German | French |
Angestellte im Gesundheitsbereich | employée de service de santé |
Angestellte im Gesundheitsbereich | employé de service de santé |
Angestellte im medizinischen Bereich | employée du secteur médical |
Angestellte im medizinischen Bereich | employé du secteur médical |
Angestellte im Schulbetrieb | employée d'école |
Angestellte im Schulbetrieb | employé d'école |
Angestellte im Sportgeschäft | employée dans un commerce de sport |
Angestellte im Sportgeschäft | employé dans un commerce de sport |
Angestellter im Gesundheitsbereich | employé de service de santé |
Angestellter im Gesundheitsbereich | employée de service de santé |
Angestellter im medizinischen Bereich | employé du secteur médical |
Angestellter im medizinischen Bereich | employée du secteur médical |
Angestellter im Schulbetrieb | employé d'école |
Angestellter im Schulbetrieb | employée d'école |
Angestellter im Sportgeschäft | employé dans un commerce de sport |
Angestellter im Sportgeschäft | employée dans un commerce de sport |
Animator im zwischenmenschlichen Bereich | animatrice en rapports interpersonnels |
Animator im zwischenmenschlichen Bereich | animateur en rapports interpersonnels |
Animatorin im zwischenmenschlichen Bereich | animateur en rapports interpersonnels |
Animatorin im zwischenmenschlichen Bereich | animatrice en rapports interpersonnels |
Arbeiter im öffentlichen Dienst | ouvrière dans un service public |
Arbeiter im öffentlichen Dienst | ouvrier dans un service public |
Arbeiterin im öffentlichen Dienst | ouvrier dans un service public |
Arbeiterin im öffentlichen Dienst | ouvrière dans un service public |
Arbeitnehmer im internationalen Verkehrswesen | travailleur salarié des transports internationaux |
Arbeitsplatz im Nahbereich | emploi de proximité |
Assistent im Flugverkehrsleitdienst | opératrice de gestion des données aéronautiques |
Assistent im Flugverkehrsleitdienst | opérateur de gestion des données aéronautiques |
Assistentin im Flugverkehrsleitdienst | opérateur de gestion des données aéronautiques |
Assistentin im Flugverkehrsleitdienst | opératrice de gestion des données aéronautiques |
Ausbauhauer im Abbau | boiseur de tailleB |
Ausbauhauer im Abbau | boiseur de chantier |
Ausdehnung der Beschäftigung im Mittelstand | création d'emplois à petite échelle |
Aushilfe im Gastgewerbe | auxiliaire d'hôtellerie |
Ausschuss für die Festlegung von Berufsanforderungen im Handwerk | Commission des normes professionnelles dans l'artisanat |
Beschäftigter im Dienstleistungssektor | salarié de prestataire de service |
Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter | population d'âge actif |
Büroorganisationsberater im Aussendienst | conseillère pour l'organisation de bureaux,service externe |
Büroorganisationsberater im Aussendienst | conseiller pour l'organisation de bureaux,service externe |
Büroorganisationsberaterin im Aussendienst | conseiller pour l'organisation de bureaux,service externe |
Büroorganisationsberaterin im Aussendienst | conseillère pour l'organisation de bureaux,service externe |
Chef im Sicherheitsdienst | cheffe au service de sécurité |
Chef im Sicherheitsdienst | chef au service de sécurité |
Chef im Sicherheitsdienst | cheffe dans le service de sécurité |
Chef im Sicherheitsdienst | chef dans le service de sécurité |
Chef im Sozialdienst | cheffe au service social |
Chef im Sozialdienst | chef au service social |
Chefin im Sicherheitsdienst | chef dans le service de sécurité |
Chefin im Sicherheitsdienst | cheffe au service de sécurité |
Chefin im Sicherheitsdienst | chef au service de sécurité |
Chefin im Sicherheitsdienst | cheffe dans le service de sécurité |
Chefin im Sozialdienst | chef au service social |
Chefin im Sozialdienst | cheffe au service social |
Die Aufhebung der Treuepflicht ohne die gleichzeitige Abschaffung der als Korrelate geltenden Einladungspflicht und des Mitwirkungsrechtes hätte im Syndikat zu einer unausgewogenen Verteilung der Rechte und Pflichten geführt | Abolir le devoir de fidélité sans supprimer en même temps l'obligation d'inviter et le droit de participer qui en sont les compléments aurait déséquilibré la répartition des droits et des obligations au sein du syndicat |
direkte Mitwirkung im organisatorischen Wandel | participation directe dans le changement organisationnel |
Entwicklungsleiter im technischen Bereich | cheffe de développement dans le secteur technique |
Entwicklungsleiter im technischen Bereich | chef de développement dans le secteur technique |
Entwicklungsleiterin im technischen Bereich | chef de développement dans le secteur technique |
Entwicklungsleiterin im technischen Bereich | cheffe de développement dans le secteur technique |
Erzieher im Kinderhort | educatrice de garderie |
Erzieher im Kinderhort | educateur de garderie |
Erzieherin im Kinderhort | educateur de garderie |
Erzieherin im Kinderhort | educatrice de garderie |
Gehilfe im Handel | aide de commerce |
Gehilfin im Handel | aide de commerce |
Geschick im Umgang mit Behörden und im Verkehr mit Privatpersonen,Charakterfestigkeit und Entscheidungsfreudigkeit verbunden mit Konzilianz | facilité de contact avec les autorités et les particuliers |
Gewandtheit im schriftlichen und mündlichen Ausdruck | style sûr |
Gewandtheit im schriftlichen und mündlichen Ausdruck | facilité d'expression orale et écrite |
Gewandtheit im schriftlichen und mündlichen Ausdruck | solide formation et expérience dans les domaines économiques et commerciaux |
Gewandtheit im schriftlichen und mündlichen Ausdruck | sens du contact et esprit d'équipe |
Gewandtheit im schriftlichen und mündlichen Ausdruck | contribuer à préparer et liquider des affaires ressortissant à l'administration et l'organisation |
Gewandtheit im Umgang mit Kulturschaffenden,Behörden und Fachkreisen der Literaturwissenschaft | adresse à lier des relations avec les artistes,les autorités et les milieux littéraires |
Gleichbehandlung an Arbeitsplätzen im öffentlichen Dienst | égalité de traitement dans les emplois publics |
grenzüberschreitende Ausbildung im Innovationsmanagement | formation transnationale au management de l'innovation |
Grünbuch-Eine neue Organisation im Geiste der Partnerschaft | Livre vert-Partenariat pour une nouvelle organisation du travail |
Hauswirtschaftsleiter im Gastgewerbe | intendante en hôtellerie et restauration |
Hauswirtschaftsleiter im Gastgewerbe | intendant en hôtellerie et restauration |
Hauswirtschaftsleiterin im Gastgewerbe | intendant en hôtellerie et restauration |
Hauswirtschaftsleiterin im Gastgewerbe | intendante en hôtellerie et restauration |
im aktiven Dienst | en activité |
im Bereich des Schadens | à hauteur de l'endroit endommagé |
im Gastland lebender Ausländer | étranger résident |
im Grenzgebiet Erwerbstätiger | frontalier |
im Grenzgebiet Erwerbstätiger | travailleur frontalier |
Informationsaustauschsystem im Hinblick auf oertliche Beschaeftigungsinitiativen | système d'échange d'informations sur les initiatives locales de création d'emplois |
Inspektor im öffentlichen Verkehr | inspectrice des transports publics |
Inspektor im öffentlichen Verkehr | inspecteur des transports publics |
Inspektorin im öffentlichen Verkehr | inspectrice des transports publics |
Inspektorin im öffentlichen Verkehr | inspecteur des transports publics |
Internationaler Bund der Christlichen Gewerkschaften im Textil-und Bekleidungsgewerbe | Fédération Internationale des Syndicats Chrétiens des Travailleurs du Textile et de l'Habillement |
Kanzleibeamter im diplomatischen Dienst | fonctionnaire de chancellerie diplomatique |
Kanzleibeamtin im diplomatischen Dienst | fonctionnaire de chancellerie diplomatique |
Konsultationsprogramm im Hinblick auf oertliche Beschaeftigungsinitiativen | programme de consultations sur les initiatives locales de création d'emplois |
kontinuierlicher Arbeitsbetrieb im Vierschichtensystem | organisation du travail continu par rotation de quatre équipes |
Landarbeiter im Spargelanbau | producteur d'aspergesB |
Landarbeiter im Spargelanbau | asparagiculteur |
Lehre im eigenen Betrieb | apprentissage dans l'exploitation familiale |
Lehrer im ausserschulischen Bildungsbereich | enseignant de l'éducation extra-scolaire |
Lektor im Verlagswesen | lecteur dans l'édition |
Lohn- und Gehaltsmasse pro Kopf im öffentlichen Dienst | masse salariale par tête dans les administrations publiques |
mehrjährige Erfahrung im Medienbereich und in der Oeffentlichkeitsarbeit | interlocuteur pour certains publics-cibles du domaine public.Spécialiste des déchets.Bonne aptitude à la collaboration |
Programmgestalter im audio-visuellen Bereich | programmeuse en audio-visuel |
Programmgestalter im audio-visuellen Bereich | programmeur en audio-visuel |
Programmgestalterin im audio-visuellen Bereich | programmeur en audio-visuel |
Programmgestalterin im audio-visuellen Bereich | programmeuse en audio-visuel |
Schlosser im Baugewerbe | serrurière dans la construction du bâtiment |
Schlosser im Baugewerbe | serrurier dans la construction du bâtiment |
Schlosserin im Baugewerbe | serrurier dans la construction du bâtiment |
Schlosserin im Baugewerbe | serrurière dans la construction du bâtiment |
Sekretär im Ministerium | secrétaire au ministère |
Sekretärin im Ministerium | secrétaire au ministère |
Sicherheitsdienst im Betrieb | service de sécurité dans l'entreprise |
solide Ausbildung mit entsprechender Weiterbildung im kaufmännischen oder betriebswirtschaftlichen Bereich | contribuer à préparer et liquider des affaires ressortissant à l'administration et l'organisation |
solide Ausbildung mit entsprechender Weiterbildung im kaufmännischen oder betriebswirtschaftlichen Bereich | sens du contact et esprit d'équipe |
solide Ausbildung mit entsprechender Weiterbildung im kaufmännischen oder betriebswirtschaftlichen Bereich | solide formation et expérience dans les domaines économiques et commerciaux |
solide Ausbildung mit entsprechender Weiterbildung im kaufmännischen oder betriebswirtschaftlichen Bereich | facilité d'expression orale et écrite |
solide Ausbildung mit entsprechender Weiterbildung im kaufmännischen oder betriebswirtschaftlichen Bereich | style sûr |
Stabschef im Banksektor | cheffe d'état-major du secteur bancaire |
Stabschef im Banksektor | chef d'état-major du secteur bancaire |
Stabschefin im Banksektor | chef d'état-major du secteur bancaire |
Stabschefin im Banksektor | cheffe d'état-major du secteur bancaire |
Steinzurichter im Steinbruch | ébaucheur de pierres |
Steinzurichter im Steinbruch | rocteur de chantierB |
Stellung im Beruf | situation relative à l'emploi |
Stellung im Beruf | statut professionnel |
Stellung im Beruf | situation dans la profession |
stellung im Erwerbsleben | situation dans la profession |
stellung im Erwerbsleben | situation relative à l'emploi |
stellung im Erwerbsleben | statut professionnel |
Teilzeitpersonal im Stundenlohn | personnel à temps partiel rémunéré à l'heure |
Trainer im Spitzensport | entraîneuse de sport à haut niveau |
Trainer im Spitzensport | entraîneur de sport à haut niveau |
Trainerin im Spitzensport | entraîneur de sport à haut niveau |
Trainerin im Spitzensport | entraîneuse de sport à haut niveau |
Tätigkeit im Aufgabenbereich | accomplissement des travaux habituels |
Unternehmer im technischen Bereich | entrepreneure en branche technique |
Unternehmer im technischen Bereich | entrepreneur en branche technique |
Unternehmerin im technischen Bereich | entrepreneur en branche technique |
Unternehmerin im technischen Bereich | entrepreneure en branche technique |
Vereinbarung über Arbeitsnormen im Seeverkehr | Accord sur les normes du travail maritime |
Verkaufsingenieur im Aussendienst | ingénieure des ventes,service extérieur |
Verkaufsingenieur im Aussendienst | ingénieur des ventes,service extérieur |
Verkaufsingenieurin im Aussendienst | ingénieur des ventes,service extérieur |
Verkaufsingenieurin im Aussendienst | ingénieure des ventes,service extérieur |
Verkaufstechniker im Aussendienst | technicienne de vente,service externe |
Verkaufstechniker im Aussendienst | technicien de vente,service externe |
Verkaufstechnikerin im Aussendienst | technicien de vente,service externe |
Verkaufstechnikerin im Aussendienst | technicienne de vente,service externe |
Versicherungsangestellte im Aussendienst | employée d'assurances,service extérieur |
Versicherungsangestellte im Aussendienst | employé d'assurances,service extérieur |
Versicherungsangestellter im Aussendienst | employé d'assurances,service extérieur |
Versicherungsangestellter im Aussendienst | employée d'assurances,service extérieur |
Vorbereiter im technischen Bereich | préparatrice technique |
Vorbereiter im technischen Bereich | préparateur technique |
Vorbereiterin im technischen Bereich | préparateur technique |
Vorbereiterin im technischen Bereich | préparatrice technique |
vorläufige Einstellung im Amt | suspension provisoire d'une agente dans ses fonctions |
vorläufige Einstellung im Amt | suspension provisoire d'un agent dans ses fonctions |
vorläufige Einstellung im Amt | suspension provisoire |
Zahlung der Gehälter im öffentlichen Sektor | paiement des salaires dans le secteur public |
Zentralamt für Arbeitgeberfragen im staatlichen Bereich | Direction des services employeurs de l'administration d'État |
Überdruck im Atembereich | surpression dans la zone respiratoire |
Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen im Gewerbe abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1948 | Convention concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie révisée en 1948 |
Übereinkommen über die Nachtarbeit der Jugendlichen im Gewerbe abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1948 | Convention concernant le travail de nuit des enfants dans l'industrie révisée |
Überlastungssicherung eingebaut im Pflugkörper | dispositif de sécurité incorporé à l'étançon des charrues |
Überlastungssicherung eingebaut im Pflugkörper | dispositif de sécurité incorporé au corps des charrues |