Subject | German | French |
law | allgemeiner Gerichtsstand | for du domicile |
law | allgemeiner Gerichtsstand | for ordinaire |
law | allgemeiner Gerichtsstand | for légal général |
law | allgemeiner Gerichtsstand | forum domicilii |
law, busin., labor.org. | Angabe des Gerichtsstandes | indication des tribunaux compétents en cas de contestation |
law | Anwendung des Gerichtsstands-und Vollstreckungsübereinkommen | application de la convention d'exécution |
law | Anwendung des Gerichtsstands- und Vollstreckungsübereinkommens | application de la convention d'exécution |
insur. | ausländischer Gerichtsstand | juridiction étrangère |
law | ausschliesslicher Gerichtsstand | for exclusif |
law | ausschließlicher Gerichtsstand | compétence exclusive |
law | ausschließlicher Gerichtsstand | compétence juridictionnelle exclusive |
law | aussergewöhnlicher Gerichtsstand | for extraordinaire |
law | besonderer Gerichtsstand | élection spéciale de domicile |
law | besonderer Gerichtsstand | compétence territoriale particulière |
law | Briefwechsel vom 6./14.November 1991 zum Vertrag vom 15.Juni 1869 zwischen der Schweiz und Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in ZivilsachenAufhebung | Echange de lettres des 6/14 novembre 1991 concernant la convention du 15 juin 1869 entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution desjugements en matière civileAbrogation |
law | Bundesbeschluss betreffend den Vertrag zwischen der Schweiz und Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in Zivilsachen | Arrêté fédéral concernant la convention entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civile |
law | Bundesbeschluss betreffend die Zusatzakte zum Vertrag mit Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in Zivilsachen | Arrêté fédéral approuvant l'acte additionnel à la convention conclue avec la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civile |
law | Bundesgesetz betreffend den Gerichtsstand für Zivilklagen,welche von dem Bunde oder gegen denselben angehoben werden | Loi fédérale touchant la juridiction pour les actions civiles,intentées par la Confédération ou contre celle-ci |
law | Bundesgesetz vom 24.März 2000 über den Gerichtsstand in Zivilsachen | Loi fédérale du 24 mars 2000 sur les fors en matière civile |
gen. | Bundesgesetz vom 24.März 2000 über den Gerichtsstand in Zivilsachen | Loi sur les fors |
law | Bundesgesetz über den Gerichtsstand in Zivilsachen | Loi fédérale sur les fors en matière civile |
law | das Landgericht,bei dem der Schuldner seinen allgemeinen Gerichtsstand hat | compétent en droit commun |
law | ein den Gerichtsstand begründender Wohnsitz | domicile attributif de juridiction |
law | einen Gerichtsstand begründen | créer un for |
law | einen Gerichtsstand der Niederlassung begruenden:einen besonderen Gerichtsstand bestimmen | élire domicile:procéder à une élection spéciale de domicile |
law | Entzug des natürlichen Gerichtsstandes | distraction de for |
law | Europäisches Gerichtsstands-und VollstreckungsübereinkommenEuGVÜ | Convention de 1968 |
law | Europäisches Gerichtsstands-und VollstreckungsübereinkommenEuGVÜ | Convention d'exequatur |
law | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale |
law | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Convention d'exequatur |
law | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Convention de Bruxelles I |
law | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Convention d'exécution |
law | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Convention de Bruxelles |
law | fliegender Gerichtsstand | for ambulant |
law | forum solutionis als Gerichtsstand | compétence du forum solutionis |
law | Gerichtsstand bei Teilnahme | for en cas de participation |
law | Gerichtsstand bei Zusammentreffen mehrerer strafbarer Handlungen | for en cas de concours d'infractions |
law | Gerichtsstand der einstweiligen Verfügung im Zwangsvollstreckungsverfahren | forum paratae executionis |
law | Gerichtsstand der Ergreifung des strafrechtlich Verfolgten | forum deprehensionis |
law | Gerichtsstand der Filiale | for de la succursale |
law | Gerichtsstand der gelegenen Sache | for de la situation de la chose |
law | Gerichtsstand der Geschäftsniederlassung | for de l'établissement d'affaires |
law | Gerichtsstand der Kirche | for ecclésiastique |
law | Gerichtsstand der Presse | for en matière de presse |
law | Gerichtsstand der Tochtergesellschaft | for de la filiale |
law | Gerichtsstand der unerlaubten Handlung | for de l'acte illicite |
law | Gerichtsstand der vorsorglichen Massnahme | forum paratae executionis |
law | Gerichtsstand der Zwangsbereitschaft | forum paratae executionis |
patents. | Gerichtsstand des § 24 | instance prévue à l’article 24 |
law | Gerichtsstand des Arrestortes | for du séquestre |
law | Gerichtsstand des Begehungsortes | for du lieu de la commission |
law | Gerichtsstand des Beklagten | for du domicile du défendeur |
law | Gerichtsstand des Betreibungsortes | for de la poursuite |
law | Gerichtsstand des Erfüllungsortes | forum executionis |
law | Gerichtsstand des Erfüllungsortes | for du lieu de l'exécution du contrat |
law | Gerichtsstand des Erfüllungsorts der vertraglichen Verpflichtung | tribunal du lieu d'exécution de l'obligation contractuelle |
law | Gerichtsstand des Geschäftssitzes | for du domicile d'affaires |
law | Gerichtsstand des Geschäftszentrums | compétence fondée sur le centre des affaires |
law | Gerichtsstand des gewählten Wohnsitzes | for du domicile élu |
law | Gerichtsstand des Heimatortes des Klägers | for du lieu d'origine du demandeur |
proced.law. | Gerichtsstand des letzten Wohnsitzes des Verstorbenen | for du dernier domicile du défunt |
law | Gerichtsstand des natürlichen Richters | for du juge naturel |
law | Gerichtsstand des Ortes der Begehung | for du lieu de la commission |
law | Gerichtsstand des Ortes,wo der Erfolg eintritt | for du lieu où l'acte produit effet |
law | Gerichtsstand des Ortes,wo die Handlung verübt wurde | for du lieu de la commission |
law | Gerichtsstand des Tatortes | forum delicti commissi |
law | Gerichtsstand des Tatorts | forum delicti comissi |
law | Gerichtsstand des Tatorts | for du lieu de la commission du délit |
law | Gerichtsstand des Tatorts | for du délit |
law | Gerichtsstand des Wohnsitzes | forum domicilii |
law | Gerichtsstand des Wohnsitzes | for ordinaire |
law | Gerichtsstand des Wohnsitzes | for légal général |
law | Gerichtsstand des Wohnsitzes | for du domicile |
law | Gerichtsstand des Wohnsitzes der beklagten Partei | for du domicile du défendeur |
law | Gerichtsstand des Wohnsitzes des Beklagten | for du domicile du défendeur |
law | Gerichtsstand des Zweiggeschäfts | for de la succursale |
law | Gerichtsstand für strafbare im Ausland begangene Handlungen | for des infractions commises à l'étranger |
law | Gerichtsstand nach einzelstaatlichem Recht | compétence judiciaire sur la loi nationale |
law | Gerichtsstand nach einzelstaatlichem Recht | compétence judiciaire fondée sur la loi nationale |
law, fin. | Gerichtsstand- und Vollstreckungabkommen | Convention de Bruxelles |
law, fin. | Gerichtsstand- und Vollstreckungabkommen | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale |
law, fin. | Gerichtsstand- und Vollstreckungabkommen | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale |
law, fin. | Gerichtsstands- und Vollstreckungsübereinkommen | convention d'exécution |
law | gewillkürter Gerichtsstand | for conventionnel |
law | gewillkürter Gerichtsstand | for élu |
law | gewillkürter Gerichtsstand | for prorogé |
law | gewillkürter Gerichtsstand | prorogation de for |
law | Notenaustausch vom 14.Dezember 1988/ 28.Februar 1989 zum Vertrag vom 15.Juni 1869 zwischen der Schweiz und Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in ZivilsachenGeltungsbereich | Echange de notes des 14 décembre 1988/ 28 février 1989 concernant la convention du 15 juin 1869 entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civileChamp d'application |
law | ordentlicher Gerichtsstand | for ordinaire |
law | ordentlicher Gerichtsstand | for légal général |
law | ordentlicher Gerichtsstand | for du domicile |
law | ordentlicher Gerichtsstand | forum domicilii |
law | Streit über den Gerichtsstand | contestation au sujet du for |
gen. | streitiger Gerichtsstand | conflit de compétence |
gen. | subsidiärer Gerichtsstand | for subsidiaire |
law | vereinbarter Gerichtsstand | prorogation de for |
law | vereinbarter Gerichtsstand | forum conventionale |
law | vereinbarter Gerichtsstand | forum prorogatum |
law | vereinbarter Gerichtsstand | for conventionnel |
law | vereinbarter Gerichtsstand | for prorogé |
law | vereinbarter Gerichtsstand | for élu |
law | vereinbarter Gerichtsstand | un for prorogé |
law | Vereinbarung eines Gerichtsstandes | élection de for |
law | Vereinbarung eines Gerichtsstandes | prorogation de for |
law | Vertrag zwischen der Schweiz und Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in Zivilsachenmit Erläuterndem Protokoll und Zusatzakte | Convention entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civileavec protocole explicatif et acte additionnel |
law | vertraglicher Gerichtsstand | compétence du for contractuel |
law | Wahl des Gerichtsstandes | élection de for |
law | Wahl des Gerichtsstands | élection de for |
law | Wahl des günstigsten Gerichtsstands | sélection abusive du forum |
law | Wahl des günstigsten Gerichtsstands | course aux tribunaux forum shopping |
law | Wahl des günstigsten Gerichtsstands | course au plus offrant |
law | wahlweiser Gerichtsstand | for facultatif de l'action en recherche de paternité |
law | wahlweiser Gerichtsstand | for facultatif |
law | wahlweiser Gerichtsstand der Vaterschaftsklage | for facultatif de l'action en recherche de paternité |
law | wahlweiser Gerichtsstand der Vaterschaftsklage | for facultatif |
law | wahlweiser Gerichtsstand des Vaterschaftsprozesses | for facultatif |
law | wahlweiser Gerichtsstand des Vaterschaftsprozesses | for facultatif de l'action en recherche de paternité |
busin., labor.org. | Währung des Gerichtsstands | monnaie du for |
law | Zahlung in der Währung des Gerichtsstandes | paiement en monnaie du for |
law | Zusatzakte zum Vertrag vom 15.Juni 1869 zwischen der Schweiz und Frankreich über den Gerichtsstand und die Vollziehung von Urteilen in Zivilsachen | Acte additionnel à la convention du 15 juin 1869 entre la Suisse et la France sur la compétence judiciaire et l'exécution des jugements en matière civile |
law | Übergangsbestimmung betreffend die Anwendung des Gerichtsstands- und Vollstreckungsübereinkommens | dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution |
law | Übergangsbestimmungen betreffend die Anwendung des Gerichtsstands-und Vollstreckungsübereinkommen | dispositions transitoires concernant l'application de la convention d'exécution |