Subject | German | French |
insur. | Anerkennung/s/gesuch | demande de reconnaissance |
transp. | auf Gesuch hin | sur demande |
law | auf Grund eines Gesuches erlangen | impétrer |
law | Aufnahme von Gesuchen | prise en procès-verbal de requêtes |
law | begründetes schriftliches Gesuch | demande écrite et motivée |
fin., agric. | Bundesratsbeschluss über die bundesinterne Zusammenarbeit bei der Prüfung der Gesuche um Finanzhilfen an Bodenverbesserungen und landwirtschaftliche Hochbauten | Arrêté du Conseil fédéral concernant la collaboration des services fédéraux lors de l'examen des demandes d'aides financières pour améliorations foncières et constructions rurales |
patents. | das Gesuch ist besonders zu erwähnen | la demande devra faire l’objet d’une mention spéciale |
patents. | das Gesuch ist eigens zu erwähnen | la demande devra faire l’objet d’une mention spéciale |
patents. | das Gesuch ist eingegangen | la demande a été reçue |
law | ein Gesuch annehmen | retenir une requête |
EU. | ein Gesuch einreichen | former un recours |
law | ein Gesuch einreichen | former une demande |
gen. | ein Gesuch einreichen | former une requête |
law | ein Gesuch stellen | former une demande |
EU. | ein Gesuch stellen | former un recours |
gen. | ein Gesuch stellen | former une requête |
law | ein Gesuch um Verkündung der Ehe anbringen | déclarer une promesse de mariage |
law | ein Gesuch zurückweisen | rejeter une requête |
law | einem Gesuch entsprechen | admettre une requête |
law | einem Gesuch entsprechen | admettre un pourvoi |
law | einem Gesuch entsprechen | acquiescer à une requête |
law | einem Gesuch entsprechen | admettre une demande |
law | einem Gesuch entsprechen | admettre une action |
law | einem Gesuch entsprechen | admettre un recours |
law | einem Gesuch entsprechen | accueillir une requête |
polit., law | Eingabe, Gesuch | requête |
law, insur. | Einreichung des Gesuches | présentation de la demande |
law, insur. | Einreichung des Gesuches | présentation de la requête |
law, insur. | Einreichung des Gesuches | dépôt de la demande |
law | Einreichung eines Gesuches | dépôt d'une demande |
ed., lab.law. | Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und -gesuchen im internationalen Ausgleich | Système d'échange d'informations sur les emplois disponibles au niveau européen |
ed., lab.law. | Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und -gesuchen im internationalen Ausgleich | système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale |
ed., lab.law. | Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und -gesuchen im internationalen Ausgleich | Système européen de diffusion des offres et demandes d'emploi en compensation |
ed., lab.law. | Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und -gesuchen im internationalen Ausgleich | Répertoire des activités individuelles et professions enregistrées en compensation internationale |
gen. | Gebuehren werden nur im Falle der Genehmigung des Gesuchs erhoben | les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés |
law | Gesuch auf vorsorgliche Verfügung | demande provisoire |
law | Gesuch auf vorsorgliche Verfügung | demande provisionnelle |
fin., ed. | Gesuch für einen Ausbildungbeitrag | requête en obtention de bourse |
fin., ed. | Gesuch für einen Ausbildungbeitrag | demande de subside de formation |
commun. | Gesuch um Akteneinsicht | demande de consultation de dossier |
insur. | Gesuch um Aufnahme eines Arzneimittels | demande d'admission d'un médicament |
law, agric. | Gesuch um Bewilligung eines Freisetzungsversuchs mit gentechnisch veränderten Kartoffeln | Demande d'autorisation pour une dissémination expérimentale de pommes de terre génétiquement modifiées |
law, agric. | Gesuch um Bewilligung eines Freisetzungsversuchs zur biologischen Kontrolle von Blattläusen in Gemüsekulturen | Demande d'autorisation pour une dissémination expérimentale pour le contrôle biologique des pucerons dans les cultures de légumes |
market. | Gesuch um Durchführung eines Aus-oder Sonderverkaufs | demande d'autorisation de vente spéciale ou de liquidation |
law | Gesuch um Ehemündigerklärung | requête en émancipation matrimoniale |
law | Gesuch um Ehemündigerklärung | demande d'émancipation matrimoniale |
law | Gesuch um Erläuterung | demande d'interprétation |
law | Gesuch um Erteilung einer Bewilligung | demande tendant à l'octroi d'une autorisation |
law | Gesuch um Erteilung einer Bewilligung | demande d'autorisation |
law | Gesuch um Freilassung | requête de mise en liberté |
law | Gesuch um Freilassung | demande de mise en liberté |
environ. | Gesuch um Fristverlängerung | demande de prolongation |
law | Gesuch um internationale Registrierung | demande d'enregistrement international |
law | Gesuch um kostenlosen Rechtsbeistand | demande d'assistance judiciaire gratuite |
lab.law. | Gesuch um Neueinreihung | demande de reclassement |
IT | Gesuch um Patenterteilung | demande d'octroi d'une patente |
law | Gesuch um Rechtshilfe | commission rogatoire |
law | Gesuch um Rechtshilfe | demande d'entraide |
law | Gesuch um Revision | demande en revision |
law | Gesuch um Revision | demande de révision |
law | Gesuch um territoriale Ausdehnung | requête en extension territoriale |
agric. | Gesuch um Verkürzung des gesetzlichen Waldabstandes | demande tendant à réduire la distance légale par rapport à la forêt |
agric. | Gesuch um Verkürzung des gesetzlichen Waldabstandes | demande de réduction de la distance par rapport à la forêt |
law | Gesuch um Vornahme einer amtlichen Schätzung | demande d'estimation officielle |
law | Gesuch um Wiederaufnahme des kontradiktorischen Verfahrens | demande de relief |
law | Gesuch um Wiederaufnahme des Verfahrens nach einem Versäumnisurteil | demande de relief |
law | Gesuch um Wiedereinsetzung | demande en relevé du défaut |
law | Gesuch um Wiedereinsetzung des Verfahrens | demande en relevé de défaut |
law | Gesuch um Wiederherstellung | demande de restitution |
law, insur. | Gesuch um Zulassung | demande d'autorisation |
med. | Gesuch um Zustimmung zur Bewilligung für das Inverkehrbringen des gentechnisch veränderten Lebensimpfstoffes Orochol BernaTMAspekt Umwelteinwirkungen | Demande d'approbation concernant une autorisation de mise dans le commerce du vaccin vivant modifié génétiquement Orochol BernaTMAspect "Effets sur l'environnement" |
law, agric. | Gesuch vom 24.November 1998 um Bewilligung eines Freisetzungsversuchs mit gentechnisch verändertem Mais | Demande d'autorisation du 24 novembre 1998 pour une dissémination expérimentale de maïs génétiquement modifié |
gen. | Gesuche auf Reisen wohlwollend pruefen | examiner favorablement les demandes de déplacement |
gen. | Gesuche auf zeitweilige Besuchsreisen | demandes de déplacements temporaires |
gen. | Gesuche so zuegig wie moeglich behandeln | traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible |
law, lab.law. | Gesuche um Erteilung von Arbeitszeitbewilligungen | Demandes d'octroi de permis concernant la durée du travail |
patents. | internationales Gesuch | demande internationale |
law | jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln | déclarer irrecevable toute requête |
law, commun. | Konzessions/gesuch | demande de concession |
law | Verfügung des EFZD über die Behandlung von Gesuchen um Erlass der Wehrsteuer | Ordonnance du DFFD concernant les demandes en remise de l'impôt pour la défense nationale |
law | Verordnung des EMD über Gesuche für Beiträge an Anlagen für sportliche Ausbildung | Ordonnance du DMF concernant les demandes de subventions pour les places de sport |
law | Verordnung vom 17.November 1999 über Ordnungsfristen für die Behandlung von Gesuchen in erstinstanzlichen wirtschaftsrechtlichen Verfahren | Ordonnance du 17 novembre 1999 sur les délais d'ordre impartis pour le traitement des demandes de première instance dans les procédures de droit fédéral de l'économie |
gen. | Wirkung des Gesuchs | effet de la demande |