German | French |
Abbau im steilen Flöz | exploitation en dressant |
Abkochen des Flussmittels im Zinkbad | dégagement de flux dans le bain |
Abkochen des Flussmittels im Zinkbad | cuisson |
allgemeine Vorgänge im Hochofen | phénomènes qui se produisent dans le haut-fourneau |
a-Mass plus Einbrand im Winkelgrund | gorge plus pénétration dans l'angle |
Angriff ( meist im Sinne: Angriff durch ein Medium | détérioration |
Anlassen von Stahl im Bleibad | trempe de l'acier au plomb |
Arbeiten im Ofeninnern | travaux à l'interieur du haut-fourneau |
Arbeitsgruppe " Verwendung von Sprengstoffen im Hochofen " | Groupe de travail " Utilisation d'explosifs au haut-fourneau " |
Aufkohlen im Wirbelbett | cémentation en lit fluidisé |
Baender im Lieferzustand I sind gegen Knicken beim Abhaspeln empfindlich | les feuillards à l'état de livraison I sont sensibles aux brisures de déroulage |
Band im gegluehten Zustand | feuillard à l'état recuit |
Band im leicht nachgewalzten Zustand | feuillard écroui |
betriebsmaessig im Schachtofen bei 92OÖC durchgefuehrte Gasaufkohlung | cémenté en milieu gazeux à 92OÖC dans un four à cuve industriel |
Bodensatz im Anschnitt | loupe (dans l'attaque de coulée) |
Bohren im Produktionsgang | sondage en colonne de production |
das Kleben im Stahlbau | le collage dans la construction métallique |
das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand | l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe |
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit | le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite |
die Abkuehlung erfolgt in Oel, trockenem Luftstrom oder im Warmbad | la trempe s'effectue à l'huile, dans un courant d'air sec, ou en bain chaud |
die Anordnung der Eisenatome im Zementitgitter laengs der Nadelachse | les positions des atomes de fer dans le réseau de la cémentite suivant l'axe des aiguilles |
die Bramme wird im BlockwalzwerkBrammenwalzwerkhergestellt | la brame est le produit du slabbing |
die feine Zeichnung im Ferrit wird durch Gitterbaufehler hervorgerufen | le fin tracé apparent dans la ferrite est dû aux imperfections du réseau cristallin |
die feinen Karbidteilchen im Untergrund bestehen aus Vanadinkarbid | les fines particules dans le fond sont du carbure de vanadium |
die Gasblasen entstehen durch Einschluss des Gases im festen Metall | les soufflures résultent de l'emprisonnement de gaz dans le solide |
die Kupferaetzungen machen ebenso geloeste Verunreinigungen im Stahl sichtbar | les attaques cuivriques détectent également des impuretés en solution dans l'acier |
die Martensitnadeln sind ungleich lang und im allgemeinen sehr schmal ausgebildet | les aiguilles de martensite sont de longueur variable et généralement très étroites |
die Phasengrenzreaktion in fluessiger Phase ist im Prinzip ein elektrochemischer Vorgang | la réaction d'une phase liquide à l'interface est essentiellement un phénomène électrochimique |
die Restkarbide im Korninneren erfahren eine Chromanreicherung | les carbures restant à l'intérieur du grain s'enrichissent alors en chrome |
diese Wanderungsvorgaenge des Kohlenstoffs sind die gleichen wie im Gusszustand | ces phénomènes de migration du carbone sont les mêmes qu'à l'état brut de coulée |
Draht im Roh-Walzzustand | fil-machine brut de laminage |
druck im entwickler | pression de generation |
Eignung zum Warmschmieden im Gesenk | aptitude au matriçage à chaud |
einfaches Stumpfschweissen nach Erwaermung im Schmiedefeuer | soudage par simple rapprochement après chauffage au feu de forge |
Elastizitätsmodul im Ursprung | module d'élasticité à l'origine |
Entsorgung vor Stäuben im thermischen Plasma | recyclage des poussières à l'aide de plasma thermique |
entzuendung im injektor | inflammation a l injecteur |
Erdölpumpen im angelassenen Schacht | pomper du pétrole dans le puits démarré |
faltbiegeversuch mit der wurzel im zug | essai de pliage a l envers |
Falte im Blech | panelling |
Falte im Blech | fronce |
Falte im Blech | frange |
faltversuch mit der wurzel im zug | essai de pliage a l envers |
Fehler im Material | défaut de matière |
Fehler im Material | vice de matière |
feinadriger Rutil eingewachsen im Bergkristall | cheveux de Vénus |
Festigkeit im lufttrockenen Zustand | résistance après séchage à l'air |
Feuerrafination im Schmelzfluss | affinage au feu avec fusion complète |
Formen im Boden | moulage à découvert |
Frischen auf Flusseisen im Flammofen | fabrication de 1'acier sur sole |
Gasgehalt im Schlamm | venue de gaz dans la boue |
Gasverteilung im Hochofen | répartition gazeuse dans le haut fourneau |
Gas-Öl Verhältnis im Lager | rapport gaz-huile dans le gisement |
Gegengewicht im Bremsberg | contre-poids d'un plan incliné |
Gegengewichtswagen im eintrümmigen Bremsberg | chariot contrepoids d'un plan incliné |
Geraet zur Destillation im Wasserdampfstrom | appareil pour distillation sous un courant de vapeur d'eau |
Geraet zur Destillation im Wasserdampfstrom | appareil pour distillation avec vapeur d'eau |
Geraet zur Destillation im Wasserdampfstrom | appareil à entraînement pas vapeur d'eau |
gewaehrleistete Kerbschlagzaehigkeit im vergueteten oder blindgehaerteten Zustand | garantie de résilience à l'état trempé et revenu et à l'état de trempe à blanc |
gewinnen im Rückbau | exploiter en rabattant |
Gießprodukt im Bruttozustand | produit brut de coulée |
Glühen im austenitischen Bereich | recuit austénitique |
Goldwäschen im Waschtrog | lavage de l'or à la bâtée |
Guβgefüge im Guβzustand | structure brute de coulée |
Haerte im Kern | dureté à coeur |
Haerten in Oel, an ruhender Luft oder im Geblaesewind | trempe à l'huile, ou à l'air calme ou par soufflage de vent |
Halbzeug im Gusszustand | produit semi-fini brut de coulée |
harte Konkretion im Sandstein | concrétion dure dans le grès |
Herstelllung von Platten im Verbundguss | moulage en feuilles |
Härten im Salzbad | cementation liquide |
im angelieferten Zustand war der Stahl weichgeglueht | l'acier a été livré à l'état coalescé |
im Bereich der zweiten Nase ist das Gefüge der Zwischenstufe das Zerfallsprodukt | dans la région du second nez,le produit de la décomposition est la bainite |
im bezug auf Verformung aktiver Mechanismus | mécanisme actif de déformation |
im Durchlaufofen geglueht und an der Luft abgekuehlt | la tôle a été recuite dans un four continu, puis refroidie à l'air |
im Entfeuchter getrocknet | séché dans le séchoir |
im Ferrit sind die Zementitteilchen regelmaessig reihenfoermig angeordnet | dans chacun de ces agrégats, les particules de cémentite sont régulièrement alignées |
im ferritischen Bereich gewalztes Produkt | produit laminé dans le domaine ferritique |
im Gefuege erkennt man eine koernige Aufrauhung RF DFM II - l97 | la structure a un aspect grenu |
im Gegensatz zu Korrosion eines Werkstoffs ) | détérioration |
im gewalzten Zustand | brut de laminage |
im Herd giessen | couler à découvert |
im Kaltnachwalzwerk wird die Oberflaeche des Blechs geglaettet | un laminoir d'écrouissage ou skin-pass donne à la tôle un état de surface convenable |
im Maximum der Umwandlungsgeschwindigkeit | au nez de la transformation |
im Schleuderverfahren gegossener austenitischer Stahl | acier austénitique moulé par centrifugation |
im Schmelzfluss vorraffiniertes Kupfer | cuivre partiellement affiné par fusion complète |
im Siemens-Martinofen raffinieren | affinage par four Siemens-Martin |
im Tagebau | au jour |
im Tagebau | à ciel ouvert |
im Tagebau oberirdisch | au jour |
im Tagebau oberirdisch | à ciel ouvert |
im Vakuum umgeschmolzener Stahl | acier élaboré par refusion sous vide |
im Vakuum umgeschmolzener Stahl | acier élaboré par refusion sous laitier électroconducteur |
im vergüteten Zustand | en état de traitement thermique |
im vergüteten Zustand | brut de traitement thermique |
im Verlauf der Abkuehlung oder waehrend des Wiederaufheizens der Bloecke bildende Kaltrisse | tapures produites au refroidissement ou au réchauffage des lingots |
im Waescher stroemt das Gas von unten nach oben durch einen Spruehwassernebel | dans le laveur,les gaz traversent un brouillard d'eau en remontant |
im Wasser schwenken | agiter dans l'eau |
in der Nähe der ersten Zementitlamellen nimmt der Kohlenstoffgehalt im Austenit ab | l'austénite s'appauvrit en carbone au voisinage des premières aiguilles de cémentite |
in einem Zunderbrecher wird der Zuender entfernt,der sich im Stossofen gebildet hat | la cage briseuse d'oxyde élimine la calamine qui s'est formée dans le four poussant |
Ionenplattierung im Kathodenbogen | dépôt ionique sous arc cathodique |
Kalkspat und Flussspat im Salband | calcite et fluorine dans la salbande |
Korrosion entlang der Korngrenze im transpassiven Bereich | attaque aux contours des grains dans la zone de transpassivité |
Kranz-Propfen im Schachte | bouchon-pont en puits |
Kugelformung im Plasmastrahl | sphéroidisation des particules dans le plasma |
kurze Wärmebehandlung im Vertikalofen | traitement thermique flash dans un four vertical |
Langzeitstabilität im Einsatz | stabilité à long terme en service |
Legierung im Gleichgewichtszustand | alliage à l'équilibre |
Lokalelement im submikroskopischen Bereich | sous micro-élément de corrosion |
Löslichkeit im festen Zustand | solubilité à l'état soüde |
mechanische Eigenschaften im unbehandelten Zustand | caractéristiques mécaniques à l'état non traité |
Metallisieren im Aufspritzverfahren | schoopage |
Metallisieren im Aufspritzverfahren | procédé de métallisation Schoop |
Metallisieren im Aufspritzverfahren | métallisation par projection |
Nachverbrennung von CO im Ofen | postcombustion de CO dans le four |
Neuschrott im verbundenen Walzbetrieb | chutes de laminoirs |
Nitrieren im austenitischen Zustand | nitruration à l'état austénitique |
partielle Löslichkeit im festem Zustand | solubilité partielle dans l'état solide |
Pfropfen mit Elektroden im Mikrolog | tampon avec les électrodes dans le microlog |
Plastizierung im Querschnitt | adaptation dans la section |
plötzlicher Zufluss im Bohrloch | puits actif |
Pressen im halbnassen Zustand | pressage semi-humide |
Pressen im plastischen Zustand | pressage en pâte plastique |
Probe im gegossenen Zustand | éprouvette de coulée |
Probe mit mindestens einer Flaeche im Walzzustand | éprouvette comportant au moins une peau de laminage |
Pruefung des Erzeugnisses im Lieferzustand | essai du produit à l'état de livraison |
Pruefung im 25 cm-Epsteinrahmen | essai au cadre Epstein de 25 cm |
Pruefung im magnetischen Wechselfeld | essai en champ alternatif |
Punkt im Walzspalt | point de l'emprise |
Reinheit im Hinblick auf Stahleinschlüsse | propreté inclusionnaire |
Richten im Gesenk | repasser en matrices |
Richten im Gesenk | redressage |
Richtung eines Probestuecks im Erzeugnis | orientation de l'échantillon dans le produit |
Riße im Punktschweißzentrum | fissures dans le noyau de point |
Rolle im Lieferzustand | bobine à l'état de livraison |
Schaumhöhe im Reaktor | hauteur de mousse dans le réacteur |
Schließen im Gesenk | ogivage |
Schmieden im Austenitbereich | forgeage dans 1'état austénitique |
Schmieden im Gesenk mit Gratspalt | forgeage à matrice fermée |
Schmieden im Gesenk mit Gratspalt | forgeage en matrice fermée |
Schutzgasschweißen im Handschuhkasten | soudage aux gants en caisson |
Schwingung mit dem Fluss im Schacht | oscillation avec fluide dans le puits |
Seilverschlingung im der Seilrolle | enchevêtrement du câble de la poulie |
Spannung im Gussstueck | tension de coulée |
Spannung im Gussstueck | déformation de retrait |
Spannung im Schwellbereich | contrainte ondulée |
spannungsbedingter Verzug im Band | gondolement lié à des tensions |
Stahl im teigigen Zustand | acier à l'état pâteux |
Stahl zur Verwendung im Bereich unter dem Gefrierpunkt | acier pour l'emploi sous le point de congélation |
Stahlplattformen auf im Felsen verankerten Stützen | plates-formes métalliques sur poteaux ancrés dans la roche |
Stollen im Bergversatz | galerie dans les remblais |
Strecke im Liegenden | galerie en roche au mur |
Streubaender der Haerte im Stirnabschreckversuch | bandes de dispersion de trempabilité Jominy |
Strömung im Mehrphasensystem | écoulement multiplex |
Teilchengroesse im Spritzstrahl | grosseur des particules fondues |
Teilchengroesse im Spritzstrahl | finesse des particules fondues |
teilweise Homogenisierung der Seigerungen im Korngrössenmassstab | homogénéisation partielle des ségrégations à l'échelle du grain |
Temperatur im Hochofen | température dans le haut-fourneau |
Tiefziehen im Labor | opération d'emboutissage en laboratoire |
Tongehalt im Formsand nach dem AFS-Prüfverfahren | impalpables |
Tongehalt im Formsand nach dem AFS-Prüfverfahren | argile AFS |
tonnlägiger Schacht im Liegenden | puits incliné au mur |
Unlöslichkeit im festen Zustand | insolubilité à l'état solide |
Verankerung im Gestein gegen Turmwind | ancrage en roche pour toises de la tour |
Verfolgung eines Ganges im Streichen | exploration du filon en direction |
Vergütung im Schlackenbad | raffinage au bain de scories |
Verhalten im Hochofen | comportement dans le haut-fourneau |
Verschiebung im Streichen | déplacement suivant la direction |
verteilte Eisenteilchen im Gestein | fragments de fer |
Vorreduktion im Fliessbettreaktor | préréduction en lit fluidisé |
Waermebehandlung im Bezugszustand | traitement thermique pour mise à l'état de référence |
Waermebehandlung im Bezugszustand | traitement thermique de référence |
Walzen im Austenitbereich | laminage dans l'état austénitique |
Wechselbeziehungen der Vorgänge im Hochofeninnern | phénoménologie interne du haut-fourneau |
Weiterbohren neben einem im Bohrloch stecken gebliebenem Werkzeuge | forage dévié |
Wärmebehandlung im Wirbelbett | traitement thermique en lit fluidisé |
Wärmen im Wirbelbett | chauffage en lit fluidisé |
Zerschmelzen im Feuer | fusion ignée |
Ziehen im Anschlag | premier emboutissage |
Ziehen im Anschlag | première opération d'emboutissage |
Ziehen im Nachzug | emboutissage de reprise |
Ziehen im Weiterschlag | emboutissage de reprise |
Zusammenbacken im festen Zustand | frittage en phase solide |