German | French |
abrupte Schwankungen im Warenverkehr vermeiden | éviter de brusques fluctuations dans les échanges |
Abwertung der dänischen Krone im EWS | ajustements de la couronne dans le S.M.E. |
Akteure im Rahmen der Partnerschaft | acteurs du partenariat |
Aktien im Publikum unterbringen | répartir les actions dans le public |
Aktion zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften im industriellen und gewerblichen Bereich | action d'harmonisation des législations en matières industrielle et professionnelle |
Aktionen im Bildungsbereich | mise en oeuvre de Socrates |
Aktionen im Bildungsbereich | Actions dans le domaine de l'éducation |
Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Gesundheitsförderung,-aufklärung,-erziehung und-ausbildung innerhalb des Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Programme d'action communautaire de promotion,d'information,d'éducation et de formation en matière de santé dans le cadre de l'action dans le domaine de la santé publique |
Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens | programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie |
ambulante Behandlung im Spital | traitement ambulatoire en milieu hospitalier |
ambulante Behandlung im Spital | traitement ambulatoire à l'hôpital |
Anwendungsprogramme im Bereich der administrativen Verwaltung der Dolmetscher und der Sitzungssäle | applications informatiques dans le secteur de la gestion administrative des interprètes et des salles de réunion |
Arbeitsteam im Ratssekretariat für die Durchführung der Planung von Übungen | Cellule de planification des exercices du Conseil |
Arbeitsteam im Ratssekretariat zur Erstellung des Übungsprogramms | Cellule de programmation des exercices du Conseil |
Aufgaben im Bereich der Planung, Analyse und Synthese | travaux de conception, d'analyse ou de synthèse |
Aufgaben,die dem Fonds im Rahmen seines Zweckes zugewiesen werden koennen | des missions qui peuvent être confiées au Fonds,dans le cadre de son mandat |
Ausschuss der Regierungssachverstaendigen zur Beratung der Kommission bei Kostenuntersuchungen im Verkehr | Comité d'experts gouvernementaux chargé d'assister la Commission dans les études de coût des transports |
Ausschuss fuer Zusammenarbeit im Zollwesen AKP | Comité de la coopération douanière ACP |
Ausschuss fuer Zusammenarbeit im Zollwesen EWG/andere Laender als die Tuerkei | Comité de coopération douanière CEE/pays autres que la Turquie |
Ausschuss fuer Zusammenarbeit im Zollwesen EWG/Tuerkei | Comité de coopération douanière CEE/Turquie |
Ausschuss für das Ökopunktesystem für Lastkraftwagen im Transit durch Österreich | Comité pour le système d'écopoints applicable aux poids lourds qui transitent par l'Autriche |
Ausschuss für das Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | Comité de la Convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes |
Ausschuss für den gemeinschaftlichen Rahmen für die Zusammenarbeit im Bereich der unfallbedingten oder vorsätzlichen Meeresverschmutzung | Comité du cadre communautaire de coopération dans le domaine de la pollution marine accidentelle ou intentionnelle |
Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen | Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtiments |
Ausschuss für die dritte Phase des europaweiten Programms zur Zusammenarbeit im Hochschulbereich Tempus III | Comité pour la troisième phase du programme transeuropéen de coopération pour l'enseignement supérieur Tempus III |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor | Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à promouvoir l'utilisation de biocarburants ou autres carburants renouvelables dans les transports |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze im Energiebereich | Comité pour la mise en oeuvre de la décision établissant un ensemble d'orientations relatif aux réseaux transeuropéens dans le secteur de l'énergie |
Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über gemeinschaftliche Maßnahmen zum Anreiz im Bereich der Beschäftigung | Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux mesures d'incitation communautaires dans le domaine de l'emploi |
Ausschuss für die Gebietskörperschaften im Rahmen der Beratenden Versammlung des Europarates | commission des pouvoirs locaux de l'Assemblée consultative du Conseil de l'Europe |
Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe | Comité pour la sécurité maritime et la prévention de la pollution par les navires |
Ausschuss für die Zusammenarbeit im Zollwesen EG - Türkei | Comité de coopération douanière CE - Turquie |
Ausschuss für die zweite Phase des gemeinschaftlichen Aktionsprogramms im Bereich der allgemeinen Bildung Sokrates II | Comité pour la deuxième phase du programme d'action communautaire en matière d'éducation Socrates II |
Ausschuss für Fragen im Zusammenhang mit Gebühren und Durchführungsvorschriften für die Verordnung über das Gemeinschaftspatent | Comité pour les questions relatives aux taxes et aux règles d'exécution du règlement sur le brevet communautaire |
Ausschuss für gegenseitige Amtshilfe im Zoll- und Agrarbereich | Comité de l'assistance mutuelle dans le domaine douanier et agricole |
Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen AKP-EG | Comité de coopération douanière ACP-CE |
Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Bulgarien | Comité de coopération douanière CE-Bulgarie |
Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Israel | Comité de coopération douanière CE-Israël |
Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Rumänien | Comité de coopération douanière CE-Roumanie |
Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Tunesien | Comité de coopération douanière CE-Tunisie |
Auswanderungsvertretung im Ausland | Représentation de l'Emigration à l'étranger |
Begleichung von Zahlungsrückständen im Inland | résorption des arriérés de paiement internes |
Benutzerschnittstelle mit rechnergestützten Anlagen im Zusammenhang mit den Biowissenschaften | interface humaine avec les équipements informatisés dans le domaine des sciences de la vie |
Beratender Ausschuss für Aufträge im Telekommunikationssektor | Comité consultatif des marchés des télécommunications |
Beratender Ausschuss für den Schutz gegen schädigende Preisgestaltung im Schiffbau | Comité consultatif pour la défense contre les pratiques préjudiciables en matière de prix dans la construction navale |
Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermaßnahmen auf dem Gebiet der Energiestrategie | Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire relevant de la stratégie énergétique |
Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermaßnahmen im Beschäftigungsbereich | Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire dans le domaine de l'emploi |
Beratender Ausschuss für im Gemeinschaftsinteresse liegende Sondermaßnahmen auf dem Gebiet der Verkehrsinfrastruktur | Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire en matière d'infrastructures de transport |
Beratender Ausschuss für Koordinierung im Bereich des Binnenmarktes | Comité consultatif pour la coordination dans le domaine du marché intérieur |
Berater im Zentralstab | conseiller principal |
Beratungsausschuss für Personalangelegenheiten im auswärtigen Dienst | Commission consultative pour les affaires relatives au personnel du Service Exterieur |
Beratungsausschuss für Poststudien im Weltpostverein | Commission Consultative des Etudes Postales |
Beruf im Seeverkehr | profession maritime |
beschichten im Streichverfahren | enduire au métier à gommer |
Beschluss der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten | décision des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil |
Besetzte Gebiete im Gazastreifen und im Westjordanland | Territoires occupés de Gaza et de la Cisjordanie |
Besonderes Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich Biotechnologie 1990-1994 | programme Bridge |
Betriebsbedarf im Gleichgewichtszustand | demande de fonctionnement à l'équilibre |
Beweisstück im Strafprozess | pièce à conviction |
Bindung von Kohlendioxid im Boden | séquestration dans les sols |
Biotechnologieforschung im Dienste von Innovation, Entwicklung und Wachstum in Europa | programme Bridge |
brauchbare Vorschläge über technische oder wirtschaftliche Verbesserungen in der Verwaltung oder im BetriebPrämien und Belohnungen | proposer des mesures pratiques pour l'amélioration technique ou économique de l'administration ou de l'exploitationprimes et récompenses |
buchmässige Erfassung im Pool-System | système de comptabilité par pool |
Bundesbeschluss vom 30.April 1997 über die Förderung privater Investitionen im Energiebereich | Arrêté sur les investissements énergétiques |
Bundesbeschluss vom 30.April 1997 über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen,für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich sowie für die Förderung von zusätzlichen Lehrstellen | Arrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997 |
Bundesbeschluss vom 13.Dezember 1996 über die Sperrung und die Freigabe von Krediten im Voranschlag der Schweizerischen Eidgenossenschaft | Arrêté sur le blocage des crédits |
Bundesbeschluss vom 13.Juni 1996 über das Übereinkommen vom 25.Februar 1991 über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | Arrêté fédéral du 13 juin 1996 concernant la ratification de la Convention du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière |
Bundesbeschluss vom 30 Juni 1972 über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen | AFMSL |
Bundesbeschluss über befristete Massnahmen gegen die BSE im schweizerischen Rindviehbestand und zur Milderung der wirtschaftlichen Folgen sowie über die befristete Erhebung einer zusätzlichen Abgabe auf Verkehrsmilch | Arrêté sur l'ESB |
Bundesbeschluss über die finanziellen Mittel für die befristeten Massnahmen gegen die BSE im schweizerischen Rindviehbestand und zur Milderung der wirtschaftlichen Folgen | Arrêté de financement sur l'ESB |
Bundesbeschluss über die Finanzierung der Tätigkeit der Kommission zur Förderung der wissenschaftlichen ForschungKWFim nationalen und europäischen RahmenEUREKAin den Jahren 1996-1999 | Arrêté fédéral sur le financement de l'activité de la Commission pour l'encouragement de la recherche scientifiqueCERSdans le cadre national et européenEUREKApendant la période 1996-1999 |
Bundesbeschluss über die Förderung privater Investitionen im Energiebereich | Arrêté sur les investissements énergétiques |
Bundesbeschluss über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen sowie für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich | Arrêté sur la libération et l'ouverture de crédits 1997 |
Bundesbeschluss über die Volksinitiative "gegen eine unfaire Mehrwertsteuer im Sport und im Sozialbereich" | Initiative pour le sport et les prestations d'utilité publique |
Bundesgesetz vom 24.Juni 1970 über Ordnungsbussen im Strassenverkehr | LAO |
Bundesgesetz vom 10.Oktober 1997 zur Bekämpfung der Geldwäscherei im Finanzsektor | Loi sur le blanchiment d'argent |
Bundesgesetz vom 4.Oktober 1963 über die baulichen Massnahmen im Zivilschutz | Loi sur les abris |
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1999 über die Förderung der Universitäten und über die Zusammenarbeit im Hochschulbereich | Loi sur l'aide aux universités |
Bundesgesetz über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | Lex Friedrichb |
Büro für wirtschaftliche Zusammenarbeit im Südpazifik | Bureau de coopération économique pour le Pacifique Sud |
Daktyloskopie im weiteren Sinn | lophoscopie |
dauerhaft im Land lebende Ausländer | immigration sédentarisée |
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: | Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la déclaration / notification suivante qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]: |
Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | dialogue sur le processus de stabilisation et d'association |
die Aussenminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft,die im Rahmen der politischen Zusammenarbeit zusammentreten | les ministres des affaires étrangères des Etats membres de la Communauté européenne réunis dans le cadre de la coopération politique |
die Beduerfnisse der Verbraucher im Hinblick auf Importgueter befriedigen | répondre aux besoins des utilisateurs en ce qui concerne les produits d'importation |
die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die englische / französische Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht. | La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel. |
die Geldmenge im abgesteckten Bereich halten | respecter son objectif monétaire |
die Verordnungen werden im Amtsblatt der Gemeinscha,t veroeffentlicht %R F EWGV l9l,l | les règlements sont publiés dans le Journal officiel de la Communauté |
Dienststellenübergreifende Gruppe "Schwierigkeiten der Landwirtschaft im Mittelmeerraum" | Groupe interservice pour les problèmes de l'agriculture méditerranéenne |
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244/99 des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos. | Cette désignation est sans préjudice des positions sur le statut et est conforme à la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies ainsi qu'à l'avis de la CIJ sur la déclaration d'indépendance du Kosovo. |
Dringliche Massnahmen im Asyl-und Ausländerbereich | assurance-maternité |
Druckverlust im Kreislauf eines Kernreaktors | perte de charge du circuit d'un réacteur nucléaire |
Durchreise im Falle einer Abschiebung | transit en cas d'éloignement |
ehrgeizige Aktion im Außenbereich | ambition extérieure |
Einheiten im Messwesen | unités de mesure |
einheitliche Kassenhaltung im öffentlichen Sektor | unité de trésorerie du secteur public |
Einreichung und Einschreibung der angenommenen Berichte und Stellungnahmen im Zentralregister | dépôt et inscription au fichier central des rapports et avis adoptés |
Einschränkung des Vetorechts im Ministerrat | limitation du droit de veto au Conseil des ministres |
Eintrag im Strafregister | inscription du casier judiciaire |
Endgehalt im Gleichgewichtszustand | teneur finale à l'équilibre |
Endlagerung im Boden | pratique d'évacuation terrestre |
Entscheid im Widerspruchsverfahren | bDécision dans la procédure d'opposition |
Entscheidungsprozeß im Rat | processus de décision au Conseil |
Entschliessung über den Schutz von Zeugen im Rahmen der Bekämpfung der internationalen Kriminalität | Résolution relative à la protection des témoins dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée internationale |
Entzündung des Bindegewebes im Muskel | inflammation du tissu musculaire |
Entzündung des Bindegewebes im Skelett-Muskel | inflammation du tissu musculaire |
Ergänzungsbotschaft vom 24.Mai 1994 über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der höheren Bildung und der Mobilitätsförderung und über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Union 1996-2000 | Message complémentaire concernant les programmes scientifiques de l'UE |
Erhebung im Abstand von 10 Tagen | relevé décadaire |
erhöhter Kalziummangel im Blutserum | taux de calcium dans le sang |
Erhöhung der CO2 Spannung im arteriellen Blut | excès de gaz carbonique dans le sang |
Erzeugerländer im Kampf gegen den Drogenhandel | lutte des pays producteurs contre le trafic des stupéfiants |
EU-LAK-Mechanismus zur Koordinierung und Zusammenarbeit im Bereich der Drogenbekämpfung | mécanisme de coordination et de coopération en matière de drogues entre l'Union européenne, l'Amérique latine et les Caraïbes |
europäische Diplomatie im Kampf gegen den Klimawandel | diplomatie européenne du changement climatique |
Europäische Initiative im Software-und Systembereich-AGL/3 | Initiative européenne en matière de logiciels et de systèmes |
europäische Kulturagenda im Zeichen der Globalisierung | agenda européen de la culture |
europäische Zusammenarbeit im Bereich Strafverfolgung | Coopération européenne en matière de prévention et de répression |
Europäischer Beratender Ausschuss für statistische Informationen im Wirtschafts- und Sozialbereich | Comité consultatif européen de l'information statistique dans les domaines économique et social |
Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen im internationalen Ausgleich | Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale |
Europäisches Verzeichnis der im Handel erhältlichen Stoffe | Inventaire européen des substances chimiques commerciales existantes |
Europäisches Übereinkommen über die Ahndung von Zuwiderhandlungen im Strassenverkehr | Convention européenne pour la répression des infractions routières |
EU-Sonderbeauftragter im Kosovo | RSUE au Kosovo |
EU-Sonderbeauftragter im Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo |
Fachausschuss " Technik im Abbaubetrieb " | Comité d'experts " Technique des chantiers d'abattage " |
Feldwellenwiderstand im Hohlleiter | impédance d'onde dans un guide |
Feldwellenwiderstand im Hohlleiter bei einem bestimmten Schwingungstyp | impédance d'onde caractéristique |
Feststellung der Beschluesse im schriftlichen Verfahren | constatation des décisions par procédure écrite |
Flammpunkt gemessen im offenen Tiegel | valeur coupelle ouverte |
Flammpunkt gemessen im offenen Tiegel | valeur c.o. |
Flankenspiel im Flankendurchmesser | jeu sur flancs |
Flüssigkeitsansammlung im Gewebe aufgrund nervaler Gefäßregulationsstörung | manifestation allergique caractérisée par un gonflement du visage |
Flüssigkeitsansammlung im Gewebe aufgrund nervaler Gefäßregulationsstörung | angioneurotique |
Forschung und Entwicklung im Bereich der fortgeschrittenen Kommunikationstechnologien für Europa - RACE | recherche et développement sur les technologies de pointe dans les domaines des télécommunications recherche RACE |
Forschungs- und Entwicklungsprogramm "Wissenschaft und Technik im Dienste der Entwicklung" | programme de recherche et de développement dans le domaine de la science et de la technique au service du développement 1983-1986 |
Forschungs-und Entwicklungsprogramm "Wissenschaft und Technik im Dienste der Entwicklung"1987-1991 | Programme de recherche et de développement dans le domaine de la science et de la technique au service du développement1987-1991 |
Frauen im gebärfähigen Alter | femmes en âge d'enfanter |
gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung | Déclaration conjointe de Sarajevo |
gemeinsames und umfassendes Sicherheitsmodell für Europa im 21. Jahrhundert | modèle de sécurité commun et global pour l'Europe du XXIème siècle |
Gemeinschaftsprogramm auf dem Gebiet der strategischen Analyse,der Vorausschau und der Bewertung im Bereich von Forschung und Technologie1988-1992 | Programme communautaire dans le domaine de l'analyse stratégique,de la prospective et de l'évaluation en matière de recherche et de technologie1988-1992 |
Gemeinschaftsprogramm zur Verbesserung der Funktionsweise der Steuersysteme im Binnenmarkt | Fiscalis 2013 |
Gemischte Ausschüsse im Rahmen der EFTA-Abkommen | comités mixtes des Accords AELE |
Gemischter Ausschuss EG-EFTA für das Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr | Commission mixte CE-AELE pour la Convention sur la simplification des formalités dans les échanges de marchandises |
Gemischter Ausschuss für die Harmonisierung der Arbeitsbedingungen im Steinkohlenbergbau | Commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans l'industrie charbonnière |
Gemischter Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollbereich EG-Kanada | Comité mixte de coopération douanière CE-Canada |
Gemischter Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollbereich EG-Korea | Comité mixte de coopération douanière CE-Corée |
Gemischter Ausschuss für Zusammenarbeit im Zollwesen EG-Vereinigte Staaten | Comité mixte de coopération douanière CE- États-Unis |
Gemüse im Feldanbau | légumes de plein champ |
Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten und Kranken der Streitkräfte im Felde | Convention de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne |
Gesamtabsatz im In- und Ausland | ventes globales à l'intérieur et à l'extérieur |
Geschick im Umgang mit Behörden und im Verkehr mit Privatpersonen,Charakterfestigkeit und Entscheidungsfreudigkeit verbunden mit Konzilianz | fermeté de caractère et faculté de décision assorties d'un esprit conciliant |
Gesetz ueber den Verkauf alkoholischer Getraenke im Handel und im Hotel- und Gaststaettengewerbe | Loi sur les boissons alcoolisées et les hotels, restaurants et cafés |
Gesetz über individuelle Leistungserbringer im Gesundheitswesen | Loi relative aux professions de la protection sanitaire individuelle |
Gewichtungskoeffizienten im ECU-Korb | coefficients de pondération dans le panier ECU |
Gewinnung von Erkenntnissen im Bereich Flugverkehr | renseignements aéroportuaires |
Gewinnung von Erkenntnissen im Bereich Seeverkehr | renseignements maritimes |
GLAWARS-Bericht:Untersuchung über die Auswirkungen eines Krieges im Großraum London | Rapport GLAWARS |
Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean | Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique |
Gruppe für Genossenschaftskredit im Rahmen des Verbands der Europäischen Landwirtschaft | groupe pour le crédit coopératif au sein de la Confédération européenne de l'agriculture |
Gruppe "Sozialfragen" / Richtlinie ueber die Rechte der Arbeitnehmer im Falle von Unternehmenszusammenschluessen | Groupe "Questions sociales" / Directive sur les droits acquis des travailleurs en cas de fusion |
Gruppe "Strukturen und Verfahren im Forschungsbereich" | groupe "structures et procédures en matière de recherche" |
Gruppe "Weitere Durchführung der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Deutschen Einheit" | Groupe de suivi de la mise en oeuvre des mesures transitoires de l'unification de l'Allemagne |
Gruppe "Zusammenarbeit im Zollwesen" | Groupe "Coopération douanière" |
Handbuch für Vergabeverfahren im Rahmen von EU-Außenmaßnahmen | Guide pratique des procédures contractuelles dans le cadre des actions extérieures de l'UE |
Heranziehung von fachspezifischen Dienstleistungen durch Forschungsorganisationen oder einzelne Wissenschaftler im Bereich der Bewertung wissenschafticher und technischer Optionen-Bewertung wissenschaftlicher und technischer Optionen | Prestation de services spécialisés par des organismes de recherche ou des chercheurs dans le domaine de l'évaluation des choix scientifiques et technologiques-Scientific and Technological Options Assessment |
Hilfeleistung im Katastrophenfall | assistance en cas de catastrophe |
Hilfeleistung im Katastrophenfall | assistance contre les catastrophes |
Hindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen | éliminer les obstacles à une telle coopération |
Hochrangige Gruppe unabhängiger Interessenträger im Bereich Verwaltungslasten | Groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes sur les charges administratives |
Horn, im Rohzustand oder teilweise bearbeitet | corne brute ou mi-ouvrée |
im Aktenvernichter zerkleinern | détruire à l'aide d'un déchiqueteur |
im aktiven Dienst stehender Beamter oder Bediensteter | fonctionnaire ou agent en activité |
im aktiven Dienst verbleiben | être maintenu en position d'activité |
im allgemeinen | généralement |
im allgemeinen Einverständnis | de l'acceptation unanime |
im Angestelltenverhältnis stehen | avoir le statut d'employé |
im Anhang angeben | mentionner dans l'annexe |
im Anhang angeben | mentionner en annexe |
im Anhang angeben | indiquer dans l'annexe |
im Anhang ausweisen | mentionner en annexe |
im Anschluss an | comme suite à |
im Anwendungsbereich dieses Vertrages | dans le domaine d'application du présent Traité |
im Archiv des Parlaments aufbewahren | déposer aux archives du Parlement |
im Archiv hinterlegt werden | être déposé dans les archives |
im Auffahren befindliche Strecke | avancement |
im Auftrag | par ordre |
im Auftrag | par procuration |
im Auftrag | par délégation |
im Augenblick | au stade actuel |
im Augenblick | à ce stade |
im Augeninnern | à l'intérieur du globe de l' il |
im Ausland wiederaufgearbeiteter Brennstoff | combustible retraité à l'étranger |
im Ausschuss anerkannte spezifische Interessen | intérêts spécifiques reconnus au Comité |
im Bau befindliche Häuser | mise en chantier de maisons d'habitation |
im Bedarfsfall | lorsque cela sera justifié |
im Bedarfsfall | au besoin |
im Begriffe sein abzureisen | être sur son départ |
im Bejahungsfalle | dans 1'affirmative |
im Benehmen mit | en consultation avec |
im besonderen Dienst | En service extraordinaire |
im besonderen Dienst | en service extraordinaire |
im besten Einvernehmen | en parfait accord |
im Betrieb befindliche Gasleitung | conduite de gaz en service |
im Bulletin des Parlaments veröffentlichen | publier dans le Bulletin d |
im Bulletin des Parlaments veröffentlichen | publier au Bulletin du |
im Bulletin des Parlaments veröffentlichen | publier au/dans le Bulletin du Parlement |
im Dienst stehende Flugzeuge | avions en service |
im Durchgang/Durchgangsverkehr durch | en transit par |
im Durchgangsverkehr berührte Länder, Transitländer | pays transités |
im Echtbetrieb induzierter Defekt | défaillance induite en service réel |
im eigenen Namen | à titre personnel (ad personam) |
im Einklang mit dem Zeitplan dieser Veranstaltungen stehen | dans les délais compatibles avec le calendrier des manifestations artistiques |
im Einklang stehen mit | être d'accord avec |
im Einsatzgebiet | tactique |
im Einsatzgebiet | intra-théâtre |
im Einvernehmen | en accord |
im Einvernehmen mit dem Betroffenen festgesetztes Bussgeld | amende de composition |
im Einvernehmen zwischen | de commun accord de |
im Einverständnis | de concert avec |
im ersten Anlaufe | d'emblée |
im ersten Wahlgang gewählt | élu au premier tour de scrutin |
im Fahrzeug | à bord du véhicule |
im Fall aktiven Dienstes | en cas de service actif |
im Falle der Nichtbefriedigung | bfaute par le débiteur de satisfaire à ses obligations |
im Falle der Stimmengleichheit | en cas d'égalité des voix |
im Französischen gibt es keinen entsprechenden Ausdruck | ce terme n'a pas d'analogue en français |
im Fremdenverkehr tätiges Personal | personnel d'accueil |
im ganzen rein aufgehend | aliquote |
im gegenseitigen Einvernehmen | de commun accord |
im Geiste der Loyalität | dans un esprit de loyauté |
im Geiste der Weltoffenheit | avec un esprit ouvert |
im Gleichgewichtzustand | en régime permanent |
im Grenzbereich angetroffene Person | personne arrêtée en zone frontalière |
im Grunde genommen | au fait |
im Hause | à domicile |
im Haushaltsplan bewilligter Personalbestand | effectif budgétaire autorisé |
im Hinblick auf ... | dans l'attente de ... |
im Hinblick auf ... | en attendant ... |
Im Hinblick auf das nicht abschliessende Diskussionsergebnis ... | Etant donné que la discussion n'a abouti à aucune conclusion ... |
im hydrogeochemischen Milieu | dans le milieu hydrogéochimique |
im Individuum auftretend | à l'intérieur de l'individu |
im Inland erzeugte Butter | beurre indigène |
im inneren Anwendungsbereich | en régime intérieur |
im Innerortsbereich | en agglomération |
im Interesse der Kommission vergebener Dienstleistungsauftrag | marché de prestation de services passé dans l'intérêt de la Commission |
im Interesse des Ausschusses unternommene Reisen | déplacements effectués dans l'intérêt du Comité |
im internationalen Rahmen | sur la scène internationale |
im Jahr | par an |
im Jahr des Heils | en l'an de grâce |
im Jahr des Heils | an de grâce |
im Kampf erlittenen Verletzungen erlegen | décédé des suites de blessures de guerre |
im Kampf erlittenen Verwundungen erlegen | décédé des suites de blessures de guerre |
im Kassageschäft der Währungen | au comptant des monnaies |
im kleinen | en détail |
im Konkurse befindlicher Schuldner | failli |
im Konsens | par consensus |
im Kontakt mit Luft Freisetzung von... | au contact de l'air,dégage... |
im Körper entstehend | dû à des causes internes |
im Laufe des Jahres | en glissement intra-annuel |
im Laufe von | dans le cours de |
im Laufe von | au cours de |
im letzten Unterabsatz von Absatz 3 | au dernier alinéa du paragraphe 3 |
im Lichten | intérieurement |
im Lohn | moyennant rémunération |
im Mehrfachansatz | en tubes multiples |
im Nachteil sein | avoir le désavantage |
im Namen, für Rechnung und auf Gefahr der Gemeinschaft | au nom, pour le compte et aux risques de la Communauté |
im nichttarifären Bereich | dans le domaine non-tarifaire |
im Niedergang befindliches Gebiet | région en régression |
im Niedergang begriffene Regionen | régions en déclin |
im Niedertemperaturbereich | applications à basse température |
im Operationsgebiet | intra-théâtre |
im Operationsgebiet | tactique |
im Organismus inkorporierte Aktivitäten | activités incorporées dans l'organisme |
im Preise sinken | être à la baisse |
im Preise sinken | être en baisse |
im produzierenden Bereich | dans le secteur productif |
im Prozess | en cours d'instruction |
im Rahmen der Dezentralisierung der Staatlichen Dienststellen versetzungsfaehiger Staatsbeamter | fonctionnaire déplacé en vertu de la décentralisation géographique des services de l'Etat |
im Rahmen der Gemeinschaft gegründete Einrichtungen | organismes paracommunautaires |
im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | à titre d'aide alimentaire |
im Rahmen des normalen Betriebs | au cours d'opérations normales |
im Rahmen einer degressiven Regelung | dans le cadre d'un régime dégressif |
im Rahmen einer persönlichen Stellungnahme | à titre personnel (ad personam) |
im Rahmen eines globalen und ausgewogenen Vorgehens | dans le cadre d'une approche globale et équilibrée |
im Rahmen eines Versandverfahrens | sous un régime de transit |
im Rahmen eines Ziels förderungswürdiges Gebiet | zone éligible à un objectif |
im Rahmen eines Ziels für eine Förderung in Betracht kommendes Gebiet | zone éligible à un objectif |
im Rahmen internationaler solidarischer Anstrengungen | dans le contexte de la solidarité internationale |
im Rahmen seines Zweckes | dans le cadre de son mandat |
im Risiko der Kreditanstalt stehendes Geschäftsvolumen | opérations réalisées aux risques de la banque |
im Sachzusammenhang stehende Fragen | des points entre lesquels il existe un rapport de fait |
im Sachzusammenhang stehende Gegenstände | points entre lesquels il existe un rapport de fait |
im Seeverkehr | par voie maritime |
im Sinne des Artikels 2 | aux fins énoncées à l'article 2 |
im Sinne des Artikels x | au sens de l'article ... |
im Sinne dieser Richtlinie sind ... | au sens de la présente directive on entend par ... |
im Sinne dieses Übereinkommens | aux fins du présent accord |
im Sinne haben | entendre |
im Sinne von Artikel X | au sens de l'article ... |
im Spannungsfeld weltweiter Veränderungen | au coeur des tensions engendrées par les mutations internationales |
im Stande | en état |
im Stande sein | être en état |
im Steuerrecht | dans le domaine de la fiscalité |
im Stich lassen | déserter |
im Strebbetrieb | sur le front de taille |
im Strebbetrieb | sur le front de la taille |
im strengen Sinne | dans son acception rigoureuse |
im subzellularen Bereich | au niveau sub-cellulaire |
im Todesfall zahlbares Kapital | capital-décès |
im Trockenen | à couvert |
im Uhrzeigersinn | vers la droite |
im Umlauf sein | circuler |
im Verbund mehrerer Teilstreitkräfte | conjointement |
im Verbundsystem floatende Währungen | monnaies flottant de concert |
im verfassungsmaessigen Rahmen der Teilnehmerstaaten wirken | agir dans le cadre constitutionnel des Etats participants |
im Verhältnis ihrer Verpflichtungen | au prorata de leurs engagements |
im Verlaufe von | dans le cours de |
im Verlaufe von | au cours de |
im Verzuge sein | se trouver en demeure |
im Veterinärbereich | dans le domaine vétérinaire |
im voraus geregelte Flexibilität | flexibilité prédéterminée |
im voraus geregelte verstärkte Zusammenarbeit | coopération renforcée "pré-déterminée" |
im Voraus zahlender Mitgliedstaat | État membre contribuant par anticipation |
im Vorgriff auf ... | dans l'attente de ... |
im Vorgriff auf ... | en attendant ... |
im wahrsten Sinne des Wortes | par excellence |
im Wege der Angleichung | par voie d'alignement |
im Wege der Ausschreibung | par voie d'adjudication |
im Wege der Ernennung | par voie de nomination |
im Wege des schriftlichen Verfahrens | par la voie de la procédure d'adoption de décision par correspondance |
im Wege einer Versetzung | par voie de mutation |
im Wege regulärer Verfahren | ...d'office |
im weitesten Sinne | dans son acception la plus étendue |
im Wesentlichen gleichartige Transaktion | transaction globalement identique |
im wesentlichen gleichwertig | substantiellement équivalent |
im Wiederholungsfall | en cas de récidive |
im Wohlstande leben | vivre dans 1'aisance |
im Zeitpunkt der Verwirklichung der Erweiterung der Europaeischen Gemeinschaften | ... où l'élargissement des Communautés européennes devenait une réalité |
im Zuge der Entspannung | avec la poursuite de la détente |
im Zuge der weiteren Entwicklung von Kontakten | dans la perspective d'un développement poursuivi des contacts |
im Zusammenhang mit | en rapport avec |
im Zusammenhang mit der Ableistung solcher Dienste | au titre de tels services |
im Zweifel wird zugunsten des Angeklagten entschieden | in dubio pro reo |
Informations-, Reflexions- und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Aussengrenzen und der Einwanderung | Centre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration |
Informations-,Reflexions-und Austauschzentrum für Fragen im Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der Einwanderung | centre d'information,de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration |
Infrastruktur im Bereich der angewandten Forschung | infrastructures de recherche appliquée |
Infrastruktur im ländlichen Raum | infrastructures rurales |
Interimsgremium für die Planung im Bereich Polizei | organe intérimaire de planification en matière de police |
Interministerielle Arbeitsgruppe Emanzipation und Teilzeitarbeit als Aspekte der Personalpolitik im öffentlichen Dienst | Groupe de travail interministériel pour lémancipation et le travail à temps partiel en tant qu'aspects de la politique des personnels de la fonction publique |
Internationale Arbeitsgemeinschaft der Wasserwerke im Rheineinzugsgebiet | Communauté de travail internationale des Distributions d'eau du Bassin du Rhin |
Internationale Konvention zur Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik | Convention ICCAT |
internationale Zusammenarbeit im Bereich der Pruefverfahren | coopération internationale en matière de certification |
Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie |
Internationales Übereinkommen über die Unterhaltung gewisser Leuchtfeuer im Roten Meer | Convention internationale concernant l'entretien de certains phares de la mer Rouge |
Kalk im Urin | taux de calcium dans l'urine |
Kampf im überbauten Gebiet | combat en zone urbaine |
Kluft im Hangenden | cassure du toit |
Kohlenstoffbindung im Boden | séquestration dans les sols |
kollernde Geräusche im Darm | gargouillement |
Kommission zur Umsetzung und Ueberwachung der internationalen Verpflichtungen der Schweiz im Bereich des öffentlichen Beschaffungswesens | Commission pour l'introduction et la surveillance des obligations internationales de la Suisse en matière d'achat public |
Kommunikation im Fertigungsbereich | communications de fabrication |
Kommunikation im Fertigungsbereich | communications en usine |
kontinuierliche Regenerierung im Kasten | revivification continue in situ |
Kontrolle der Abrüstung im Kernwaffenbereich | contrôle du démantèlement des armes nucléaires |
Konzertierung im Bereich der Biotechnologie | unité de concertation biotechnologique |
Kooperationsprogramm im Bereich Schutz des geistigen EigentumsIPR:IPR-Kooperationsprogramm zwischen der Europäischen Union und China | Programme de coopération dans le domaine des droits de propriété intellectuelle entre l'Union européenne et la Chine |
Landwirtschaft im Nebenerwerb | exploitation d'apport |
Lehre von der Reaktion zwischen Arzneimitteln im Organi | étude du devenir des médicaments dans l'organisme |
Leiter der Direktion Organisations- und Automatisierungsfragen im öffentlichen Dienst | Directeur de l'Organisation et de l'Automatisation de l'Administration publique |
Leiter des Zentrums für elektronische Datenverarbeitung im Behördendienst | Directeur du Centre d'Informatique de l'Etat |
Leitlinien für eine Verstärkung der operativen Koordinierung zwischen der Gemeinschaft, vertreten durch die Kommission, und den Mitgliedstaaten im Bereich der externen Hilfe | Lignes directrices pour le renforcement de la coordination opérationnelle entre la Communauté, représentée par la Commission, et les États membres dans le domaine de l'aide extérieure |
Leitlinien zur Umsetzung und Bewertung restriktiver Maßnahmen Sanktionen im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU | lignes directrices concernant la mise en oeuvre et l'évaluation de mesures restrictives sanctions dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE |
Lohn- und Gehaltsmasse pro Kopf im oeffentlichen Dienst | masse salariale par tête dans les administrations publiques |
Lärmschutzmassnahmen im Eisenbahnverkehr | protection contre le bruit du trafic ferroviaire |
manuelle Kraftstoffabstellung im Flug | arret manuel en vol |
Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des Tacis-Programms | Programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire relatives à la sécurité des transports de matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sûreté des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme Tacis |
Mehrjahresprogramm für technische Hilfe und Beratung im Bereich Umwelt,nukleare Sicherheit und Katastrophenschutz | Programme pluriannuel d'assistance technique et de conseil dans le domaine de l'environnement,de la sûreté nucléaire et de la protection civile |
mehrjährige Erfahrung im Medienbereich und in der Oeffentlichkeitsarbeit | le titulaire devra bénéficier d'une longue expérience des médias et du domaine public |
Mehrjährige Forschungs-und Entwicklungsprogramme im Umweltbereich | Programmes pluriannuels de recherche et de développement dans le domaine de l'environnement |
Mehrjähriges Programm für Studien und technische Hilfen im regionalen Bereich | Programme pluriannuel d'études et d'assistance technique réalisé dans le domaine régional |
Mission der WEU zur Unterstützung der Entminung im Kroatien | mission UEO d'assistance au déminage |
mit den Bestimmungen dieser Vereinbarung im Einklang stehen | être justifié au regard des dispositions du présent arrangement |
mit den Bestimmungen im Einklang | justifié au regard des dispositions |
mittlerer Abbrand im Gleichgewichtszustand | taux de combustion moyen à l'équilibre |
offene Vergabe im Preiswettbewerb | adjudication publique ouverte |
offene Vergabe im Preiswettbewerb | adjudication publique |
offene Vergabe im Preiswettbewerb | adjudication ouverte |
Offizier im Orden von Oranien-Nassau mit Schwertern | officier de l'Ordre d'Oranje Nassau avec les épées |
Parkplätze auf öffentlichem Gelände im Innerortsbereich | parkings situés en agglomération dans l'emprise du domaine public |
pauschal im voraus festgesetzte Preise | prix fixés forfaitairement à l'avance |
Personenbeförderung auf der Strasse im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr | services occasionnels internationaux de voyageurs par route |
Persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP | représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC |
Persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP | représentant personnel du SG/HR pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC |
persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP | représentant personnel du SG/HR pour les droits de l'homme dans le domaine de la PESC |
Persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP | représentant personnel du SG/HR pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC |
Persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für parlamentarische Angelegenheiten im Bereich der GASP | représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les affaires parlementaires dans le domaine de la PESC |
Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen | Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relatif au champ d'application du blanchiment de revenus dans la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à l'inclusion du numéro d'immatriculation du moyen de transport dans la convention |
Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege | Protocole concernant la prohibition de l'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques |
Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen | Protocole ESE |
Provisionen im Zahlungsverkehr | commissions de règlement d'opérations commerciales |
Quartermeister im Maschinenraum | officier mécanicien chef de quart |
Quartermeister im Maschinenraum | officier chargé du quart à la machine |
Referat Beamte im diplomatischen und konsularischen Dienst | Bureau des Agents diplomatiques et consulaires |
Referendum gegen die Änderung vom 7.Oktober 1994 des Bundesgesetzes über den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland | LFAIE |
Reflektivität im gemeinsamen Volumen | réflexivité dans le volume commun |
Reparatur von Fahrzeuge im Rahmen der Pannenhilfe | assistance en cas de pannes de véhicules réparation |
Reparatur von Fahrzeugen im Rahmen der Pannenhilfe | assistance en cas de pannes de véhicules réparation |
Revolution im Verteidigungssektor | Révolution dans les affaires militaires |
Rückstände im Fleisch | résidus dans la viande |
Sachverständigengruppe für die Verbesserung der Information im Bereich Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz | Goupe d'experts pour l'amélioration de l'information dans le domaine de la sécurité, de l'hygiène et de la santé sur le lieu de travail |
Sachverständigengruppe für Zollfragen im Verkehrsbereich | Groupe d'experts des problèmes douaniers intéressant le transport |
Sachverständigengruppe zur Beratung der Kommission bei der Festlegung einer Strategie auf dem Gebiet von Unfällen im Verkehrssektor | Groupe d'experts chargé de conseiller la Commission sur la stratégie en matière d'accidents dans le secteur des transports |
Sauen im fortpflanzungsfähigen Alter | truies en âge de procréer |
Schadensaufklärung im Rahmen einer Rettungsaktion | reconnaissance de sauvetage |
Schiffsvorräte, die im Hafen an Bord genommen wurden | provisions embarquées dans le port |
Schweden-Image, Staatliches Amt für Schwedenförderung im Ausland | Image de la Suède, Agence nationale pour la promotion de la Suède à l'étranger |
Schweizerische Delegation in der gemischten schweizerisch-deutschen Kommission für den Autobahnzusammenschluss im Raum Basel und Weil am Rhein | Délégation suisse à la commission mixte germano-suisse pour le raccordement des autoroutes dans la région de Bâle et Weil am Rhein |
sich frei im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten bewegen | se déplacer librement sur le territoire des Etats membres |
Sich im engeren Kreise treffen. | se réunir en petit comité |
sich im Kreise bewegen | circuler |
sich wirtschaftlich im Entwicklungsstadium befinden | se trouver en voie de développement du point de vue économique |
Sicherheit im Einsatzgebiet | sécurité sur le terrain |
Sitzung "Die Lage der Frauen im südlichen Afrika" | Réunion "La situation de la femme en Afrique australe" |
Sondervorhaben zur Bekämpfung und Verringerung des Kokaanbaus im oberen Huallaga-Tal | projet spécial de contrôle et de réduction des plantations de coca dans le Haut Huallaga |
Spezialformationen für Unterstützungsaktionen im Ausland | formations spéciales de soutien d'actions à l'étranger |
spezifische Ausprägungen der im Anhang aufgeführten Formen der Kriminalität | aspects spécifiques des formes de criminalité énumérées à l'annexe |
spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen | programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales |
Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen | Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration, dans le domaine de la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich der Ausbildung und Mobilität von Wissenschaftlern | Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la formation et de la mobilité des chercheurs |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung im Bereich Humankapital und Mobilität1990-1994 | Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine du capital humain et de la mobilité1990-1994 |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung,einschließlich Demonstration,im Bereich der Meereswissenschaften und-technologien | Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration dans le domaine des sciences et technologies marines |
Spezifisches Programm für Forschung und technologische Entwicklung,einschließlich Demonstration,im Bereich Normung,Meß-und Prüfverfahren | Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la normalisation,des mesures et des essais |
Spezifisches Programm für Forschung,technologische Entwicklung und Demonstration im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen | Programme spécifique de recherche,de développement technologique et de démonstration,dans le domaine de la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales |
spezifisches Programm Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken | programme spécifique "Prévention, préparation et gestion des conséquences en matière de terrorisme et autres risques liés à la sécurité" |
Spitzenspiel im Außendurchmesser | jeu au sommet |
Spitzenspiel im Kerndurchmesser | jeu à la base |
Stabsrahmenübung im freien Gelände | exercice de commandement tactique |
Staendige Fachgruppe " Ausbildung im Bereich der Informatik " | Groupe de travail spécialisé permanent " Formation dans le domaine de l'informatique " |
Standzeit der Brennelemente im Reaktor | temps de séjour en pile |
Standzeit im Reaktor | temps de séjour en pile |
Stellungnahme der Kommission vom 21.Oktober 1990 zu dem Entwurf zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Zusammenhang mit der Politischen Union | Avis de la Commission du 21 octobre 1990 relatif au projet de révision du Traité instituant la Communauté Economique Européenne concernant l'Union Politique |
Stempel im Reisepaß | cachet apposé dans le passeport |
Steuerrückfluss im Anschluss an Haushaltsmassnahmen | rendement financier des mesures budgétaires |
Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961 | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961 |
Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961 | Acte de Stockholm |
Strecke mit Hindernissen im abgeschatteten Bereich | trajet avec obstacles masqués |
System zur Abwehr ballistischer Flugkörper im Weltraum | système anti-missiles balistiques basé dans l'espace |
System zur Abwehr ballistischer Flugkörper im Weltraum | système anti-missile balistiques basé dans l'espace |
Tabak im Besitz der Interventionsstellen | tabac détenu par les organismes d'intervention |
Tagung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für .... | session du Conseil et des ministres responsables de ..., réunis au sein du Conseil |
Tischanordnung im Karree | disposition en carré |
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs | réunion dans le cadre du dialogue politique |
Tätigheit im Lohn-oder Gehaltsverhältnis | activité salariée |
Umkehren im Flug | demi-tour en vol |
Umleitungsverhalten im oberen Sammelraum | comportement du bypass dans le circuit supérieur d'arrivée |
Umstellung der im Niedergang befindlichen Industrieregionen | reconversion des régions industrielles en déclin |
Unternehmer im kombinierten Verkehr | entrepreneur de transport multi-modal |
Untersuchungskommission für AdA im Aktivdienst | commission de visite sanitaire pour les mil en service actif |
Untersuchungskommission für AdA im Instruktionsdienst | commission de visite sanitaire pour les mil en service d'instruction |
ununterbrochen im Dienst | en service continu |
Verarbeitung im Inland | transformation intérieure |
Verband der Backmittel- und Backgrundstoffhersteller im EWR | Fédération des industries des produits intermédiaires pour la boulangerie et la pâtisserie de l'EEE |
Verbrechen im Amt | forfaiture |
Vereinbarung über Ozeanstützpunkte im Nordatlantik | Accord sur les stations océaniques de l'Atlantique Nord |
Verifikationsmission im Kosovo | Mission de vérification au Kosovo |
Verkauf im Haustürgeschäft | vente à domicile |
verkehrsmäßige Erschließung im Innern | désenclavement interne |
Vermittlungsverfahren im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens | procédure de conciliation dans la codécision |
Verordnung Produktionslenkung im Pflanzenbau | Ordonnance sur l'orientation de la production végétale |
Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | règlement "visas" |
Verordnung über Produktionslenkung und extensive Bewirtschaftung im Pflanzenbau | Ordonnance sur l'orientation de la production végétale |
Versetzung im Interesse des Dienstes | mutation dans l'intérêt du service |
verstärkte Ausscheidung von Natrium im Urin | excès de sodium dans les urines |
Verteidungssystem im Weltraum | système de défense basé dans l'espace |
Verwaltungsausschuss " Einfluss der Absorption durch Niederschlaege und im Hoechstfall zu erreichender Antennengewinn bei Benutzung von Frequenzen ueber 10 GHz " Aktion 25/4 | Comité de gestion " Influence de l'absorption par les hydrométéores et gain maximal ugilisable dans les antennes pour fréquences supérieures à 10 GHz " Action 25/4 |
von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf "die Europäische Gemeinschaft" oder auf "die Gemeinschaft" im Text des Abkommens/…, soweit angemessen, als Bezugnahmen auf "die Europäische Union" oder "die Union" gelesen werden | À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la "Communauté européenne" ou à "la Communauté" dans le texte de l'accord / … s'entendent comme faites à "l'Union européenne ou à "l'Union"". |
vorbereitende Maßnahmen im Bereich der Sprachdatenverarbeitung | Initiatives préparatoires dans le secteur de l'ingénierie linguistique |
Vorlage der Stellungnahmen im Plenum | présentation des avis devant le Comité |
vorläufig im Hoheitsgebiet des Staates verbleiben | résider provisoirement sur le territoire de l'Etat |
Vorläufiges Reglement vom 14.April 1999 über die Lehrabschlussprüfung im Beruf des Büroangestellten:Büroangestellte | employé de bureau |
Voruntersuchungen, Durchfuehrbarkeitsstudien sowie andere Taetigkeiten im Rahmen des Dialogs | études préliminaires et de faisabilité, ainsi que les autres activités du Dialogue |
Wahlteilnahme im Ausland | vote à l'étranger |
Wandel im Verbrauchergeschmack | changements dans les préférences des consommateurs |
Warenbeförderung im Seeverkehr, auf dem Seeweg | transport des marchandises par voie maritime |
Wechsel im Bestand | effets en portefeuille |
Wert des Drucks im Heliumkreislauf | pression circuit hélium |
Wert gemessen im geschlossenen Tiegel | valeur coupelle fermée |
Wertverluste im Kredit- und Wertpapieranlagengeschäft | pertes résultant de la dépréciation des créances et des valeurs mobilières |
Ziel im Bereich militärische Fähigkeiten | objectif de capacités militaires |
Ziele im Bereich kollektive Fähigkeiten | objectifs de capacités collectives |
Zusammenarbeit im Bereich der Berufsausbildung | coopération en matière de formation professionnelle |
Zusammenarbeit im Bereich des Bergbaus | coopération minière |
Zusammenarbeit im europäisch-arktischen Bereich der Barentssee | coopération euro-arctique de la mer de Barents |
Zusammenarbeit mit dritten Ländern im Währungsbereich | coopération monétaire avec les pays tiers |
Zusammenarbeit mit Drittländern,Aktionen im Bereich Jugend,Veröffentlichungen und Information | Coopération avec les pays tiers,actions dans le domaine de la jeunesse,publications et information |
zwischenstaatlicher Ausschuss für Wissenschaft und Technologie im Dienste der Entwicklung | Comité intergouvernemental de la science et de la technique au service du développement |
Öffnung auch im Verteidigungsbereich | tâches d'accompagnement en matière de défense |
Öffnung auch im Verteidigungsbereich | "defence outreach" |
Übernahme im vereinfachten Verfahren | réadmission en procédure accélérée |
Überprüfungsmechanismus im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | mécanisme d'examen du processus de stabilisation et d'association |
Übung im Gefecht der verbundenen Waffen | exercice interarmes |