German | French |
abermalige Vorladung der ausgebliebenen Partei | réassignation de la partie défaillante |
Abrede,wodurch der einen Partei auf Kosten der anderen ein ungebührlicher Vorteil zugesichert wird | clause léonine |
Abtrünnigkeit vom Glauben,vom Ordensgelübde,von einer Partei usw.,Verleugnung des Glaubens,Abfall | apostasie |
abwesende Partei | partie défaillante |
abwesende Partei | défaillant |
Anhoerung der Parteien | audition des parties |
Antrag der geschädigten Partei | sur demande de la partie lésée |
antragstellende Partei | partie poursuivante |
antragstellende Partei | partie demanderesse |
antragstellende Partei | partie réclamante |
antragstellende Partei | partie requérante |
Anwalt,der als Beistand oder Vertreter einer Partei auftritt | avocat assistant ou représentant une partie |
appellierende Partei | appelant |
auf Betreibung und Betreiben von den Parteien | à la poursuite et diligence des parties |
Aufruf der Parteien | appel du rôle |
Aufruf der Parteien | appel des causes |
ausdrückliche Zustimmung der Parteien | accord exprès des parties |
ausgebliebene Partei | partie défaillante |
ausgebliebene Partei | défendeur défaillant |
Auslegung nach dem über einstimmenden Willen der Parteien | interprétation d'après la réelle et commune intention des parties |
Ausschlußurteil wodurch das Verfahren gegenüber einer bestimmten Partei eingestellt wird | jugement de mise hors de cause |
Autonomie der Parteien | autonomie des parties |
Behauptungen einer Partei | faits et articles |
beklagte Partei | partie défenderesse |
beklagte Partei | défendeur |
beklagte Partei | partie prévenue |
beschließen,daß jede Partei ihre eigenen Kosten trägt,wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist | décider que chaque partie supporte ses propres dépens pour des motifs exceptionnels |
Beschwerde führende Partei | partie recourante |
beteiligte Partei | partie concernée |
betreibend Partei | partie poursuivante |
betreibende Partei | la partie la plus diligente |
betreibende Partei,fleissige Partei,zuerst handelnde Partei | partie la plus diligente |
betroffene Partei | partie touchée |
betroffene Partei | partie concernée |
,Beweisanordnung im Einverständnis beider Parteien | jugement d'accord |
das Herstellen des Einverständnisses zwischen den Parteien | échange de consentement entre les parties |
demokratische Partei | Parti démocratique |
der beiden Parteien dient | espion double |
der Beschluss wird den Parteien zugestellt | l'ordonnance est signifiée aux parties |
der Beweis liegt der Partei ob,die etwas behauptet,nicht der Partei,die etwas verneint | la preuve incombe à celui qui affirme , pas à celui qui nie |
der Beweis liegt der Partei ob,die etwas behauptet,nicht der Partei,die etwas verneint | ei incumbit probatio qui dicit,non qui negat |
der Gerichtshof hat nicht die von den Parteien an ihre Anwälte zu zahlenden Honorare zu bestimmen | la Cour n'est pas appelée à taxer les honoraires dus par les parties à leurs propres avocats |
der Wahlkampffonds einer Partei | le fonds électoral d'un parti |
der Zusammenhalt einer Partei | la cohésion d'un parti |
die abtretende Partei | la partie cédante |
die Anträge der Parteien | les conclusions des parties |
die diligenteste Partei | partie la plus diligente |
die erschienene Partei | le comparant d'une part |
die geschädigte Partei | la partie lésée |
die großen Parteien | les grandes formations politiques |
dem obsiegenden Rechtsmittelführerdie Kosten einer unterliegenden Partei auferlegen | rembourser les frais à une partie qui succombe |
die Partei,die bei den Parlamentswahlen die meisten Sitze errungen hat | le parti qui remporte le plus grand nombre de sièges aux élections législatives |
die Parteien an den zuständigen Richter verweisen | renvoyer les parties à se pourvoir devant le juge compétent |
die Parteien aufrufen | appeler une cause |
die Parteien aufrufen | faire l'appel d'une cause,faire l'appel des causes |
die Parteien befinden sich im Widerspruch | les parties sont contraires en fait |
Die Parteien einladen,ihre Behauptungen schriftlich aufzustellen und ihre Beweismittel einzureichen. | appointer |
die Parteien haben mündlich verhandelt | les parties ont été entendues en leurs plaidoiries |
die Parteien haben sich hinreichend ausgesprochen | la cause est entendue |
die Parteien streiten sich über den status causae | les parties sont contraires en fait |
die Parteien widersprechen sich über die Tatsachen | les parties sont contraires en fait |
die Regel,welche an die Nationalität nur einer der beiden Parteien anknüpft | la règle du rattachement à la nationalité d'une seule des deux parties |
die streitenden Parteien | les parties contestantes |
die streitenden Parteien | les contestants |
die unter den Parteien verhandelten Punkte | les points débattus entre les deux parties |
die vertragsschliessenden Parteien | les parties contractantes |
die vertragsschliessenden Parteien | les contractants |
die von den Parteien an ihre Anwälte oder Beistände zu zahlenden Honorare | les honoraires dus par les parties à leurs propres avocats et conseils |
die Wahlkreisverbände einer Partei | les sections locales d'un parti |
die Wähler extremisticher Parteien | les électeurs marginaux |
die zuerst handelnde Partei | partie la plus diligente |
die Zulassung der Parteien zu den Wahlen | l'admission des partis politiques aux élections |
,die Übereinstimmung der Parteien feststellendes Urteil | jugement d'accord |
die übervorteilte Partei | la partie lésée |
"dritte Partei" | tierce partie |
eine an dem Verfahren beteiligte Partei | une des parties au litige |
eine nach dem Tod einer dritten Partei ausführbare Verbindlichkeit oder Verpflichtung | obligation réalisable |
eine nach dem Tod einer dritten Partei ausführbare Verbindlichkeit oder Verpflichtung | contrat exécutoire |
eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig | une partie est privée d'un degré de juridiction |
eine Partei in den vorigen Stand setzen | restituer un délai à une partie |
eine Partei verbieten | interdire un parti |
entschädigende Partei | partie indemnisante |
entschädigte Partei | partie indemnisée |
erklären die Parteien,daß sie auf die Geltendmachung ihrer Ansprüche verzichten,so... | si...les parties...informent la cour qu'elles renoncent à toute prétention,... |
erklären die Parteien,daß sie auf die Geltendmachung ihrer Ansprüche verzichten,so... | si...les parties informent la Cour qu'elles renoncent à toute prétention,... |
erscheinende Partei | partie comparante |
erscheinende Partei | partie présente |
erscheinende Partei | comparant |
erschienene Partei | comparant |
erschienene Partei | partie comparante |
erschienene Partei | partie présente |
ersuchende Partei | partie instante |
erwidernde Partei | partie défenderesse |
falsche Beweisaussage der Partei | fausse déclaration d'une partie en justice |
fehlbare Partei | partie téméraire |
Fehlen eines Richters mit der Staatsangehörigkeit einer Partei | absence d'un juge de la nationalité d'une partie |
Festsetzung mit Zustimmung der Parteien | appointement consenti par les parties |
Festsetzung mit Zustimmung der Parteien | ajournement consenti par les parties |
Fraktion der Auto-Partei | Groupe du parti des automobilistes |
fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren | les parties ne peuvent plaider que par l'organe de leur représentant ou de leur avocat |
für die Parteien verhandeln ihre bevollmächtigten Vertreter mündlich | plaider par l'organe de son représentant |
für jemanden Partei nehmen | prendre fait et cause pour quelqu'un |
gegen die vor Gericht nicht erschienene Partei ein Versäumnisurteil erlassen | juger par contumace |
gegen die vor Gericht nicht erschienene Partei ein Versäumnisurteil erlassen | condamner par contumace |
geladene Partei | partie citée |
geladene Partei | partie assignée |
Gerichtsstand des Wohnsitzes der beklagten Partei | for du domicile du défendeur |
geschädigte Partei | partie victime |
geschädigte Partei | partie lésée |
gesuchstellende Partei | partie requérante |
gleiche Parteien,gleiche Sache,gleicher Rechtsgrund | eaedem personae,eadem res,eadem causa petendi |
in Anwesenheit und mit Einwilligung der Parteien | les parties présentes et consentantes |
in Gegenwart der Parteien vorgenommen | contradictoire |
interessierte Partei | intéressé |
interessierte Partei | partie intéressée |
jmdn.aus einer Partei ausschließen | expulser quelqu'un d'un parti |
jmdn.aus einer Partei ausschließen | exclure quelqu'un d'un parti |
keiner der Parteien recht geben | renvoyer les parties dos à dos |
keiner der Parteien recht geben | renvoyer les parties dos-à-dos |
klagende Partei | demandeur |
klägerische Partei | partie instante |
Kosten zu Lasten der unterliegenden Partei | aux frais de la partie succombante |
Krankenkasse einer Partei | caisse de parti |
Ladung der Bevollmächtigten der Parteien oder der Parteien selbst | convoquer les agents des parties ou les parties en personne |
mit Einwilligung der Parteien | les parties consentantes |
nach Anhören aller Parteien | toutes les parties entendues |
nach Anhörung der Parteien | contradictoirement |
nach Anhörung der Parteien | parties ouïes |
nach Anhörung der Parteien | après audition des parties |
nach Anhörung der Parteien erlassen | contradictoire |
nach Anhörung der Parteien erlassenes Urteil | jugement rendu contradictoirement |
nach Einvernahme der Parteien | les parties entendues |
naechstinteressierte Partei | partie la plus diligente |
Name un Wohnsitz der Parteien | nom et domicile des parties |
Naturgesetz-Partei | Parti de la Loi Naturelle |
nicht erschienene Partei | défaillant |
nicht erschienene Partei | partie défaillante |
nicht vertretene Partei | partie non représentée |
Nichterscheinen der beklagten Partei | non-comparution de la partie défenderesse |
Nichterscheinen der Parteien in der mündlichen Verhandlung | absence des parties à l'audience |
Nichterscheinen einer Partei | défaut de comparution |
Nichterscheinen einer Partei | défaut |
nichterschienene Partei | défendeur défaillant |
nichterschienene Partei | partie défaillante |
Nichtigkeit wegen auf Einigung der Parteien beruhender Simulation | nullité pour cause de simulation bilatérale |
nicht-konfessionelle Parteien | les partis non-confessionnels |
obsiegende Partei | gagnant |
obsiegende Partei | partie gagnante |
Partei der Konservativen | parti conservateur |
Partei,deren Einspruch abgewiesen wird | débouté d'opposition |
Partei des Angebots | partie à l'offre |
Partei des Rechtsstreits | partie à l'instance |
Partei des Rechtsstreits | partie au litige |
Partei des Rechtsstreits | partie plaidante |
Partei des Rechtsstreits | partie au procès |
Partei des Rechtsstreits | plaideur |
Partei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist | partie ayant partiellement ou totalement succombé en ses conclusions |
Partei eines Verfahrens | partie à la procédure |
Partei- und Prozeßfähigkeit | capacité d'ester en justice |
Parteien in einem Rechtsstreit | parties au procès |
Parteien,zwischen denen eine geschäftliche Verbindung besteht | parties associées |
Person,welche in einem Standesprozess die mutmasslichen Gegner derjenigen Partei zu vertreten berechtigt war,deren Stand im Streite lag | légitime contradicteur |
persönliche Befragung einer Partei auf Antrag der Gegenpartei durch einen vom Gericht hierzu bestellten Richter | interrogatoire sur faits et articles |
Persönliche Befragung einer Partei auf Antrag der Gegenpartei durch einen vom Gericht hiezu speziell bestellten Richter. | interrogatoire sur faits et articles |
persönliches Erscheinen der Parteien des Ausgangsverfahrens | comparution des parties au principal |
politische Partei | parti politique |
prozessfähige Partei | partie compétente |
prozessuales Zwischenurteil,welches einen gemeinsamen Antrag der Parteien über eine reine Prozessfrage gutheisst und zum Urteilsspruch erhebt | jugement d'accord |
prozeßführende Partei | partie au procès |
prozeßführende Partei | partie à l'instance |
prozeßführende Partei | partie plaidante |
prozeßführende Partei | partie au litige |
prozeßführende Partei | plaideur |
Rechtsbegehren der Parteien | conclusions des parties |
Rechtsschrift der beklagten Partei | mémoire en défense |
Rechtsschrift der klägerischen Partei | mémoire en demande |
Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt | écrit émanant de la partie qui s'en prévaut juge ne pourrait nécessairement déduire d'un écrit,émanant de la partie qui s'en prévaut,l'existence d'un accord verbal |
Schriftsätze und mündliche Ausführungen der Parteien | mémoires et plaidoiries des parties |
sich einer Partei eng anschliessen | s'inféoder à un parti |
siegreiche Partei | partie gagnante |
streitende Partei | partie en cause |
Streitsachen,bei denen die Gemeinschaft Partei ist | les litiges auxquels la Communauté est partie |
Sympathisant einer Partei | les sympathisants d'un parti |
säumige Partei | défaillant |
säumige Partei | partie défaillante |
unterlegene Partei | partie qui succombe |
unterlegene Partei | partie succombante |
unterlegene Partei | partie perdante |
unterliegende Partei | partie perdante |
unterliegende Partei | partie succombante |
Unterstützung der Anträge einer Partei | soutien des conclusions de l'une des parties |
Unterzeichnung durch den Bevollmächtigten oder den Anwalt der Partei | signature de l'agent ou de l'avocat de la partie |
unvertretene Partei | partie non représentée |
Urteilsantrag der Parteien | dispositif de jugement |
Urteil,welches eine im Laufe des Prozesses getroffene Einigung der Parteien beurkundet und bestätigt | jugement d'accord |
Verfahren mit Anhörung der Parteien | procédure contradictoire |
Verfahren mit Anhörung der Parteien | procès contradictoire |
Verfügung ohne Vorladung der Parteien | acte sans contradicteur |
Vergleich,in den beide Parteien eingewilligt haben | transaction consentie par les deux parties |
Verhalten einer Partei | attitude d'une partie |
Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen auf Antrag der Parteien | vérification de certains faits à la demande des parties |
Vertagung mit Zustimmung der Parteien | appointement consenti par les parties |
Vertagung mit Zustimmung der Parteien | ajournement consenti par les parties |
Vertrag,bei welchem die eine Partei zum voraus bestimmte allgemeine Bedingungen aufgestellt hat | contrat d'adhésion |
vertragsschliessende Partei | partie contractante |
Vertretung der Parteien | représentation d'une partie |
Vertretung der Parteien des Ausgangsverfahrens | représentation des parties au principal |
Vertretung und Beistand der Parteien | représentation et assistance des parties |
von den Parteien im Verlauf der Sitzung vorgelegte Urkunde | pièce déposée par les parties au cours de l'audience |
von der Partei bestellter Anwalt | avocat choisi |
Vorbringen der Parteien | observations des parties |
vorgeladene Partei | partie assignée |
vorgeladene Partei | partie citée |
vorherige Unterwerfung der Parteien unter den Schiedsspruch | acceptation préalable de la sentence arbitrale par les parties |
Wirkungen,die für die Parteien des Rechtsstreits als fortgeltend zu betrachten sind | effets considérés comme définitifs à l'égard des parties au litige |
Wohnsitz der Partei | demeure de la partie |
zivilrechtlich haftbare Partei | partie civilement responsable |
zur Zahlung von Kanzleigebühren verpflichtete Partei | partie débitrice des droits de greffe |
Zurückstellung einer Rechtssache auf einvernehmlichen Antrag der Parteien | report d'une affaire d'un commun accord des parties |
Zurückstellung einer Rechtssache auf gemeinsamen Auftrag der Parteien | renvoi d'une affaire de commun accord |
Zuspruch der Parteikosten an den Anwalt der obsiegenden Partei | distraction des dépens |
übertragende Partei | la partie cédante |