Subject | German | French |
law | Aberkennung der bürgerlichen und politischen Rechte | interdiction des droits civils et politiques |
law | Aberkennung von Rechten und Fähigkeiten | perte des droits civiques |
law, tax. | abgetretenes oder überlassenes Recht | droit cédé ou concédé |
tax. | abgetretenes Recht | droit cédé |
gen. | Abgrenzung von älteren nationalen Rechten | délimitation par rapport à des droits nationaux antérieurs |
gen. | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines Seekriegs | Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime |
gen. | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Landkriegs | Convention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terre |
law | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Seekrieges | Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime |
law | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte und Personen im Falle eines Landkrieges | Convention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terre |
speed.skat. | Abstoss mit dem rechten Fuss | poussée de la jambe droite |
gen. | Abteilung Gesetzgebung und öffentliches Recht | Division de la Législation et du Droit public |
gen. | Abteilung Internationales Recht | Division Droit international |
IMF. | Abteilung Recht | Département juridique |
gen. | Abteilung Recht,Kommerz,Transport und Zoll | Division juridique,du commerce,des transports et de la douane |
law | abtretbares Recht | droit cessible |
law | Abtretung der Rechte aus Leibrentenvertrag | cession des droits appartenant au créancier en vertu d'un contrat de rente viagère |
law, engl. | Abtretung von Rechten | subrogation |
fin. | Aktien, die bei der Ausübung von Rechten aufgrund von Optionsscheinen ausgegeben werden | actions résultant de l'exercice des droits conférés par des warrants |
gen. | Aktionsplan des Rates und der Kommission zur Umsetzung des Haager Programms zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union | Plan d'action du Conseil et de la Commission mettant en œuvre le programme de La Haye visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union européenne |
gen. | alle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achten | respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci |
social.sc., health., UN | Allgemeine Erklärung der Rechte der Behinderten | Déclaration des droits des personnes handicapées |
social.sc. | Allgemeine Erklärung der Rechte der Behinderten | Déclaration universelle des droits des personnes handicapées |
law | an einem Bestandteil kein ausschließliches Recht in Anspruch nehmen | ne pas invoquer de droit exclusif sur un élément |
law | Anerkennung gewisser Rechte | légitimation |
IMF. | Ansatz der Gewährung von Rechten auf spätere Ziehungen | méthode des droits |
law | anwendbares einzelstaatliches Recht | droit national applicable |
law, patents. | anwendbares Recht | législation applicable |
law | anwendbares Recht | loi applicable |
law | anwendbares Recht | droit applicable |
law, patents. | anzuwendendes Recht | législation applicable |
law | anzuwendendes Recht | loi applicable |
social.sc., transp. | Arbeitsgemeinschaft Recht für Fussgänger | Association droits du piéton |
gen. | Arbeitsgemeinschaft Recht für Fussgänger | ADP |
social.sc. | Arbeitsgruppe "Rechte der Frau" | Groupe de travail "Droits de la femme" |
gen. | Arbeitsgruppe VI "Recht" / Untergruppe "Sitzstaatabkommen" | Groupe de travail VI "Questions juridiques" / Sous-groupe "Accords de siège" |
gen. | Arbeitsgruppe VI "Recht" / Untergruppe "Vertretung" | Groupe de travail VI "Questions juridiques" / Sous-groupe "Représentation" |
gen. | auf der rechten | du côté droit |
gen. | auf der rechten | du côté gauche |
equest.sp. | auf der rechten Hand | à main droite |
law | aufs Recht bezüglich | juridique |
mech.eng. | Auskuppeln der Klauenkupplung am rechten Rad | déclabotage roue droite |
patents. | ausschliessliche Rechte beantragen | revendiquer des droits exclusifs |
patents. | ausschliessliches Recht an der Marke | droit exclusif à la marque |
patents. | ausschliessliches Recht auf die Marke | droit exclusif à la marque |
gen. | ausschliessliches Recht zum Abschluss von Liefervertraegen | droit exclusif de conclure des contrats de fournitures |
law, h.rghts.act. | Ausschuss für Recht und Menschenrechte | Commission des questions juridiques et des droits de l'homme |
patents. | Auswirkungen auf das nationale Recht | incidences sur le droit national |
patents. | Auswirkungen auf das Recht der Mitglistaaten | incidences sur le droit des Etats membres |
law | bedingtes Recht | droit conditionnel |
law | begründendes Recht | droit générateur |
law | Begründung eines Rechtes | établissement d'un droit |
law | beider Rechte | docteur in utroque jure |
law | beider Rechte | in utroque jure |
nat.sc. | Bereich Recht | Secteur droit |
law, lab.law. | Bericht vom 21.September 1998 über die von der Internationalen Arbeitskonferenz anlässlich ihrer 82.Und 83.Tagung 1995 und 1996 genehmigten Übereinkommen und Empfehlungen und Botschaft zum ÜbereinkommenNr.98über die Vereinigungsfreiheit und das Recht zu Kollektivverhandlungen,1949 und zum ÜbereinkommenNr.138über das Mindestalter für die Zuslassung zur Beschäftigung,1973 | Rapport du 21 septembre 1998 sur les conventions et recommandations adoptées en 1995 et 1996 par la Conférence internationale du Travail lors de ses 82e sessions et Message relatif à la conventionno 98sur le droit d'organisation et de négociation collective,1949 et à la conventionno 138sur l'âge minimum d'admission à l'emploi 1973 |
EU. | Berufsfreiheit und Recht zu arbeiten | liberté professionnelle et droit de travailler |
law, lab.law. | berufsständisches Recht | droit professionnel |
law, IT | Beschützen der Rechte der Einzelnen | sauvegarder les droits de l'intéressé |
law | Besitz eines Rechtes | jouissance d'un droit |
law, commer. | besondere oder ausschließliche Rechte | droits spéciaux ou exclusifs |
gen. | besondere Rechte | droits spéciaux |
law | besondere Rechte der Bürger | droits spéciaux des citoyens |
energ.ind. | besonderes Recht | droit spécial |
law | besseres Recht | droit prétérable |
patents. | bestehende Kenntnisse und Rechte | connaissances antérieures |
law, fin. | bestehende Rechte | droits antérieurs |
law | bestehendes Recht | droit existant |
law | Bestellung eines Rechtes | établissement d'un droit |
tax. | Besteuerung nach allgemeinem Recht | fiscalité de droit commun |
gen. | Bewegung für Rechte und Freiheiten | Mouvement pour les droits et les libertés |
gen. | Bewegung für Rechte und Freiheiten | Mouvement pour les droits et libertés |
gen. | Bewegung für Rechte und Freiheiten | Mouvement des Droits et des Libertés |
law | bindendes Recht | droit strict |
law | bindendes Recht | droit obligatoire |
law, transp. | bisheriges Recht | droit antérieur |
law, econ. | Botschaft I des Bundesrates vom 27.Mai 1992 über die Anpassung des Bundesrechts an das EWR-Recht | Message I du Conseil fédéral du 27 mai 1992 sur l'adaptation du droit fédéral au droit de l'EEE |
gen. | Botschaft I des Bundesrates vom 27.Mai 1992 über die Anpassung des Bundesrechts an das EWR-Recht | Message complémentaire I au message relatif à l'Accord EEE |
law | Botschaft II vom 15.Juni 1992 über die Anpassung des Bundesrechts an das EWR-Recht | Message II du 15 juin 1992 sur l'adaptation du droit fédéral au droit de l'EEE |
gen. | Botschaft II vom 15.Juni 1992 über die Anpassung des Bundesrechts an das EWR-Recht | Message complémentaire II au message relatif à l'Accord EEE |
law | Bundesbeschluss betreffend die eidgenössische Gewährleistung der drei Verfassungsgesetze des Kantons Genf vom 17.Juni 1905 über die Einbürgerung,über das Recht der Initative und über das Verfahren zur Feststellung der Wahl-und Abstimmungsresultate und über die Wahl des Staatsrates | Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale aux trois lois constitutionnelles du canton de Genève du 17 juin 1905 sur la naturalisation,sur le droit d'initiative,sur le mode de procéder à la constatation des résultats des élections et votations et sur l'élection du conseil d'Etat |
law, lab.law. | Bundesbeschluss vom 18.März 1999 über das ÜbereinkommenNr.98über das Vereinigungsrecht und das Recht zu Kollektivverhandlungen | Arrêté fédéral du 18 mars 1999 relatif à la conventionno 98concernant le droit d'organisation et de négociation collective |
law, transp. | Bundesratsbeschluss vom 7.Juni 1999 betreffend den Übergang von Rechten an Grundstücken auf die Schweizerischen Bundesbahnen SBB und die AlpTransit Gotthard AG | Arrêté du Conseil fédéral du 7 juin 1999 concernant le transfert de droits portant sur des immeubles aux Chemins de fer fédéraux suisses CFF et à AlpTransit Gothard SA |
law, commun. | Bundesratsbeschluss vom 13.Mai 1998 betreffend den Übergang von Rechten an Grundstücken auf die Schweizerische Post und die Telekommunikationsunternehmung des Bundes | Arrêté du Conseil fédéral du 13 mai 1998 concernant le transfert de droits relatifs à des immeubles à La Poste Suisse et à l'entreprise fédérale de télécommunications |
law, transp. | Bundesratsbeschluss vom 25.November 1998 betreffend den Übergang von Rechten an Grundstücken auf die Schweizerischen Bundesbahnen SBB | Arrêté du Conseil fédéral du 25 novembre 1998 concernant le transfert des droits des biens-fonds aux Chemins de fer fédérauxCFF |
law | Bundesrecht bricht kantonales Recht | le droit cantonal ne doit pas déroger au droit fédéral |
law | bürgerliche und staatsbürgerliche Rechte | droits civils et civiques |
law | Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt. | Le présent acte développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent acte, s'il le transpose dans son droit national |
gen. | das Abstimmungsrecht ist ein persönliches Recht | le droit de vote est un droit personnel |
patents. | das durch die Eintragung begründete Recht | le droit découlant de l’enregistrement |
patents. | das eingetragene Recht besteht nicht mehr | le droit inscrit est éteint |
law | das geltende Recht in der Substanz unverändert lassen | à droit constant |
patents. | das ist nicht mehr als recht und billig | cela n’est que juste |
econ. | das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung | le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation |
gen. | das Recht des Stärkeren | la raison du plus fort |
patents. | das Recht dessen Eintragung gelöscht werden soll | le droit dont l'inscription doit être radiée |
gen. | das Recht haben,gehört zu werden | avoir le droit d'être entendu |
gen. | das Recht, internationalen Organisationen anzugehoeren oder nicht anzugehoeren | le droit d'appartenir ou de ne pas appartenir à des organisations internationales |
gen. | das Recht, seine Gesetze und Verordnungen zu bestimmen | le droit de déterminer ses lois et ses règlements |
gen. | das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein | le droit d'être partie ou non à des traités bilatéraux ou multilatéraux |
gen. | das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein | le droit d'être partie ou non à des traités d'alliance |
law | dauerndes Recht | droit permanent |
law | dem Kläger/Reklamant recht geben | donner gain de cause au requérant |
patents. | der Anmelder hat sein Recht auf das Patent übertragen | le demandeur a cédé son droit au brevet |
med. | der Embryo hat gesetzlich verankerte Rechte | l'embryon est sujet de droits |
patents. | der Genuss und die Ausübung dieser Rechte | la jouissance et l'exercice de ces droits |
law | derjenige hat das Vorhandensein einer behaupteten Tatsache zu beweisen,der aus ihr Rechte ableitet | chaque partie doit prouver les faits qu'elle allèque pour en déduire son droit |
law | Devolutiveffekt bei Übertragung eines Rechtes oder Gutes | effet dévolutif |
gen. | die Partei der Rechten | droite |
gen. | die Rechte der Teilhaber verbriefen | représenter des droits des participants |
gen. | die Rechte stehen der Gemeinschaft zu | les droits sont dévolus à la Communauté |
gen. | die verfassungsmässigen Rechte gewährleisten | garantir les libertés individuelles |
gen. | die Vorschriften dieses Abkommens stellenübergeordnetes Recht dar | les dispositions de cet accord constituent des normes de rang supérieur |
law, patents. | dingliche Rechte | droits réels |
law | dingliche Rechte an unbeweglichen Sachen | droits réels immobiliers |
law | dingliches Recht | droit réel |
law | dingliches Recht | droit absolu |
patents. | dingliches Recht | droits réels |
law | dingliches Recht am Arbeitsplatz | propriété de l'emploi |
law | dingliches Recht an Immobilien | droit réel immobilier |
law | dingliches Recht an unbeweglichen Sachen | droit réel immobilier |
ed., school.sl. | Diplom in römischem Recht | diplôme de droit romain |
law, ed., school.sl. | Diplom in vergleichendem Recht | diplôme de droit comparé |
busin., labor.org. | durch ein dingliches Recht gesicherte Forderung | créance assortie d'un droit réel |
law | Durchmarsch recht | droit de passage |
med. | Dyspraxie der linken oder rechten Hand | dyspraxie de la main gauche ou droite |
law | ehehaftes Recht | droit acquis |
law | ein ausschließendes Recht in Anspruch nehmen | invoquer un droit exclusif |
law | ein Recht ausueben | exercer un droit |
patents. | ein Recht beeinträchtigen | affecter un droit |
patents. | ein Recht unbeschränkt übertragen | céder un droit sans restrictions |
patents. | jmdm ein Recht verleihen | accorder un droit à qn |
gen. | ein Recht verloren haben | déchu d'une action |
gen. | ein Recht verwirken | déchu d'une action |
gen. | ein Recht verwirkt haben | déchu d'une action |
law | ein selbständiges und dauerndes Recht in das Grundbuch aufnehmen | immatriculer au registre foncier un droit distinct et permanent |
law | Einbürgerung die gleichzeitig die staatsbürgerlichen Rechte verleiht | grande naturalisation |
law | Einbürgerung die nicht gleichzeitig die staatsbürgerlichen Rechte verleiht | petite naturalisation |
immigr. | Eingriff in das Recht | ingérence dans le droit |
law | Einstellung in den bürgerlichen Ehren und Rechten | privation des droits civiques |
law | Entscheidung ueber das materielle Recht | décision au fond |
law | er hat sein gutes Recht dargetan | il a fait apparoir de son bon droit |
law | er hat sein Recht verwirkt | il est déchu de son droit |
law, h.rghts.act. | Erklärung der Rechte | déclaration des droits |
law, social.sc. | Erklärung Nr. 17 zum Recht auf Zugang zu Informationen | déclaration n° 17 relative au droit d'accès à l'information |
law | Erklärung,wodurch der aus einem Verkaufsversprechen Berechtigte anzeigt,von seinem Recht Gebrauch zu machen | levée d'option |
law, social.sc. | Erwerb von Rechten | acquisition des droits |
social.sc. | erworbenes Recht | droit acquis |
patents. | es wird hiermit für Recht erkannt, daß... | sera reconnu comme droit par le présent acte: |
energ.ind. | Europäische Charta der Rechte der Energieverbraucher | Charte européenne des droits des consommateurs d'énergie |
social.sc. | Europäische Charta für das Recht auf Wohnen und den Kampf gegen Ausgrenzung aus dem Wohnungsmarkt | Charte européenne pour le droit à habiter et la lutte contre l'exclusion |
gen. | Europäische Kommission für Demokratie durch Recht | Commission européenne pour la démocratie par le droit |
gen. | Europäische Kommission für Demokratie durch Recht | Commission de Venise |
law | Familien-AG nach niederlaendischem Recht | société anonyme fermée de droit néerlandais |
gen. | finanzielle Rechte | droits financiers |
life.sc. | flächenmässig ausgeschiedenes selbständiges und dauerndes Recht | droit distinct et permanent différencié par la surface |
law | formelles Recht | droit formel |
law | formelles Recht | dispositions de forme |
gen. | Fraktion der Europäischen Rechten | Groupe des droites européennes |
law | fremdes Recht | droit étranger |
patents. | früheres Recht | droit antérieur |
busin., labor.org. | für den Kaufvertrag massgebendes Recht | loi qui régit le contrat de vente |
gen. | für sie geltendes nationales Recht | statut national auquel elles sont soumises |
law, h.rghts.act., UN | Garantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe droht | Garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort |
law | gegen das Recht verstossen | être contraire au droit |
law | gegen denjenigen,der sein Recht nicht geltend machen kann,läuft die Verjährung nicht | contra non valentem agere non currit praescriptio |
law | gegen Dritte ausgeübtes Recht | droit exercé à l'encontre de tiers |
law, patents. | gegen jemanden ein Recht geltend machen | invoquer un droit à l'encontre de quelqu'un |
min.prod., fish.farm. | gegenseitige Rechte der Überprüfung und Inspektion | droits réciproques d'arraisonnement et d'inspection des navires |
law | gegenüber jemandem Rechte gerichtlich geltend machen | agir contre quelqu'un |
law | Geltendmachung eines Rechtes | exercice d'un droit |
patents. | gemeines Recht | droit commun |
gen. | gemeinsame Grundsätze im Recht der Mitgliedstaaten | principes généraux communs aux droits nationaux,au droit des Etats membres |
math. | generalisierte rechte eckige Entwürfe | plan orthogonal généralisé |
law | Genuss der politischen Rechte | liberté politique |
law | Genuss der Rechte | bénéfice des droits |
law | Genuss der Rechte und Freiheiten | jouissance des droits et libertés |
law | Genuss eines Rechtes | jouissance d'un droit |
law | germanisches Recht | droit germanique |
law | gesatztes Recht | droit écrit |
law | gesatztes Recht | loi |
law | gesatztes Recht | droit législatif |
law | Gesetz zu dem Haager Übereinkommen vom 5.Oktober 1961 über die Zuständigkeit der Behörden und das anzuwendende Recht auf dem Gebiet des Schutzes von Minderjährigen | Convention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs |
law | gesetzliches Recht | droit légal |
law | gesetzmässiges Recht | droit légitime |
law | gestattendes Recht | droit permissif |
gen. | Gewalt geht vor Recht | la force prime le droit |
law | Gleichheit der Rechte | concurrence |
social.sc. | grundlegende soziale Rechte | droits sociaux fondamentaux |
law, life.sc. | grundstücksgleiches Recht | droits comparables au droit de propriété |
social.sc. | Gruppe "Rechte der Staatsbürger" | Groupe "Droits des citoyens" |
construct. | Gruppe "Sicherheit und Recht" | Groupe de travail sur l'espace de liberté, sécurité et justice |
gen. | Gruppe "Sozialfragen" / Richtlinie ueber die Rechte der Arbeitnehmer im Falle von Unternehmenszusammenschluessen | Groupe "Questions sociales" / Directive sur les droits acquis des travailleurs en cas de fusion |
proced.law. | Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung | Livre vert sur la transformation de la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles en instrument communautaire ainsi que sur sa modernisation |
law | Güter,Rechte oder Interesse | biens,droits et intérêts |
law | Haager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht | Protocole de La Haye du 23 novembre 2007 sur la loi applicable aux obligations alimentaires |
gen. | Haager Protokoll vom 23. November 2007 über das auf Unterhaltspflichten anzuwendende Recht | Protocole de La Haye de 2007 |
proced.law. | Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern | Convention sur la protection des enfants |
proced.law. | Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern | Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants |
law | höchstes Recht | jus eminens |
law | höheres Recht | jus eminens |
law | im Rahmen der Parteivorbringen und der erbrachten Beweise Recht sprechen,entscheiden | juger selon ce qui est allégué et prouvé |
law | im Register eingetragener Inhaber von Rechten | titulaire de droit inscrit au registre |
law | im Register eingetragener Inhaber von Rechten an der Gemeinschaftsmarke | titulaire d'un droit enregistré sur la marque |
law | in das Grundbuch aufgenommenes,selbständiges und dauerndes,als Grundstück geltendes Recht | droit distinct et permanent immatriculé au registre foncier et considéré comme immeuble |
gen. | in der Erkenntnis, dass ... den wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechten volle Geltung zu verschaffen ist | reconnaissant qu'il convient ... d'oeuvrer pour la pleine jouissance des droits économiques, sociaux et culturels |
law | in innerstaatliches Recht umsetzen | transposer en droit interne |
law, social.sc. | Individualisierung der Rechte | individualisation des droits |
law | individuelles Recht | droit individuel |
law | innerkantonales Recht | droit intracantonal |
law | innerstaatliches Recht | droit national |
law | Innerstaatliches Recht | droit national |
law | Innerstaatliches Recht | dispositions de droit interne |
law | innerstaatliches Recht | ordre juridique interne |
law | innerstaatliches Recht | droit interne |
law | ins Recht rufen | évoquer en garantie |
law | institutionelles Recht | Division droit institutionnel |
law | interkantonales Recht | droit intercantonal |
social.sc. | Internationaler Frauen-Verband: Gleiches Recht - Gleiche Verantwortung | Alliance internationale des femmes |
law, nat.sc. | Internationaler Gerichtshof für die Rechte der Tiere,Genf | Cour internationale des droits de l'animal,Genève |
law, IT | Internationaler Tag zum Recht auf Information | Journée internationale du droit à l'information |
law | internationales öffentliches Recht | droit international public (Ius gentium) |
gen. | Italienische Sozialbewegung - Nationale Rechte | Mouvement social italien - Droite nationale |
law | jemanden für seine Rechte abfinden | liquider des droits |
law | jemanden in seinen Rechten schaedigen | léser quelqu'un dans ses droits |
law | jemanden in seinen Rechten verletzen | léser quelqu'un dans ses droits |
law | jemanden seiner Rechte berauben | priver quelqu'un de ses droits |
gen. | Katalog von Rechten | catalogue de droits |
mater.sc., mech.eng. | Kegelrad mit rechter Verzahnung | engrenage conique à denture droite |
law | keiner der Parteien recht geben | renvoyer les parties dos à dos |
law | keiner der Parteien recht geben | renvoyer les parties dos-à-dos |
law | klares Recht | droit évident |
law | klares Recht verletzen | violer le sens clair de la loi |
comp. | Klick auf der rechten Maustaste | clic sur le bouton droit |
law | Konkurrenz von Rechten | concours de droits |
law | konkurrierende Rechte | concours de droits |
busin., labor.org., account. | Konzessionen, Patente, Lizenzen, Warenzeichen und ähnliche Rechte und Werte | concessions, brevets, licences, marques, ainsi que droits et valeurs similaires |
gen. | Koordination der Europäischen Rechten | Coordination des droites européennes |
law | künftiges Recht | droit futur |
law | Land in welchem das geschriebene Recht galt | pays de droit écrit |
med. | linker,rechter Hauptbronchus | bronche souche gauche,droite (bronchus principalis dexter,sinister) |
law | lokales Recht | droit local |
patents. | Löschung der Eintragung von Lizenzen und anderen Rechten | radiation de l'inscription de licences et d'autres droits |
gen. | Management der digitalen Rechte | gestion des droits numériques |
gen. | mangelhafte Umsetzung in einzelstaatliches Recht | déficit de transcriptions nationales |
IT, dat.proc. | mit der rechten Seite anfangen | commencer en belle page |
law | mit einem Recht beschwert sein | être grevé d'un droit |
law | mit Fug und Recht | à bonnes enseignes |
law | mit gleichem Rechte | ex aequo |
law | mit gutem Recht | à bon droit |
law | mit Recht | à juste titre |
law | mit Recht | à bon droit |
law | mit vollem Recht | à juste titre |
gen. | nach allgemeinem Recht strafbare Handlung | infraction de droit commun |
law | nach bürgerlichem Recht | civilement |
patents. | nach dem geltenden Recht | conformément aux dispositions de la loi |
law | nach dem innerstaatlichen Recht des Staates, in dem die Anmeldung eingereicht worden ist | en vertu de la législation nationale de l'État dans lequel le dépôt a été effectué |
law | nach geltendem Recht | de lege lata (de lege lata) |
law | nach gemeinem Recht | en droit commun |
law | nach neuem Recht beurteilen | être régi par le nouveau droit |
law | nachfolgendes Recht | droit subséquent |
patents. | neue Kenntnisse und Rechte | connaissances nouvelles |
law | nicht erworbenes Recht | droit non acquis |
law | nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzte Richtlinie | directive non transposée en droit national |
law | nicht zwingendes Recht | "soft law" (jus dispositivum) |
law | nicht zwingendes Recht | droit indicatif (jus dispositivum) |
law | nicht zwingendes Recht | législation non contraignante (jus dispositivum) |
law | nicht zwingendes Recht | droit souple (jus dispositivum) |
law | nicht zwingendes Recht | "droit mou" (jus dispositivum) |
gen. | obere rechte Ecke | coin supérieur droit |
gen. | obere rechte Ecke | angle supérieur droit |
gen. | Oberster Rat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung | Conseil pour le rétablissement de la loi et de l'ordre |
law | oertliches Recht | droit local |
law | ohne daß Rechte bestehen geblieben sind | sans laisser subsister de droits |
law | persönliche Rechte | droits de la personne |
law | persönliches Recht | droit relatif |
med. | pharmazeutisches Recht | droit pharmaceutique |
law | positives Recht | droit positif |
gen. | primäres Recht | droit primaire |
IMF. | Programm zur Ansammlung von Rechten auf spätere Ziehungen | programme d'accumulation de droits |
gen. | Protokoll für die Rechte von Frauen | Protocole relatif aux droits des femmes en Afrique |
patents. | Recht an der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke | droit sur la demande ou sur la marque communautaire |
patents. | Recht an der Gemeinschaftsmarke | droit enregistré sur la marque communautaire |
immigr. | Recht, Asyl zu gewähren | droit d’asile |
immigr. | Recht auf Asyl | droit d’asile |
patents. | Recht auf Beteiligung am Erlös aus Verkäufen eines Werks | droit à être intéressé aux opérations de vente d'une oeuvre |
patents. | Recht auf das Patent | droit au brevet |
EU. | Recht auf effektiven gerichtlichen Rechtsschutz und auf fairen Prozess | droit à une protection judiciaire efficace et à une procédure équitable |
med. | Recht auf eigene genetische Identität | droit à l'identité génétique propre |
law | Recht auf Einsicht in die Akten | droit de consulter le dossier |
law | Recht auf Einspruch gegen jegliche Verarbeitung | droit de s'opposer à tout traitement |
med. | Recht auf elterliche Sorge | droit à l'attention portée par les parents |
gen. | Recht auf Existenzsicherung | modification de la constitution |
immigr. | Recht auf Familieneinheit | droit à l'unité familiale |
immigr. | Recht auf Familienleben | droit à la vie familiale |
immigr. | Recht auf Freizügigkeit | droit à la libre circulation |
gen. | Recht auf Inanspruchnahme aussergerichtlicher Schlichtungsverfahren | droit de recours à un médiateur |
EU. | Recht auf Kollektivverhandlungen und Kollektivmassnahmen | droit de négociation et d’actions collectives |
med. | Recht auf körperliche Unversehrtheit | droit à l'inviolabilité de la personne |
agric. | Recht auf Naturgenuß | droit à la jouissance des biens naturels |
agric. | Recht auf Naturgenuß | droit à la jouissance de la nature |
med. | Recht auf psychische Unversehrtheit | droit à l'intégrité psychique |
gen. | Recht auf Rückgewährung der Einlage | droit au remboursement de l'apport |
law, IT | Recht auf Schutz gegen unerlaubte Entnahme des Inhalts | droit d'interdire l'extraction non autorisée du contenu |
law | Recht auf Schutz in Drittländern | droit à la protection dans les pays tiers |
gen. | Recht auf Selbstbestimmung | droit à l'autodétermination |
tax. | Recht auf Vorsteuerabzug | droit à déduction |
immigr. | Recht auf Wahrung des Familienverbandes | droit à l'unité familiale |
agric. | Recht auf Wiederbepflanzung | droit de replantation |
EU. | Recht auf Zugang zu einem Arbeitsvermittlungsdienst | droit d’accès aux services de placement |
gen. | Recht auf Zugang zu Informationen | droit d'accès à l'information |
construct. | Recht auf Zugang zur Baustelle | droit à l'accés au chantier |
gen. | Recht aus einem Abkommen,welches durch das Gemeinschaftsrecht geregelt ist | droit découlant d'accord régi par le droit communautaire |
hobby, agric. | Recht der Fischerei | régale de la pêche |
gen. | Recht der Gesetzesinitiative | droit d'initiative |
gen. | Recht der polizeilichen Nacheile | droit de poursuite transfrontalière |
med. | Recht der Ungeborenen | droit des enfants à naître |
gen. | Recht der Verteidigung | droit de la défense |
law | Recht der zweiten Instanz in einer Sache unter Umgehung der ersten Instanz zu urteilen | droit d'évocation |
tenn. | Recht des Aufschlages | priorité de service |
law | Recht des Begehungsortes | lex delicti commissi |
law | Recht des Begehungsortes | lex locus delicti |
law, transp. | Recht des Begehungsortes | loi étrangère |
patents. | Recht Dritter | droit de tiers |
gen. | recht eigentlich | par excellence |
insur. | Recht eine Beschaeftigung auszuueben | droit d'occuper un emploi |
EU. | Recht, Familie zu gründen | droit de fonder une famille |
law | recht geben | donner raison |
gen. | Recht, Gesetzesentwürfe abzuändern, Änderungs- und Zusatzanträge zu stellen | droit d'amendement |
law | Recht muss Recht bleiben | il faut que la force reste à la justice |
gen. | Recht,seine Bemerkungen unmittelbar vorzutragen | droit de référer directement ses observations |
EU. | Recht, sich frei zu bewegen und aufzuhalten | droit de circuler et de séjourner librement |
law | Recht zu einem Ehrensitz | droit de tabouret |
law | Recht zu wählen | faculté d'élire |
law | Recht zum Einschreiten | droit d'intervention |
law | Recht zum Erlass dringlicher Beschlüsse | droit d'urgence |
law | Recht zum Wasserablauf | servitude d'écoulement des eaux |
law | Recht zum Widerstand | droit de résister |
law | Recht zum Widerstand | droit de résistance |
IMF. | Recht zur Beendigung der Teilnahme IWF-Übereinkommen | droit de mettre fin à la participation |
patents. | Rechte an der Marke erwerben | acquérir des droits sur la marque |
patents. | Rechte an geistigem und gewerblichem Eigentum | droits de propriété intellectuelle et industrielle |
gen. | Rechte an Grundstücken | droits immobiliers |
gen. | Rechte der fünften Freiheit | droits de 5ème liberté |
gen. | Rechte der Gemeinschaft | droits de la Communauté |
med. | rechte Dickdarmarterie | artère colique droite supérieure (arteria colica dextra) |
med. | rechte Dickdarmarterie | artère du côlon ascendant (arteria colica dextra) |
math. | rechte eckige Design | plan orthogonal |
med. | rechte Handgelenkbreite | largeur du poignet droit |
med. | rechte Handlänge | longueur de la main droite |
med. | rechte Handrückenlänge | longueur du dos de la main droite dorsum manus (dorsum manus) |
med. | rechte Koronararterie | artère coronaire droite (arteria coronaria cordis dextra) |
med. | rechte Magenarterie | artère pylorique |
med. | rechte Magen-Netzarterie | artère gastro-épiploïque droite |
gen. | rechte obere Ecke | angle supérieur droit |
gen. | rechte obere Ecke | coin supérieur droit |
transp., mech.eng. | rechte Seite | côté droit |
commun. | rechte Seite | page impaire |
gen. | rechte Seite | droite |
tech., industr., construct. | rechte Seite des Rahmens | côté droit de la rame |
tech., industr., construct. | rechte Seite einer Deckelkarde | côté droit d'une carde à chapeaux |
tech., industr., construct. | rechte Seite einer Ringspinnmaschine | côté droit d'un continu à filer à anneau |
tech., industr., construct. | rechte Seite einer Schlagmaschine | côté droit d'un batteur |
tech., industr., construct. | rechte Seite einer Strecke | côté droit d'un banc d'étirage |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Abfallreinigers | côté droit d'une nettoyeuse pour déchets |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Abscheiders | côté droit d'un séparateur condenseur |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Ballenöffners | côté droit d'un brise-balle mélangeur |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Fadenöffners | côté droit d'une garnette |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Flyers | côté droit d'un banc à broches |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Horizontalöffners | côté droit d'une ouvreuse horizontale |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Kastenspeisers | côté droit d'une chargeuse automatique |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Klopfwolfs | côté droit d'un loup batteur |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Kondensers | côté droit d'un séparateur condenseur |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Krempelwolfs | côté droit d'un loup-carde |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Lumpenklopfers | côté droit d'un batteur pour chiffons |
tech., industr., construct. | rechte Seite eines Reißers | côté droit d'une effilocheuse |
gen. | Rechte und Pflichten | droits et devoirs |
comp., MS | rechte äußere Verknüpfung | jointure externe droite |
gen. | Rechter Flügel | Parti des républicains et des conservateurs |
construct. | rechter Flügel | vantail ouvrant à droite |
gen. | Rechter Flügel | Droitistes |
med. | rechter Hauptbronchus | bronche pédiculaire principale droite |
med. | rechter Hauptbronchus | bronche souche droite |
med. | rechter Hauptbronchus | tronc bronchique droit |
gen. | rechter Rand | limite droite |
gen. | rechter Rand | bord droit |
med. | rechtes Herzohr | auricule droite |
med. | rechtes Vorhofohr | auricule droite |
agric. | rechtes Winkelmesser | demi-coeur à droite |
law | richtiges Recht | droit juste |
law | römisches Recht | droit romain |
law | Sammlung der geschriebenen herkömmlichen Rechte,der Gewohnheitsrechte oder Weistümer | coutumier |
law | Sammlung der geschriebenen herkömmlichen Rechte,der Gewohnheitsrechte oder Weistümer | coutume |
gen. | satzungsmässige Rechte | droits statutaires |
gen. | Schweizerische Vereinigung für internationales Recht | ASDI |
law | sein Recht in Ausübung bringen | consommer son droit |
law | seine Rechte abtreten | céder ses droits |
law | seine Rechte aufgeben | se départir de ses droits |
law | seine Rechte Dritten gegenüber geltend machen | invoquer ses droits contre un tiers |
law | seine Rechte rechtzeitig geltend machen | faire valoir ses droits en temps utile |
law | seine Rechte verfolgen | poursuivre ses droits |
law | Sektion Allgemeines Recht | Section du droit général |
law | Sektion Recht und Datenschutz | Section affaires juridiques et protection des données |
law, social.sc. | sexuelles Recht | droit en matière de sexualité |
law | sich auf ein Recht berufen | invoquer un droit |
law | sich selbst Recht verschaffen | se faire raison à soi-même |
law | sich selbst Recht verschaffen | se faire justice |
patents. | souveräne Rechte oder Hoheitsbefugnisse ausüben | exercer des droits souverains ou une juridiction |
law | souveränes Recht | droit souverain |
law | soweit das ausländische Recht keine Abweichung nötig macht | sous réserve des dérogations découlant de la législation étrangère |
social.sc. | Sozialer Dialog,soziale Rechte und Chancengleichheit | Dialogue social,droits sociaux et questions d'égalité |
law | staatlich gesetztes Recht | droit étatique |
law | staatliches Recht | droit étatique |
law | staatsbürgerliche Rechte | droits civiquesF |
obs., h.rghts.act. | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung | Conseil pour le rétablissement de la loi et de l'ordre |
gen. | Strategie für die externe Dimension der JI-Politik: Freiheit, Sicherheit und Recht im globalen Maßstab | Stratégie relative à la dimension extérieure de la JAI: liberté, sécurité et justice au niveau mondial |
law | streitiges Recht | droit litigieux |
law | strengen Rechtes | de droit étroit |
law, ed. | Student der Rechte | étudiant en droit |
law, ed. | Student der Rechte | droitier |
law | subsidiaerer Recht | droit supplétif |
social.sc., UN | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden | Journée internationale de la Femme |
gen. | Technische Fraktion der Europäischen Rechten | Groupe technique des droites européennes |
energ.ind. | TPA-Recht, TPA-Rechte | droits ATR, droit à l'ATR |
gen. | Treuhandfonds für Recht und Ordnung in Afghanistan | Fonds d'affectation spéciale pour l'ordre public en Afghanistan |
law | Umsetzung in einzelstaatliches Recht | transposition en droit national |
law | Umsetzung in innerstaatliches Recht | transposition en droit national |
law | Umsetzung in nationales Recht | Transposition en droit national |
law | unabtretbares Recht | droit incessible |
law | unbedingtes Recht | droit absolu |
law | ungeschriebenes Recht | droit non écrit |
law | unpersönliches Recht | droit impersonnel |
law | unsicheres Recht | droit incertain |
law | unsicheres Recht | droit douteux |
gen. | unter Achtung der Rechte und der internationalen Verpflichtungen | dans le respect de leurs droits et de leurs engagements internationaux |
gen. | ... unter Beruecksichtigung der legitimen Rechte der Palaestinenser | ... en prenant aussi en considération les droits légitimes des Palestiniens |
gen. | untere rechte Ecke | coin inférieur droit |
law | unveräusserliches Recht | droit inaliénable |
law | ureigenstes Recht | droit absolu |
law | Verabredung,welche dem ergänzenden Recht entspricht | naturalia negotii |
construct. | verbindliches Recht | droit des obligations |
patents. | verbrieftes Recht | droit acquis |
gen. | Verdienstkreuz für Recht und Freiheit | Croix du droit et de la liberte |
gen. | Vereinbarkeit mit EG-Recht | euro-compatibilité |
gen. | Vereinigung für Freiheit,Föderalismus und Recht | Redressement National |
law | Vereinigung für internationales Recht | Association du droit international |
law | Vereinigung für internationales Recht | Association de droit international |
law | verfassungsmässige Rechte | garanties constitutionnelles |
law | verfassungsmäßige Rechte | garanties constitutionnelles |
agric. | verfügbare Rechte | droits en portefeuille |
med. | Verlust der bürgerlichen Rechte | perte des droits civiques |
law | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht Rom II | règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles |
gen. | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht Rom II | règlement Rome II |
law, priv.int.law. | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
gen. | Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Règlement Rome I |
econ. | Verstoß gegen EU-Recht | violation du droit de l'UE |
law | Vertragstaat,nach dessen Recht die in Artikel...bezeichnete Vermutung nicht vorgesehen ist | Etat contractant dont le droit ne connâit pas la présomption visée à l'article... |
gen. | Verwaltung der persönlichen Rechte der Beamten und Bediensteten | gestion des droits individuels des fonctionnaires et agents |
law, IT | Verwaltung digitaler Rechte | gestion des droits numériques |
gen. | Verzicht auf die Rechte aus dem Statut | renonciation aux droits statutaires |
law | veräusserliches Recht | droit aliénable |
patents. | Veräusserung der Rechte | cession des droits |
patents. | vom materiellen Recht her | selon le droit matériel |
law | vom rechten Weg abgekommen | dévoyé |
gen. | vom rechten Wege abbringen | dévier |
gen. | vom rechten Wege abbringen | dérouter |
gen. | vom rechten Wege abkommen | se dérouter |
gen. | von der rechten Seite | du côté gauche |
gen. | von der rechten Seite | du côté droit |
law | Wiedereinsetzung in ein Recht | réintégration dans un droit |
law | Wiener Übereinkommen vom 23.Mai 1969 über das Recht der Verträge | Convention de Vienne du 23 mai 1969 sur le droit des traités |
gen. | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen | Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales |
law | wirtschaftliches Recht | droit d'usufruit |
law | wohlerworbene Rechte | droits acquis |
law | wohlerworbenes Recht | jus quaesitum |
law | wohlerworbenes Recht | droit prouvé |
law | wohlerworbenes Recht | droit acquis |
law | Zeitschrift für schweizerisches Recht | Revue de droit suisse |
gen. | zeitweiliger Entzug der Ausübung von Rechten | suspension de l'exercice des droits |
law | zu Gunsten jemandes ein Recht begründen | conférer un droit à quelqu'un |
law | zu Recht erkennen | dire pour droit |
EU. | Zugang zum Recht | accès à la justice |
patents. | zum Nachteil der Inhaber von Rechten | au détriment des titulaires de droits |
law | Zuwiderhandlung gegen das gemeine Recht | délit de droit commun |
gen. | Zuwiderhandlung gegen das gemeine Recht | infraction de droit commun |
law | zwingenden Rechtes | de droit étroit |
law | zwingendes Recht | droit strict |
law | zwingendes Recht | jus publicum |
law | zwingendes Recht | "droit dur" |
law | zwingendes Recht | "hard law" |
law | zwingendes Recht | législation contraignante |
law | zwingendes Recht | droit coercitif |
law | zwingendes Recht | droit étroit |
law | zwingendes Recht | droit impératif |
law | zwingendes Recht | règles impératives (ius cogens) |
patents. | Ältere nationale Rechte | droits nationaux antérieurs |
social.sc. | ÜbereinkommenNr.19vom 5.9.1980 über das auf Familiennamen und Vornamen anzuwendende Recht | Conventionnr.19sur la loi applicable aux noms et prénoms |
law | Übereinkommen über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendede Recht | convention sur la loi applicable aux obligations extracontractuelles |
gen. | Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Spaniens und der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1980 in Rom zur Unterzeichnung aufgelegten Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Convention relative à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980 |
gen. | Übergang von Rechten auf die Gemeinschaften | subrogation des Communautés |
gen. | Überstülpen bundesdeutsches Recht | application forcée de la législation fédérale |