German | French |
akzessorische Leistung | prestation accessoire |
Ausbleiben einer Leistung | inexécution d'une prestation |
ausführbare Leistung | prestation exécutable |
befristete Leistung | prestation temporaire |
beitragsgebundene Leistungen | prestations contributives |
beitragsgebundene Leistungen | avantages contributifs |
Bundesbeschluss betreffend die Leistungen der Stadt Bern an den Bundessitz | Arrêté fédéral concernant les prestations de la ville de Berne pour le siège fédéral |
Bundesbeschluss betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über die Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule | Arrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral sur les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale |
Bundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über die Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule | Arrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral qui concerne les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale |
Bundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über die Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule | Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale |
Bundesbeschluss vom 18.Dezember 1992 über die finanziellen Leistungen an die Schweizerische Verkehrszentrale | Arrêté fédéral du 18 décembre 1992 allouant une contribution financière à l'Office national suisse du tourisme |
Bundesbeschluss vom 16.Dezember 1994 über die finanziellen Leistungen 1995-1999 an die Schweizerische Verkehrszentrale | Arrêté fédéral du 16 décembre 1994 allouant une contribution financière de 1995 à 1999 à l'Office national suisse du tourisme |
Bundesbeschluss vom 17.Juni 1994 über die Leistungen des Bundes zur Behebung der Unwetterschäden 1993 in den Kantonen Wallis und Tessin | Arrêté fédéral du 17 juin 1994 régissant les contributions versées par la Confédération en vue de réparer les dommages dus aux intempéries de 1993 dans les cantons du Valais et du Tessin |
Bundesbeschluss vom 16.März 1998 über Beiträge und Leistungen des Bundes an die Olympischen Winterspiele 2006 | Arrêté fédéral du 16 mars 1998 concernant les subventions et les prestations de la Confédération pour les Jeux olympiques d'hiver de 2006 |
Bundesbeschluss über ausserordentliche Leistungen an Auslandschweizer | Arrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses de l'étranger |
Bundesbeschluss über den Leistungsauftrag 1987 an die Schweizerischen Bundesbahnen und über die Abgeltung ihrer gemeinwirtschaftlichen Leistungen | Arrêté fédéral fixant les principes du mandat 1987 des Chemins de fer fédéraux et l'indemnisation de leurs prestations de service public |
Bundesbeschluss über die Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizerischen Bundesbahnen | Arrêté fédéral concernant l'indemnisation des chemins de fer fédéraux de leurs prestations en faveur de l'économie générale |
Bundesbeschluss über die Anpassung der Leistungen der Militärversicherung an die veränderten Erwerbseinkommen | Arrêté fédéral adaptant les prestations de l'assurance militaire à l'évolution des revenus du travail |
Bundesbeschluss über die Anpassung der Leistungen der Militärversicherung an die veränderten Erwerbseinkommen | Arrêté fédéral adaptant les prestations de l'assurance militaire à l'évolution des revenus |
Bundesbeschluss über die Fortführung der ausserordentlichen Leistungen an Auslandschweizer | Arrêté fédéral concernant la poursuite de l'aide extraordinaire aux Suisses de l'étranger |
Bundesbeschluss über die Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule | Arrêté fédéral concernant les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale |
Bundesbeschluss über die Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule | Arrêté fédéral sur les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'EPF |
Bundesbeschluss über die Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der ETH | Arrêté fédéral sur la prestation de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'EPF |
Bundesbeschluss über die Leistungen des Bundes zur Behebung der Unwetterschäden 1987 | Arrêté fédéral concernant la participation financière de la Confédération à la réparation des dégâts causés par les intempéries de 1987 |
Bundesbeschluss über die vorläufige Regelung der Gehälter und Pensionen der Magistratspersonen,der Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule und der Teuerungszulagen für Rentner der Personalversicherungskassen des Bundes | Arrêté fédéral réglant provisoirement les traitements et pensions des magistrats,les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'école polytechnique fédérale,ainsi que les allocations de renchérissement aux bénéficiaires de rentes des caisses d'assurances du personnel fédéral |
Bundesbeschluss über Leistungen des Bundes an Geschädigte der Katastrophe von Tschernobyl | Arrêté fédéral concernant les indemnités allouées par la Confédération à des personnes lésées par la catastrophe de Tchernobyl |
Bundesbeschluss über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten | aArrêté fédéral sur l'octroi de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH,à leurs conjoints et à leurs enfants infectés |
Bundesbeschluss über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten und Kinder | aArrêté fédéral sur l'octroi de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH,à leurs conjoints et à leurs enfants infectés |
Bundesgesetz vom 5.Oktober 1984 über die Leistungen des Bundes für den Straf-und Massnahmenvollzug | Loi fédérale du 5 octobre 1984 sur les prestations de la Confédération dans le domaine de l'exécution des peines et mesures |
Bundesgesetz über die Zuständigkeit zur Festsetzung der Leistungen des Bundes an ehemalige Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule und an ihre Hinterbliebenen | Loi fédérale concernant la compétence de fixer les prestations de la Confédération aux anciens professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale et à leurs survivants |
Bundesratsbeschluss betreffend den Teuerungsausgleich der Leistungen der Militärversicherung | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'adaptation des prestations de l'assurance militaire au renchérissement |
Bundesratsbeschluss betreffend die Erfüllung von Verbindlichkeiten aus spanischen Leistungen im Transitverkehr | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution d'obligations découlant de prestations espagnoles dans le transit des marchandises |
Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Leistung von Bundesbeiträgen an Anstalten für den Strafvollzug | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral sur l'octroi par la Confédération de subventions aux établissements servant à l'exécution des peines |
Bundesratsbeschluss betreffend Erhöhung der Leistungen der Militärversicherung | Arrêté du Conseil fédéral augmentant les prestations de l'assurance militaire |
Bundesratsbeschluss betreffend Richtlinien über Rechnungstellung für Leistungen des Eidgenössischen Amtes für Mass und Gewicht | Arrêté du Conseil fédéral fixant des directives pour la facturation des travaux du bureau fédéral des poids et mesures |
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Leistung von Bundesbeiträgen an Strafvollzugs-und Erziehungsanstalten | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle le versement de subventions aux établissements servant à l'exécution des peines et mesures |
Bundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über ausserordentliche Leistungen an Auslandschweizer | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses de l'étranger |
Bundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Leistung von Bundesbeiträgen an Anstalten für den Strafvollzug | Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral sur l'octroi par la Confédération de subventions aux établissements servant à l'exécution des peines |
Bundesratsbeschluss über die Leistung von Bundesbeiträgen an Anstalten für den Strafvollzug | Arrêté du Conseil fédéral sur l'octroi par la Confédération de subventions aux établissements servant à l'exécution des peines |
Bundesratsbeschluss über die Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule | Arrêté du Conseil fédéral concernant les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'Ecole polytechnique fédérale |
Bundesratsbeschluss über die Zulassung von Forderungen aus schweizerischen,mit der Herstellung und Lieferung von Kriegsmaterial in Zusammenhang stehenden Leistungen zum gebundenen Zahlungsverkehr mit dem Ausland | Arrêté du Conseil fédéral concernant l'admission au service réglementé des paiements avec l'étranger des créances découlant des prestations suisses en corrélation avec la fabrication ou la livraison de matériel de guerre |
charakteristische Leistung | prestation caractéristique |
der Kläger nahm medizinische Leistungen in Anspruch | le requérant a reçu des prestations de soins de santé |
die Abgeltung bestimmter mit dem Begriff des oeffentlichen Dienstes zusammenhaengender Leistungen | le remboursement de certaines servitudes inhérentes à la notion de service public |
die Leistung eines Dritten gewährleisten | se porter fort pour autrui |
die Leistung eines Dritten versprechen | se porter fort pour autrui |
effektive Leistung | allure effective |
Eidgenössische Fachkommission für allgemeine Leistungen der Krankenversicherung | Commission fédérale des prestations générales de l'assurance-maladie |
Eidgenössische Fachkommission für allgemeine Leistungen der Krankenversicherung | Commission fédérale des prestations générales |
Eidgenössische Kommission für allgemeine Leistungen | Commission fédérale des prestations générales de l'assurance-maladie |
eine Leistung erbringen | fournir une prestation |
eine Leistung erbringen | effectuer une prestation |
eine Leistung machen | effectuer une prestation |
einen erheblichen Teil der Leistungen nicht erbringen | ne pas fournir une part importante des prestations |
einmalige Leistung | prestation unique |
Entschädigung durch wiederkehrende Leistungen | indemnité sous forme de rente |
erfinderische Leistung | mérite d'invention |
erfinderische Leistung | mérite inventif |
erfinderische Leistung | degré d'inventivité |
erfüllbare Leistung | prestation exécutable |
Erschleichen einer Leistung | obtention frauduleuse d'une prestation |
freiwillige Leistungen | prestations volontaires |
freiwillige Leistungen | prestations extra légales |
freiwillige Leistungen | avantages volontaires |
freiwillige Leistungen | avantages extra légaux |
Gebühr für erbrachte Leistungen | redevance de prestation de services |
gesamte Leistung | prestation totale |
gesamte oeffentliche Leistungen | plafond de l'aide |
Gesetz über die Sozialbeiträge und -leistungen | loi sur les cotisations et prestations de sécurité sociale |
Gesetz über die Sozialbeiträge und -leistungen | loi sur les cotisations et les prestations de sécurité |
gesetzlich vorgesehene Leistung | allocation légale |
gesetzliche Leistungen | prestations légales |
gesetzliche Leistungen | avantages légaux |
Gewährung einer Leistung | octroi de prestations |
Gewährung einer Leistung | service de prestations |
Gewährung einer Leistung | service d'une prestation |
Gewährung einer Leistung | octroi d'une prestation |
Gewährung einer Leistung | bénéfice de prestations |
Gewährung von Leistungen | octroi d'une prestation |
Gewährung von Leistungen | service d'une prestation |
Gewährung von Leistungen | service de prestations |
Gewährung von Leistungen | octroi de prestations |
Gewährung von Leistungen | bénéfice de prestations |
Gleichwertigkeit der Leistungen | équivalence des prestations |
gleichzeitige Leistung | exécution simultanée |
gute fachliche Leistungen | mérite |
häufigste Leistung | allure modale |
Irrtum über den Rechtsgrund der Leistung | erreur sur le motif juridique de la prestation |
jemanden zur Leistung von Schadenersatz verurteilen | condamner quelqu'un à des dommages et intérêts |
jemanden zur Leistung von Schadenersatz verurteilen | condamner quelqu'un à des dommages-intérêts |
Leistung auf Rechnung der Kommanditsumme | commandite partiellement libérée |
Leistung auf Rechnung der Kommanditsumme | commandite entièrement libérée |
Leistung des Architekten | prestation de l'architecte |
Leistung des Ingenieurs | prestation de l'ingénieur |
Leistung mit Vorbehalt | exécution sous réserve |
Leistung von Genugtuung | réparation du tort moral |
Leistung Zug um Zug | exécution simultanée |
Leistungen bei Krankheit für Arbeitslose | prestations d'assurance-maladie servies aux chômeurs |
Leistungen des Pächters an den Gutsherrn ausser dem baren Gelde | faisances |
Leistungen getrennt berechnen | facturer séparément les prestations |
Leistungen in Erfüllung familienrechtlicher Verpflichtungen | prestations versées en exécution d'une obligations fondée sur le droit de la famille |
Menge der zu Einheitspreisen erbrachten Leistungen | quantité déterminante pour des prestations à prix unitaire |
Nichterbringung fälliger Leistungen | défaillance |
Nichterbringung fälliger Leistungen | carence |
Nichterbringung fälliger Leistungen | défaut |
Nichterfüllung der Leistung | inaccomplissement de la prestation |
Parlamentarische Initiative.Leistungen für die FamilieFankhauser.Bericht vom 20.November 1998 der Kommission für soziale Sicherheit und Gesundheit des Nationalrates.Stellungnahme des Bundesrates vom 28.Juni 2000 | Initiative parlementaire.Prestations familialesFankhauser.Rapport du 20 novembre 1998 de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil national.Avis du Conseil fédéral du 28 juin 2000 |
Rückforderung weil der Rechtsgrund der Leistung nicht verwirklicht ist | condictio ob causam futuram |
Rückforderung weil der Rechtsgrund der Leistung nicht verwirklicht ist | condictio ob causam non secutam |
Rückforderung weil der Rechtsgrund der Leistung nicht verwirklicht ist | condictio indebiti ob causam non secutam |
Rückforderung weil der Rechtsgrund der Leistung nicht verwirklicht ist | condictio indebiti ob causam futuram |
Rückforderung weil der Rechtsgrund der Leistung wegfällt | condictio ob causam finitam |
Rückforderung weil der Rechtsgrund der Leistung wegfällt | condictio indebiti ob causam finitam |
Rückgabe der nicht geschuldeten Leistung | restitution de l'indu |
schlechte Leistungen | démérite |
Sonderprotokoll betreffend die beitragslosen Leistungen der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung | Protocole spécial relatif aux prestations non contributives des assurances invalidité,vieillesse et survivants |
steuerbare Leistung | prestation imposable |
tarifliche Leistungen | avantages conventionnels |
tatsächliche Erfüllung der Leistung | exécution effective de la prestation |
teilbare Leistung | prestation divisible |
unbestellte Leistung | prestation non commandée |
ungenuegende Leistungen | démérite |
Unmöglichkeit der Leistung | impossibilité de la prestation |
Unteilbarkeit der Leistung | indivisibilité de la prestation |
Urteil,das unter Strafandrohung zu einer Leistung verpflichtet | jugement comminatoire |
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen | créancier commercial |
Verfügung des EVD über die Kriterien für die Beurteilung des schweizerischen Charakters von Leistungen | Ordonnance du DFEP concernant la détermination du caractère suisse des prestations |
Vergütung der Leistungen des Unternehmers | rémunération des prestations de l'entrepreneur |
Vermächtnis zeitlich wiederkehrender Leistungen | legs de prestations périodiques |
Verordnung des EFD über die Behandlung des Militärsoldes und der Vergütung für die Leistung von Zivilschutzdienst bei der direkten Bundessteuer | Ordonnance du DFF concernant le traitement de la solde militaire et de l'indemnité pour service dans la protection civile en matière d'impôt fédéral direct |
Verordnung des EJPD über Messapparate für elektrische Energie und Leistung | Ordonnance du DFJP sur les appareils mesureurs pour l'énergie et la puissance électriques |
Verordnung III über die Krankenversicherung betreffend die Leistungen der vom Bund anerkannten Krankenkassen und Rückversicherungsverbände | Ordonnance III sur l'assurance-maladie concernant les prestations des caisses-maladie et fédérations de réassurance reconnues par la Confédération |
Verordnung vom 4.Dezember 1997 über die Entschädigungen von tierärztlichen Leistungen in Schulen und Kursen | Ordonnance du 4 décembre 1997 concernant les indemnités pour prestations vétérinaires dans les écoles et les cours |
Verordnung 99 vom 11.November 1998 über die Anpassung der Leistungen der Militärversicherung an die Lohn-und Preisentwicklung | Ordonnance 99 du 11 novembre 1998 sur l'adaptation des prestations de l'assurance militaire à l'évolution des salaires et des prix |
Verordnung vom 18.November 1998 über die Ausrichtung von Leistungen im Anschluss an den seinerzeitigen Vollzug des Meldebeschlusses vom 20.Dezember 1962 | Ordonnance du 18 novembre 1998 concernant l'octroi de prestations faisant suite à l'exécution en son temps de l'arrêté fédéral du 20 décembre 1962 |
Verordnung vom 29.Oktober 1986 über die Leistungen des Bundes für den Straf-und Massnahmenvollzug | Ordonnance du 29 octobre 1986 sur les prestations de la Confédération dans le domaine de l'exécution des peines et mesures |
Verordnung vom 29.September 1995 über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung | Ordonnance du 29 septembre 1995 sur les prestations dans l'assurance obligatoire des soins en cas de maladie |
Verordnung über Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft für erschwerte Produktionsbedingungen und ökologische LeistungenVerordnung Bewirtschaftungsbeiträge | Ordonnance instituant des contributions à l'exploitation agricole du sol dans des conditions difficiles et pour des prestations de caractère écologiqueOrdonnance sur les contributions à l'exploitation agricole du sol |
Verordnung über die Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizerischen Bundesbahnen für das Jahr 1987 | Ordonnance sur l'indemnisation des prestations de service public des chemins de fer fédéraux en 1987 |
Verordnung über die Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizerischen Bundesbahnen für das Jahr 1988 | Ordonnance sur l'indemnisation des prestations de service public des Chemins de fer fédéraux en 1988 |
Verordnung über die Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizerischen Bundesbahnen im regionalen Personenverkehr für das Jahr 1986 | Ordonnance sur l'indemnisation des prestations de service public que les Chemins de fer fédéraux fournissent en 1986 dans le transport régional des voyageurs |
Verordnung über die Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizerischen Bundesbahnen im regionalen Personenverkehr für das Jahr 1985 | Ordonnance sur l'indemnisation des prestations de service public que les Chemins de fer fédéraux fournissent en 1985 dans le transport régional des voyageurs |
Verordnung über die Abgeltung der gemeinwirtschaftlichen Leistungen der Schweizerischen Bundesbahnen im regionalen Personenverkehr für das Jahr 1984 | Ordonnance sur l'indemnisation des prestations de service public fournies par les Chemins de fer fédéraux en 1984 dans le transport régional des voyageurs |
Verordnung über die Anpassung der Leistungen der Militärversicherung an die Lohn-und Preisentwicklung | Ordonnance sur l'adaptation des prestations de l'assurance militaire à l'évolution des salaires et des prix |
Verordnung über die Leistung von Bundesbeiträgen an Strafvollzugs-und ErziehungsanstaltenBeitragsverordnung | Ordonnance réglant le versement de subventions aux établissements servant à l'exécution des peines et mesuresOrdonnance sur les subventions |
Verordnung über die Leistungen des Bundes für den Straf-und Massnahmenvollzug | Ordonnance sur les prestations de la Confédération dans le domaine de l'exécution des peines et des mesures |
Verordnung über die Leistungen von Bundesbeiträgen an Strafvollzugs-und Erziehungsanstalten | Ordonnance réglant le versement de subventions aux établissements servant à l'exécution des peines et mesures |
Verordnung über Leistungen des Bundes an Geschädigte der Katastrophe von Tschernobyl | Ordonnance concernant les indemnités allouées par la Confédération à des personnes lésées par la catastrophe de Tchernobyl |
Verordnung über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten | aOrdonnance sur l'octroi par la Confédération de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints et enfants infectés |
Verordnung über Leistungen des Bundes an HIV-infizierte Hämophile und Bluttransfusionsempfänger und deren HIV-infizierte Ehegatten und Kinder | aOrdonnance sur l'octroi par la Confédération de prestations financières aux hémophiles et aux receveurs de transfusions sanguines infectés par le VIH et à leurs conjoints et enfants infectés |
verspätete Leistung | exécution tardive |
Vertrag auf Entrichtung periodischer Leistungen | contrat successif |
Vertrag mit gleichwertigen beiderseitigen Leistungen | contrat commutatif |
Vertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Leistungen zugunsten von Schweizerbürgern,die von nationalsozialistischen Verfolgungsmassnahmen betroffen worden sindmit Niederschrift und Briefwechsel | Accord entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne concernant des prestations en faveur des Suisses victimes de la persécution nationale-socialisteavec protocole et échange de lettres |
Vertrag über wiederkehrende Leistungen | contrat à exécution successive |
Vertrag über wiederkehrende Leistungen | contrat successif |
Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über ausserordentliche Leistungen an Auslandschweizer | Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses de l'étranger |
wiederkehrende Leistung | prestation périodique |
zum Zeitpunkt der Leistung gültige Gesetzgebung | législation applicable au moment de la réalisation |
zur Leistung verpflichteter Dritter | tiers débiteur |
zusaetzliche Leistungen | avantages complémentaires |
zusaetzliche Leistungen | prestations complémentaires |
zusätzliche Leistung | prestation complémentaire |
Übereinkommen Nr.128 über Leistungen bei Invalidität und Alter und an Hinterbliebenemit Anhang | Convention no 128 concernant les prestations d'invalidité,de vieillesse et de survivantsavec annexe |
Übereinkommen über die Leistung freiwilliger Beiträge zur Durchführung des Vorhabens zur Erhaltung des Borobudur | Accord relatif à l'aide volontaire à fournir pour l'exécution du projet de préservation du temple de Borobudur |
Übereinkunft zwischen dem Schweizerischen Bundesrate und dem Einwohnergemeinderate der Stadt Bern betreffend die Leistungen der Stadt Bern an den Bundessitz | Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil municipal de la ville de Berne,concernant les prestations de la ville de Berne pour le siège fédéral |