DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Klage | all forms | exact matches only
SubjectGermanFrench
lawAbweisung der Klagerenvoi des fins de la demande
lawAbweisung der Klagefins de non-recevoir
lawAbweisung der Klage wegen Ausbleiben des Klagersdéfaut congé
lawals Kläger auftretense constituer demandeur
gen.als unzulässig abgewiesene Klageaffaire rejetée comme irrecevable
lawanhängige Klagerecours pendant
lawAnsucher,Antragsteller,Impetrant,Gesuchsteller,Klägerinstant
lawAntrag auf Abweisung einer Klageconclusions libératoires
lawAntrag auf Prozeßkostenhilfe in bezug auf anhängige Klagendemande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants
lawauf Erfüllung klagenpoursuivre l'exécution
gen.auf Klagen ergehendes Urteilarrêt rendu sur recours
lawauf Schadenersatz klagenactionner en dommages-intérêts
lawauf Schadenersatz klagenagir en dommages-intérêts
lawauf Schadenersatz klagenagir en dommages et intérêts
lawauf Schadenersatz klagenactionner en dommages et intérêts
lawaus fremdem Recht klagenagir par subrogation
lawBegriff der den Kläger individuell betreffenden Maßnahmenotion d'acte concernant individuellement le requérant
lawbei einem Gericht Klage erhebensaisir un tribunal d'une action
lawbeim Gerichtshof Klage auf Feststellung dieser Verletzung erhebensaisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation
lawbeim Gerichtshof Klage erhebensaisir la Cour de justice
polit., lawBeklagter,gegen den ordnungsgemäß Klage erhoben istdéfendeur régulièrement mis en cause
lawbestimmte Gruppen von Klagencertaines catégories de recours
lawBundesratsbeschluss betreffend die Klagen auf Rückgabe in kriegsbesetzten Gebieten weggenommener VermögenswerteArrêté du Conseil fédéral relatif aux actions en revendication de biens enlevés dans les territoires occupés pendant la guerre
lawda die Rechtssache eine direkte Klage gegen einen Rechtsakt des Rates ist, sollte dieser sich am Verfahren beteiligenl'affaire étant un recours direct contre un acte du Conseil, il y a lieu pour celui-ci de se constituer partie
lawdas Begehren,die Klage gutheissenadjuger les fins de la requête
patents.das Gericht weist die Klage abla juridiction rejette l'action
lawdas Urteil wird so ausfallen,daß die vorliegende Klage gegenstandslos wirdl'arrêt sera de nature à enlever toute signification au présent recours
lawdem Kläger die Klageforderung zusprechenadjuger au demandeur ses conclusions
lawdem Kläger günstiges Urteiljugement donnant gain de cause au demandeur
lawdem Kläger Schadenersatz zusprechenaccorder une réparation au requérant
lawden Kläger nach dem Antrag erkennenadjuger au demandeur ses conclusions
lawden Kläger zum Beweis zulassenadmettre le demandeur à la preuve
lawder Beweis obliegt dem Klägeril incombe au demandeur de fournir la preuve
lawder dem Kläger entstandene Schadenle dommage subi par le requérant
polit.der Klage wird stattgegebenil est fait droit à la tierce opposition
lawder Klägerle demandeur
lawder Kläger beantragt,den Vollzug der Entscheidung auszusetzenle requérant introduit une demande tendant à la suspension des effets de la décision
lawder Kläger ist mit seinem Vorbringen unterlegenle requérant a succombé en ses moyens
lawdie Abfassung einer gerichtlichen Klagele libellé d'une demande en justice
lawdie Firma...erhob gegen diese Rückzahlungsforderung beim College van Beroep Klagela société...s'est pourvue devant le College van Beroep contre cette demande de remboursement
lawdie Klage abweisenrejeter le recours
lawdie Klage abweisenrejeter l'action
lawdie Klage abweisenécarter le recours
lawdie Klage abweisenrejeter la demande
lawdie Klage abweisenrejeter la requête
lawdie Klage abweisendes Urteiljugement rejetant l'action
lawdie Klage anerkennendonner gain de cause
lawdie Klage bei dem Gerichtshof hat keine aufschiebende Wirkungle recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif
lawdie Klage bezweckt im wesentlichen die Aufhebung der stillschweigenden Ablehnung der Beschwerdele recours vise essentiellement l'annulation de la décision implicite de rejet de la réclamation
lawdie Klage hat für die Klägerin keinen Sinnle recours ne peut avoir aucun effet utile pour la requérante
lawdie Klage ist bei...anhängigl'instance est pendante à tel tribunal
lawdie Klage ist bei...hängigl'instance est pendante à tel tribunal
patents.die Klage ist gegen den Patentinhaber zu richtenl’action est dirigée contre le breveté
lawdie Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilten déboute le demandeur et le condamne aux dépens
gen.die Klage wurde als unzulässig zurückgewiesenla demande a été déclarée non-recevable
gen.die Klage wurde als unzulässig zurückgewiesenla demande a été déclarée irrecevable
lawdie Klage wurde mit der Begründung abgewiesen,daß....le recours a été rejeté au motif que...
gen.diese Klagen sind binnen zwei Monaten zu erhebences recours doivent être formés dans un délai de deux mois
lawdingliche Klageaction réelle
lawdirekte Klagerecours direct
lawdirekte Klageaction directe
lawdurch den Konkursverwalter im Namen aller Konkursgläubiger erhobene Klageaction de masse qui ne peut être exercée que par le syndic
lawdurch eine Verordnung individuell betroffener Klägerrequérant individuellement concerné par un réglement
lawdurch Klage erzwingbare Abtretungcession nécessaire
laweine den Kläger individuell betreffende Maßnahmeun acte concernant individuellement le requérant
laweine gerichtliche Klage einleitenintenter une action juridique
laweine gerichtliche Klage einreichenouvrir une action en justice
laweine Klage anbringenintroduire une demande
laweine Klage anbringenintenter une demande
laweine Klage anbringenformer une demande
laweine Klage anhebenengager une action
laweine Klage anhebendéposer une plainte
laweine Klage anhängig machenlier une instance
laweine Klage einleitenengager une action
laweine Klage einreichenintroduire une instance
laweine Klage einreichendéposer une demande
laweine Klage einreichenintenter une demande
gen.eine Klage einreichenformer une requête
gen.eine Klage einreichenintroduire une demande
laweine Klage einreichendéposer une action
laweine Klage einreichenintenter une instance
laweine Klage einreichenformer une demande
laweine Klage einreichenengager une instance
laweine Klage entscheidenjuger une réclamation
laweine Klage erhebenintenter une demande
laweine Klage erhebenintroduire une demande
laweine Klage erhebenformer une demande
laweine Klage formulierenformuler une demande.
laweine Klage gegen jemanden richtendiriger une action contre quelqu'un
laweine Klage gegen jemanden richtendiriger une poursuite contre quelqu'un
laweine Klage in ihrem gegenwärtigen Zustand abweisenrejeter une demande en l'état
laweine Klage stellenformer une demande
gen.eine Klage stellenformer une requête
patents.eine Klage verwerfenrejeter une action
laweine Klage zurzeit abweisenrejeter une demande en l'état
laweine Klage zurückziehense désister d'une instance
laweine Klage zusprechenadmettre une action
laweine Klage zusprechenadmettre une demande
laweine Klage zusprechenadmettre un recours
laweine Klage zusprechenadmettre une requête
laweine Klage zusprechenadmettre un pourvoi
laweine konkurrierende Klageune action concurrente
laweinen Prozess einleitende Klagedemande introductive d'instance
laweiner Klage beitretenrecevable à intervenir dans la procédure
laweingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeitenobligation née
lawEinlassung auf eine Klagecontestation en cause
lawEinreichung der Klage in der Kanzleidépôt du recours au greffe
lawEinreichung einer Klagedépôt de l'action
lawEinreichung einer Klagedépôt d'une demande
patents.Ergänzung der Klagecomplément de l’action
lawfeststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig istadmettre la recevabilité au regard des conditions de forme
lawfeststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig istadmettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme
lawFeststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig istadmettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme
lawFeststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig istadmettre la recevabilité au regard des conditions de forme
lawFrist für eine Klagedélai de recours
patents.für die Entscheidung über Klagen zuständig seinêtre compétent pour connaître d'une action
lawfür eine Klage offensichtlich unzuständigmanifestement incompétent pour connaître d'une requête
lawfür eine Klage offensichtlich unzuständigmanifestement incompétent pour connaître d'un recours
lawfür zahlungsunfähig erklärter Klägerpartie requérante déclarée en faillite
lawgegen jemanden beim Arbeitsgericht Klage erhebenassigner quelqu'un devant le conseil des prud'hommes
lawgegen jemanden eine Klage anstrengendiriger une action judiciaire contre quelqu'un
lawgegen jemanden eine Klage anstrengenentreprendre contre quelqu'un une action en justice
lawgegen jemanden eine Klage einleitenfaire un procès à quelqu'un
lawgegen jemanden eine Klage erhebenintenter une action contre quelqu'un
lawgegen jemanden eine Klage erhebenintenter une action à quelqu'un
lawgegen jemanden eine Klage erhebenintenter un procès à quelqu'un
lawgegen jemanden formrichtig klagenfaire ses diligences contre quelqu'un
lawgegen jemanden Klage erheben, eine Klage gegen jemanden einreichenintenter une demande à quelqu'un
lawgegen jemanden Klage erheben, eine Klage gegen jemanden einreichenintenter une demande contre quelqu'un
lawgegen jemanden klagenpoursuivre quelqu'un en justice
lawgegen jemanden klagenagir contre quelqu'un
lawgegen jemanden klagenengager une instance
lawgegen jemanden klagenintenter une demande contre quelqu'un
lawgegen jemanden klagenpoursuivre quelqu'un devant les tribunaux
lawgegen jemanden klagenintenter une instance
lawgegen jemanden klagendiriger une action judiciaire contre quelqu'un
lawgegen jemanden klagenintenter une demande à quelqu'un
lawgegen jemanden klagenentreprendre contre quelqu'un une action en justice
lawgegen jemanden klagenintroduire une instance
lawGegenstand der Klageobjet du recours
lawgemeinsame Klageréclamation collective
lawgemeinsame Klagedémarche collective
lawgemeinsame Klageaction collective
lawgemischte Klageaction mixte
lawGericht, bei dem eine Klage anhängig istjuridiction saisie
lawGericht,bei dem die öffentliche Klage erhoben istautorité judiciaire saisie de l'instance pénale
lawgerichtliche Erledigung der Klagechose jugée
lawgerichtliche Klageaction judiciaire
lawgerichtliche Klageaction en justice
lawgerichtliche Klageaction juridique
lawgerichtliche Klageaction
lawgerichtliche Klage anstrengenintenter des poursuites
lawgerichtliche Klage anstrengenentamer des poursuites
law, patents.gleichzeitige und aufeinanderfolgende Klagenactions civiles simultanées et successives
lawgleichzeitige und aufeinanderfolgende Klagen aus Gemeinschaftsmarken und aus nationalen Markenactions civiles simultanées et successives sur la base de marques communautaires et de marques nationales
lawGutheissung einer Klageadmission d'une demande
lawGutheissung einer Klageadmission d'un recours
lawIdentität der Klageidentité de l'action judiciaire qui
lawIm übrigen wird die Klage abgewiesenle recours est rejeté pour le surplus
lawinstitorische Klage gegen einen Kaufmann aus einem mit einem Vertreter desselben abgeschlossenen Vertragaction institoire
lawjemanden mit seiner Klage abweisendébouter un demandeur
EU.jemanden mit seiner Klage abweisendébouter un plaideur de sa demande
lawjemanden mit seiner Klage abweisendébouter quelqu'un de sa demande
EU.jemanden mit seiner Klage abweisendébouter des fins de sa demande
EU.jemanden mit seiner Klage abweisendébouter de ses prétentions
gen.jemanden mit seiner Klage abweisendébouterde ses conclusions
lawKammer für die Beurteilung von Beschwerden und Klagen aus dem SozialversicherungsrechtCour des assurances sociales
lawKammer für die Beurteilung von Beschwerden und Klagen aus dem SozialversicherungsrechtTribunal des assurances
lawKammer für die Beurteilung von Beschwerden und Klagen aus dem SozialversicherungsrechtTribunal cantonal des assurances
lawKammer für die Beurteilung von Beschwerden und Klagen aus dem SozialversicherungsrechtChambre des assurances
lawKlage anf Trennung von Tisch und Bettaction en séparation de corps
lawKlage anhebenouvrir action
lawKlage anhebenintroduire une action
lawKlage auf Abwehr von Störungenaction négatoire
lawKlage auf Abänderung der Nebenfolgen der Scheidungaction en modification des effets accessoires du divorce
lawKlage auf Abänderung des Kollokationsplansaction en contestation de l'état de collocation
lawKlage auf Abänderung des Kollokationsplansaction en modification de l'état de collocation
lawKlage auf Abänderung des Kollokationsplansaction en changement de réponse
lawKlage auf Abänderung des Personenstandesaction en contestation d'état
lawKlage auf Abänderung des Rangesaction en modification de rang
lawKlage auf Anerkennungaction en reconnaissance
lawKlage auf Anerkennung bestimmter dinglicher Rechteaction confessoire
lawKlage auf Anerkennung der Dienstbarkeitaction confessoire de servitude
lawKlage auf Anerkennung einer Forderungaction en reconnaissance de dette
lawKlage auf Anerkennung einer Schuldaction en reconnaissance de dette
lawKlage auf Anfechtung der Ehelichkeitaction en désaveu
lawKlage auf Anfechtung der Ehelichkeitaction en désaveu de paternité
lawKlage auf Anfechtung des Kollokationsplanesaction en contestation de l'état de collocation
lawKlage auf Anfechtung des Kollokationsplansaction en changement de réponse
lawKlage auf Anfechtung des Kollokationsplansaction en modification de l'état de collocation
lawKlage auf Anfechtung des Kollokationsplansaction en contestation de l'état de collocation
lawKlage auf Anschliessungmise en cause
lawKlage auf Anschliessungappel en cause
lawKlage auf Anschliessungdemande en intervention forcée
lawKlage auf Anschliessungaction en déclaration de jugement commun
lawKlage auf Aufhebungaction en mainlevée de l'interdiction
lawKlage auf Aufhebung der Entmündigungaction en mainlevée de l'interdiction
lawKlage auf Aufhebung des Arrestes mangels eines Arrestgrundesaction en contestation du cas de séquestre
lawKlage auf Aufhebung des Arrestes mangels eines Arrestgrundescontestation relative à des séquestres
law, econ.Klage auf Aufhebung des Haushaltsplansrecours aux fins d'annulation du budget
lawKlage auf Aufhebung des Kollokationsplansaction en matière de collocation
lawKlage auf Aufhebung des Kollokationsplansaction en contestation de l'état de collocation
lawKlage auf Aufhebung eines Vertragesaction rescindante
lawKlage auf Aufhebung eines Vertragesaction rescissoire
lawKlage auf Aufhebung eines Vertragesaction en rescission
lawKlage auf Auflösung einer Gesellschaftaction tendant à la dissolution d'une société
lawKlage auf Auszahlung des Vermächtnissesaction en délivrance de legs
lawKlage auf Ausübung bestimmter dinglicher Rechteaction confessoire
lawKlage auf Ausübung des Gegendarstellungsrechtsaction en exécution du droit de réponse
lawKlage auf Begründetheitaction en reconnaissance
lawKlage auf Beitritt zum Streitedemande en intervention
lawKlage auf Berichtigung des Zivilstandsaction en rectification de l'état civil
lawKlage auf Beseitigung eines dem Recht widersprechenden Zustandesaction en cessation du trouble
lawKlage auf Beseitigung eines dem Recht widersprechenden Zustandesaction tendant à faire cesser un état de choses contraire au droit
lawKlage auf Beseitigung eines dem Recht widersprechenden Zustandesaction en cessation de trouble de jouissance
lawKlage auf Besitzwiederherstellungaction en réintégration
lawKlage auf Besitzwiederherstellungaction en réintégrande
lawKlage auf Einleitung des Säumnisverfahrensrequérir un arrêt de défaut
lawKlage auf Einleitung des Säumnisverfahrensrequérir défaut
lawKlage auf Einstellung der Störungaction en cessation de trouble de jouissance
lawKlage auf Einstellung der Störungaction tendant à faire cesser un état de choses contraire au droit
lawKlage auf Einstellung der Störungaction en cessation du trouble
lawKlage auf Entschädigung für gezogene Nutzungendemande d'indemnisation pour la jouissance
lawKlage auf Erfüllung des Kaufvertragsaction en exécution du contrat de vente
lawKlage auf Erfüllung einer Verabredungcondiction
lawKlage auf Erfüllung eines Vertragesaction en exécution de contrat
lawKlage auf Erklärung der Nichtigkeit eines Patentsaction en nullité
lawKlage auf Ersatz des verursachten Schadensrecours en réparation du préjudice causé
busin., labor.org.Klage auf Erteilung der Vollstreckungsklauselaction en exequatur
lawKlage auf Festsetzung eines Personenstandverhältnissesaction en fixation d'état civil
lawKlage auf Feststellung der Abstammungaction en réclamation d'Etat
lawKlage auf Feststellung der Nichtverletzungaction en déclaration de non-contrefaçon
lawKlage auf Feststellung der Nichtverletzungaction en constatation de non-contrefaçon
lawKlage auf Feststellung des Familienstandesaction en constat de l'état de famille
lawKlage auf Feststellung einer Vertragsverletzung erhebenfaire constater une violation
gen.Klage auf Feststellung eines Verstossesrecours en constatation de manquement
lawKlage auf Genugtuungaction en réparation du tort moral
lawKlage auf Gewährleistungdemande en garantie
lawKlage auf Gewährleistungaction en garantie
lawKlage auf Gütertrennungaction en séparation de biens
law, busin., labor.org.Klage auf Herausgabe beweglicher Sachenaction en revendication mobilière
lawKlage auf Herausgabe des Nachlassesaction en pétition d'hérédité
lawKlage auf Herausgabe eines Gewinnsaction en remise du gain
lawKlage auf Kraftloserklärungaction en annulation d'un titre perdu
lawKlage auf Kraftloserklärungaction en annulation d'un effet
lawKlage auf Liquidation des Gesellschaftsvermögensaction en liquidation de l'actif social
lawKlage auf Moralschadensersatzaction en réparation du préjudice moral
lawKlage auf Nichtigerklärungaction rescisoire
lawKlage auf Nichtigerklärungaction en rescision
lawKlage auf Nichtigerklärungrequête en annulation
lawKlage auf Nichtigerklärung der Eheaction en nullité du mariage
lawKlage auf Nichtigerklärung der Eheaction en nullité de mariage
lawKlage auf Nichtigerklärung eines Schiedsspruchsaction tendant à l'annulation d'une sentence arbitrale
lawKlage auf Nichtigerklärung eines Vertragesaction rescindante
lawKlage auf Nichtigerklärung eines Vertragesaction rescissoire
lawKlage auf Nichtigerklärung eines Vertragesaction en rescission
commer., transp., avia.Klage auf pauschalen Ausgleichdemande d'indemnisation forfaitaire
lawKlage auf Rückforderungcondiction
lawKlage auf Rückgabe einer entwendeten oder vorenthaltenen Sachecondiction
lawKlage auf Rückschaffung von Retentionsobjektenaction en réintégration d'objets soumis au droit de rétention
lawKlage auf Schadenersatzaction en dommages-intérêts
lawKlage auf Schadenersatzaction en réparation d'un dommage
lawKlage auf Schadenersatzaction en indemnité ZD
lawKlage auf Schadenersatzdemande en réparation du dommage
lawKlage auf Schadenersatz wegen ungerechtfertigten Arrestesaction en réparation du préjudice résultant d'un séquestre
gen.Klage auf Schadensersatzrecours en réparation
lawKlage auf Schadensersatzaction en indemnité
lawKlage auf Schadensersatzaction en réparation de dommage
gen.Klage auf Schadensersatzrecours en responsabilité extracontractuelle
lawKlage auf Teilnahme am Prozessdemande en intervention
lawKlage auf Teilungaction en partage
lawKlage auf teilweise Aufhebungrecours en annulation partielle
lawKlage auf Trennung von Tisch und Bettaction en séparation de corps
lawKlage auf Trennung von Tisch und Betta mensa et thoro
lawKlage auf Ungültigerklärungaction relative à la nullité
lawKlage auf Ungültigerklärungaction en nullité
lawKlage auf Unterlassung der Errichtung eines Bauwerkesdénonciation de nouvel oeuvre
lawKlage auf Untersagung des Eheabschlussesaction en interdiction de mariage
lawKlage auf Unterstützungaction alimentaire
lawKlage auf Unzuständigkeitsentscheiddemande en renvoi
lawKlage auf Unzuständigkeitsentscheiddemande déclinatoire et exception d'incompétence
lawKlage auf Verwendungsersatzaction en récompense d'impenses
lawKlage auf Verwendungsersatzaction en remboursement d'impenses
lawKlage auf Wegweisung einer Forderung aus dem Kollokationsplanaction en élimination d'une créance de l'état de collocation
lawKlage auf Wiedereinräumung des Besitzesréintégrande
lawKlage auf Wiedereinräumung des Besitzesaction en réintégrande
lawKlage auf Wiedereinräumung des Besitzesaction en réintégration
lawKlage auf Wiederherstellung des Besitzesaction en réintégration
lawKlage auf Wiederherstellung des früheren Zustandsaction en restitution
lawKlage auf Zahlungaction en paiement
lawKlage auf Zulassung zum Streitedemande en intervention
lawKlage auf Zwischenurteildemande incidente
lawKlage aufgrund des Konkursesaction née de la faillite
busin., labor.org.Klage aufgrund eines Konkursesaction née d'une faillite
lawKlage Aufhebung eines Vertragesaction en rescision
lawKlage aus ausservertraglicher Haftungrecours en responsabilité extra-contractuelle
lawKlage aus Besitzesentziehungréintégrande
lawKlage aus Besitzesstörungaction en raison du trouble de la possession
lawKlage aus Besitzesstörungaction en raison du trouble
lawKlage aus dem Recht eines Drittenaction subrogatoire
lawKlage aus dem Recht eines Drittenaction oblique
lawKlage aus dem Recht eines Drittenaction indirecte
lawKlage aus dinglichem Rechtaction pétitoire
lawKlage aus einem dinglichen Rechtaction pétitoire
lawKlage aus einem Forderungsrechtaction personnelle
lawKlage aus einem Recht an einer beweglichen Sacheaction mobilière
lawKlage aus einem Recht an einer unbeweglichen Sacheaction immobilière
lawKlage aus einem Recht an einer unbeweglichen Sacheaction réelle
lawKlage aus Tätlichkeitenaction pour cause de voie de fait
lawKlage aus unerlaubter Handlungaction pour cause d'infraction
lawKlage aus unerlaubter Handlungaction aquilienne
lawKlage aus ungerechtfertigter Bereicherungaction pour enrichissement sans cause
lawKlage aus ungerechtfertigter Bereicherungaction exercée pour cause d'enrichissement illégitime
lawKlage aus ungerechtfertigter Bereicherungaction en répétition d'indu
lawKlage aus ungerechtfertigter Bereicherungaction en répétition de l'indu
lawKlage aus ungerechtfertigter Bereicherungaction pour cause d'enrichissement illégitime
lawKlage bei Gericht anhängig machenengager une action en justice
lawKlage beim Gerichtrecours devant le Tribunal
lawKlage beim Gerichtrecours devant la Cour
gen.Klage beim Gerichtshofrecours devant la Cour de justice
lawKlage beim Gerichtshofrecours devant le Tribunal
lawKlage beim Gerichtshofrecours devant la Cour
lawKlage der Gesellschaftaction sociale
lawKlage des Konkursverwalters gegen den Ehegatten des Gemeinschuldnersaction du syndic contre le conjoint du failli
patents.Klage einbringendéposer une action
lawKlage einleitenouvrir action
lawKlage einleitenintroduire une action
lawKlage einreichenformer une instance
lawKlage einreichendéposer une plainte
lawKlage einreichendéposer plainte
lawKlage einzelner gegen eine Richtlinieaction de particuliers contre une directive
lawKlage erhebendéposer une plainte
lawKlage erhebenintenter une instance
lawKlage erhebenouvrir action
law, patents.Klage erhebeninterjeter appel
lawKlage erhebenformer une instance
lawKlage erhebenintroduire une instance
lawKlage erhebenengager une instance
lawKlage erhebenformer un recours
lawKlage erhebenintroduire une action
lawKlage erhebenexercer une action
lawKlage erhebenintenter une action
lawKlage erhebenformer une demande
lawKlage erhebenformer une action
lawKlage erhebendéposer plainte
lawKlage erheben,eine Klage anhängig machenintroduire une affaire
patents.Klage führenintenter une action
patents.Klage führenporter plainte
lawKlage,für die das Gericht zuständig istrecours relevant de la compétence du Tribunal
lawKlage für die Konkursgläubiger gegen den Gegneraction intentée au nom de la masse contre l'acquéreur
lawKlage gegen anderen Mitgliedstaatrecours en manquement d'Etat
lawKlage gegen anderen Mitgliedstaatrecours en manquement
lawKlage gegen den unbekannten Täterplainte contre inconnu
lawKlage gegen die Kommissionrecours formé contre la Commission
lawKlage gegen Dritteaction matrimoniale contre les tiers
lawKlage gegen Dritteaction contre des tiers
lawKlage gegen Dritte)action en réduction matrimoniale
lawKlage gegen ein Organ der Gemeinschaftenrecours formé contre une institution des Communautés
lawKlage gegen eine Person vor einem Gericht erhebenattraire une personne devant un juge
lawKlage gegen individuelle Entscheidungen und Empfehlungenrecours contre les décisions et recommandations individuelles
gen.Klage im allgemeinen Interesse und Gruppenklageactions d'intérêt collectif et actions de groupe
econ.Klage in EU-Streitsachenrecours contentieux (UE)
lawKlage in Verfahren mit unbeschränkter Ermessensnachprüfungrecours de pleine juridiction
lawKlage mit aufschiebender Wirkungrecours suspensif
law, immigr.Klage mit aufschiebender Wirkungappel suspensif
gen.Klage nach DienstreglementDRplainte selon le règlement de serviceRS
lawKlage ohne festsetzbaren Streitwertdemande indéterminée
lawKlage-und Beschwerderechtdroit d'action et de recours
gen.Klage von Beamtenrecours de fonctionnaire
lawKlage von Beamten und sonstigen Bediensteten eines Organsrecours formé par un fonctionnaire ou autre agent d'une institution
lawKlage von Bediensteten der Gemeinschaftenrecours formé par des agents des institutions
lawKlage von Bediensteten der Organerecours des agents des institutions
lawKlage von einem Privatklägeraction de la partie civile
lawKlage vor dem Gericht erster Instanzrecours devant le TPI
econ.Klage vor dem Verwaltungsgerichtrecours contentieux administratif
econ.Klage vor Gerichtaction en justice
lawKlage wegen Besitzstörungdénonciation de nouvel oeuvre
lawKlage wegen drohender Verletzungaction en menace de contrefaçon
lawKlage wegen Ermessensmißbrauchsrecours pour détournement de pouvoir
lawKlage wegen Handlungen im Sinne des Artikels 9action intentée à la suite de faits visés à l'article 9
lawKlage wegen Unzuständigkeitrecours pour incompétence
law, patents.Klage wegen Verletzungaction en contrefaçon
lawKlage wegen Verletzung der Verordnung über die Gemeinschaftsmarkerecours pour violation du règlement sur la marque communautaire
lawKlage wegen Verletzung des Vertragesrecours pour violation du traité
lawKlage wegen Verletzung einer bei der Durchführung des Vertrages anzuwendenden Rechtsnormrecours pour violation de toute règle de droit relative à l'application du traité
lawKlage wegen Verletzung einer Gemeinschaftsmarke/Verletzungsklageaction en contrefaçon d'une marque communautaire
lawKlage wegen Verletzung wesentlicher Formvorschriftenrecours pour violation des formes substantielles
lawKlage wegen Verleumdungplainte en diffamation
lawKlage wegen vermögensrechtlicher Ansprücheaction patrimoniale
gen.Klage wegen Verstoss gegen eine Bestimmung des Vertragsgrief tiré de la violation d'une règle du traité
econ.Klage wegen Vertragsverletzungrecours en manquement
lawKlage zum Schutz der Persönlichkeitaction spécifique en protection de la personnalité
lawKlage zur Teilnahme am Prozessdemande en intervention forcée
lawKlage zur Teilnahme am Prozessappel en cause
lawKlage zur Teilnahme am Prozessmise en cause
lawKlage zur Teilnahme am Prozessaction en déclaration de jugement commun
lawKlage über die güterrechtliche Auseinandersetzungaction en liquidation du régime matrimonial
lawKlagen auf Ersatz des Schadensrecours en réparation du préjudice
patents.Klagen auf Ersatz eines Schadens, der durch fahrlässiges Verhalten verursacht istrecours en réparation du préjudice causé par la faute
lawKlagen auf Scheidung, Trennung oder Ungültigerklärung der Eheactions relatives au divorce, à la séparation et à l'annulation du mariage
lawKlagen aus dem Bundesgesetz vom 28.März...actions intentées en vertu de la loi fédérale du 28 mars...
gen.Klagen beim Gerichtshof haben keine aufschiebende Wirkungles recours formés devant la Cour de justice n'ont pas d'effet suspensif
lawKlagen,die Gemeinschaftsmarken betreffenactions en justice relatives aux marques communautaires
lawKlagen Dritterrecours des tiers
lawKlagen gegen Entscheidungen des Schiedsausschussesrecours contre les décisions du comité d'arbitrage
lawKlagen oder Verfahren zum Zweck der Untersagung der Benutzung einer Gemeinschaftsmarke anhängig machenintenter des actions ayant pour objet d'interdire l'usage d'une marque communautaire
lawKlagen von natürlichen oder juristischen Personen in Wettbewerbssachenrecours formés par des personnes physiques ou morales en matière de concurrence
patents.Klagen wegen drohender Verletzungaction en menace de contrefaçon
lawKlagen wegen Ermessensmissbrauchsdes recours pour détournement de pouvoir
lawKlagen wegen Unzustaendigkeitdes recours pour incompétence
lawKlagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchsrecours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, oudétournement de pouvoir
lawKlagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchsrecours pour incompétence,violation des formes substantielles,violation du présent traité ou de toute règle de droit relative à son application,ou détournement de pouvoir
lawkonnexe Klagedemande connexe
lawkonnexe Klagenactions connexes
lawkonnexe Klagendemandes connexes
lawmit der Klage wird eine Auslegung begehrtle recours tend à obtenir une interprétation
lawMitteilung an den Klägernotification au requérant
lawMitteilungen über den Eingang von Klagenavis concernant les requêtes introductives d'instance
lawMittel zur Abweisung einer Klagemoyen libératoire
lawnegatorische Klageaction négatoire
lawneue Klage unter gleichen Prozessparteiendemande nouvelle
lawnicht vermögensrechtliche Klageaction extrapatrimoniale
lawnicht von der Unterbrechung anhängiger Klagen berührte Klageaction non atteinte par la suspension des poursuites
lawNichteintreten auf offensichtlich unzulässige Rechtsmittel und Klagenne pas entrer en matière sur les recours ou les actions manifestement irrecevables
lawoeffentliche Klageaction répressive
lawoeffentliche Klageaction pénale
lawoeffentliche Klageaction publique
lawoffensichtlich unzulässige Klagerequête manifestement irrecevable
lawoffensichtlich unzulässige Klagerecours manifestement irrecevable
lawoffensichtliche Unzulässigkeit der Klageirrecevabilité manifeste du recours
lawpersönliche Klageaction personnelle
lawpossessorische Klageaction possessoire
lawProzess,Klageinstance de justice
lawProzess,Klageinstance
lawprozesseinleitende Klagedemande introductive d'instance
lawprozessuale Zulässigkeit der Klageconditions de recevabilité du procès
lawpräventive Klageaction préventive
lawRechtsmittel und Klagen,die auf querulatorischer oder rechtsmissbräuchlicher Prozessführung beruhenrecours et actions introduits de manière procédurière ou à tout autre égard abusifs
lawReglement des BGer für das Verfahren betreffend die Klagen auf Rückgabe in kriegsbesetzten Gebieten weggenommener VermögenswerteRèglement d'exécution de procédure pour les actions en revendication de biens enlevés dans les territoires occupés pendant la guerre
lawreparatorische Klageaction réparatrice
lawRücknahme der Klagedésistement
lawRückzug der Klagedésistement
gen.schikanöse oder böswillige Klagenactions vexatoires ou frustratoires
lawschuldrechtliche Klageaction personnelle
lawselbständige Klageaction individuelle
lawsich unmittelbar aus dem Konkurs ergebende Klageaction dérivant directement de la faillite
patents.sich zu einer Klage erklärenrépondre à une action
lawstaatsrechtliche Klageréclamation de droit public
lawstaatsrechtliche Klageaction de droit public
gen.Teil der Klagenrecours groupés
gen.Teil der Klagengroupe de recours
lawunbegründete Klagedemande non fondée
lawunbegründete Klagerecours privé de fondement
law, proced.law., tech.unmittelbare Klageaction directe
lawunmittelbare Klage des Geschädigten gegen den Versichereraction directe de la partie lésée contre l'assureur
lawunmittelbare KlageForderungsrechtdes Geschädigten gegen den Versicherer des für den Unfall verantwortlichen Drittenaction directe du lésé contre l'assureur du tiers responsable de l'accident
lawunter Inanspruchnahme von Prozesskostenhilfe klagenprocéder avec l'assistance judiciaire
lawUnzulässigkeit der Klageirrecevabilité de la requête
lawursprüngliche Klagedemande originaire
lawVerantwortlichkeit/s/klageaction en responsabilité
lawVerbindung von Klagenconcours d'action
lawVerbindung von Klagenaction mixte
lawVereinigung von Klagenjonction de causes
lawVereinigung von Klagenjonction d'instances
lawvermoegensrechtliche Klageaction patrimoniale
law, fin.verwaltungsrechtliche Klagerecours administratif
lawverwaltungsrechtliche Klagecontentieux de pleine juridiction
lawverwaltungsrechtliche Klageaction de droit administratif
lawVerwirkung einer Klagepéremption d'instance
lawvollstreckte Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien vollstreckbare Verbindlichkeitenobligation exécutée
lawvon den Aktionären ut singuli erhobene Klageaction exercée par les actionnaires ut singuli
lawvon einer Klage abstehense départir d'une demande
lawvor Gericht als Kläger oder Beklagter auftretenester en justice
lawvor Gericht klagenengager une procédure judiciaire
lawvor Gericht klagenagir en justice
lawvor Gericht klagenaller en justice
lawvor Gericht klagenactionner en justice
lawvor Gericht klagenpoursuivre en justice
lawwegen Nachahmung klagenassigner en contrefaçon
lawWiederaufnahme der Klagereprise d'instance
lawzivilprozessuale Klageaction civile
lawzivilrechtliche Klageaction civile
lawzivilrechtliche Klage aufgrund mehrerer Markenaction civile sur la base de plusieurs marques
lawzivilrechtliche Klage erhebenintroduire une action de droit civil
patents.zivilrechtliche Klagen aufgrund mehrerer Markenactions civiles sur la base de plusieurs marques
lawzulässige Klagerecours recevable
gen.zulässige Klage des Parlaments"le Parlement est recevable à saisir la Cour"
lawZulässigkeit der Klagerecevabilité du recours
lawZuruecknahme der Klagedésistement d'action
lawZuruecknahme der Klagedésistement d'instance
lawZuruecknahme der Klagedésistement de l'action
lawZurückweisung der Klagewegen Fristversäumnisforclusion
lawzusammenhängende Klagedemande connexe
lawzusammenhängende Klagen,die vor verschiedenen Gerichten anhängig sindaffaires connexes pendantes devant des tribunaux différents
patents.Zuständigkeit und Verfahren für Klagen, die Gemeinschaftsmarken betreffencompétence et procédure concernant les actions en justice relatives aux marques communautaires
lawzusätzliche Klagedemande additionnelle
lawzwei Klagen trennendisjoindre deux actions
lawöffentliche Klageaction publique
patents.über die Klage wird durch Urteil entschiedenfaction fera l’objet d’un jugement
polit., lawüber eine Klage zuständig seinconnaître d'une requête
Showing first 500 phrases