des Etats tiers membres de COST relatif à onze actions concertées dans le domaine de la science et des technologies de l'alimentationProgramme spécifique de recherche et de développement technologique "FLAIR" |
med. | Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und nicht der Gemeinschaft angehörenden COST-Staaten über fünf konzertierte Aktionen im Bereich der Biotechnologiespezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung "BRIDGE" | Accord de coopération entre la Communauté économique européenne et des Etats tiers membres de COST relatif à cinq actions concertées dans le domaine de la biotechnologieprogramme spécifique de recherche et de développement technologique "BRIDGE" |
gen. | Kooperationsvereinbarung über ein globales ziviles Satellitennavigationssystem GNSS zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und dem Staat Israel | Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite GNSS à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'Israël |
gen. | kooperierender Staat | pays coopérant |
gen. | Koordinierungsausschuss Euratom-Vereinigte Staaten Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Forschung und Entwicklung zur Fusionsenergie | Comité de coordination Euratom- États-Unis coopération dans le domaine de la recherche et du développement concernant l'énergie de fusion |
law | KSZE.Budapester Dokument des KSZE-Gipfeltreffens der Staats-und Regierungschefs | Conférence du 6 décembre 1994 sur la sécurité et la coopération en Europe |
gen. | KSZE.Budapester Dokument des KSZE-Gipfeltreffens der Staats-und Regierungschefs | CSCE.Document de Budapest du Sommet des chefs d'Etat et de gouvernement de la CSCE |
law | Kündigung der Art.VIII-XII des Niederlassungs-und Handelsvertrages vom 25.November 1850 seitens der Vereinigten Staaten von Amerika | Décisionénonciation des art.VIII-XII du traité d'établissement et de commerce,du 25 novembre 1850,par les Etats-Unis d'Amérique |
gen. | laufende Übertragungen innerhalb des Staates | transferts courants entre administrations publiques |
gen. | lebensfähiger Staat | Etat viable |
gen. | Leitlinien der Europäischen Union für die Umsetzung des Konzepts des federführenden Staates bei der konsularischen Zusammenarbeit | Lignes directrices de l'Union européenne relatives à la mise en œuvre du concept d'État pilote en matière consulaire |
gen. | Liga der Arabischen Staaten | Ligue des États arabes |
gen. | Liga der Arabischen Staaten | Ligue arabe |
gen. | mehrere Staaten umfassender Wahlkreis | circonscription pluri-étatique |
gen. | mehrsprachiger Staat | pays multilingue (pajais multiling, stadi multiling, stadi pluriling) |
gen. | mehrsprachiger Staat | État multilingue (pajais multiling, stadi multiling, stadi pluriling) |
gen. | mehrsprachiger Staat | pays plurilingue (pajais multiling, stadi multiling, stadi pluriling) |
gen. | mehrsprachiger Staat | État plurilingue (pajais multiling, stadi multiling, stadi pluriling) |
gen. | meistbegünstigter Staat | nation la plus favorisée |
law | Memorandum of UnterstandingMoUvom 6.Juli 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über den Status von Bürgern des einen Landes im anderen Land | Memorandum of Understanding du 6 juillet 1995 établi entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur le statut des ressortissants d'un pays dans l'autre |
gen. | Militärbeobachtergruppe der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten | Groupe d'observateurs militaires de la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest |
gen. | Minister für Staatsreform, Dezentralisierung und Staats- angehörigkeitsfragen | ministre de la réforme de l'Etat, de la décentralisation et de la citoyenneté |
gen. | mit dem Ziel, in Europa einen gemeinsamen Sicherheits- und Stabilitätsraum ohne Trennlinien oder Einflusssphären zu schaffen, die die Souveränität irgendeines Staates einschränken | afin de créer en Europe un espace de sécurité et de stabilité commun, sans lignes de division ni sphères d'influence limitant la souveraineté d'un Etat quel qu'il soit |
econ. | Mittelmeeranrainerstaaten ohne EG-Staaten | pays tiers méditerranéens |
gen. | mittel-und osteuropäische Staaten | Pays d'Europe Centrale et Orientale |
gen. | mittel-und osteuropäische Staaten | Pays de l'Europe centrale et de l'Est |
gen. | Montreux-Dokument über einschlägige völkerrechtliche Verpflichtungen und Gute Praktiken für Staaten im Zusammenhang mit dem Einsatz privater Militär- und Sicherheitsunternehmen in bewaffneten Konflikten | Document de Montreux sur les entreprises militaires et de sécurité privées |
gen. | Montreux-Dokument über einschlägige völkerrechtliche Verpflichtungen und Gute Praktiken für Staaten im Zusammenhang mit dem Einsatz privater Militär- und Sicherheitsunternehmen in bewaffneten Konflikten | Document de Montreux |
law | nach dem innerstaatlichen Recht des Staates, in dem die Anmeldung eingereicht worden ist | en vertu de la législation nationale de l'État dans lequel le dépôt a été effectué |
law | Nachrichtendienst gegen einen fremden Staat | espionnage militaire au préjudice d'un État étranger |
gen. | Nationale Kommission zur Untersuchung der Terroranschläge auf die Vereinigten Staaten | Commission du 11 septembre |
gen. | Nationale Kommission zur Untersuchung der Terroranschläge auf die Vereinigten Staaten | Commission nationale sur les attaques terroristes contre les Etats-Unis |
hobby | Nationales Olympisches Komitee der Vereinigten Staaten | Comité olympique américain |
EU. | neue unabhängige Staaten | nouveaux états indépendants |
gen. | Neutrale und Nichtgebundene Staaten | Etats neutres et Etats non alignés |
gen. | Nicht-EU-Staat | État non membre de l'UE |
busin., labor.org. | Niederlassung im Hoheitsgebiet eines anderen Staates | établissement sur le territoire d'un autre Etat |
gen. | niederländischer Staat | Etat néerlandais |
law | Notenaustausch vom 3.August 1934/4.Januar 1935 über die Ausdehnung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages auf die unföderierten malaiischen Staaten | Echange de notes des 3 août 1934/4 janvier 1935 concernant l'application du traité anglo-suisse d'extradition aux Etats malais non fédérés |
law | Notenaustausch vom 15.Januar/28.Mai 1991 zwischen der Schweiz und Algerien über die gegenseitige Visumsbefreiung bestimmter Angehöriger des andern Staates | Echange des notes des 15 janvier/28 mai 1991 entre la Suisse et l'Algérie concernant la dispense réciproque du visa envers certains ressortissants de l'autre Etat |
law | Notenaustausch vom 13./27.November 1950 zwischen der Schweiz und Italien betreffend das Abkommen vom 13.Juni 1906 betreffend gleichartige Bestimmungen über die Fischerei in den beiden Staaten angehörenden Gewässern | Echange de notes des 13/27 novembre 1950 concernant la convention entre la Suisse et l'Italie du 13 juin 1906 arrêtant des dispositions uniformes sur la pêche dans les eaux limitrophes |
law | Notenaustausch zwischen dem EPD und der Gesandtschaft der Vereinigten Staaten von Amerika in Bern betreffend Ergänzung des schweizerisch-amerikanischen Handelsvertrages vom 9.Januar 1936 durch die sogenannte AusweichklauselEscape clause | Echange de notes entre le DPF et la légation des Etats-Unis à Berne complétant l'accord commercial du 9 janvier 1936 entre la Suisse et les Etats-Unis par l'insertion dans cet accord de la clause échappatoireEscape clause |
law, commer. | Notenaustausch zwischen der Schweizerischen Botschaft,Washington,und dem Staatsdepartement der Vereinigten Staaten von Amerika betreffend Aufhebung des schweizerischamerikanischen Handelsabkommen vom 9.Januar 1936 | Echange de notes entre l'Ambassade de Suisse à Washington et le Département d'Etat des Etats-Unis d'Amérique au sujet de l'abolition de l'accord bilatéral de commerce entre la Suisse et les Etats-Unis du 9 janvier 1936 |
law | Notenwechsel vom 12.Januar/16.Mai 1967 zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten betreffend das Erteilen von Konzessionen für Funkamateure | Echange de lettres des 12 janvier/16 mai 1967 entre la Suisse et les Etats-Unis relatif à la délivrance de permis aux radioamateurs |
law | Notenwechsel zwischen dem EPD und der Botschaft der Vereinigten Staaten von Amerika in Bern,über Gegenseitigkeit in der Auszahlung gewisser Sozialversicherungsrenten | Echange de notes entre le DPF et l'Ambassade des Etats-Unis à Berne sur le versement réciproque de certaines rentes |
law | Notenwechsel zwischen der Schweiz und den Niederlanden über die Niederlassungsbewilligung für Angehörige der beiden Staaten,die seit fünf Jahren ununterbrochen im anderen Staat wohnen | Echange de notes entre la Suisse et les Pays-Bas relatif à l'autorisation d'établissement accordée aux ressortissants des deux Etats ayant cinq années de résidence régulière et ininterrompue sur le territoire de l'autre Etat |
law | Notenwechsel zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika betreffend Änderungen gewisser schweizerischer ZollkonzessionenBeilage I des Handelsabkommen vom 9.Januar 1936 | Echanges de notes concernant la modification de certaines concessions suissesliste I de l'accord commercial du 9 janvier 1936 |
gen. | Organisation Amerikanischer Staaten | Organisation des États américains |
gen. | Organisation der amerikanischen Staaten | Organisation des États américains |
gen. | Organisation ostkaribischer Staaten | Organisation des États de la Caraïbe orientale |
gen. | Organisation Zentralamerikanischer Staaten | Organisation des États d'Amérique centrale |
gen. | Organisation Zentralamerikanischer Staaten | Organisation des États centraméricains |
gen. | Parlamentarische Konferenz der Assoziation zwischen der Europaeischen Wirtschaftsgemeinschaft und den assoziierten afrikanischen Staaten, Madagaskar und Mauritius EWG-AASMM | Conférence parlementaire de l'association entre la Communauté économique européenne et les Etats africains, malgache et mauritien associés CEE-EAMMA |
gen. | Partnerschaft Kommission/Staat/Regionen | partenariat Commission-Etat-régions |
gen. | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | accord de Cotonou |
gen. | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | accord de partenariat ACP-CE |
gen. | Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits | Accord de partenariat entre les membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part |
law | Postverwaltung des Staates | administration postale de l'Etat |
gen. | Prinzipien für internationales Engagement in fragilen Staaten | principes pour l'engagement international dans les États fragiles et les situations précaires |
law, econ. | privatwirtschaftliche strukturierte Staats-Fluggesellschaft | compagnie aérienne d'Etat à structure d'entreprise privée |
gen. | Programm zur Unterstützung der wirtschaftlichen Gesundung und Neubelebung zugunsten der Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei | Programme d'assistance à l'assainissement et au redressement économiques des nouveaux États indépendants et de la Mongolie |
law | Protokoll vom 19.April 1993 betreffend die Nachfolge der Slowakischen Republik im Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik | Protocole de succession du 19 avril 1993 de la République slovaque à l'Accord entre les Etats membres de l'AELE et la République fédérative tchèque et slovaque |
law | Protokoll vom 19.April 1993 betreffend die Nachfolge der Tschechischen Republik im Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik | Protocole de succession du 19 avril 1993 de la République tchèque à l'Accord entre les Etats membres de l'AELE et la République fédérative tchèque et slovaque |
gen. | Protokoll über die finanzielle Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Staat Israel | Protocole relatif à la coopération financière entre la Communauté économique européenne et l'Etat d'Israël |
fish.farm. | Protokoll über die Konferenz der Vertreter der vertragschliessenden Staaten der Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Protocole de la conférence des représentants des Etats parties à la Convention sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts |
law | Provisorisches Abkommen vom 19.Juni/ 27.November 1941 zwischen der Schweiz und dem Königreich Ungarn betreffend die gegenseitige Befreiung von Zöllen für Brennstoffe,die für den Betrieb von regelmässigen Luftverkehrslinien zwischen den beiden Staaten verwendet werden | Accord provisoire des 19.6./27.11.1941 entre la Suisse et le Royaume de Hongrie relatif à l'exonération réciproque des droits de douane pour les combustibles utilisés pour l'exploitation des lignes aériennes régulières des deux pays |
busin., labor.org. | Recht des Staates des Geschäftszentrums | loi du pays du centre des affaires |
gen. | regelmaessige Fuehlungnahmen mit den Vereinigten Staaten im Rahmen der vereinbarten Verfahren | contacts réguliers avec les Etats-Unis par les procédures agréés |
IMF. | regionale Bank des Zentralbanksystems der Vereinigten Staaten | Banque fédérale de réserve |
econ. | regionale Zusammenschluesse der AKP-Staaten | groupements régionaux des Etats ACP |
gen. | Regionales Übereinkommen über die Anerkennung von Studien, Diplomen und Graden im Hochschulbereich in den Staaten Lateinamerikas und der Karibik | Convention régionale sur la reconnaissance des études et des diplômes de l'enseignement supérieur en Amérique latine et dans la région des Caraïbes |
gen. | Repräsentationskosten des Staates | train de vie de l'Etat |
law | Richtlinie für die Anerkennung neuer Staaten in Osteuropa und in der Sowjetunion | Lignes directrices sur la reconnaissance de nouveaux Etats en Europe orientale et en Union soviétique |
gen. | Ring befreundeter Staaten | cercle d'amis |
gen. | Scheitern von Staaten | déliquescence de l'État |
gen. | scheiternder Staat | État en voie de déliquescence |
gen. | scheiternder Staat | État en voie de défaillance |
gen. | scheiternder Staat | État en voie de décomposition |
gen. | Schlepper,die die Ausreise von Staatsangehörigen des Staates organisieren | filière destinée au départ des ressortissants de l'Etat |
busin., labor.org. | Schuldverschreibungen, die vom Staat ausgegeben oder garantiert werden | obligations émises ou garanties par l'Etat |
gen. | schwacher Staat | État faible |
gen. | schwacher Staat | État affaibli |
gen. | "Sechs-plus-Zwei"-Staaten | Groupe des "6+2" |
obs., econ., stat. | Sektor Staat | gouvernement général |
law | sich ausdruecklich auf einen Staat beziehen | se référer nommément à un Etat |
gen. | Sicherheit des Staates | Sûreté de l'État |
hobby, polit. | Spiele der kleinen europäischen Staaten | Jeux des petits Etats européens |
patents. | Staat, der Neuheitsprüfung vornimmt | État procédant à un examen de nouveauté |
busin., labor.org. | Staat der Verfahrenseröffnung | Etat sur le territoire duquel la procédure a été ouverte |
relig. | Staat des kulturellen Ursprungs | Etat d'origine culturelle |
gen. | Staat, dessen Hoheitsgebiet im Durchgangsverkehr berührt wird | Etat dont le territoire est emprunté en transit |
transp. | Staat,in dem das Luftfahrtunternehmen registriert ist | Etat d'enregistrement du transporteur aérien |
gen. | Staat in dem das Organ seinen Sitz hat | pays du siège de l'institution |
law, fin. | Staat, in dem das Vermögen belegen ist | pays de situation |
law | Staat,in dem die belasteten Güter liegen | Etat de situation des biens grevés |
busin., labor.org. | Staat, in dem die Forderungen lokalisiert sind | Etat où les créances sont localisées |
insur. | Staat,in dem die Tätigkeit ausgeübt wird | pays d'activité |
tax. | Staat mit privilegiertem Steuersystem | Etat à régime fiscal privilégié |
gen. | Staat ohne Eigenerzeugung | Etat non producteur |
gen. | Staat und private Organisationen | trésor/Trésor et administrations |
econ. | Staaten des Nordischen Rates | pays du Conseil nordique |
gen. | Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | pays ACP |
gen. | Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | Etats d'Afrique,des Caraïbes et du Pacifique |
gen. | Staaten mit ausgedehntem Festlandsockel | Etats marginalistes |
EU. | Staats- und Regierungschefs | chefs d’État ou de gouvernement |
law | Staatsvertrag vom 25.Mai 1973 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über gegenseitige Rechtshilfe in Strafsachen | Traité entre la Confédération Suisse et les Etats-Unis d'Amérique du 25 mai 1973 sur l'entraide judiciaire en matière pénale |
gen. | Task Force "Russland/Ukraine - Transatlantische Beziehungen/Baltische Staaten/Asien" | Task Force Russie/Ukraine - Relations transatlantiques/Etats baltes/Asie |
law | tatsächliche Anerkennung der Regierung eines Staats | reconnaissance d'un gouvernement de facto |
law | tatsächliche Anerkennung der Regierung eines Staats | reconnaissance d'une souveraineté de facto |
law | tatsächliche Anerkennung der Regierung eines Staats | reconnaissance d'un Etat de facto |
law | tatsächliche Anerkennung der Souveränität eines Staats | reconnaissance d'un gouvernement de facto |
law | tatsächliche Anerkennung der Souveränität eines Staats | reconnaissance d'une souveraineté de facto |
law | tatsächliche Anerkennung der Souveränität eines Staats | reconnaissance d'un Etat de facto |
law | tatsächliche Anerkennung eines Staats | reconnaissance d'une souveraineté de facto |
law | tatsächliche Anerkennung eines Staats | reconnaissance d'un gouvernement de facto |
law | tatsächliche Anerkennung eines Staats | reconnaissance d'un Etat de facto |
EU. | Technische Hilfe für die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten | Assistance technique à la Communauté des États indépendants (TACIS) |
gen. | Technische Unterstützung für die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten | Programme TACIS |
gen. | Technische Unterstützung für die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten | assistance technique à la Communauté des États indépendants |
gen. | Technische-Hilfe-Programm für die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten | Programme d'assistance technique à la Communauté des Etats indépendants |
gen. | territoriale Integritaet der Staaten | intégrité territoriale des Etats |
law | totalitärer Staat | Etat totalitaire |
gen. | Transaktionen des Staates | opérations des administrations publiques |
gen. | Umfassendes Friedensabkommen zwischen der Regierung des Staates Eritrea und der Regierung der Demokratischen Bundesrepublik Äthiopien | Accord de paix global entre le gouvernement de l'Etat d'Erythrée et le gouvernement de la République démocratique fédérale d'Ethiopie |
gen. | unabhängige Staaten Zentralasiens | Etats indépendants d'Asie centrale |
gen. | ungebundener Staat | Etat non aligné |
gen. | Union Afrikanischer Staaten | Union des États africains |
gen. | Union der Zentralafrikanischen Staaten | Union des Etats de l'Afrique centrale |
gen. | unter Schutzherrschaft gestellter Staat | Etat placé sous protectorat |
gen. | unter Schutzherrschaft gestellter Staat | Etat de protectorat |
gen. | unter Schutzherrschaft gestellter Staat | protectorat |
busin., labor.org. | Untermasse für jeden Staat, in dessen Hoheitsgebiet sich zu verwertendes Vermögen befindet | sous-masse pour chacun des Etats sur le territoire duquel se trouvent des biens à liquider |
gen. | Verband des christlichen Staats-und Gemeindepersonals | FCHP |
gen. | Verband Südostasiatischer Staaten | Association des nations de l'Asie du Sud-Est |
gen. | Verband Südostasiatischer Staaten | Association des nations du Sud-Est asiatique |
law | Verbrechen gegen den Staat | crimes contre l'Etat |
law | Verbrechen gegen den Staat | crimes contre la sûreté de l'Etat |
law | Verbrechen gegen den Staat | crimes d'Etat |
law | Verbrechen gegen den Staat | délit contre l'Etat |
law | Verbrechen gegen den Staat | crime contre l'État |
law | Verbrechen und Vergehen gegen den Staat und die Landesverteidigung | crimes ou délits contre l'État et la défense nationale |
gen. | verbrecherischer Staat | État préoccupant |
gen. | verbrecherischer Staat | État voyou |
law, transp. | Vereinbarung vom 26.September 1996 zwischen der Regierung der Schweiz und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika zur Förderung der Flugsicherheit | Arrangement du 26 septembre 1996 entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique pour la promotion de la sécurité de l'aviation |
R&D., nucl.phys. | Vereinbarung zur Bildung eines Rates von Vertretern europäischer Staaten zur Planung eines internationalen Laboratoriums und zur Organisierung anderer Formen der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Kernforschung | Accord portant création d'un Conseil de représentants d'Etats européens pour l'étude des plans d'un laboratoire international et l'organisation d'autres formes de coopération dans la recherche nucléaire |
transp., avia. | Vereinbarung zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande, des Spanischen Staates und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland über das Airbus-Programm | Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, de l'Espagne, de la République française, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relatif au programme Airbus |
law | Vereinbarung zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten betreffend Käsemit Anhängen | Accord entre la Suisse et les Etats-Unis concernant le fromageavec annexes |
law | Vereinbarung zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Deblockierung der schweizerischen Vermögenswerte in Amerika | Accord entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant le déblocage des avoirs suisses en Amérique |
law | Vereinbarung zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Amerika über Lufttüchtigkeitsausweise eingeführter Luftfahrzeuge | Arrangement entre la Suisse et les Etats-Unis d'Amérique sur les certificats de navigabilité des aéronefs importés |
law | Vereinbarung über den regelmässigen Luftverkehr zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Brasilien | Accord relatif aux transports aériens réguliers entre la Suisse et les Etats-Unis du Brésil |
law | Vereinbarung über den regelmässigen Luftverkehr zwischen der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Brasilien | Accord relatif aux transports aériens réguliers entre la Suisse et les Etat-Unis du Brésil |
law, nucl.phys. | Vereinbarung über die Beteiligung der Europäischen Atomgemeinschaft an der Erstellung eines Konzeptentwurfs für einen Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor ITER mit Japan, der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken und den Vereinigten Staaten von Amerika | Accord de participation de la Communauté européenne de l'énergie atomique aux activités ayant trait à un avant-projet de réacteur thermonucléaire expérimental international ITER au côté du Japon, de l'Union des Républiques socialistes soviétiques et des États-Unis d'Amérique |
law | Vereinbarung über die Einsetzung eines Rates von Abgeordneten der europäischen Staaten zum Studium der Pläne für ein internationales Laboratorium und zur Organisation der weiteren Zusammenarbeit auf dem Gebiete der kernphysikalischen Forschung | Accord portant création d'un Conseil de représentants d'Etats européens pour l'étude des plans d'un laboratoire international et l'organisation d'autres formes de coopération dans la recherche nucléaire |
EU. | Vereinigung südostasiatischer Staaten | Association des nations de l’Asie du Sud-Est (ASEAN, ANASE) |
law | Verfügung Nr.1 des EFZD über die Steuerkontrolle bei der Zertifizierung schweizerischer Vermögenswerte in den Vereinigten Staaten von AmerikaRegisterführung | Ordonnance no 1 du DFFD sur le contrôle fiscal hors de la certification des avoirs suisses aux Etats-Unis d'Amériquetenue du registre |
law | Vergehen gegen den Staat | délit contre l'État |
law | Vergehen gegen den Staat und die Landesverteidigung | délit contre l'Etat et la défense nationale |
econ., market. | Verordnung vom 27.Juni 1995 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit Staaten,mit denen Freihandelsabkommen bestehenausgenommen EG und EFTA | Ordonnance du 27 juin 1995 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats ayant conclu des accords de libre-échangeexcepté la CE et l'AELE |
law, econ. | Verordnung vom 6.Mai 1992 über die Weiterführung der verstärkten Zusammenarbeit mit mittel-und osteuropäischen Staaten | Ordonnance du 6 mai 1992 concernant la poursuite de la coopération renforcée avec des États d'Europe centrale et orientale |
law | Verordnung vom 6.Mai 1992 über die Weiterführung der verstärkten Zusammenarbeit mit ost-und mitteleuropäischen Staaten | Ordonnance du 6 mai 1992 concernant la poursuite de la coopération renforcée avec des Etats d'Europe centrale et orientale |
econ., market. | Verordnung vom 31.März 1993 über die Zollansätze für Waren im Verkehr mit den Baltischen StaatenEstland,Lettland,Litauen | Ordonnance du 31 mars 1993 sur les droits de douane applicables aux marchandises dans le trafic avec les Etats BaltesEstonie,Lettonie,Lituanie |
law | Verordnung23über Assoziierung der EFTA-Staaten mit FinnlandEFTA-Verordnung Nr.23 | Ordonnance concernant l'Association entre les Etats membres de l'AELE et la République de FinlandeOrdonnance AELE no 23 |
law | Verordnung über Zollvorrechte der internationalen Organisationen,der Staaten in ihren Beziehungen zu diesen Organisationen und der Sondermissionen fremder Staaten | Ordonnance concernant les privilèges douaniers des organisations internationales,des Etats dans leur relations avec ces organisations et des Missions spéciales d'Etats étrangers |
gen. | versagender Staat | État en voie de décomposition |
gen. | versagender Staat | État en voie de défaillance |
gen. | versagender Staat | État en voie de déliquescence |
gen. | Versammlung der Staats- und Regierungschefs | Conférence des chefs d'Etat et de gouvernement |
gen. | Versammlung der Staats- und Regierungschefs der Afrikanischen Union | Conférence des chefs d'Etat et de gouvernement |
law, commer., polit. | Verständigung über die Grundsätze der internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika, Japan, Australien, Kanada und den EFTA-Ländern Norwegen und der Schweiz | Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse |
econ., market. | Verständigungsprotokoll vom 10.Dezember 1992 betreffend das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Polen | Protocole d'entente du 10 décembre 1992 relatif à l'Accord entre les Etats de l'AELE et la République de Pologne |
econ., market. | Verständigungsprotokoll vom 10.Dezember 1992 betreffend das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und Rumänien | Protocole d'entente du 10 décembre 1992 relatif à l'Accord entre les Etats de l'AELE et la Roumanie |
econ., market. | Verständigungsprotokoll vom 29.März 1993 betreffend das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und der Republik Bulgarien | Protocole d'entente du 29 mars 1993 relatif à l'Accord entre les Etats de l'AELE et la République de Bulgarie |
econ., market. | Verständigungsprotokoll vom 29.März 1993 betreffend das Abkommen zwischen den EFTA-Staaten und Ungarn | Protocole d'entente du 29 mars 1993 relatif à l'Accord entre les Etats de l'AELE et la Hongrie |
gen. | Vertrag zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der UdSSR über die Beseitigung ihrer Flugkörper mittlerer und kürzerer Reichweite | Traité FNI |
gen. | Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschliesslich des Mondes und anderer Himmelskörper | Traité sur l'espace extra-atmosphérique |
gen. | Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer Himmelskörper | Traité sur les principes régissant les activités des Etats en matière d'exploration et d'utilisation de l'espace extra-atmosphérique,y compris la lune et les autres corps célestes |
gen. | Vertrag über die Grundsätze zur Regelung der Tätigkeiten von Staaten bei der Erforschung und Nutzung des Weltraums einschließlich des Mondes und anderer Himmelskörper | Traité sur l'espace extra-atmosphérique |
gen. | Vertrag über die Unterstützung der Konsolidierung des Staates | contrat d'appui à la consolidation de l'État |
gen. | Vertrag über die Unterstützung der Konsolidierung des Staates | contrat de renforcement des États |
law | Verwaltungsvereinbarung zur Durchführung des Abkommens vom 18.Juli 1979 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über Soziale Sicherheit | Arrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention de sécurité sociale du 18 juillet 1979 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique |
law | Verwaltungsvereinbarung zur Durchführung des Abkommens vom 23.März 1984 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Staat Israel über Soziale Sicherheit | Arrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention de sécurité sociale conclue le 23 mars 1984 entre la Confédération suisse et l'Etat d'Israël |
tax. | Verwendung der Steuereinnahmen von seiten des Staats | réemploi des fonds fiscaux par l'Etat |
gen. | Visegrad-Staaten | groupe de Visegrad |
gen. | Visegrad-Staaten | Etats de Visegrad |
gen. | vom Staat bereitgestellte öffentliche Versorgungsdienste | fourniture de services publics par les autorités publiques |
gen. | vom Staat gewährte Beihilfe | aide accordée par un organisme public |
law, fin., polit. | von einem Staat auf einen anderen Rechtsträger übertragenes Monopol | monopole d'Etat délégué |
gen. | vorläufig im Hoheitsgebiet des Staates verbleiben | résider provisoirement sur le territoire de l'Etat |
gen. | Waffenstillstand-Beobachtergruppe der Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten | Force ouest-africaine de paix |
gen. | Waffenstillstand-Beobachtergruppe der Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten | Force ouest-africaine d'interposition |
gen. | Waffenstillstand-Beobachtergruppe der Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten | Force d'interposition ouest-africaine |
gen. | Weissbuch: Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel- und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union | Livre blanc: préparation des Etats associés de l'Europe centrale et orientale à leur intégration dans le marché intérieur de l'Union |
construct., econ. | Weißbuch zur Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel-und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union | Livre blanc - Préparation des Etats associés de l'Europe centrale et orientale à leur intégration dans la marché intérieur de l'Union |
construct., econ. | Weißbuch-Vorbereitung der assoziierten Staaten Mittel-und Osteuropas auf die Integration in den Binnenmarkt der Union | Livre blanc-préparation des états associés de l'Europe Centrale et Orientale à leur intégration dans le marché intérieur de l'Union |
patents. | wenn ein ausländischer Staat gleiche Vorrechte einräumt | si un pays étranger concède des privilèges similaires |
EU. | westliche Neue Unabhängige Staaten | Nouveaux États indépendants occidentaux (die westlichen NUS, NEI occidentaux) |
gen. | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen | Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales |
patents. | WIPO-Sachverständigenausschuss für die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Staaten im Bereich des geistigen Eigentums | Comité d'experts sur le règlement des différends entre Etats en matière de propriété intellectuelle |
gen. | Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten | Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest |
gen. | Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten | Communauté économique des États de l'Afrique centrale |
gen. | Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen den CARIFORUM-Staaten und der Europäischen Union | Accord de Partenariat Economique CARIFORUM - UE |
gen. | Wirtschaftszusammenschluss von AKP-Staaten | groupement économique composé d'Etats ACP |
gen. | Zentralverband des Staats-und Gemeindepersonals der Schweiz | FC |
gen. | Zentralverband Staats-und Gemeindepersonal Schweiz | FC |
gen. | zerfallender Staat | État en voie de décomposition |
gen. | zerfallender Staat | État en voie de défaillance |
gen. | zerfallender Staat | État en voie de déliquescence |
gen. | zerfallener Staat | État en décomposition |
gen. | zerfallener Staat | État défaillant |
gen. | zerfallener Staat | État en déliquescence |
gen. | Zusammenarbeit zwischen den Staaten | coopération entre les Etats |
gen. | Zusammenarbeitsabkommen Euratom/Vereinigte Staaten | accord de coopération Euratom/Etats-Unis |
law | Zusatzvertrag zum Abkommen über die Zusammenarbeit mit der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika auf dem Gebiete der friedlichen Verwendung der Atomenergie | Amendement à l'accord de coopération entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique pour l'utilisation pacifique de l'énergie atomique |
law | Zusatzvertrag zum Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika auf dem Gebiet der friedlichen Verwendung der Atomenergie | Amendement à l'accord de coopération entre le Gouvernement suisse et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur l'utilisation pacifique de l'énergie atomique |
law | Zusatzübereink.zur Übereinkunft zwischen der Schweiz und Italien vom 8.November 1882 betreffend gleichartige Bestimmungen über die Fischerei in den beiden Staaten gemeinsam angehörenden Gewässern | Convention additionnelle à la convention entre la Suisse et l'Italie du 8 novembre 1882 arrêtant des dispositions uniformes sur la pêche dans les eaux limitrophes,en vue d'assurer la répression des délits de pêche |
social.sc. | zuständiger Staat | pays compétent |
gen. | zuständiger Staat | Etat compétent |
gen. | Zwei-Staaten-Regelung | solution fondée sur la coexistence de deux États |
law | öffentliche Ordnung des Staates des angerufenen Gerichts | ordre public du for |
gen. | Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten | convention du CIRDI |
law | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux Wirtschaftsunion,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen vom 19.Juni 1990. | Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux,de la République fédérale d'Allemagne et de la République francaise,relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes du 19 juin 1990. |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convention d'application de l'Accord de Schengen entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | convention de Schengen |
gen. | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Convention d'application de l'Accord de Schengen |
fish.farm. | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde | convention relative au renforcement de la Commission interaméricaine du thon tropical établie par la convention de 1949 entre les États-Unis d'Amérique et la République du Costa Rica |
gen. | Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde | Convention d'Antigua |
gen. | Übereinkommen zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, des Königreichs der Niederlande und des Spanischen Staates über die Verwirklichung des Airbus A-300 B | Accord entre les Gouvernements du Royaume des Pays-Bas, de la République fédérale d'Allemagne, de la République française et de l'Etat espagnol relatif à la réalisation de l'Airbus A-300 B |
gen. | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen | Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces |
gen. | Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika, Regierungen von Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumorganisation, der Regierung Japans und der Regierung Kanadas über Zusammenarbeit bei Detailentwurf, Entwicklung, Betrieb und Nutzung der ständig bemannten zivilen Raumstation | Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence |
law | Übereinkommen über die Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaft gestellten Asylantrags "Dubliner Übereinkommen" | Convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés Européennes. |
gen. | Übereinkommen über die Überlassung von Liegenschaften an internationale militärische Hauptquartiere der NATO in der Bundesrepublik Deutschland durch die Streitkräfte des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland und der Vereinigten Staaten von Amerika | Convention concernant la mise à disposition par les forces armées du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les forces armées des Etats-Unis d'Amérique de biens immobiliers pour l'établissement de quartiers généraux militaires internationaux de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord en République fédérale d'Allemagne |
econ. | Übertragungen vombzw.an denStaat | transferts provenant desou destinés auxadministrations publiques |