German | French |
Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Charte de Banjul |
Afrikanische Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker | Charte africaine des droits de l'homme et des peuples |
Afrikanische Kommission der Menschenrechte und Rechte der Völker | Commission Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples |
Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und der Völker | Commission Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples |
Afrikanische Kommission für die Rechte der Menschen und Völker | Commission Africaine des Droits de l'Homme et des Peuples |
Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme |
Erklärung über das Recht und die Verpflichtung von Einzelpersonen, Gruppen und Organen der Gesellschaft, die allgemein anerkannten Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen | Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus |
Europäisches Zentrum für die Rechte der Roma | Centre européen des droits des Roms |
internationales humanitäres Recht | droit international humanitaire |
Rat für den Schutz der Rechte der menschlichen Person | Conseil de défense des droits de la personne humaine |
Recht auf Arbeit | droit de travailler |
Recht auf Arbeit | droit à l'emploi |
Recht auf Arbeit | liberté du travail |
Recht auf Beschäftigung | droit à l'emploi |
Recht auf Beschäftigung | droit de travailler |
Recht auf Beschäftigung | droit au travail |
Recht auf Beschäftigung | liberté du travail |
Recht auf den Unterschied | droit à la différence |
Recht auf ein gerechtes Arbeitsentgelt | droit à une rémunération équitable |
Recht auf eine gute Verwaltung | droit à une bonne administration |
Recht auf Einmischung und Intervention aus humanitären Gründen | droit d'ingérence et d'intervention humanitaire |
Recht auf Familienzusammenführung | droit au regroupement familial |
Recht auf freie Meinungsäußerung | liberté d'expression |
Recht auf freie Wahlen | droit à des élections libres |
Recht auf Fürsorge | droit à l'assistance sociale et médicale |
Recht auf gerechte Arbeitsbedingungen | droit à des conditions de travail équitables |
Recht auf gerechte und günstige Arbeitsbedingungen | droit de jouir de conditions de travail justes et favorables |
Recht auf gute Verwaltung | droit à une bonne administration |
Recht auf Information | droit d'information |
Recht auf Information | droit à l'information |
Recht auf Kollektivverhandlungen | droit de négociation collective |
Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmaßnahmen | droit de négociation et d'actions collectives |
Recht auf Kriegsdienstverweigerung aus Gewissensgründen | droit à l'objection de conscience |
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer von Unternehmen | droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise |
Recht auf Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer im Unternehmen | droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise |
Recht auf Unversehrtheit | droit à l'intégrité de la personne |
Recht auf Wehrdienstverweigerung aus Gewissensgründen | droit à l'objection de conscience |
Recht auf Zugang zu einem Arbeitsvermittlungsdienst | droit d'accès aux services de placement |
Recht der Arbeitnehmer auf Unterrichtung und Anhörung im Unternehmen | droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise |
Recht der Arbeitnehmer auf Unterrichtung und Anhörung im Unternehmen | droit des travailleurs à l'information et à la consultation au sein de l'entreprise |
Recht, eine Familie zu gründen | droit de fonder une famille |
Recht, sich frei mit anderen zusammenzuschliessen | droit de s'associer librement avec d'autres |
Recht, sich frei und friedlich mit anderen zu versammeln und sich frei mit anderen zusammenzuschließen | droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques |
Recht, verschieden zu sein | droit à la différence |
Recht zu arbeiten | droit de travailler |
Recht zu arbeiten | droit à l'emploi |
Recht zu arbeiten | droit au travail |
Recht zu arbeiten | liberté du travail |
Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und ihnen beizutreten | droit de constituer des syndicats et d'y adhérer pour la protection de ses intérêts |
Rechte älterer Menschen | droits des personnes âgées |
soziale Rechte | droits de la troisième génération |
Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung | Conseil de l'État pour la paix et le développement |
Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung | Conseil d'État pour la restauration de la loi et de l'ordre |
Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden | Journée internationale de la femme |
unumstößliches Recht auf Leben | droit absolu à la vie |
vorgeburtliche Rechte der Kinder | droits des enfants avant la naissance |
wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte | droits économiques, sociaux et culturels |