DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Sprache | all forms | exact matches only
GermanFrench
Bundesbeschluss betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über die Bewilligung einer jährlichen Bundessubvention an den Kanton Tessin und an die Talschaften italienischer und rätoromanischer Sprache des Kantons Graubünden zur Wahrung und Förderung ihrer kulturellen und sprachlichen EigenartArrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral qui alloue une subvention annuelle au canton du Tessin et aux vallées grisonnes de langue italienne et rhétoromane pour la défense de leur culture et de leur langue
Bundesbeschluss über die Bewilligung einer jährlichen Bundessubvention an den Kanton Tessin und an die Talschaften italienischer und rätoromanischer Sprache des Kantons Graubünden zur Wahrung und Förderung ihrer kulturellen und sprachlichen EigenartArrêté fédéral allouant une subvention annuelle au canton du Tessin et aux vallées grisonnes de langue italienne et rhéto-romane pour la défense de leur culture et de leur langue
Bundesbeschluss über die Schweizerische Gruppe der Internationalen Versammlung der Parlamentarier französischer SpracheArrêté fédéral concernant la section suisse de l'Assemblée internationale des parlementaires de langue françaiseAIPLF
Bundesgesetz vom 6.Oktober 1995 über Finanzhilfen für die Erhaltung und Förderung der rätoromanischen und der italienischen Sprache und KulturLoi fédérale du 6 octobre 1995 sur les aides financières pour la sauvegarde et la promotion des langues et des cultures romanche et italienne
Bundesgesetz über Beiträge an die Kantone Graubünden und Tessin zur Förderung ihrer Kultur und SpracheLoi fédérale sur les subventions aux cantons des Grisons et du Tessin pour la sauvegarde de leur culture et de leurs langues
das Gericht spricht die Auflösung einer Gesellschaft ausle juge prononce la dissolution d'une société
Delegation der Schweizerischen Gruppe der Internationalen Versammlung der Parlamentarier französischer SpracheDélégation de la section suisse de l'Assemblée internationale des parlementaires de langue française
deutsche Sprachel'allemand
deutsche Spracheallemand
deutsche Sprachelangue allemande
die Fassungen des Textes in den verschiedenen Sprachenles différentes versions linguistiques du texte
die Fassungen des Textes in den verschiedenen Sprachen stimmen nicht übereinles différentes versions linguistiques du texte ne sont pas concordantes
die Mehrheit der stimmenden Schweizer Bürger und Bürgerinnen spricht sich bejahend ausla majorité des citoyens et citoyennes suisses prenant part à la votation se prononce pour l'affirmative
die Sprachen des Amtes sind Spanisch, Deutsch, Englisch, Französisch und Italienischles langues de l'Office sont l'espagnol, l'allemand, l'anglais, le français et l'italien
Erklärung Nr. 30 zum Gebrauch der Sprachen im Bereich der Gemeinsamen Aussen- und SicherheitspolitikDéclaration n° 30 relative au régime linguistique dans le domaine de la politique étrangère et de sécurité commune
Erlernen und Verbreitung der Sprachenapprentissage et diffusion des langues
Erlernen und Verbreitung der Sprachen der Mitgliedstaatenapprentissage et diffusion des langues des Etats membres
extraterritoriale Sprachelangue exterritoriale (lingua extraterritoriala, linguatg na regiunal)
extraterritoriale Sprachelangue extra-territoriale (lingua extraterritoriala, linguatg na regiunal)
extraterritoriale Sprachelangue non régionale (lingua extraterritoriala, linguatg na regiunal)
französische Sprachele français
französische Sprachefrançais
fremde Sprachelangue étrangère
Gebrauch der Sprachen vor Gerichtemploi des langues en matière judiciaire
gleichberechtigte Sprachelangue égale en droit (linguatg egual, linguatg equivalent, linguatg giuridicamain egual)
gleichberechtigte Sprachelangue équivalente (linguatg egual, linguatg equivalent, linguatg giuridicamain egual)
gleichberechtigte Sprachelangue égale (linguatg egual, linguatg equivalent, linguatg giuridicamain egual)
gleichberechtigte Sprachelangue de rang équivalent (linguatg egual, linguatg equivalent, linguatg giuridicamain egual)
gleichberechtigte Sprachelangue de rang égal (linguatg egual, linguatg equivalent, linguatg giuridicamain egual)
Gleichberechtigung von Sprachenégalité des langues (paritad tranter las linguas)
Gleichstellung der Sprachenparité des langues
gleichwertige Sprachelangue équivalente (linguatg equivalent)
in der vom Anmelder angegebene zweite Sprachetexte établi dans la deuxième langue indiquée par le demandeur
Internationalen Versammlung der Parlamentarier französischer SpracheAIPLFAssemblée internationale des parlementaires de langue française
offizielle Sprachenrégime de langue officielle
Sprache bei der Beweisaufnahmelangue de l'instruction
Sprache der Anmeldunglangue de la demande
Sprache der Einheimischenlangue vernaculaire
Sprache dereuropäischenPatentanmeldunglangue de la demande de brevet
Sprache der Verfahrensbeteiligtenlangue des parties à la procédure
Sprache des innerstaatlichen Gerichtslangue de la juridiction nationale
Sprache im mündlichen Verfahrenlangue de la procédure orale
Sprache in der die Anmeldung der Marke eingereicht wurdelangue de la demande de marque
Sprachen des Amteslangues de l'Office
Status einer Sprachestatut d'une langue (status d'in linguatg)
verabredete Sprachelangage de convention
Verordnung vom 26.Juni 1996 über Finanzhilfen für die Erhaltung und Förderung der rätoromanischen und der italienischen Sprache und KulturOrdonnance du 26 juin 1996 sur les aides financières pour la sauvegarde et la promotion de la langue et de la culture romanches et italiennes
Verwendung einer anderen Sprache als Verfahrensspracheganz oder teilweiseemploi total ou partiel d'une autre langue
Widersprüche und Anträge auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit sind in einer der Sprachen des Amtes einzureichenl'acte d'opposition et la demande en déchéance ou en nullité sont déposés dans une des langues de l'Office