DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Gewässer | all forms | exact matches only
GermanFrench
Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend den Schutz der Gewässer des Genfersees gegen VerunreinigungConvention entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant la protection des eaux du lac Léman contre la pollution
Abkommen zwischen der Schweiz und Italien über den Schutz der schweizerischitalienischen Gewässer gegen VerunreinigungConvention entre la Suisse et l'Italie concernant la protection des eaux italo-suisses contre la pollution
angrenzende Gewässereaux adjacentes
Ausführungsgesetz vom 22.Mai 1974 zum Bundesgesetz vom 8.Oktober 1971 über den Schutz der Gewässer gegen VerunreinigungLoi du 22 mai 1974 d'application de la loi fédérale du 8 octobre 1971 sur la protection des eaux contre la pollution
Bundesbeschluss betreffend die Beteiligung des Bundes an der Aufstellung eines Ausbauplanes für die Gewässer zwischen dem Genfersee und der Aaremündung in den RheinArrêté fédéral concernant la participation de la Confédération à l'établissement d'un plan d'aménagement des eaux entre le lac Léman et l'embouchure de l'Aar dans le Rhin
Bundesbeschluss über die Erwahrung des Ergebnisses der Volksabstimmung vom 6.Dezember 1953 betreffend den Bundesbeschluss über die Ergänzung der Bundesverfassung durch einen Art.24 quater betreffend den Schutz der Gewässer gegen VerunreinigungArrêté fédéral relatif au résultat de la votation populaire du 6 décembre 1953 sur l'arrêté fédéral introduisant dans la constitution un art.24 quater sur la protection des eaux
Bundesgesetz vom 24.Januar 1991 über den Schutz der GewässerLoi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux
Bundesgesetz vom 8.Oktober 1971 über den Schutz der Gewässer gegen VerunreinigungLoi fédérale du 8 octobre 1971 sur la protection des eaux contre la pollution
Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer gegen VerunreinigungLoi fédérale sur la protection des eaux contre la pollution
Bundesratsbeschluss betreffend die Verlängerung der Frist für den Erlass der kantonalen Vollziehungsbestimmungen über den Schutz der Gewässer gegen VerunreinigungenArrêté du Conseil fédéral prorogeant le délai prévu pour l'adoption des dispositions cantonales sur la protection des eaux contre la pollution
Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung zum Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer gegen VerunreinigungArrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur la protection des eaux contre la pollution
geschützte Gewässereaux protégées
in ein öffentliches Gewässer den Überfluss einer Grobe entleerendéverser dans un ruisseau public l'effluent d'une fosse
innere Gewässereaux intérieures
Interkantonale Vereinbarung zwischen den Kantonen Freiburg,Waadt,Neuenburg,Bern und Solothurn über den gemeinsamen Unterhalt und die Aufsicht des interkantonalen Werkes der II.Juragewässerkorrektion sowie über die Regulierung der dadurch betroffenen GewässerInterkantonale Vereinbarung 1985 über die II.JuragewässerkorrektionConvention intercantonale entre les cantons de Fribourg,Vaud,Neuchâtel,Berne et Soleure concernant l'entretien et la surveillance en commun de l'oeuvre intercantonale de la IIe correction des eaux du Jura et la régularisation des eaux qui en font partieConvention intercantonale 1985 sur la IIe correction des eaux du Jura
privates Gewässercours d'eau privé
schiffbare Gewässervoies navigables
Verfügung des EDI betreffend die Änderung der Verfügung über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigung durch flüssige Brenn-und Treibstoffe sowie andere wassergefährdende LagerflüssigkeitenOrdonnance du DFI modifiant l'ordonnance sur la protection des eaux contre leur pollution par des combustibles et carburants ou autres produits liquides entreposés qui peuvent altérer les eaux
Verfügung des EDI über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigungen durch flüssige Brenn-und Treibstoffe sowie andere wassergefährdende LagerflüssigkeitenTechnische TankvorschriftenOrdonnance du DFI sur la protection des eaux contre leur pollution par des combustibles et carburants ou autres produits liquides entreposés qui peuvent altérer les eauxPrescriptions techniques applicables à l'entreposage des liquides
Verordnung des EDI über Inhalt und Darstellung des Sanierungsplans für GewässerAufhebungOrdonnance du DFI sur le contenu et la forme du plan d'assainissement des eauxAbrogation
Verordnung des EDI über Inhalt und Darstellung des Sanierungsplans für GewässerOrdonnance du DFI sur le contenu et la forme du plan d'assainissement des eaux
Verordnung vom 1.Juli 1998 über den Schutz der Gewässer vor wassergefährdenden FlüssigkeitenOrdonnance du 1er juillet 1998 sur la protection des eaux contre les liquides pouvant les polluer
Verordnung über das Einsetzen von pflanzenfressenden Fischen in schweizerische GewässerOrdonnance réglant l'immersion de poissons herbivores dans les eaux suisses
Volksinitiative "zur Rettung unserer Gewässer"Arrêté du Conseil fédéral du 13 août 1992 constatant le résultat de la votation populaire du 17 mai
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Schutz der Gewässer gegen VerunreinigungOrdonnance d'exécution de la loi fédérale sur la protection des eaux contre la pollution